21 Grams
|
00:00:48 |
لحظة رجاء |
00:00:51 |
انظر، أبّي |
00:00:53 |
جميل جدا. |
00:00:55 |
حسنا. سنذهب |
00:00:57 |
أبّي، رجاء. |
00:00:59 |
لا. نحن سنذهب |
00:01:01 |
نعم. نعم |
00:01:04 |
لا |
00:01:07 |
حتى إنتهيت |
00:01:11 |
لكنّي بقيت على قيد الحياة |
00:01:14 |
استمريت |
00:01:17 |
حتى |
00:01:19 |
ولدت |
00:01:22 |
والآن , |
00:01:26 |
وزوجي |
00:01:29 |
الذي وقف |
00:01:37 |
عليك التفكير أيّ واحد |
00:01:39 |
أنا دائما افكر يا رجل. |
00:01:42 |
هم لم يسجنوك كل هذا الوقت |
00:01:44 |
في المرة القادمة، هم |
00:01:47 |
هيا |
00:01:57 |
حسنا، أنت لا تفكر |
00:01:59 |
السرقة لربّما تجلب لك المال |
00:02:02 |
بامكانك الاساءة |
00:02:04 |
بامكانك اظهار بعض التاندر بيرد الصفراء |
00:02:08 |
لكن اخبرني ماذا يحدث |
00:02:15 |
تعرف ماذا سيحدث؟ |
00:02:18 |
الذنب سيؤرقك |
00:02:32 |
السرقة لا تستحق ذلك |
00:02:34 |
الذهاب إلى الكنيسة , |
00:02:37 |
والايمان بالسيد المسيح، يا أخّي , |
00:02:42 |
نعم |
00:02:47 |
تعتقد |
00:02:50 |
صحيح؟ |
00:02:54 |
هيا يا رجل. |
00:03:02 |
اترى تلك الشاحنة؟ |
00:03:05 |
لقد ربحتها |
00:03:08 |
بلا مزاح بلا مزاح |
00:03:10 |
لم يكن حظا لقد كان السيد المسيح |
00:03:14 |
ذلك كلام فارغ |
00:03:17 |
السيد المسيح أعطاني تلك الشاحنة |
00:03:21 |
هو الذي يعطي |
00:03:25 |
نعم صحيح |
00:03:28 |
عد عد |
00:03:35 |
اخلع القبعة |
00:03:38 |
اخلع القبعة |
00:03:42 |
الله يعرف حتى عندما |
00:03:48 |
أنت على خطأ، نيك |
00:04:16 |
اذن، هذه غرفة إنتظار الموت |
00:04:20 |
هذه الأنابيب المضحكة |
00:04:25 |
هذه الإبر تزيد أسلحتي |
00:04:33 |
ماذا أفعل |
00:04:38 |
ما شأني |
00:04:44 |
لم اعد أعرف كيف يبدأ |
00:04:48 |
أو متى سينتهي |
00:04:53 |
من أول |
00:04:58 |
هو، في غيبوبة؟ |
00:05:07 |
ام انا |
00:05:49 |
حسنا. |
00:05:53 |
قنوات فالوب |
00:05:56 |
يبدو وكانه كان عندك |
00:05:59 |
ولم يتم الاهتمام بذلك |
00:06:03 |
يمكننا أن نحاول بالجراحة , |
00:06:06 |
ان الإحتمالات |
00:06:09 |
الق نظرة |
00:06:12 |
عذرا لسؤالي هذا |
00:06:16 |
هل سبق ان اجريت |
00:06:25 |
نعم. |
00:06:29 |
كنت انفصلت |
00:06:33 |
وأنا |
00:06:39 |
زوجي ينازع. |
00:06:43 |
بول، زوجي , |
00:06:45 |
وأنا أريد أن احصل على هذا الطفل |
00:06:48 |
بامكاننا اجراء العملية و نتمنى |
00:06:56 |
بقي له شهر واحد , |
00:07:04 |
كيف جرت الامور؟ |
00:07:06 |
في أذن واحدة , |
00:07:09 |
كن صبورا. |
00:07:13 |
العصر، ايها القسّ يا ولف هل ما زلت |
00:07:15 |
في منزلي ياأخيّ. |
00:07:19 |
قد أتي متأخرا، جاك. |
00:07:22 |
ماخطبك يا رجل |
00:07:26 |
ساؤذيك يا ولد. |
00:07:29 |
وراء وراء |
00:07:31 |
طلبت منك التفكير |
00:07:35 |
اضربني! إضربني! |
00:07:39 |
جاك! |
00:07:42 |
دعه يا جاك. |
00:07:47 |
انه شرير، ايها القسّ. |
00:07:51 |
فكر جاك. |
00:08:02 |
أولئك الذين يتخذون القرارات |
00:08:05 |
يجب أن نتضرع الى الله |
00:08:09 |
بيت ابّي. |
00:08:11 |
سأصطحب الأولاد بعد المدرسة |
00:08:13 |
ابي |
00:08:17 |
مرحبا |
00:08:20 |
من ملكتي؟ |
00:08:22 |
يا هرقل |
00:08:24 |
فريدي، ساعدني |
00:08:26 |
حصلت على البراد |
00:08:28 |
أبّي هل سنذهب لشراء كلب الآن؟ |
