15 Minutes

ar
00:00:35 ْ15 دقيقة
00:00:47 التالي، من فضلك
00:00:53 ! التالي
00:01:06 لا تتسكع
00:01:08 حسناً
00:01:13 هل سمعت ما قلته ؟
00:01:15 أريد أن أوثق رحلتنا إلى أمريكا
00:01:18 القادم ، من فضلك ، القادم
00:01:21 كيف حالك ؟
00:01:24 ما هو غرض زيارتك للولايات المتحدة ؟
00:01:27 أجازة أسبوعين
00:01:28 هل لديك تذكرة عودة ؟
00:01:31 معذرة. لا تصوير فوتوغرافي
00:01:33 هل سيسافر معك ؟
00:01:36 نعم
00:01:37 سيدي ، تعال ، شاركنا الحديث
00:01:40 هل يوجد مشكلة ؟
00:01:42 كلا ، لو أنتما معاً
00:01:45 هل أستطيع أن أري أوراقك ؟ -
00:01:47 جواز السفر، من فضلك
00:01:49 نعم ، إنه صديقي
00:01:55 أنت مواطن تشيكي
00:01:57 كيف تعرف أحدكما بالآخر؟
00:01:59 تعرفنا علي بعضنا البعض في براغ
00:02:02 ما مدة إقامتك ؟ -
00:02:04 أريده أن يرد بنفسه
00:02:06 ولكنه لا يتحدث الإنجليزية
00:02:08 كلا ، سيدي
00:02:12 أَنا هنا للأفلام
00:02:14 للأفلام ؟
00:02:17 عندما كنت طفلاً
00:02:19 فيلم يدعي
00:02:23 أخرج بواسطة فرنك كابرا
00:02:25 ومن ثم أردت أن
00:02:28 ....أرض الحرية
00:02:31 بلد حيث أي شخص
00:02:33 ! كلام فارغ
00:02:35 "طفل رضيع متروك في ساحة التايمز"
00:02:37 هيا ، اللعنة
00:02:38 لن بفلح
00:02:42 هل تقترح بأننا
00:02:44 هذا ما يهدفون له ؟
00:02:46 نحن معرض صحيفة شعبية
00:02:49 الشبكة تتغير
00:02:51 كل مدافع، أم
00:02:53 يحتجون علي العنف في الوقت المهم
00:02:55 يجب أن نوسع الهيئة
00:02:56 نوسع الهيئة
00:02:58 القصة التي يحكونها
00:03:00 يريدون تقديرات
00:03:02 ماذا لديك ؟
00:03:04 جولة مع إدي فليمنج
00:03:06 اللعنة ، مرة ثانية -
00:03:08 إنه ليس حديث
00:03:10 صديق إدي العزيز
00:03:12 كلا ، هذا جيد
00:03:14 سيذهب الطبيب النفساني إلى المحاكمة غداً
00:03:15 التقديرات ستتغير بشدة
00:03:17 إنه يراقب قاتل محترف جامايكي
00:03:19 هذا جيد
00:03:20 ! أنا لا أريد دم وأحشاء
00:03:24 أعرف بأنهم أحضروك
00:03:26 معذرة -
00:03:29 لا تنسي
00:03:31 ليس عندما يسكر
00:03:33 لديه علاج جديد لذلك
00:04:24 متي؟ -
00:04:36 جاهز
00:04:40 هيا نذهب
00:04:43 إثارة الصيد
00:05:17 أنظر،ميدان التايمز
00:05:20 لا تتحدث الروسية
00:05:22 لماذا دائماً يجب أن أتكلم معك بالتشيكي؟
00:05:25 لأنني لا أحب
00:05:38 ! تاكسي
00:05:46 .....ألوان فوجي"
00:05:48 .....سرعة تصوير قابلة للتعديل"
00:05:51 ......رؤية ليلية، أشعة تحت الحمراء"
00:05:54 .....أبيض وأسود"
00:05:55 "إصنع أفلامك الخاصة"
00:06:08 ! اللعنة
00:06:15 إلي أين سيذهب ذلك
00:06:17 لقد سرق آلة تصويري
00:06:19 إنطلق ، إنطلق -
00:06:22 براين، نحن ننسحب الآن
00:06:24 أحتاج قدم جديدة للذهاب إلي إدي الليلة
00:06:26 تعالي في سرعة على إشارتي ولف آلة التصوير
00:06:28 هل فهمت ؟
00:06:37 لذلك ما هو الشيء الفريد ؟
00:06:38 ليس الذي من جامايكا
00:06:41 صديقته إستغرقت وقتاً طويلاً تضع مكياجها
00:06:43 كانوا متأخرين على الحفلة
00:06:46 طعنها بزجاجة -
00:06:48 ذلك فريد.اللعنة
00:06:50 هو ما زال يذهب إلى الحفلة
00:06:55 الطابق الأعلى، الغرفة الخلفية
00:06:57 إدي، توقيعك
00:06:58 رقم التليفون
00:07:00 لماذا ليست صورتك على هذه؟
00:07:02 يرفض الدفع -
00:07:05 ! شيء فريد
00:07:08 الشرطة؟ -
00:07:10 أحبك كثيراً ، يا رجل
00:07:11 من كان يعتقد بأنه ليون؟
00:07:12 لا يهم
00:07:14 هو سيسمع الشرطة قادمة
00:07:15 هيا ، كن هادئاّ -
00:07:17 أنتظر
00:07:20 أيدي ، هل ستكون
00:07:22 نحن ندير قطعة ستيفن
00:07:23 ثانيةً؟لقد أدرت ذلك
00:07:25 والآن ماذا ؟
00:07:27 محاكمة الطبيب النفساني
00:07:28 التقديرات ستزداد
00:07:32 أنت ، أخرج
00:07:38 أسد لي معروفاً
00:07:40 لأي سبب؟يا للمسيح
00:07:41 هل تحصل علي اللعنة من المدينة ؟
00:07:44 أنت الوحيد
00:07:46 أنا أحضر القضايا الكبيرة
00:07:49 تلك المادة تأذي بقدر ما تساعد
00:07:51 نل من المدينة الغيورة الحقيقية
00:07:53 إبق خلفي
00:07:55 أتمني بألا بركض
00:07:58 بق هادئاً ، إرجع
00:08:00 هل أنت قلق بشأن أمني؟
00:08:04 إدهب ، إبتعد
00:08:05 فقط أبعدهم عن طريقي
00:08:08 هل أنت مستعد ؟ -
00:08:10 أنت نستعد ، هيا نذهب ؟
00:08:12 أذهب ، فقط أخرج
00:08:18 تعالوا أيها الرجال الملعونين
00:08:20 فيما تسرعك؟
00:08:22 لماذا تطاردني؟
00:08:24 تترك بيتك مثل ذلك دائماً؟
00:08:26 هذا ليس بيتي
00:08:28 أتسكن هنا ؟ -
00:08:31 ذلك يبدو مثل سرقتي، يا صديقي
00:08:32 إدي، أي فرصة يمكن أن نحصل عليها ثانية؟
00:08:34 أنا لا أريد أن أفعل هذا
00:08:38 هل تمازح معي ؟
00:08:41 هل أنت مجنون ؟
00:08:43 أنتم الأثنين تضيعون حياتي
00:09:00 لا، أميل، أبق في موقعك
00:09:03 ماذا ؟ -
00:09:05 يجمع أسهمنا
00:09:08 و. . . العمل
00:09:14 دقيقة واحدة
00:09:18 من هناك ؟
00:09:19 أنه أميل
00:09:46 كيف حالك ؟
00:09:50 إني مسرور لرؤيتك
00:09:58 أولجا قال بأنه لا يعرف أين كنت
00:10:01 لو أنك تحاول أن تختبيء
00:10:02 يجب ألا تكتب أليها
00:10:07 قلادة جميلة
00:10:20 التأثيرات. تأثيرات فيديو
00:10:23 لم تكن غلطتي
00:10:26 أنا أعرف
00:10:27 من فضلك ، إنها غلطته
00:10:30 أحاول أن أحصل علي
00:10:32 كيف أنتظر ؟
00:10:34 لم تخبرنا
00:10:37 لهذا لم أخبرك
00:10:42 دعنا ننسي كل هذا
00:10:45 أنتظر ، أهدأ
00:10:51 أنت تعرف هذا ؟
00:10:54 أعطني نفودي
00:10:58 أميل ، لقد أنفقناها
00:11:02 ماذا ؟
00:11:04 أنظر كيف نعيش
00:11:07 أنا سباك
00:11:08 ساعة جميلة
00:11:09 تعتقد بأنني سأعمل
00:11:15 ماذا يحدث ؟
00:11:19 سأساعدك
00:11:20 ستساعدني ؟
00:11:21 سأقدم لك وظيفة
00:11:23 وظيفة ؟
00:11:24 بنقود جيدة
00:11:26 وظيفة كسباك
00:11:28 هذا سهل ، هذا جيد
00:11:30 هل تعتقد بأنني جئت
00:11:35 لا محالة
00:11:36 لقد أنتهينا
00:11:39 أميل ، من فضلك
00:11:42 أنا صديقك
00:11:45 آسف
00:11:46 إنها غلطتي
00:11:51 أميل ، أترك السكينة
00:11:54 لقد أنفقت كل نقودي
00:11:57 وتخبرني الأن بأن أحصل علي وظيفة
00:12:00 كسباك
00:12:01 من فضلك ، أترك السكينة
00:12:02 أنت صديقي
00:12:05 أنت أفضل أصدقائى
00:12:06 من فضلك ، أترك السكينة
00:12:26 أخرص
00:12:28 أخرص
00:12:51 لقد رأت
00:12:55 عن ماذا تبحث؟ -
00:13:01 دافن هندلوفا. تأشيرة ستة شهور
00:13:05 ما زال هنا بعد سنتان
00:13:09 ستستدعى الشرطة
00:13:11 هي غير قانونية
00:13:31 أطفي هذا الشيء اللعين
00:13:34 أفعل كما أقول
00:13:52 عن ماذا تبحث؟
00:14:00 كلا