00:08:30 |
فريدي، اتفقنا انه لا كلاب. |
00:08:33 |
لقد قلت إذا حصلت على درجات جيدة , |
00:08:35 |
أختك عندها حساسية , |
00:08:37 |
سيئ لها، ليس لي. |
00:08:40 |
فريدي، دع الأمر |
00:08:44 |
حسنا، سنرى. |
00:08:47 |
تقول هكذا دائما |
00:09:15 |
وولف عد |
00:09:18 |
القفل السادس |
00:09:22 |
السادس في الأسفل |
00:09:41 |
لقد ربحت |
00:09:43 |
السّن قبل الجمال |
00:09:45 |
أنت |
00:09:54 |
هل تريد الذهاب |
00:09:56 |
لا، لا أستطيع. |
00:10:00 |
حسنا. |
00:10:03 |
ساطلبك |
00:10:06 |
كريستينا؟ |
00:10:14 |
يجب أن يقود عائلته |
00:10:16 |
ويقرأ كلمة الله |
00:10:20 |
ويجلبهم |
00:10:22 |
ثمّ أنت تفتح الباب |
00:10:26 |
آمين. |
00:10:29 |
السيد المسيح نورنا |
00:10:31 |
السيد المسيح أملنا. |
00:10:35 |
السيد المسيح مغفرتنا |
00:10:36 |
السيد المسيح هو الماء |
00:10:39 |
السيد المسيح الماء |
00:10:42 |
إذاأنقذت ر |
00:10:44 |
آمين. |
00:10:49 |
السيد المسيح نورنا |
00:12:30 |
حياتي لقد عدت |
00:12:53 |
مرحبا. |
00:12:56 |
كيف تشعر؟ |
00:12:59 |
هل عدت |
00:13:02 |
بحق الللعنة يا بول |
00:13:05 |
تعرف إذا اكتشفوا |
00:13:08 |
إن لم أدخّن , |
00:13:10 |
مجنون أفضل من ميت |
00:13:13 |
هل ذلك ضروري؟ |
00:13:15 |
أنا لا أعرف |
00:13:22 |
حياتي حياتي |
00:13:26 |
حياتي |
00:13:29 |
استدع سيارة إسعاف |
00:13:31 |
حياتي |
00:13:35 |
استدع سيارة الإسعاف اللعنة |
00:13:40 |
رجاء،افعل شيئا |
00:13:47 |
حياتي |
00:13:53 |
هيا ارجوك |
00:14:29 |
هل تريد كولا |
00:14:32 |
جاك، الرئيس يريد الكلام معك. |
00:14:36 |
هيا كلانا نعرف |
00:14:39 |
لكني احاول جهدي |
00:14:41 |
وانا أتعلّم، براون |
00:14:45 |
يا رجل، أحلف بالله , |
00:14:48 |
لا، جاك , |
00:14:52 |
المشكلة ان بعض الأعضاء |
00:14:55 |
لدي قميص طويل |
00:14:58 |
لا يمكنك رؤيته. |
00:15:00 |
ستبدأ اولا |
00:15:06 |
انظر، جاك. |
00:15:10 |
لا. تعرف، أنا لا أشرب. |
00:15:12 |
أنا نظيف. |
00:15:15 |
انظر أعرف بأنّك نظيف. |
00:15:18 |
لكن هذا القرار |
00:15:20 |
ان لم ارضخ , |
00:15:26 |
لقد قطعت لك |
00:15:29 |
ويمكنك اخذه |
00:15:32 |
حاول الفهم |
00:16:10 |
حسنا جيد. |
00:16:14 |
رأسي يؤلمني قليلا |
00:16:16 |
ذلك طبيعي. |
00:16:18 |
سنحصل لك على شيء آخر |
00:16:20 |
شكرا |
00:16:24 |
ما كنت تسأل عنه. |
00:16:29 |
أوه. هل هذاّ قلبي؟ |
00:16:40 |
المذنب |
00:16:57 |
ايهم هو |
00:17:01 |
إنّه |
00:17:04 |
هو يضع الحقيبة |
00:17:20 |
انت بخير |
00:17:29 |
هيا |
00:17:37 |
اريد قتله |
00:17:40 |
علينا أن نقتله |
00:17:47 |
شكرا يا الله , |
00:17:49 |
لملئنا بالحبّ |
00:17:52 |
آمين. |
00:18:02 |
لقد طردت |
00:18:08 |
بسبب |
00:18:10 |
لم يكن له علاقة بذلك |
00:18:13 |
اتصدق ذلك، جاك؟ |
00:18:16 |
فريدي، توقّف |
00:18:18 |
امي، فريدي ضربني على يدي |
00:18:21 |
هذه |
00:18:23 |
امسكي ذراعك الآخر |
00:18:28 |
اعطيني اياه! |
00:18:30 |
احمله خارجا |
00:18:32 |
من يصفعك على الخدّ اليمين |
00:18:38 |
اضربها. |
00:18:41 |
جاك، لا |
00:18:46 |
أليس ذلك عظيما ورائعا. |
00:18:49 |
عمل جيد. |
00:18:52 |
هو لم يؤذها |
00:19:08 |
ليس هناك ضرب |
00:19:10 |
فهمت |
00:19:12 |
اذهب للزاوية |
00:19:23 |
هل أضع رقائق الشوكولاتة |
00:19:26 |
صحيح،حبيبتي , |
00:19:28 |
بحركة سريعة جدا. |
00:19:32 |
لورا،اعيدي ذلك . |
00:19:35 |
متى يعود أبّي؟ |
00:19:40 |
لا شيئ لك |
00:19:44 |
لا، لورا، توقّفي الآن |
00:19:48 |
الجمعة القادمة، لنطلب من لوب |
00:19:50 |
أنا لا أستطيع البقاء لدي دعوة من |
00:19:53 |
لقد طردتها |
00:19:56 |
ماذا طردتها |
00:20:00 |
جعلتني أشعر |
00:20:02 |
اللعنة يا بول |
00:20:05 |
من الآن سيطبخ لك |
00:20:07 |
من سينظف لك؟ |
00:20:10 |
من ؟ |
00:20:12 |
يمكنك أن تقوم بامورك |
00:20:16 |
أنا لا أستطيع القيام بأكثر من ذلك ، بول |
00:20:18 |
حقا، أنا لا أستطيع |
00:20:35 |
ماذا تفعل؟ |
00:20:39 |
أنا مجرّد ماذا؟ |
00:20:42 |
لا. لا. |
00:20:44 |
لن أؤذي نفسي. |
00:20:48 |
لقد ذهبت إلى |
00:20:51 |
جيد أطباء أخرين. |
00:20:56 |
لا، هذا - |
00:20:58 |
قال بأنّه بالجراحة |
00:21:01 |
عليك تقديم حيوان منوي وبعد ذلك -- |
00:21:03 |
بامكاني الاهتمام به |
00:21:05 |
لكنّي لا أستطيع. |
00:21:10 |
هذأ كثر شيء أريده |
00:21:13 |
قم به من اجلي، رجاء. |
00:22:09 |
هذا سيكون ب58.95 دولارا |
00:22:20 |
شكرا |
00:22:29 |
هل وجدت كل ما تحتاجه، سيدي؟ |
00:22:32 |
لقد وجدته |
00:22:35 |
أوه، تعرف ماذا؟ |
00:23:00 |
سيصبح الجو حارا |
00:23:02 |
عظيم |
00:23:04 |
متى يخطّط اخي |
00:23:07 |
قال بأنّه سيعود |
00:23:14 |
مائة بالمائة |
00:23:17 |
هل فقدت عقلك |
00:23:19 |
تقريبا. |
00:23:22 |
حسنا إذا أردت شرب الليمون طوال اللّيل |
00:23:24 |
فقط اعطنيه هنا |
00:23:31 |
كايتي؟ |
00:23:35 |
أين أنتم؟ |
00:23:55 |
مرحبا، حبيبتي هذا باباّ كنت أتمنّى بأنّ |
00:23:58 |
اتصلي بي |
00:24:00 |
مرحبا، |
00:24:02 |
إذا اردت ان احضر لك أيّ شئ في الطريق |
00:24:05 |
يا بنات، لا، لا تمسواّ. |
00:24:08 |
يمكنك الاتصال بي على هاتفي الخلوي |
00:24:11 |
لإرسال رسالة،اضغط |
00:24:27 |
مرحبا |
00:24:31 |
يتحدث |
00:24:42 |
ماذا |
00:24:49 |
اين |
00:25:36 |
ابق مكانك |
00:25:46 |
الآن، ماري، تفهمين |
00:25:50 |
التلقيح الصناعي |
00:25:53 |
لا يهمّ. |
00:25:57 |
بول؟ |
00:26:00 |
نعم |
00:26:06 |
الآن، بول |
00:26:09 |
هذا بخصوص |
00:26:12 |
وفي حالتك |
00:26:15 |
تعرف انه من المحتمل انك |
00:26:18 |
حسنا، الحياة تستمرّ، صحيح |
00:26:22 |
نعم، حقّا |
00:26:24 |
اود وضع أحد هذه القفازات |
00:26:29 |
وحاول جعله |
00:26:34 |
عندما تنتهي |
00:26:39 |
في حالة تحتاج |
00:26:49 |
ايها الولد الكبير، ماذا تفعل؟ |
00:26:52 |
أوه، نعم، أنت مستعدّ للإستمتاع؟ |
00:27:03 |
هاهو |
00:27:06 |
هيا هيا |
00:27:24 |
الدّكتور سوان، اتصل بالمقسم |
00:27:28 |
عذرا زوجي وبناتي |
00:27:31 |
واخبروني للمجيء الى هنا. |
00:27:33 |
مايكل، كاثرين |
00:27:35 |
حسنا |
00:27:40 |
دقيقة |
00:27:45 |
كريس. |
00:27:47 |
لا أعرف. |
00:27:50 |
سيكون كل شيء بخير نعم، |
00:27:58 |
حسنا ما الشيء الأكثر أهمية |
00:28:04 |
في أيّ وقت |
00:28:07 |
ذلك جيد ؟ نعم |
00:28:15 |
صاحب السمو وصل |
00:28:22 |
لنرى ما |
00:28:28 |
قدم ذلك الشيلي |
00:28:36 |
انها السابعة ماذا ستختلق هذه المرة من عذر ؟ |
00:28:39 |
اتبشر بالكلمة؟ |
00:28:43 |
انه حزبك، اتذكّر؟ |
00:28:51 |
هل ما زلت تشرب؟ |