00:14:02 الشواء البوهيمي
00:14:46 الرجل، ماذا لديك لي؟
00:14:48 أنا ليس عندي وقت
00:14:49 إلي أين ستذهب؟
00:14:51 أسد لنفسك معروفاً
00:14:53 ستجعلني أكسر مؤخرتك؟
00:14:54 لن أخبرك مرة ثانية
00:14:57 أعطني نقودك اللعينة
00:14:58 أنت سعيد الآن؟
00:15:01 أنت شرطي؟ -
00:15:03 رجال الإطفاء لا يحملون
00:15:05 خمن مرة ثانية
00:15:07 نحن نفعل أي شيء يفعله الشرطيون
00:15:09 أنت يا رجل ، هيا
00:15:11 حسناً
00:15:13 واحد ، إثنان ، ثلاثة
00:15:14 لماذا لا تترك
00:15:17 لا أذى، لا خطأ
00:15:19 ماذا هناك يا رجل ، هيا؟
00:15:22 أرفع يديك -
00:15:25 إلي أين أنت ذاهب؟ -
00:15:27 كلا -
00:15:30 عليك اللعنة
00:15:31 لا يمكن أن تتركني مقيد
00:15:34 بعض المهووسين سيصعدون
00:15:50 تأكد بأن إي إم إس مستعد
00:15:52 يجب أن نخرج الأجسام قريباً جداً
00:15:54 دعنا نحصل على الرافعات الأربعة
00:15:57 أيها الرئيس، أنت أولاً
00:15:59 نعم. حصلت علي إثنان مشويين
00:16:02 أنت ليس من الضروري أن تحقق
00:16:05 القاتل؟ -
00:16:07 لو أري مسرح
00:16:09 إنه إدي فليمنج -
00:16:12 جوردي، أين كنت؟
00:16:13 لقد سمعت
00:16:16 ألا تعرف. فكر إذا إدي يعطيني توقيعه؟
00:16:18 سيعطيك قبلة ، أيضاً
00:16:23 أيها الشرطي -
00:16:25 الدرجات منقوعة
00:16:29 أدي -
00:16:31 أنظر إلي
00:16:33 بأنهم كانوا يمارسون الجنس
00:16:34 ولا بد وأنهم كانوا
00:16:36 وكانوا مجردون
00:16:38 و أصبحوا مهملين
00:16:40 وأشعلوا النار في أنفسهم
00:16:42 لا أعرف
00:16:44 أعرض عليهم ما وجدت؟
00:16:45 أتمني بأن لا تمانعوا
00:16:47 إعتقدنا بإنك قد
00:16:48 كلا على الإطلاق
00:16:50 كيف حالك ، بوبي ؟ -
00:16:53 أيها المحقق ، هل تمانع بأن
00:16:54 حاول تلتقط رائحة -
00:16:56 أَنا مسرور بأنكم
00:17:00 ولكن هل تمانع
00:17:01 أعطنا شيء لنفعله
00:17:03 نحن لا نمانع
00:17:04 كلا ، بالتأكيد -
00:17:07 ولكن ضيفنا -
00:17:09 أتحدث عن التدخين بعد ممارسة الجنس
00:17:20 لدينا نار محرقة سريعة
00:17:24 حصلنا على بعض
00:17:30 الفم نظيف -
00:17:33 لذا أتركني أرتب هذا
00:17:35 أتعتقد أن أثنين حرقوا أنفسهم؟
00:17:37 هذا ما يبدو لي
00:17:38 بينما هم يحترقون
00:17:40 كانوا ما يزالوا
00:17:42 سيسلمه إليهم
00:17:43 أعتقد بعض الناس عندهم أولوياتهم مباشرة
00:17:46 أعتقد بأنهم فعلوا
00:17:51 قابل للإشتعال
00:17:54 شكراً
00:17:55 ما هذا ؟ -
00:17:57 علي القتل
00:18:00 هل تعرف ما هذا؟ -
00:18:03 كاميلو
00:18:05 أريد أن أنظر إلى الأرضية
00:18:10 ليس عندهم أوساخ في أفواههم
00:18:12 وهذا يعني بأنهم لم
00:18:14 وهذه القطعة الصغيرة
00:18:16 تعني بأنهم غطسوا
00:18:17 وبعد ذلك وضعوا
00:18:20 للعين المدربة
00:18:21 لا جريمة
00:18:23 عن ماذا يبحث؟
00:18:28 يبحث عن عداد
00:18:34 قتل مضاعف كبير
00:18:38 جيد
00:18:41 فقط خذ نفس عميق
00:18:42 هل تري نظرة
00:18:45 عندما سلمته
00:18:47 اللعنة ، أتمني
00:18:49 عرف على الدوام، مع ذلك
00:18:51 ماذا ؟
00:18:52 لماذا تعتقد بأنه كان بهذا الهدوء؟
00:18:54 كان يختبرنا
00:18:55 أتعتقد هذا ؟
00:18:59 أيها المحقق ، أتبدو
00:19:01 لم نقرر السبب الصحيح للموت لحد الآن
00:19:03 يوجد كثير من الأجوبة
00:19:04 كم عدد الضحايا ؟ -
00:19:06 وهل تعرفت عليهم ؟ -
00:19:08 هل لها علاقة بالمخدرات ؟
00:19:10 لا نعرف سبب
00:19:13 عندما نعرفهم
00:19:15 ماذا هذا الشيء في يدك؟ -
00:19:17 هذا شيء وجدناه
00:19:18 سواء هو دليل أو
00:19:21 شكرا لك ، أيها المحقق -
00:19:27 أراك لاحقاً
00:19:46 هل تراها ؟
00:19:47 من ؟
00:19:49 كان هناك إمرأة بين الجمهور
00:19:52 بدت وكأنها
00:19:56 اللعنة
00:20:07 أحضر بطانية
00:20:09 إنه حول الوقت اللعين
00:20:11 بحق الجحيم ماذا حدث إليك؟
00:20:13 جردتني من ملابسي ،يا رجل
00:20:15 جردتني من كل ملابسي
00:20:16 كان شيئاً مقرفاً
00:20:19 إعتبر نفسك محظوظ
00:20:21 أنت حر للذهاب
00:20:23 لقد تبول كلب علي
00:20:25 إنتهكت حقوقي المدنية
00:20:26 قبضنا عليك لسرقة مرة
00:20:29 لذلك، قبل أن تنام معها
00:20:31 مع زوجة إبنك
00:20:34 هل أخذت ثانية للتفكير بشأن النتائج؟
00:20:37 أتحمل المسؤولية كاملة
00:20:40 كان عندي إحترام ذات منخفض جداً
00:20:42 كان لا بد أن أتنافس مع شخص ما
00:20:46 هل ترجع اللوم لهذا
00:20:49 كان عندي الكثير من الاضطرابات السلوكية
00:20:50 فوضى سلوكية وإحترام ذات منخفض
00:20:52 يجعلك تمارس الجنس
00:20:54 ليس غلطته كلها
00:20:56 كلا ، هذا صحيح
00:20:59 لقد تجاهلني لشهور
00:21:02 وكنت أعتقد بأنه
00:21:15 كيف يفعل شخص ما يحب شخص ما ذلك؟
00:21:18 ذلك أوطأ شيء
00:21:20 "إحترام ذات"
00:21:29 "إحترام ذات منخفض"
00:21:36 أطفيء الكاميرا
00:21:37 أنا لا أصور أي شيء
00:21:39 أطفيء الكاميرا
00:21:40 أشاهد ميلوس يموت
00:21:42 أطفئها
00:21:45 أتركها
00:21:47 لا تكسرها
00:21:49 كيف تمسحها؟
00:21:50 سأفعلها
00:21:51 تخلص منها
00:21:54 لا تتكلم معي في الروسية
00:21:55 هل فهمت؟
00:21:59 أمسحها ، أمسحها الآن
00:22:02 فقط أمسحها
00:22:14 دافن هندلوفا
00:22:22 ما هذا ؟
00:22:25 "مرافقون مطلعون"
00:22:27 مطلعون" ، ما هذا ؟"
00:22:32 ما هذا ؟
00:22:34 أنا جاد
00:22:45 أنظر في عيني
00:22:47 دعني أري أذا كنت أصدقك
00:22:49 أنا آسفجداً
00:22:50 أنا أعدك
00:22:52 كيف نحن لا نصدقك ؟
00:22:57 هل تبحث عن
00:22:59 نعم. أنا وحيد
00:23:01 أنا يمكن أن أنشئك
00:23:06 هل معك بنت أوربية
00:23:08 طبعاً -
00:23:10 أي شيء تريده
00:23:13 عندي بنت تشيكية رائعة هنا
00:23:17 أرسلها. سآخذها
00:23:20 ما هو عنوانك ؟
00:23:21 هل يمكنك أن تسامحني؟ -
00:23:24 أنتظر دقيقة ، أبق معي
00:23:30 هذة بداية جيدة هناك
00:23:52 الآن ما تعرفه إدي
00:23:54 في الفلم القادم عنه
00:23:55 هل تعتقد ذلك؟
00:23:56 يمكن أن تلاعب زوجته ؟
00:24:01 ما هو الأمر،أيها الرئيس؟
00:24:03 ما هذا بحق الجحيم ؟
00:24:05 ما هذا الشيء في يدك؟ -
00:24:07 هذا الشيء وجدناه
00:24:08 سواء هو دليل أو لا
00:24:11 أعطيت إدي فليمنج الدليل؟
00:24:13 من السبب؟
00:24:15 أيها الرئيس ، من تعتقد بأنه السبب؟
00:24:17 إذن لماذا لم تتكلم مع المحقق؟
00:24:19 لأن لدينا أشياء أهم لنفعلها
00:24:21 مثل إكتشاف من قام بالجريمة
00:24:23 حقاً ؟
00:24:28 ألا تفهمون يا رجال ؟
00:24:30 كله عن صورة
00:24:31 كلما ظهرت بشكل أفضل
00:24:47 مساء الخير
00:24:49 "وهذا برنامج "أهم خبر