00:28:53 |
لا. |
00:28:58 |
أنا فقط دهست |
00:29:05 |
أنت تكذب، حقّا؟ |
00:29:14 |
كنت ذاهبا إلى البيت بالسيارة |
00:29:18 |
انعطفت |
00:29:22 |
بسرعة |
00:29:24 |
لم أرهم يعبرون |
00:29:52 |
أليس بإمكانك الذهاب أسرع؟ |
00:30:00 |
تمسك |
00:30:09 |
أحبّك |
00:30:19 |
نفس عميق |
00:30:21 |
زفير |
00:30:24 |
رئتيك نظيفتان. |
00:30:27 |
نعم. |
00:30:29 |
أنا لا أستطيع إخبارك. |
00:30:34 |
مثل عائلة المتبرع |
00:30:36 |
لكنّك تعرف |
00:30:41 |
هذا قلبك الآن. |
00:30:44 |
أريد ان أعرف من انقذ حياتي. |
00:30:46 |
رسالة مجهولة إلى العائلة |
00:30:49 |
شخصيا، أعتقد من الأفضل |
00:31:05 |
السّيدة بيك؟ |
00:31:09 |
ماذا حدث لعائلتي؟ |
00:31:12 |
لا، أنا أنا بخير. |
00:31:14 |
حسنا، زوجك وبناتك |
00:31:17 |
و كان علينا ان نجري |
00:31:23 |
و كان لا بدّ أن نزيل جلطات الدمّ |
00:31:26 |
هو في حالة خطرة , |
00:31:30 |
ماذا؟ |
00:31:36 |
سنعمل أفضل ما يمكن |
00:31:37 |
وماذا عن |
00:31:46 |
ابنتك الأصغر |
00:31:50 |
لم تكن قادرةعلى الوصول |
00:31:53 |
كلي اسف |
00:32:01 |
لا |
00:32:03 |
لا |
00:32:09 |
يا الهي |
00:32:13 |
لا يا الهي |
00:32:16 |
قم |
00:32:21 |
أين هما؟ |
00:32:24 |
أين - أين هما؟ |
00:32:28 |
سّيدة بيك بناتك هنا , |
00:32:32 |
أريد ان اراهم |
00:32:36 |
يا الله ابي |
00:32:39 |
أنا آسف جدا عن اذنك |
00:32:42 |
علينا أن نعود |
00:32:45 |
كلي اسف |
00:32:52 |
يا الله |
00:32:59 |
نريد العشاء |
00:33:01 |
ماريان، نحن نريدّ |
00:33:06 |
اخبري القسّ جون كي يبقى . |
00:33:10 |
ماذا حدث؟ |
00:33:14 |
حسنا |
00:33:18 |
سيكون بخير. |
00:33:21 |
هيا. |
00:33:23 |
شغّل الشاحنة. اسحبها |
00:34:03 |
براون |
00:34:06 |
ماذا تفعل هنا يا رجل |
00:34:09 |
فقط جئت لآخذ |
00:34:22 |
لم لا تدعني |
00:34:24 |
أنا لا أشرب، براون |
00:34:26 |
ماذا عن الكولا قليل السكّر؟ |
00:34:28 |
كنت اتحدث مع صاحب لي حول |
00:34:31 |
أخبرته |
00:34:36 |
مارأيك؟ |
00:34:39 |
هيا. |
00:34:42 |
اذن مارايك؟ |
00:34:44 |
كما تعرفين الأطباء عملوا كلّ شيء يستطيعونه |
00:34:48 |
لكنّه |
00:34:52 |
نحن هنا كي نساعدك |
00:34:57 |
عندنا مريض |
00:34:59 |
حالته سيئة للغاية |
00:35:02 |
انا هنا كي أعطيك بعض المعلومات |
00:35:06 |
هل ترغبين |
00:35:09 |
هلّ بالإمكان أن نناقش هذا في وقت آخر؟ |
00:35:12 |
يمكنني أن أعطيك وقت لمناقشته لكن هذا قرار |
00:35:19 |
بول، انه البيجر |
00:35:29 |
انها المستشفى |
00:35:31 |
أعتقد انه |
00:35:38 |
مرحبا؟ نعم |
00:35:43 |
نعم |
00:35:46 |
حسنا |
00:35:49 |
أين |
00:36:19 |
حظّا سعيدا، حبّي |
00:37:27 |
مرحبا |
00:37:31 |
مرحبا |
00:37:35 |
هل كتفك |
00:37:37 |
ماذا؟ |
00:37:39 |
وأنت لديك ضربة كبيرة |
00:37:41 |
إذا ضربت أشدّ , |
00:37:47 |
شكرا للنصيحة |
00:37:55 |
هل تمانع |
00:37:56 |
في الحقيقة، كنت سأغادر للتو. |
00:38:04 |
لربّما فقط حتى تنتهي؟ |
00:38:06 |
لا. لربّما في المرة القادمة. |
00:38:17 |
هل عرفت بأنّ الأكل وحدك يمكن أن يلحق أضرارا بالكلية؟ |
00:38:26 |
حسنا |
00:38:57 |
مرحبا |
00:39:00 |
مرحبا، هل آنا موجودة؟ |
00:39:02 |
ماذا |
00:39:04 |
هل آنا هناك؟ |
00:39:07 |
آنا. آنا |
00:39:09 |
هاتف لك |
00:39:12 |
مرحبا |