00:24:51 الليلة عندنا مقابلة خاصة مع ستيفن جيلر
00:24:54 الذي روع الأمة
00:24:55 عندما قتل ثلاثة موظفين
00:24:59 .......لكن الآن، إدعاء السيد جيلر
00:25:01 المنطوق بهدوء وبشكل لبق
00:25:03 بأنه الضحية
00:25:06 صعب التصديق. أنظر
00:25:10 هؤلاء الناس ماتوا
00:25:13 بسبب الأعمال الإجرامية من طبيبي النفساني
00:25:15 لم يصر بأن أبقى على دوائي
00:25:17 لذا تشعر بالتأكيد بعدم المسؤولية
00:25:20 لقتل هؤلاء الناس ؟
00:25:21 كان إصبعي الذي سحب الزناد
00:25:24 لكن أخلاقياً
00:25:27 لقد عرف طبيبي النفساني
00:25:29 كيف أعرف؟
00:25:31 الذي يبدو ذكياً جداً للرجل الذي وجد
00:25:33 عقلياً عاجز للمحاكمة
00:25:35 أنا ضحية هنا، أيضاً
00:25:37 حياتي عرقلت بشكل دائم
00:25:39 عرقلت بشكل دائم؟
00:25:40 أليس هذا "حادثة"؟
00:25:42 بدأت مهنتك كفنان؟
00:25:44 ألا يوجد هناك فيلم تحت الإعداد؟
00:25:46 نحن في المفاوضات
00:25:48 ألا يمنع "إبن سام" قانون المجرمين المدانين
00:25:51 من الربح من جرائمهم؟
00:25:53 لا ينطبق معي لأنني لست مجرماً
00:25:55 أنا لم أدان
00:25:58 أنا وجدت لكي أكون مجنون بشكل مؤقت
00:26:01 أنا أحب أمريكا
00:26:04 لا أحد مسؤول عما يفعلون
00:26:10 إدخل الحمام -
00:26:13 أدخل -
00:26:15 !إبق هنا! إسكت
00:26:27 أنا فتاة من المرافقين المطلعين
00:26:30 أنت أتصلت بنا ؟ -
00:26:33 وكيف حالك الليلة ؟
00:26:35 أين الفتاة التشيكية؟
00:26:38 حبيبي،أنا ما تريديني أن أكون
00:26:40 أنا تلميذة مدرسة
00:26:45 الآن، أحب الحصول على العمل
00:26:47 قبل أن ننزل
00:26:48 لذلك هل بالإمكان أن تضع المال على الخزانة؟
00:26:50 لكني أحتاج البنت التشيكية
00:26:53 دافن.أنتي تعرفيها؟
00:26:56 أنه نداء خارج الخدمة قادم من الغرفة العلوية
00:26:58 أنا لا أعرف الفتيات الأخريات
00:27:00 ألن تخلع ملابسك؟
00:27:02 أين خدمة الفتيات المرافقات؟
00:27:03 هذا سري
00:27:05 لذلك هل بالإمكان أن تضع المال على الخزانة؟
00:27:08 نعم ، بالطبع
00:27:10 شكرا لك
00:27:19 أود أن أتكلم مع الشخص
00:27:24 هل من الممكن أن تعطيني عنوانها؟
00:27:25 هل عندك مشكلة هنا ؟
00:27:29 جيد. ليس هناك سبب لنا
00:27:34 سأجعلك تشعر بشعور جيد
00:27:42 آسفة، ممنوع التدخين
00:27:47 عندما أكون معك
00:27:49 لن تتذكر حتي
00:27:55 أستمعي إلي
00:28:00 أنا لا أريد ممارسة الجنس
00:28:03 فقط أعطيني العنوان
00:28:06 أنا لا أهتم
00:28:09 ولني أدفع لهذا القوت
00:28:10 فقط استمعي إلي
00:28:12 أعطني العنوان
00:28:15 ماذا تفعل؟
00:28:18 أستمعي إلي
00:28:20 فقط اهدئي
00:28:23 أعطيني العنوان
00:28:25 من فضلك ،يجب عليكي أن تساعديني
00:28:28 أحتاج لمساعتدك
00:28:38 حسناً
00:28:40 إنه في محفظتي. لا
00:28:42 اللعنة
00:28:47 النجدة
00:28:50 لا ، النجدة
00:28:51 فليساعدني أحد
00:28:58 لا ، النجدة
00:29:17 الذي برز حقاً حول
00:29:20 لديها أكثر العيون الزرقاء الضخمة
00:29:24 فقط جميلة جداً
00:29:27 منذ متى عاشوا في بنايتك؟
00:29:28 منذ أربعة سنوات
00:29:31 سأتصل بك عندما نعرف شيء
00:29:33 ماذا لديك؟ -
00:29:36 كانوا هادئون وملتزمون
00:29:38 المالك لا يعرف من تكون ابنتك
00:30:22 حسناً ، لو أنا أدخن ؟
00:30:25 هو مسرح جريمتك الآن
00:30:27 أفعل ما تريد
00:30:28 هل شاهدت الأخبار؟
00:30:31 لم أشاهدها
00:30:34 .......فقط لتعرف
00:30:37 أعطيتك رجال يعتمد عليهم
00:30:39 ..........حسناً ، فقط لتعرف
00:30:42 أنا حقاً لا أهتم بهذا الشيء
00:30:44 لماذا يجب عليك ؟
00:30:47 أنا حتي لا أشاهد تلفزيون
00:30:49 جيد ، جيد
00:30:56 لديك تقرير من إم. إي ؟
00:30:58 بالتأكيد لدي
00:31:01 أريد اسألك عن شيء
00:31:03 لديك مشكلة معي؟
00:31:05 إذا ظهرت ووجدتني
00:31:08 وتذكر، لقد كان مشهد جريمتي أمس
00:31:11 قد يزعجك، أيضاً
00:31:16 ماذا عن التقرير ؟
00:31:18 أنت كنت محقاً
00:31:20 الرجل طعن بطريقة صعبة جداً
00:31:22 قطع القاتل رأس
00:31:24 هذا يشير إلى شيء شخصي جداً عادة
00:31:38 سوبر قال بأنه رآها قبل ذلك
00:31:40 ولكنها لا تسكن هنا
00:31:44 المشتبه به كان عندي منذ فترة
00:31:46 أنا لا أعرف إذا كانت تقيم علاقة مع هذا
00:31:49 رأيتها بالخارج
00:31:51 وإعتقد لربما كان دليل
00:31:52 أعتقدت
00:31:54 لماذا سببوا المشكلة؟
00:31:59 ليضعوا الأجسام هكذا
00:32:03 ربما يحاولوا أن
00:32:05 مناسك دفن جدية جداً في أوربا الشرقية
00:32:08 ربما لإذلالهم
00:32:10 كيف تعرف كل هذا؟
00:32:11 أتباعي كانوا من بولندا
00:32:19 أين ؟
00:32:21 أنت متأكد بأنه كان سكيناً؟
00:32:22 حقاً ؟
00:32:28 كان هناك جريمة قتل آخري
00:32:30 الدور الثامن في فندق
00:32:32 طعن
00:32:34 الموظف قال بأن
00:32:36 أتمانع إذا جئت معك ؟
00:32:39 هذا ليس حريقاً
00:32:42 سأراقبك
00:32:45 هذة ليست
00:32:46 ولكن لو كنت تريد أن تساعد
00:32:49 ما هذا ؟
00:32:51 المجموعة المماثلة لسلاح القتل
00:32:59 هذا هو يومنا الثاني في أمريكا
00:33:01 اليوم الأول كان مثيراً
00:33:03 مليئ بالإثارات والإرتجافات
00:33:05 هنا الممثل المساعد
00:33:08 شريكي أميل
00:33:11 من يكون هذا ؟
00:33:13 هذا أجود شيء في نيويورك
00:33:15 تلك حالته
00:33:20 هل هذا كل ما تريد؟
00:33:22 هل تعرف كم قاتل
00:33:25 يقول هنا بإنه يريد مليون
00:33:27 مليون ؟
00:33:29 أنت تمزح
00:33:30 يحصل القاتل على مليون دولار لمقابلة تليفزيونية
00:33:34 يدفع له لكي يكون قاتل
00:33:41 فقط أستحم -
00:33:44 بي. دي . فقط -
00:33:47 ما زلنا نبحث عن بعض البصمات
00:33:49 هذا الطفل هنا من وسط
00:33:52 كيف حالك ؟
00:33:55 إنه لن دواعي سروري
00:33:56 هذا ما لدينا
00:33:59 حكم من جروح الدفاع
00:34:01 هي كانت تحارب
00:34:03 الغرفة سجلت
00:34:07 من قال بأن هذا الرجل روسياً ؟ -
00:34:10 أفحص لوحة المفاتيح
00:34:12 أنا أقوم بذلك
00:34:14 نحن ننتظر إم. إي
00:34:17 لدينا بصمات هنا
00:34:18 لكن في هذا المفصل
00:34:20 هل تبول أحد مؤخراً ؟
00:34:25 فقط رجل واحد فعل
00:34:35 تريد الذهاب
00:34:37 دعني أريك شيئاً
00:34:39 القاتل وقف هنا
00:34:42 في منطقة القتل
00:34:44 لذا فلا تنزف أكثر
00:34:46 شخص ما كان هنا
00:34:51 عن أي نوع من السكين تعتقد بأننا نتحدث هنا؟
00:34:54 لو أنك تنظر إلي العلامات
00:34:58 إنها عريضة
00:35:00 هذا لم يكن مطبخك اليومي أو سكين جيبك
00:35:03 ماذا لو أن الرأس قطع؟
00:35:04 من الممكن .من المحتمل أن نجده في مكان ما
00:35:06 أعتقد بأننا بالفعل وجدناه
00:35:08 يوجد مكالمة واحدة فقط
00:35:11 أتصلت بها
00:35:13 هل نحققت بنفسك ؟ -
00:35:16 أحضر عنوان هذا الرقم
00:35:22 عمل جيد -
00:35:25 إذن ستتجة إلي
00:35:27 سأتركك تعرف ما سيحدث
00:35:29 إدي، أنت الرجل
00:35:31 إدي، هذا مضحك
00:35:33 إذا ركبت معك
00:35:35 أخبرك ماذا ؟
00:35:38 لو ربحت ، ستأتي معي
00:35:39 ولو لم تربح
00:35:41 حسناً؟
00:35:42 حسناً ، ولكني سأقول ما هي
00:35:49 ملك -
00:35:51 اللعنة ، لم أرها
00:35:54 حسناً ، سأقول أنا ما هي
00:35:56 كتابة
00:36:03 أراك لاحقاً
00:36:06 هيا
00:36:08 حسناً
00:36:19 هذا من المفترض أن يكون مضحكَ؟
00:36:21 هيا
00:36:25 كنت فقط أمز-ح
00:36:26 شكراً
00:36:28 لا مشكلة
00:36:31 الوجهين كتابة
00:36:33 أفضل من واحدة
00:36:34 بوليس ، فقط نريد أن نسألك
00:36:37 هل معك تفويض ؟
00:36:38 نحن لا نريد طردك
00:36:40 هنا المحقق إدي فليمنج
00:36:42 فقط أفتحي الباب
00:36:44 يا الله ، يا له من شرف
00:36:46 روس هيرن
00:36:49 لقد رأيتك علي التليفزيون
00:36:52 تبدو أفضل في الحقيقة
00:36:55 فقط أعطني ثانية واحدة
00:37:06 إذن ، كيف أساعدك
00:37:08 لا تملكين أي هوية لحد الآن
00:37:10 ولكننا وجدنا واحدة من فتياتك
00:37:12 ماذا ؟
00:37:15 هل أرسلتي أي فتاة هناك ؟
00:37:17 نعم
00:37:20 إنها واحدة من فتياتي
00:37:23 أعتقد هذا
00:37:26 هل أنتي بخير ؟
00:37:28 هل تريدين بعض الماء ؟ -
00:37:30 أحضري بعض الماء من فضلك
00:37:32 هل تعرفين
00:37:33 كانت علي ميعاد
00:37:36 لقد اتصل وسأل عن
00:37:39 وأرسلت له هذة الفتاة
00:37:41 عندما تصل هناك
00:37:43 هل عندك بنات تشيكيات
00:37:44 لا ، ولكنه أصر علي واحدة
00:37:48 هل هذة الفتاة
00:37:54 ليندا ؟
00:38:02 ماذا كنتي تقولين ؟
00:38:04 أعتقد بأنني أعرف هذة الفتاة
00:38:07 وهي فتاة تشيكية
00:38:08 حاولت تجنيدها
00:38:10 ولم تتصل بي
00:38:13 هل لك اسم أخير؟
00:38:14 لا. أنا فقط كان عندي رجلان جائوا
00:38:19 من كانوا ؟
00:38:21 أحدها قال بأنه قريبها
00:38:25 كان معهم آلة تصوير فيديو
00:38:28 ولذلك أخبرتهم أين تعمل ؟
00:38:29 أين هذا ؟
00:38:30 إنه صالون
00:38:32 ما هو إسمها ؟ -
00:38:38 ليون، صالون شعر لودفيج
00:38:41 نعتقد أن
00:38:43 حسناً -
00:38:44 أتريد رشفة؟
00:38:45 أنا في عملي -
00:39:05 تفتيش عن دافن
00:39:10 أنا سأدخل
00:39:12 طبعاً
00:39:14 أردت دائماً أن أكون شرطياً
00:39:16 عندما كنت طفلاً
00:39:17 حلمت بسحب مسدسي
00:39:19 وأركل الباب
00:39:23 وأنت بماذا حلمت ؟
00:39:25 أجري في بناية محترقة
00:39:27 أندفع خلال الدخان
00:39:29 لذلك أعتقد بأننا نفعله
00:39:32 لو كانت بناية محترقة
00:39:36 أحذر
00:39:39 اللعنة
00:39:41 إثارة الصيد
00:39:48 معذرة
00:39:50 آسف
00:39:52 أبحث عن دافن
00:39:53 لا أعرف أين ذهبت
00:39:56 شكراً
00:40:21 لدي مزاج
00:40:23 عندما أفقده
00:40:26 أخرج من هنا
00:40:29 أنا لا أنوي قتل ميلوس
00:40:31 عندما ذهبت إلي السجن
00:40:34 ولم أخبرهم
00:40:37 أحببت ميلوس مثل أخي
00:40:41 دافن، هل ستعودين للعمل؟
00:40:44 خلال دقيقة، لودفيج -
00:40:46 شكراً
00:40:49 أنا لا أريد أن أقتلك
00:40:52 ولكن إذا تكلمتي
00:40:54 فسوف
00:41:00 إعتقدت بأنك تريدينه
00:41:03 هذا كان عقد تامينا
00:41:05 أحتفظ به
00:41:10 هيا نخرج من هنا
00:41:17 وداعاً ، حبيبتي
00:41:33 اسمك دافن؟
00:41:35 تذكري ليلة أمس عند الحريق
00:41:37 الليلة الماضية ، أردتي أن
00:41:40 لقد فهمت
00:41:42 نحن فقط نريد أن نتحدث معكي
00:41:44 نحن فقط نريد أن نحميكي
00:41:46 هل تتحدثين الإنجليزية ؟
00:41:48 تتحدثين الإنجليزية ؟ أليس كذلك ؟
00:41:51 دعنا نذهب من هذا الطريق
00:41:58 هل أتي شخصين
00:42:04 ما هذا ؟
00:42:15 عبر الشارع
00:42:17 لا تنظر
00:42:19 دعنا فقط نحاصرهم
00:42:21 أنت أبق معها
00:42:24 هيا ، دعنا نذهب
00:42:39 اللعنة ، أذهب
00:42:45 اللعنة
00:42:50 أنفصل عني
00:42:51 اللعنة ، أذهب
00:42:55 يا ابن الساقطة
00:43:01 أبتعد عن الطريق
00:43:11 تحرك ، اللعنة
00:43:14 في الأتوبيس
00:43:26 أحترس -
00:43:32 تحركوا ، أنا شرطي
00:43:51 أنظر
00:43:52 أحترس ، أحترس
00:43:57 ! ممتاز ! أقطع ! إطبع ! إذهب
00:44:05 بوبي ، هل أنت بخير ؟
00:44:07 أنا بخير
00:44:10 هل أصُبت ؟ -
00:44:35 هل نلت منه ؟
00:44:38 أعتقد ذلك
00:44:45 أنا هنا ، ليون
00:44:46 أنا لدي يوم سيء يا رجل
00:44:48 ستكون بخير
00:44:51 لقد أحطنا بالحديقة
00:44:55 أيها المحقق ، هل من الممكن أن
00:44:56 لا أستطيع أن أتكلم الأن -
00:44:59 معذرة ، ماذا يفعل
00:45:01 لا أستطيع أن أتكلم الأن
00:45:03 أعرف بأن شريكك
00:45:05 لقد جُرح
00:45:07 هل لديك مشتبة به
00:45:09 الوقت الأن ليس وقت جيد
00:45:10 المحقق جاكسون لم
00:45:11 هذا كل ما أستطيع أن أخبرك به
00:45:13 حسناً ، أدي
00:45:15 ليس وقت جيد
00:45:16 حسناً
00:45:20 إذا كنت فقط راغباً للتعاون
00:45:22 دعني أخبرك شيئاً
00:45:24 أريد أن أعرف من هم الأن
00:45:27 أنا لا أعرف من هم
00:45:29 كنت أغتسل هناك
00:45:31 دشي كُسر
00:45:33 أستمري
00:45:34 رأيت القتلة
00:45:36 لماذا تحميهم ؟
00:45:37 أنا أحمي نفسي
00:45:39 من ماذا ؟
00:45:41 لا تقلقي بشأن هذا
00:45:43 لا تتكلم مع مكتب الهجرة -
00:45:46 سنجد طريقة
00:45:48 هذا أفضل من أن يجيء منك
00:45:59 هل تريدين أن تجلسي؟
00:46:01 لم لا تجلسين؟
00:46:05 هل نريدين كوب من الماء ؟
00:46:19 أنا وأختي الضغيرة
00:46:22 رجعت للبيت مرة
00:46:27 مسدسه كان علي الكرسي
00:46:30 وعندما أتي ناحيتي
00:46:34 قتل مبرر
00:46:35 نعم ، ولكنه كان شرطياً
00:46:38 لذلك فأنت أطلقتي النار عليه
00:46:41 كنت أعيش في بلدة صغيرة
00:46:45 نحن لا نريد أن نسمع
00:46:46 لدي ضابط
00:46:48 فقط أخبرينا أين
00:46:49 أنت شرطي
00:46:51 أنتي محقة ، لن نساعدك
00:46:54 أدي ، هل أستطيع أن أتحدث معك
00:46:58 لثانية؟
00:47:05 حتي لو كانت تقول الحقيقة
00:47:08 هل تمانع تركي أتحدث معها أولاً ؟
00:47:12 أي أدلة أحصل عليها
00:47:15 لكن أتركني أحصل على الشق الأول فيها
00:47:17 تريد أن تتحدث معها علي إنفراد ؟
00:47:20 هي خائفة
00:47:21 أنت تخيفها
00:47:23 أنا نكرة
00:47:26 ربما تنظر إلي بطريقة مختلفة
00:47:27 ما هذا ؟
00:47:30 ستنقذها
00:47:32 أنا أتكلم بجدية هنا
00:47:39 سأعطيك بداية رئيسية
00:47:42 لكنك تأتي بها إلى مبنىِ المحطة
00:47:43 ولا تبعدها عن نظرك
00:47:44 هي الجسم الدافئ الوحيد الباقي لدينا
00:47:46 ، أنا محترف