00:39:16 |
مرحبا |
00:39:21 |
من كان ذلك؟ |
00:39:32 |
مرحبا حبي أنا في طريقي إلى البيت. |
00:39:36 |
انظرأبّي انها حمامة! |
00:39:38 |
لورا، توقّفي |
00:39:42 |
سأراك بعدقليل |
00:40:11 |
هل ذهبت؟ |
00:40:17 |
هل هم موتى؟ |
00:40:27 |
ساشغل نفسي |
00:40:29 |
يقول جون انه لا أحد رآك. |
00:40:32 |
لم يتعرفوا على لوحة الرخصة أونوع السيارة |
00:40:36 |
ماريان، ماذا كنت ستفعلين لو كانوا أطفالنا؟ |
00:40:39 |
لكنّهم ليسوا كذلك |
00:40:45 |
لا، هذا لم يحدث لنا |
00:40:48 |
لقد حدث لي |
00:41:04 |
ماالفائدة |
00:41:08 |
انه واجبي، ماريان |
00:41:10 |
لا، جاك، واجبك |
00:41:13 |
مع عائلتك |
00:41:17 |
واجبي نحو الله |
00:41:19 |
رجاء. |
00:41:22 |
ابتعدي عن طريقي |
00:41:26 |
جاك |
00:42:21 |
هناك! |
00:42:24 |
انه دوري |
00:42:27 |
أعتقد أنه من الأفضل |
00:42:33 |
يا، انه يستحقّ ذلك. |
00:42:36 |
اني اعوض الوقت الضائع |
00:42:39 |
الوقت المفقود،و ليس الباوندات المفقودة |
00:42:41 |
سيكون علينا ان |
00:42:43 |
هذا من اجل كلّ أولئك |
00:42:48 |
اسمع. ! إسمع. ! إسمع. ! إسمع |
00:42:50 |
لليوم الأول |
00:42:53 |
نخبك كم هو رائع |
00:42:54 |
عرفت بأنّك ستنجو |
00:42:58 |
عندي أيضا |
00:43:00 |
أردت إخبارك |
00:43:05 |
هذا عظيم. |
00:43:09 |
لقد احتفظت بذلك بهدوء |
00:43:12 |
نحن سنصبح أبوين. |
00:43:15 |
ساجري عملية , |
00:43:20 |
رائع. رائع. |
00:43:23 |
أستاذ، هل طالباتك يعرفن |
00:43:27 |
هيا |
00:43:31 |
بلطف |
00:43:34 |
لنأخذ المزيد من الكعك |
00:43:56 |
السّيد دونود؟ |
00:43:58 |
نعم. |
00:44:01 |
آسف أنا لا أستطيع أن ألغي هذا الموعد لكن حسب |
00:44:05 |
بامكانك الجلوس هنا |
00:44:46 |
هلّ أجلب لك |
00:44:48 |
لست جائعا. |
00:44:51 |
أنا بخير، أبّي |
00:44:55 |
عندما أمّك ماتت , |
00:45:00 |
أحسست وكان العالم كان يسقط |
00:45:05 |
لكن، حبي |
00:45:13 |
تعرف ماذا إعتقدت |
00:45:18 |
أنا لا أستطيع أن أفهم |
00:45:24 |
كيف يمكنك أن تضحك |
00:45:30 |
أنا لا أستطيع أن أفهم |
00:45:36 |
ولا |
00:45:41 |
الحياة لا تستمرّ ببساطة |
00:45:54 |
لويز تسمن , |
00:45:57 |
هي تعمل لا شيئا سوى الأكل |
00:46:00 |
ماذا؟ |
00:46:04 |
لماذا أخبرت الجميع |
00:46:07 |
أردت الإشتراك في |
00:46:10 |
هذا ماعنيت , |
00:46:14 |
لماذا كلّ شخص يجب أن |
00:46:17 |
لم كل هذه الجلبة؟ |
00:46:19 |
نعم، لكنّنا لم |
00:46:22 |
الم يحدث ذلك؟ |
00:46:25 |
الأشياء تتغيّر، يا ماري |
00:46:29 |
هناك شيء يجب أن |
00:46:31 |
ليس لدي أيّ شئ |
00:46:33 |
لقد اتخذت |
00:46:40 |
هل تساعدني |
00:46:50 |
شابة جدا |
00:46:54 |
أتريدني أن أبقى |
00:46:56 |
أنا بخير. شكرا |
00:47:02 |
أنا فقط اريد ان أكون لوحدي |
00:47:14 |
كريس، |
00:47:18 |
الشرطة اتصلت |
00:47:22 |
قالوا انه عليك |
00:47:26 |
سأذهب معك |
00:47:28 |
لن أفعل أيّ شئ |
00:47:33 |
هذا الرجل كان -- |
00:47:37 |
هل حقا ستتركه |
00:47:39 |
ماذا تريدني ان افعل؟ |
00:47:41 |
حسنا، لقد دهس |
00:47:43 |
لا شيء يمكن أن أعمله |
00:47:46 |
هل فهمت ذلك |
00:47:58 |
كيف حالك؟ |
00:48:00 |
وجدته بخير؟ |
00:48:04 |
اسم المتبرع |
00:48:07 |
مهندس متزوّج |
00:48:10 |
هذا التفويض للزرع وقّع من قبل زوجته |
00:48:14 |