00:47:48 هذة المرأة لديها طريقة
00:47:50 لتحويل المحترفين إلي هواة
00:48:16 ماذا تفعل ؟
00:48:18 يجب أن أضيئ هذا المشهد بطريقة أفضل
00:48:20 إجعله أكثر إثارة
00:48:22 كما في فيلم
00:48:25 أخرص
00:48:27 تؤلم ، صح ؟
00:48:39 كبير لدرجة كافية ؟
00:48:42 تريدين أن تتزوجي ؟
00:48:46 أنا أحبك
00:48:48 عزيزتي
00:48:50 لا
00:48:53 هيا
00:48:55 هيا
00:49:12 أنا أحبك
00:49:15 عزيزتي
00:49:19 أنا أعشقك
00:49:22 أعشقك
00:49:26 أريدك
00:49:36 أعشقك
00:49:42 إنها هنا
00:49:44 إنها هنا
00:49:51 ماذا يعني هذا ؟
00:49:55 حظ سعيد" باليونانية"
00:49:57 حظ سعيد بالإنجليزية
00:50:02 هل أنت متزورج ؟ -
00:50:06 هل تعيش لوحدك ؟
00:50:09 لم أغتسل
00:50:12 يمكن أن نتوقف عند بيتك
00:50:14 قبل أن نعود إلى الحجز
00:50:17 ...... أنظري ، أنا
00:50:19 أنا لا أستطيع أن
00:50:23 إذن إلي أي مكان أخر ؟
00:50:27 كيف حالك ؟
00:50:30 أدي ، كيف حالك ؟ -
00:50:43 أنا أحبك
00:50:46 لديك طريقة مضحكة
00:50:48 نعم ، وأنا أيضاً
00:50:50 لماذا تلقف أمامي ؟
00:50:51 أنا لا ألقف أمامك
00:50:53 كلا ، لقد فعلت
00:50:55 أنا فقط لا أستطيع أن أجاوبك
00:50:56 لا أستطيع فعل ذلك
00:50:58 ما كان يجب عليك أن تحرجني أمام زملائي
00:51:01 أنا أسف ، لم أقصد
00:51:04 أنتي تعرفين هذا
00:51:09 هل أنت بخير ؟
00:51:20 لديك دم في جميع أنحاء ساعتك. ليون؟
00:51:24 من المحتمل.يجب أن يكون
00:51:29 هل سيصبح بخير؟
00:51:31 سيكون بخير
00:51:35 الأسبوع الماضي، كان لديك دم المعلم
00:51:37 علي حذائك
00:51:40 لا أعرف كيف فعلتها
00:51:45 تتحدثين عن الأحذية
00:51:47 تعرفين ما كنت أفكر فيه ؟
00:51:51 أنا أود أن آخذ
00:51:58 بعض الأحذية بدلاً من حذائي
00:52:05 أنتظري
00:52:06 ماذا تفعل ، أدي ؟
00:52:27 انسي التليفون ، ماذا كنت تقول ؟
00:52:29 كلا ، هيا
00:52:31 اللعنة
00:52:34 هل من الممكن أن
00:52:36 ليس من الممكن أن تتصلي بي ثانية
00:52:38 نريدك هنا الأن،
00:52:40 تعالي
00:52:42 أنتظر دقيقة
00:52:44 تريدين طلقتك؟
00:52:45 إدخلي سيارة أجرة
00:52:51 يريدونني هناك
00:52:53 عظيم -
00:52:54 هذا عظيم -
00:52:59 أنسي هذا لثانية
00:53:03 كلا ، عندما تعودين
00:53:04 تعدني ؟
00:53:06 طبعاً ، أعدك
00:53:07 سأراكي عندما تعودين
00:53:09 وسنفعلها
00:53:10 هيا
00:53:12 أنا أحبك ، أدي
00:53:13 وأنا أحبك ، عزيزتي
00:53:19 أراكي الليلة
00:53:20 حظ سعيد
00:53:23 لا تتأخري
00:54:01 فيديو ميلوس وتامينا
00:54:03 أخبرتك أن تمسحه
00:54:05 لقد مسحت كل شيء
00:54:07 لا تكذب
00:54:12 لم لا ؟
00:54:21 ما هذا ؟ -
00:54:24 هذا دفتر عناوين
00:54:25 أخذته من الشرطي الأسود
00:54:30 ما هذا ؟
00:54:33 ما هذا ؟
00:54:45 "إدي فليمنج"
00:54:54 لماذا لم تكن غاضباً مني لإبقاء فلمي؟
00:55:01 ستري
00:55:04 تعالي ، أحضر الكاميرا
00:55:13 مرحباً
00:55:15 اسمي فرانك كابرا
00:55:23 ها هي
00:55:41 ماذا تفعل هنا ؟
00:55:43 ! ماذا أفعل هنا
00:55:45 جئت لأري كيف يجري التحقيق
00:55:47 لقد أتصلت
00:55:48 إنتظرت بمبنىِ المحطة
00:55:52 أين كنت بحق الجحيم ؟
00:55:55 السلم21 كان في الصخرة للتدريب. حسناً؟
00:55:58 لذلك توقفنا هناك لكي
00:55:59 ماذا تقصد بتغتسل ؟
00:56:02 تركتها تأخد حماماً ؟
00:56:03 حماماً ؟
00:56:06 هيا ، أيها الرئيس
00:56:08 إنها متورطة
00:56:10 حقاً ؟
00:56:11 تأخذ شاهد قتل
00:56:12 لتأخذ حماماً
00:56:14 هل فقدت عقلك ؟
00:56:16 عندك مشكلة
00:56:18 أخبرته ليفعل ذلك
00:56:20 كانت هناك الصحافة
00:56:21 ولم أرد أن يظهر وجهها
00:56:23 يأخذها لمكان هاديء
00:56:25 حقاً -
00:56:27 أنا
00:56:29 وبين الحين والآخر، أحب
00:56:31 أفهم.في الحقيقة،عندما يطلعني
00:56:33 أنتم أيها الرجال يمكن أن تتولوا أمر
00:56:35 وأنت يمكن أن تأخذ
00:56:36 كيف هذا ؟ -
00:56:39 أنا جاهز للإطلاع
00:56:42 معذرة -
00:56:44 هل أنت مستعد لتطلعني ؟
00:56:46 جيد
00:56:50 أنتظر
00:56:55 رفاق،هل من الممكن أن تعطونا
00:56:57 بالطبع -
00:57:01 وأقفل هذا الباب أيضاً
00:57:02 شكراً جزيلا يا رفاق
00:57:05 بالطبع أنت تعرف
00:57:07 .........كان يجب عليك
00:57:09 لأن لا أحد يعتقد بأنك لم تفعل، وأنا أيضاً
00:57:10 أعرف بأنه لم يكن الشيء الأذكى لأفعله
00:57:12 وتعتقد بأنني أحمق
00:57:13 لم يكن الشيء الأذكي لتفعله
00:57:14 على أقل تقدير
00:57:17 لديها الإمكانية لتشنقك
00:57:19 إذا أقترحت حتى بأنك غازلتها
00:57:21 لقد أنتهي الأمر
00:57:22 لن يصنع هذا فارقاً
00:57:24 أنت ما خرجت عن طرف لشخص ما؟
00:57:27 "هذا هو اسم محامي هجرة"
00:57:29 هذا ما جعلك تخرج عن طرف
00:57:30 لو سمعت قصتها
00:57:32 ستعرض مهنتك وحياتك للخطر
00:57:34 وقضيتي أيضاً
00:57:36 وسأعطيك نصيحة أخري
00:57:38 ربما أنت لا تشاهد تلفزيون
00:57:39 ولكني سأطلعك علي سر صغير
00:57:41 كل العالم
00:57:43 وعندما تخرج
00:57:45 والجزء الصغير من الشهرة
00:57:48 الذي أمتلكه
00:57:51 وأنجز كثير من الأعمال بسببها
00:57:53 لماذا تدافع عني أمام الرئيس؟
00:57:59 لا أعرف
00:58:02 تذكرني بالجرو
00:58:04 الذي تبول في جميع أنحاء السجادة
00:58:22 هيا نذهب -
00:58:28 نحن نبحث عن مشبوهين أبيضين
00:58:32 نعتقد بأن جنسيتهم أوربية شرقية
00:58:38 هذا درس آخر
00:58:39 ليس لديك شيء لتقوله
00:58:42 دع شخص آخر يفعل ذلك
00:58:44 وما هي الخطة الآن ؟
00:58:46 أنت في الفريقالفريقِ، لذلك سأتصل
00:58:48 الآن يجب علي أن أتقدم لخطوبة صديقتي
00:58:50 حقاً؟ تهانئي
00:58:52 لا تهنيني
00:58:55 ما زلت أعتقد بأن هناك شيء
00:58:57 أستطيع فعله
00:58:59 أذهب للمنزل وأحصل علي بعض الراحة
00:59:02 أحياناً يمكن أن تحاول بشدة
00:59:03 أحياناً يجب أن تذهب بعيداً
00:59:06 مثلما فعلت بتلك الطلقة اليوم؟
00:59:08 هذا صحيح
00:59:09 حسناً ، لقد فهمت
00:59:11 جيد ، لأنك تبدو كأنك لم تفهم
00:59:13 لقد فهمت
00:59:14 متأكد بأنك فهمت ؟ -
00:59:16 لقد فهمت ؟ -
00:59:18 ثق بي ، لقد فهمت
00:59:23 لم لا تحتفظ بها ؟
00:59:25 لا تقل بأنني لم أعطيك أي شيء
01:00:43 أدخل
01:01:02 أهلاً
01:01:42 أبحث عن غايل كاسيوبي
01:01:45 أعتقد أنه بالدور العلوي
01:01:47 شكراً
01:02:50 من هو ؟
01:02:51 ليس من شأنك
01:02:57 من هو نيكي ؟
01:03:11 جميل
01:03:13 حسناً
01:03:23 تعرف ما أريد
01:03:26 تريد ؟ عن ماذا؟
01:03:34 سيعملون فيلم عني، أيضاً، إدي
01:03:38 وسيكتبون كتباً
01:03:39 يكتبون كتباً
01:03:43 كتب؟ ما هو إنجازك؟
01:03:48 أقتل شخص ما مشهور
01:03:54 ولقد رأيتك على صفحة
01:04:01 أدي ، أنظر إلي
01:04:03 جيد
01:04:06 جيد.كن قوياً حتى النهاية
01:04:09 الممثل الذي سيلعب
01:04:14 الصحف الشعبية ليس من
01:04:18 سيحصلون علي فيلم
01:04:21 أنت تصور قتلي
01:04:26 أنت أشد غباء مما إعتقدت
01:04:27 أنتم الأثنين فقدتم عقولكم
01:04:33 أطفيء هذا
01:04:42 نحن مجانين
01:04:44 من ما عدا ذلك لكن الرجال
01:04:49 لذلك سأقتلك
01:04:53 سنبعث
01:04:54 ولكن عندما أكون في المستشفى
01:04:59 فقط أتظاهر
01:05:01 لذا أنا سأبرئ
01:05:04 نرى الأطباء النفسانيين
01:05:06 يجب أن يشهدوا بأننا عقلاء
01:05:09 وبسبب قانون خطرك المضاعف
01:05:12 نحن لا يمكن أن نحاكم لنفس الجريمة مرتين
01:05:14 نخرج مشهورين وأغنياء وأحرار
01:05:18 هذة فكرة عظيمة
01:05:22 أتعتقد بأن هيئة المحلفين
01:05:42 أنا أذكى من الأمريكان
01:05:46 تراقب عروض كلام الأطفال الباكين
01:05:52 ليس فقط سيصدقني الأمريكان، سيبكون من أجلي
01:06:05 تحب أن تقول
01:06:09 لربما أنت يمكن أن
01:06:19 ليس لديه شيء ليقوله
01:06:21 أعطني وسادة
01:06:24 أعطني وسادة
01:06:32 تعال هنا، أبدأ التصوير
01:06:34 ! أقطع
01:06:36 أَنا المخرج
01:06:39 ! أخرص
01:08:28 المحقق فليمنج
01:08:29 كان أحد أكثر محققي مديرية
01:08:32 في تاريخ نيويورك
01:08:33 بين عدة ألاف أعتقالات عملها
01:08:35 أثناء مهنته
01:08:38 هو أحب على نحو واسع
01:08:41 شريكه مدحه
01:08:42 إدي كان ناصحي
01:08:46 شريكي
01:08:48 المأساة
01:08:51 ......."كلمة "صديق
01:08:55 سأفتقده
01:09:20 قلت ، لا
01:09:21 لا تعني لا
01:09:24 أيها السادة المحترمون، أنا آسف
01:09:26 آسف ، لا
01:10:56 من فضلك أنتظر
01:10:57 فقط أبق معي
01:11:01 ماذا تفعل هنا
01:11:02 أيق معي
01:11:05 لا تكوني مضحكة
01:11:06 ثق بي ، تلقي هذة المكالمة
01:11:07 أغلقي التليفون
01:11:09 تلقي المكالمة
01:11:11 أعطني التليفون
01:11:14 أنا آسف ؟
01:11:17 من معي ؟
01:11:19 صورت فيلم لقتل إدي فليمنج
01:11:26 كيف أعرف بأنك أنت ؟
01:11:28 ستعرف عندما تقابلني
01:11:29 أين ؟ -
01:11:33 لا تجلب الشرطة
01:11:34 وإلا ستكون في فيلمي القادم
01:11:36 إستمع،أيها المتسكع، أنا هددت من قبل أفضل منك
01:11:39 لا. أنا أفضل من هددك
01:11:41 سيقبضون عليك
01:11:42 سنتكلم عن هذا
01:11:46 عن الإستسلام ؟
01:11:47 إنها 4.00.هذا يعطيك وقت للذهاب للبنك
01:11:50 مليون دولار
01:11:55 هل ما زلت هنا ؟
01:11:58 أنا هنا
01:12:00 لا ينفع بهذة الطريقة
01:12:01 إذا كنت لا تريد فيلمي
01:12:03 سأتصل بوكالة آخري
01:12:12 سأقابلك
01:12:14 أريد خصوصية
01:12:20 أحضر النقود
01:12:27 هيا نذهب
01:12:33 شاحنة 21 منقطة على الطرف الشمالي من البناية
01:12:36 ضع السلم الجوي
01:12:37 شركة محرك54 ومحرك9
01:12:40 إتفقت مع خطوط يدوية إلى المستوى الثاني
01:12:42 َقطعوا فتحة في السقف مباشرة على النار
01:12:45 كيف كانت الجنازة؟ -
01:12:48 هل الدي. أي . سجلت بالفيديو شهادتها؟
01:12:50 أنهى منذ فترة قليلة
01:12:52 ذهب إلي شقتها
01:12:53 إلتقط ملابسها
01:12:55 هي مشكلتهم الآن
01:13:31 صعب التصديق. أنظر
01:14:19 ما هذا ؟
01:14:20 لا أعرف
01:14:23 حظ سعيد مع كل مشاكلك
01:14:25 أنا هنا إذا أحتجتني
01:14:30 من هو ؟
01:14:31 رئيسي
01:14:37 لم لا نحصل على أشيائك؟
01:15:05 أنظري
01:15:07 أنتي شاهده علي قضية قتل مضاعف
01:15:10 حسناَ
01:15:15 حسناً ؟
01:15:17 لم لا تحضرين شنطك ؟
01:15:21 هل أنت بخير ؟
01:15:24 أنا بخير
01:15:41 أرجعي
01:15:46 هذا ليس ملكي
01:15:56 أرجعي
01:16:03 لا تفعلي هذا
01:16:07 هيا
01:16:11 أسرع
01:16:19 إنه مغلق -
01:16:21 هذا ليس ملكي -
01:16:22 أدخلي الحمام
01:16:28 ْ1075. السابع والأربعون والثامن
01:16:30 حسناً ، نحن محصورون
01:16:34 يا الله
01:16:37 لقد مسمره
01:16:39 لا تفتحي النافذة
01:16:47 كانوا هنا -
01:16:50 كانوا هنا
01:16:52 أهدئي، دافن. فقط أدخلي في الحوض
01:16:56 يوجد جازولين -
01:16:58 يوجد جازولين هنا -
01:16:59 ماذا تفعلين ؟ -
01:17:02 لا ينزل -
01:17:07 أعطيني أياه
01:17:10 يا للمسيح
01:17:11 من فضلك أفعل شيئاً
01:17:15 أنسي هذا
01:17:16 هيا
01:17:50 ْ90 % الناس الذين يموتوا في الحريق
01:17:53 دعني أقدمك لشريكي
01:17:56 والرجل الذي أشعل الحريق
01:18:02 قل شيئاً لأنصارك
01:18:09 إرجعي للوراء وإنبطحي
01:18:13 إبقي منخفضة
01:18:25 هذا سيكسبنا بعض الوقت
01:18:44 إرجعي
01:18:51 هذا فيلم عظيم
01:18:52 يمكننا رؤية الحريق الآن
01:19:03 أخبره بأن كل شيء علي ما يرام
01:19:11 هيا نذهب
01:19:31 هيا يا رجال ، هيا نذهب
01:19:32 إحصل على تلك السدادة الآن
01:19:48 إعتني بالولد
01:19:51 وأحضر لها بعض الأوكسجين
01:19:58 هل أنت بخير ؟
01:20:01 لقد كان إعداد. أوقعنا
01:20:04 من ؟ -
01:20:06 هل من الممكن أن تتحدث بصوت أعلي ؟
01:20:09 جوردي ، هل أ ُصبت ؟
01:20:10 أنا بخير -
01:20:11 يجب عليك أن ترفع صوتك ؟
01:20:14 عن ماذا تتكلم بحق الجحيم ؟
01:20:17 ما هذا ؟
01:20:28 عندنا إضطراب في اللوبي
01:20:29 أين هاوكيبز ؟ -
01:20:31 إذهبي وأحضري ذلك الشريط
01:20:33 أي طلب لذلك التسجيل بالفيديو
01:20:35 أتوسل إليكي
01:20:38 تريد هذا الشريط
01:20:40 سأكون سعيدة لإعطائك إياه
01:20:41 تعتقدين بأننا نمزح ؟
01:20:44 أستمعي إلي ، لا يمكن أن تفعلي هذا
01:20:47 لا تفعلي هذا
01:20:49 لا يمكن أن نعرض مقتل الرجل
01:20:51 تريد الشريط ، ها هو
01:20:56 أستمعوا إلي طبعة خاصة من
01:20:58 قتل المخبر إدي فليمنج الوحشي
01:21:00 لقد تم تسجيله بالفيديو
01:21:03 بعد هذة الرسائل
01:21:04 صعب التصديق ، شاهدوا
01:21:27 من يقول بأنك لا يمكن أن
01:21:29 جئت هنا بدون شيء
01:21:35 أنا قصة ناجحة
01:21:42 لماذا تقول "أنا" ؟
01:21:44 "من المفترض أن تكون "نحن -
01:21:46 سأعطيك نصف ما أعطوني
01:21:48 مساء الخير
01:21:49 "وهذا برنامج "أهم خبر
01:21:51 ها نحن -
01:21:53 مادة طبيعية تخطيطية وعنيفة
01:21:54 لم تروها من قبل علي التليفزيون
01:21:57 وأنا أفعل ذلك بتردد
01:21:59 سيكون طبيعياً
01:22:01 لماذا تعرض شيئاً
01:22:03 وإجابتي كصحقي
01:22:06 أنا ملزم لعرضه
01:22:07 أذيع هذا الشريط في ذكري محببة
01:22:10 لصديقي أدي فليمنج
01:22:12 صعب التصديق
01:22:17 شاهدوا
01:22:18 أنت تصور قتلي
01:22:23 أطفيء هذا
01:22:25 ! أقطع
01:22:27 أَنا المخرج
01:22:29 ! أخرص
01:23:03 لماذا تركت المشهد الذي يحكي
01:23:05 لأنني أنا المخرج -