عندي نسخة من التقرير |
00:48:17 |
و عندي أيضا |
00:48:21 |
كيف مات مايكل بيك؟ |
00:48:26 |
لربّما رأيته |
00:48:29 |
هذا الرجل جاك جوردان دهس |
00:48:33 |
في اول تشرين الأول |
00:48:36 |
جاك جوردان هذا كان حالة فريدة لقد دخل وخرج |
00:48:41 |
لصّ سيارات, |
00:48:43 |
شيكات بدون رصيد، إدمان خمر |
00:48:47 |
آخر مرّة كان في السجن |
00:48:54 |
أتشعر بالارتياح، سّيد ريفرز؟ |
00:48:58 |
هذا ما أردت , |
00:49:01 |
حسنا، أنا فقط |
00:49:07 |
هو كان مهندسا |
00:49:10 |
ما الهدف |
00:49:14 |
ماري، أريد ان أعرف |
00:49:18 |
أنا لا أعتقد |
00:49:22 |
ماذا عندها |
00:49:26 |
ابحثي عن ذلك معي |
00:49:30 |
لنتقدم للامام سوية , |
00:49:46 |
اللعنة جاك، انه عيد ميلادك |
00:49:48 |
لماذا لا تأتي لمنزلي؟ |
00:49:50 |
نعم،أ راهن بأنّ الكلّ |
00:49:52 |
سوف تفاجأ |
00:49:55 |
سأتصل بك لاحقا |
00:49:57 |
حسنا،يا رجل. |
00:49:59 |
شكرا |
00:50:04 |
يا براون، عليك ذلك |
00:50:06 |
سافعل |
00:50:39 |
حسنا، الآن، يمكننا أن نحدّد |
00:50:42 |
قد اتمكن من ادخالك |
00:50:47 |
نعم |
00:50:50 |
ما النسبة المئوية |
00:50:52 |
حسنا، أنا لا أستطيع |
00:50:55 |
تعرف , |
00:50:57 |
اذالم نعالج بشكل صحيح -- |
00:50:59 |
أيّ اجهاض؟ |
00:51:03 |
اي إجهاض، ماري؟ |
00:51:05 |
يمكنني أن اوضّح. |
00:51:08 |
هناك تفسير |
00:51:11 |
كلّ تلك المسرحية |
00:51:13 |
وأسماء الأطفال |
00:51:16 |
وضعت صورأطفال أصدقائنا |
00:51:19 |
لماذا |
00:51:20 |
هلّ بالإمكان تنظّيف |
00:51:25 |
كنّا في حالة خداع |
00:51:28 |
أوه، نعم؟ |
00:51:32 |
أو هل توقّعت من صديقتك |
00:51:34 |
رجعت |
00:51:37 |
رجعت للإعتناء بك |
00:51:40 |
أو لأنك |
00:51:56 |
عذرا عذرا |
00:52:00 |
أنا لا أستطيع الإستمرار هكذا |
00:52:04 |
التلقيح , |
00:52:07 |
كأننا نحاول وضع ضماد على شيء |
00:52:12 |
انتهى الأمر |
00:52:15 |
لكنّ الأمر لم ينتهي |
00:52:20 |
متى يمكننا ذلك , |
00:52:22 |
لقد كنا منفصلين |
00:52:26 |
نعم، هو مختلف |
00:52:29 |
هل سنذهب؟ |
00:52:40 |
السادسة |
00:52:47 |
حسنا، شكرا |
00:52:52 |
أخبروني |
00:52:55 |
لست جائعا |
00:52:58 |
جاك، السيد المسيح لم يأتي |
00:53:03 |
جاء لإعطائنا |
00:53:06 |
لربّما أراد |
00:53:08 |
لا، لا توجد هناك علاقة مع هذا |
00:53:11 |
لا، لم يكن هذا حادثا |
00:53:13 |
السيد المسيح إختارني لهذا |
00:53:17 |
جاك، |
00:53:19 |
اطلب رحمة |
00:53:23 |
لو كان حادثا، |
00:53:25 |
لماذا يجب أن أطلب |
00:53:28 |
ستكون رحمتي |
00:53:30 |
ستكون شفقتي |
00:53:33 |
لا تكن فخور جدا. ذلك ذنب. |
00:00:25 |
[. تـرجـمـة : عبدالله الشمالي .] |
00:00:40 |
( مــشــاهــدة مــمــتــعــة ) |
01:53:08 |
( انشالله استمتعتم بالفلم والترجمة ) |
01:53:17 |
( انشالله بلتقي معاكم في فلم آخر ) |
01:53:26 |
[. تـرجـمـة : عبدالله الشمالي .] |
00:53:35 |
والمكروهون , |
00:53:38 |
السحرة والوثنيون |
00:53:41 |
جاء السيد المسيح لإنقاذنا |
00:53:43 |
في البحيرة التي سيحترقون بها |
00:53:45 |
الوحي 21:8 ان |
00:53:48 |
لكنّه يعرف أيضا كيف يعاقب |
00:53:51 |
بقدر ما احب بقدر ما الوم واطهر |
00:53:54 |
السيد المسيح خانني. |
00:53:58 |
جحيم؟ |
00:54:00 |
هذا هو الجحيم. |
00:54:03 |
انك تلعن روحك |
00:54:05 |
واطلب من السيد المسيح |
00:54:07 |
لقد قمت بكل ما طلب مني |
00:54:11 |
أعطيته حياتي , |
00:54:14 |
وضع تلك الشاحنة اللعينة في يدّي |
00:54:18 |
جعلني أقتل ذلك الرجل |
00:54:20 |
لكنه لم |
00:54:22 |
لا تكفر، ايها الوغد! |
00:54:28 |
الله حتى |
00:54:33 |
وأنت علّمتني ذلك |
00:54:38 |
نحن سنصلّي |
00:54:53 |
مساء الخير، سيدي |
00:55:05 |
عذرا |
00:55:07 |
التنين |
00:55:16 |
زياد |
00:55:20 |
يحييكم |
00:55:23 |
ويشكركم |
00:55:25 |
للمتابعة |
00:55:27 |
وشكرا |
00:55:30 |
لكم |
00:55:45 |
كما الأيام الفائتة؟ |
00:55:48 |
كيف كنت |
00:55:51 |
هل إنتهيت بالزواج |
00:55:54 |
نعم |
00:55:56 |
هل هو جيد؟ |
00:56:00 |
لا بأس. |
00:56:03 |
أصبح لدي ملاكي الخاص. |
00:56:07 |
وأنا حصلت على الأحدث |
00:56:12 |
هذا الهراء هو من الغضب. |
00:56:15 |
ستذهب مباشرة إلى الجنة. |
00:56:18 |
كريستي، أنت لست |
00:56:22 |
ان لم تكن تحبهم |
00:56:29 |
انها بنتي. |
00:56:36 |
لا تكثر من الخمر |
00:57:06 |
ماهذا اللعنة |
00:57:15 |
ماذا تفعل بحق الجحيم |
00:57:33 |
هلاأحضرت مفاتيح سيارتي ؟ |
00:57:35 |
لم انت مهتم ايها الأحمق؟ |
00:57:37 |
أنا لست بحاجة إلى سيارة أجرة |
00:57:39 |
هاهو كأسك اللعين |
00:57:42 |
انت بخير |
00:57:44 |
ايها المتسكّع الغبي، حرّك سيارتك. ! |
00:57:48 |
ليس هناك ضرر. |
00:57:51 |
ليس هناك ضرر. |
00:57:54 |
هل هذا عملك؟ |
00:57:58 |
نعم، حسنا -- |
00:58:02 |
نعم. حسنا، هلا اخبرت هؤلاء المتسكّعين |
00:58:06 |
أنا سأوصلها إلى البيت بالسيارة. |
00:58:08 |
لا بأس حسنا؟ |
00:58:12 |
لم تهتم |
00:58:15 |
سوف تسجن |
00:58:18 |
رجاء؟ |
00:58:23 |
اللعنة |
01:00:53 |
بعت الشاحنة |
01:00:57 |
أنا لم اطلب محامي |
01:01:00 |
ماريان , |
01:01:02 |
تريد أطفالك أن يمضوا |
01:01:05 |
هل هذا ما تريد؟ |
01:01:07 |
هذه إرادة الله. |
01:01:12 |
قبل سنتين , |
01:01:15 |
الآن كلّ شيء |
01:01:18 |
أعتقد اني افضلك |
01:01:20 |
لقد كنت خنزيرا قذرا قبلا. |
01:01:24 |
على الأقل كنت انت أنت |
01:01:26 |
الآن ليست لدي |
01:01:30 |
الحياة يجب أن تستمرّ، جاك , |
01:02:19 |
كيف حالك؟ |
01:02:21 |
بخير |
01:02:24 |
جاك جوردان يعيش في |
01:02:27 |
اي سجلات هاتف |
01:02:29 |
أحد زملاء سجنه المريبين |
01:02:32 |
كان ذلك سريعا. |
01:02:35 |
رقم هاتف وعنوان |
01:02:41 |
هذه صورة حديثة |
01:02:44 |
أخذت آخر مرّة |
01:02:49 |
هل تستطيع الحصول على |
01:02:57 |
هذا مسدس نظيف غير مسجل. |
01:03:02 |
انه معبأ |
01:03:05 |
كن حذرا يا هوس |
01:03:08 |
ليس من الضروري أن تسحبه |
01:03:16 |
أعتقد انه علينا الذهاب. |
01:03:20 |
شكرا |
01:03:37 |
امي لقد مضت سّاعة |
01:03:41 |
ستّة وأربعون شارع سانت فينسنت |
01:03:44 |
شكرا |
01:03:49 |
مرحبا. |
01:03:54 |
بعض المطر |
01:03:59 |
أليس معك سيارة؟ |
01:04:04 |
أنا هنا. |
01:04:07 |
لا. شكرا |
01:04:15 |
أنا الرجل الذي قاد |
01:04:20 |
عذرا |
01:04:23 |
تركت سترتي معك |
01:04:31 |
عذرا |
01:04:35 |
بالتأكيد لا رغبة لك في ان اوصلك؟ |
01:04:39 |
أو ربما رغبتك هي في السباحة؟ |
01:04:43 |
حسنا |
01:05:11 |
مرحبا |
01:05:37 |
شكرا. |
01:05:40 |
دعني فقط أعطيك |
01:05:51 |
هل تتناول |
01:05:56 |
لأي سبب؟ |
01:05:59 |