01:23:08 ........آلا تدرك إنه بسبب
01:23:10 فكرتي
01:23:14 فكرتك ؟ -
01:23:16 هل هذا هو الرجل ؟
01:23:19 ألا تفهم ؟
01:23:21 هذا فيلم أمريكي عظيم ؟
01:23:23 أنا صورته كله
01:23:25 من أنت ؟ -
01:23:27 أنا كل شيء
01:23:29 هذا ما تريده أمريكا
01:23:31 قبل أن نسلم الفيلم القادم
01:23:34 سأضع عنواناً عليه
01:23:36 وفضلي سيقرأ
01:23:40 نعم ،ولكنه يوجد هناك
01:23:43 فضل واحد
01:23:46 هل فهمت؟ -
01:23:48 تعتقد بأنك المخرج ؟
01:23:50 أنت مجرد روسي صغير
01:23:58 هيا نذهب
01:24:10 أنا روبرت هاوكينز
01:24:12 سنعود بعد هذا
01:24:15 حسناً ، أنا هنا
01:24:17 هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه
01:24:19 هذا هو بروس كلتر
01:24:22 براين، تعالي صور هذا من هنا
01:24:24 أنا أميل ، وأنا مجنون
01:24:27 هل أنت المحامي الخاص بي ؟
01:24:29 ليس بعد
01:24:30 حصلت علي نقودك
01:24:37 أين هي ؟
01:24:39 اللعنة ، أين هي ؟
01:24:42 أين هي ؟
01:24:43 لقد أخذ الكاميرا
01:24:45 دعنا نجلس
01:24:46 أحتاجها ، أين هي ؟
01:24:48 لا تتحرك
01:24:49 أرفع يديك
01:24:51 ألقي هذا المسدس اللعين
01:24:55 لماذا ضربته ؟
01:24:57 أذهب وقيده
01:24:59 سأذهب معك
01:25:01 هيا
01:25:02 سأذهب معك هناك
01:25:03 أنا محاميه الخاص
01:25:05 أطفيء الكاميرا
01:25:06 إستمر في التصوير
01:25:09 أشهد حقوقه
01:25:11 ماذا يحدث ؟
01:25:12 سأذهب معك
01:25:13 اللعنة
01:25:15 سأذهب معك هناك
01:25:16 ماذا يحدث ؟
01:25:18 سيأخذونك إلي المدينة
01:25:19 أنا سأخذه -
01:25:22 أنا أخذه -
01:25:23 لقد قتل شريكي
01:25:25 بعد ما يحجز، هو لك
01:25:27 حسناً
01:25:29 تومي ، قد السيارة
01:25:33 لا تتكلم معه
01:25:36 أدخل يديك
01:25:37 أدخله في السيارة ، تومي
01:25:38 أدخل رأسك أيها الأحمق
01:25:40 أنا لا ألعب معك
01:25:42 يجب أن تكون خجولاً من نفسك
01:25:45 اللعنة ، ليون
01:25:47 أخجل من ماذا ؟
01:25:49 جيد ، سيد هاوكينز
01:25:51 من الأفضل أن تتراجع
01:25:53 أنت مريض
01:25:54 لقد تضايقت من كلامك الفارغ
01:25:55 هيا نذهب
01:26:00 أخرج من هنا
01:26:06 إلي أين أنت ذاهب ؟
01:26:09 ماذا تفعل ، يا رجل ؟
01:26:11 هذا ليس الطريق إلى المحطة
01:26:25 رد علي
01:26:27 أجبني ، يا رجل
01:26:53 أجبني؟ -
01:26:55 ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
01:26:58 أنتظر
01:27:01 هيا
01:27:02 أين المحامي الخاص بي؟
01:27:05 اللعنة
01:27:06 ماذا بك ، يا رجل ؟
01:27:09 ماذا يحدث ؟
01:27:12 جوردي ، أستمع إلي
01:27:14 لا يمكن أن تفعل هذا ، يا رجل
01:27:16 أستمع إلي ، أنتظر جوردي
01:27:20 هيا
01:27:21 أستمع إلي ، من فضلك
01:27:22 كيف عرفت أن تجهز تلك الشقة؟
01:27:27 أبي كان رجل إطفاء
01:27:29 علمني عن الحريق
01:27:32 أنت لا تفكر بصورة صحيحة
01:27:34 ألم تفهم هذا ؟
01:27:35 لهذا صورت قتل أدي
01:27:37 أريد أن أري هذا اللعين ميتاً
01:27:39 لقد أنتهي الأمر الليلة
01:27:40 لا يمكن أن تقتله
01:27:41 أخرج من هنا بحق الجحيم
01:27:43 أنتظر في السيارة
01:27:44 أستمع إلي
01:27:48 أنتظر في السيارة ، أذهب
01:27:50 الآن إذهب
01:27:52 اللعنة
01:27:55 هل يوجد شيء مضحك ؟
01:27:57 إنعاش
01:27:59 هل تعتقد بأن هذا مضحك ؟
01:28:01 إستدر
01:28:03 تريد أن تكون مشهوراً ؟
01:28:07 الآن فرصتك
01:28:09 أرفع يديك لأعلي
01:28:10 أرفع يديك لأعلي
01:28:14 إستدر
01:28:16 تريد أن تكون أمريكياً ؟
01:28:18 تريد أن تكون رجل قاسي؟
01:28:19 ها هو مسدس أدي
01:28:28 هيا
01:28:29 تريد أن تكون مشهوراً ؟
01:28:31 تريد العناوين البارزة؟
01:28:33 تريد أن تكون مشهوراً ؟
01:28:37 لا تستطيع قتلي
01:28:41 أنت مجرد رجل إطفاء
01:28:45 حسناً ، سأسهل الأمر
01:29:04 أنتم أيها الأمريكان لا شيء بدون قذائفكم ومالكم
01:29:11 لن تقتلني
01:29:14 ليس لديك الحق
01:29:33 لا تفعل هذا
01:29:35 أقتلني
01:29:37 إنهض
01:29:39 أنت ملكي الآن
01:29:42 أنت خارج السيطرة
01:29:43 ها هو مسدس أدي
01:29:47 إلي أين أنت ذاهب ؟
01:29:49 فقدت حذائي
01:29:52 أخرجه من هنا
01:29:59 أميل سلوفاك ضحية هنا
01:30:03 كلنا نقدر مأساة
01:30:04 موت المحقق فلمنج
01:30:06 أمثل السيد سلوفاك
01:30:08 كان يعمل تحت التأثير
01:30:12 هذا كله سيظهر في المحاكمة
01:30:13 وأميل سيبرئ
01:30:18 عمل جيد -
01:30:20 بماذا تشعر ؟
01:30:22 أحضرت لك رسائل
01:30:24 بريد معجبين من النساء
01:30:26 واحدة تريد أن تشتري لك بدلة
01:30:27 وواحدة أخري أرسلت بعض المال
01:30:30 أحضر لي الشجائر ؟ -
01:30:34 إن الفهم بالخارج هناك سيئ جداً الآن، أميل
01:30:38 والفهم هو الحقيقة
01:30:39 قد لا تكون مجنوناً
01:30:41 ولكني أريد أن أسمع منك هذا
01:30:42 وأريد أن أسمعه الآن
01:30:44 وهذا هو دفاعنا الوحيد في القضية
01:30:46 يجب أن تركز
01:30:48 الذعر، الخوف، والأوهام
01:30:50 أنا لدي كل هذا
01:30:52 لكنك لم قدرت خطورتها حتي الآن
01:30:55 بالطبع لا
01:30:57 أنا كنت مذعور
01:31:02 والآن .....ماذا عن أوليج ؟
01:31:04 إنهم يبحثون عنه
01:31:06 لم يجدوه حتي الآن
01:31:09 لا أعرف
01:31:11 إنه هنا
01:31:12 دعنا ننساه
01:31:13 أنت أكثر أهمية
01:31:15 ماذا عن حقوقي السينمائية؟
01:31:20 من أجلك ؟
01:31:21 لم أفكر بهذا ، أميل
01:31:25 كم من المال تريد ؟
01:31:29 أعتقد بأننا من الممكن أن نكون شركاء
01:31:32 لا سبيل لهذا
01:31:34 سأعطيك 30 % لا أكثر
01:31:36 لا تنسي
01:31:37 أعتقد بأن 40 % من الممكن أن
01:31:39 يا إلهي
01:31:41 % ْ30
01:31:43 هذة أكبر قضية في حياتك
01:31:45 لا تحاول التفاوض
01:31:53 % أستطيع أن أعيش بــ 30
01:31:56 تفهم بأن كل هذا ليس عن المال
01:31:58 ماذا تريد غير هذا ؟
01:32:00 أريد أن أعرف عنك
01:32:03 أريد أن أعرف عن طفولتك
01:32:05 أريد أن أعرف عن أبوك وأمك
01:32:07 أخوك ، أختك
01:32:08 هذا كل ما أريد أن أعرفه
01:32:12 أبي أذلني دائماً
01:32:15 قتل إحترام ذاتي
01:32:16 كرهني منذ يوم مولدي
01:32:24 أميل سلوفاك سيمثل أمام المحكمة اليوم
01:32:27 محاميه
01:32:28 ركزي ، أبدئي مرة أخري
01:32:32 أميل سلوفاك سيمثل أمام المحكمة اليوم
01:32:34 محاميه سيجادل بأن زبونه غير سليم عقلياً
01:32:41 في المسألة القريبة ، محامي
01:32:45 مشهورة بمعالجة الحالات المدهشة
01:32:48 يدعي بأن زبونه غير سليم للمحاكمة
01:32:51 بوبي، يريد إعطائي إستراحة؟
01:32:54 مرحباً
01:32:56 مرحباً ، لا
01:32:58 شركيه أوليج رزجول
01:33:01 لو لم يتبع أوامره
01:33:03 يجب أن أذهب
01:33:05 أنا راجعه إلي
01:33:07 لمواجهة التهم التي ضدي
01:33:09 أنا بريئة
01:33:11 إذا أطلقت النار علي شرطياً إغتصب أختها
01:33:12 في هذة البلد
01:33:16 وأقتربت منه
01:33:17 عن بعض قطع الغيار
01:33:19 عندما سحب مسدسه الكبير
01:33:22 ودفعني نحو الشجرة
01:33:23 وقيدني هكذا
01:33:26 وأخذ مالي
01:33:27 أخذ مالي وتركني هكذا
01:33:29 وبعرض كل العوامل
01:33:30 هذا لا يصدق
01:33:32 أنظر إلي هذا الشخص
01:33:34 أيها الأطفال ، تعرفون
01:33:36 لا تكره رجال الإطفاء
01:33:39 ليس كل رجال الإطفاء هكذا
01:33:40 ليس هكذا
01:33:45 شيء يصعب تصديقه
01:33:48 كيف نسيت بأنك
01:33:49 لشجرة لعينة
01:33:51 في منتصف الليل
01:33:53 أنظر ، حسناً
01:33:55 لكنه ليس مثل هذا الرجل
01:33:57 سينهي مهنتك
01:33:59 ينهي مهنتي
01:34:01 عن ماذا تعتقد بأنني أتحدث ؟
01:34:03 أرجع إلي مكتبك
01:34:05 هيا أيها الرئيس
01:34:07 لا يوجد مواطن قدم شكوي
01:34:09 أحل القضايا الكبيرة -
01:34:12 يجب أن يعني شيئاً
01:34:13 ! هذا ماضي
01:34:14 أنظر ، أنا آسف
01:34:19 بأنني يجب أن أتخذ قرارات
01:34:21 ولكن هذا ما يجب أن أفعله
01:34:22 أنت معلق، بدون دفع
01:34:27 بدون الحاجة لذكر تهمك
01:34:30 هذا ليس صحيح
01:34:31 من الأفضل أن تحضر
01:35:12 أكثر من مليون دولار
01:35:15 في الأخبار ، أميل السلوفاكي
01:35:18 حيث من المعتقد أن نعرف
01:35:20 إذا كان مؤهل للمحاكمة
01:35:22 في هذه الأثناء، تستمر المطاردة
01:35:25 العقل الموجه المزعوم وراء قتل
01:35:27 محقق مدينة نيويورك
01:35:29 برنامج "أخبار العمل" يعلم بأن السيد
01:35:32 حول كم هو سيدفع ثمن الدفاع عنه
01:35:34 إستلم عروض سينمائية
01:35:35 وكان في محادثات مع ناشرين عديدين
01:35:38 تتعلق بحقوق قصته
01:35:43 تطورات أخرى متوقعة اليوم
01:35:44 في قضية قتل إدي فليمنج الغريبة
01:35:46 القاضي ستانلي ستيرن سيصدر قراره
01:35:49 على القاتل أميل السلوفاكي الذي يدعي الجنون
01:35:52 إذا حكمت المحكمة لصالحه اليوم
01:35:53 السيد سلوفاك سيحول للمصحة النفسية
01:35:56 في جزيرة ريكرز للإختبار الآخر
01:35:58 قبل أن يحجز للرعاية
01:35:59 في مؤسسة دائمة للمرض العقلي
01:36:01 المحامي السلوفاكي بروس كلتر زعم
01:36:04 بأن يجب أن نرجع اللوم علي
01:36:05 لأعمال زبونه
01:36:06 المواطن التشيكي عنده على ما يبدو تاريخ
01:36:09 لصدمة طبيعية وعاطفية
01:36:10 سببها له أب سكير
01:36:21 مهما حدث ، أحنفظ بهذا
01:36:23 شكرا لك
01:36:40 أبق تمثال الحرية في الخلفية، حسناً؟
01:36:43 كيف أبدو؟ -
01:36:44 شكراً لك
01:36:47 إلي ماذا تنظر ؟
01:36:50 أنسي هذا
01:36:51 حسناً
01:36:56 حسناً ، هيا نذهب
01:36:58 بروس كلتر
01:37:00 لقد كان يوم صعب وطويل لنا
01:37:02 أميل وجد عاجز للمحاكمة
01:37:05 وفي أوقات الإجهاد المتطرف
01:37:08 كنتيجة لتفكيره التضليلي
01:37:11 هو لا يستطيع أن يقدر
01:37:14 ولذلك فهو ليس مسؤول لأفعاله
01:37:17 هذا هو نصر المرض العقلي
01:37:20 وقبل أن يأخذ
01:37:23 للمصحة النفسية
01:37:26 يجب ملاحظة ما هو عمل
01:37:28 .....هو أجبر ليعمل
01:37:30 من قبل أوليج رزجول فرد خطر ومجنون
01:37:35 والذي حر الآن
01:37:36 في شوارع نيويورك
01:37:39 نتطلع إلى متي يقدم للعدالة
01:37:43 إلي ماذا تنظر بحق الجحيم ؟
01:37:45 أيها الضباط ،يجب أن تراقبوه
01:37:47 لقد هاجم زبوني في الماضي
01:37:48 أليس كذلك؟هذا التافه قتل إدي فليمنج
01:37:50 والآن ذهب ليقضي بقية حياته
01:37:52 في بيت النادي الريفي؟
01:37:53 ماذا عن الضحايا وعائلاتهم وحقوقهم؟
01:37:56 رجل الحريق ، أفهم بأنك لا توافق
01:37:58 لكن هذا هو النظام
01:38:02 هيا نذهب
01:38:04 أستطيع أن أقتلك
01:38:07 نريد أن نخلي هذة المنطقة
01:38:11 لقطتين لكلتر وسلوفاك
01:38:13 حسناً
01:38:14 أجعل القارب في المؤخرة
01:38:17 أميل يعرف جيداً ما كان يفعل
01:38:21 حسناً
01:38:29 أطفيء هذا
01:38:30 لقد أحتفظت بهذا الشريط لأجلي
01:38:35 في المستشفي
01:38:37 وبسبب قانون خطرك المضاعف
01:38:40 نحن لا يمكن أن نحاكم لنفس الجريمة مرتين
01:38:42 ونخرج
01:38:46 هل يمكن أن نتعاقد لهذا ؟
01:38:52 إنه مجاناً
01:38:55 ماذا ستقول عن الدليل
01:38:57 الذي سيثبت بأن زبونك
01:38:59 برنامج "أهم خبر" عنده
01:39:00 من أوليج رزجول بنفسه
01:39:02 أميل ،كنت تعرف ما تفعل
01:39:05 كله هنا ، في فيلمي
01:39:07 أيها الضباط، قوموا بواجبككم
01:39:10 أنا لست القاتل
01:39:18 تراجعوا -
01:39:20 فليبتعد كل شخص عني
01:39:23 لا تطلقوا النار
01:39:25 تراجعوا
01:39:26 لن يطلق أحد النار
01:39:27 أتركها تذهب
01:39:28 أخبره بأن يترك مسدسه
01:39:30 حسناً -
01:39:33 لن يطلق أحد النار -
01:39:34 فليتراجع كل شخص
01:39:37 أخفضوا هذة الأسلحة -
01:39:38 الآن ، أخفضوا
01:39:40 أخبره بأن يترك مسدسه
01:39:41 أترك سلاحك -
01:39:42 لو لم يترك سلاحه
01:39:44 أيها الضابط ، أخفض هذا السلاح
01:39:46 تذكر ما فعله لأدي -
01:39:48 لا تطلق النار
01:39:49 سأستسلم
01:39:53 لا تترك هذا اللعين يستسلم
01:39:55 أذا لم تتركني أستسلم
01:39:57 أنا لا أهتم -
01:39:59 لا تطلق النار
01:40:00 أخرس -
01:40:02 اللعنة
01:40:04 أيها الضابط ، للمرة الأخيرة
01:40:10 أنظر ، لقد أخفض سلاحه
01:40:13 أطلق عليه النار
01:40:14 لقد أخفض سلاحه
01:40:18 لقد أخفض سلاحه
01:40:36 أنتي بخير
01:40:38 لا تنظري إليه
01:40:46 اللعنه ، هل صورت هذا ؟
01:40:53 دعنا نخرجكي من هنا
01:41:01 أيها الرئيس
01:41:03 هيا ، دعنا نذهب
01:41:44 كيف كان هذا ؟
01:41:47 هذا عظيم
01:42:08 شكراً
01:42:15 لقد أعتقدت بأنكي أردتي هذا
01:42:23 آلان ، هنا
01:42:26 يا رجل الإطفاء
01:42:28 هل تريد أن تلقي كلمة ؟
01:42:30 حسناً
01:42:31 أسمع ، أستطيع أن أساعدك
01:42:33 خذ درساً من أدي
01:42:35 أجهزة الإعلام يمكن أن تكون حليف قوي
01:42:40 أدي كان صديقي
01:43:04 عمل جيد
01:43:50 هل أنت بخير ؟ -
01:43:52 صوره وهو ينصرف
01:44:04 كنا نتكلم مع رجل الإطفاء
01:44:07 هو يكتسح بشكل مفهوم
01:44:08 ومع ما حدث هنا اليوم
01:44:10 النهاية المأساوية
01:44:12 الذين حاولوا معالجة
01:44:14 لطمعهم الخاص وأنانيتهم
01:44:16 "نحن في برنامج "أهم خبر
01:44:18 لكي نُستعمل بهذه الطريقة
01:44:19 هدفنا أن نجلب لكم
01:44:23 الحقيقة كانت البطل الحقيقي هنا اليوم
01:44:25 ونحن فخورون لجلبها إليك
01:44:26 "بشكل خاص على برنامج "أهم خبر
01:44:29 هنا روبرت هوكينز
01:44:32 mohmaed elnshar