أنت سيكون عليك ان تأكل |
01:06:05 |
تعال يا لورانس، 2:00. |
01:06:11 |
رجاء. |
01:06:16 |
عظيم |
01:06:23 |
أبلغ عن بناء على المنحدر القادم |
01:06:26 |
ذلك المنحدر مغلق حتى السادسة مساء |
01:06:33 |
أربعون على الجسر الجديد , لقد |
01:06:36 |
إستعمل الاتجاّه جنوبا -20 كبديل. |
01:06:39 |
هم موثوقون ورخيصون وسريعون وسهلون. |
01:06:43 |
1-800 قيادة آمنة |
01:06:46 |
انظر، أبّي انها حمامة! |
01:06:50 |
يابنات، لا، لا. |
01:06:54 |
اتصلي بي على هاتفي الخلوي |
01:06:56 |
ليلة سعيدة، سّيد بيك |
01:06:58 |
يا، لوتشيو، لا تنسى العمل في حديقتي يوم السبت. |
01:08:23 |
إبن العاهرة |
01:08:25 |
دعيه لي، ماريان |
01:08:41 |
أحيانا يحدث , |
01:08:45 |
لهذا كنت |
01:08:48 |
اذن ماذا تقول , |
01:08:53 |
حسنا سأكون |
01:08:55 |
القلب الذي تحمل |
01:08:59 |
اريدك ان تبقى في المستشفى |
01:09:04 |
تريدني أن أنتظر |
01:09:12 |
لا أستطيع عمل ذلك لا أستطيع إنتظار |
01:09:16 |
لا أستطيع لا أستطيع عمل ذلك |
01:09:21 |
قد تموت باسرع |
01:09:32 |
دعني أسألك شيئا |
01:09:37 |
ان بقيت |
01:09:42 |
هل سأنجو |
01:09:44 |
لا أستطيع ضمان ذلك |
01:09:47 |
لكن إن لم |
01:09:49 |
ستحكم على نفسك |
01:09:52 |
قلبك لن يعمل أكثر. |
01:09:55 |
انه موت سيئ، بول. |
01:09:59 |
على الأقل هنا يمكننا أن نساعدك |
01:10:04 |
اذن أنت تقول انه. |
01:10:08 |
حسنا، لن أفعل ذلك، فهمت؟ |
01:10:15 |
لن أفعل ذلك ثانية |
01:10:22 |
كم طلب المحامي؟ |
01:10:29 |
ماريان، كم طلب |
01:10:32 |
كم بما يكفي , |
01:10:34 |
كافي لحتى يتمكن أطفالك من أن |
01:10:38 |
لا زلت تطرح أسئلة غبية , |
01:10:56 |
مرحبا لقد عدنا |
01:10:58 |
أبّي أبّي ماذا جلبت لنا؟ |
01:11:03 |
جلبت لك قبلة |
01:11:04 |
لم تجلب لي |
01:11:09 |
خبزنا لك كعكة. |
01:11:11 |
وضع فريدي حلوى السكر عليها |
01:11:17 |
فريدي، هل ستقول |
01:11:23 |
فريدي رسم هذه لك |
01:11:24 |
لقد رسمت هذه |
01:11:28 |
امي صنعت الكعكة. |
01:11:34 |
تعال انظر للكعكة، أبّي هي عملتها؟ |
01:11:48 |
هيا ابي |
01:11:50 |
هناك عدد مختفي في كلّ فعل في الحياة , |
01:11:55 |
صور نمطي هندسي متكرر، مسألة -- |
01:12:00 |
هل جعلتكم تملون؟ |
01:12:06 |
أنا آسف |
01:12:07 |
اظن أنّني أحاول إخبارهم |
01:12:10 |
لفهم لغز هو |
01:12:14 |
هكذا يلتقي |
01:12:19 |
هناك قصيدة |
01:12:25 |
الأرض تدور |
01:12:29 |
إلتفت على نفسها و علينا |
01:12:32 |
حتى اتت بنا أخيرا |
01:12:40 |
هذا جميل |
01:12:43 |
هناك العديد من الأشياء |
01:12:48 |
على أية حال، |
01:12:56 |
منذ متى وأنت تسبح؟ |
01:12:58 |
أوه، لسنوات |
01:13:00 |
الا يسبب ذلك لك الملل؟ |
01:13:04 |
إن لم أسبح أو أمشي |
01:13:10 |
شكرا على الغداء |
01:13:12 |
نعم. مع السلامة |
01:13:16 |
هل لديك رغبة بالدخول؟ |
01:13:19 |
شكرا |
01:14:31 |
هل يمكنني أن أسألك |
01:14:35 |
ماذا |
01:14:39 |
لا تنظر الي. |
01:14:41 |
ليس معي أيّ مال. |
01:14:44 |
ما عندي أيّ- |
01:14:47 |
ارفعهما فوق. |
01:14:49 |
- إنتظر. |
01:14:53 |
سنمر بذلك |
01:14:56 |
أنا ما عندي أيّ |
01:14:58 |
انا لا أنظر. |
01:15:02 |
فقط استمرّ بالمشي. إستمرّ بالمشي |
01:15:05 |
أبقي يديك فوق |
01:15:09 |
هنا |
01:15:12 |
حسنا استمرّ. ! |
01:15:14 |
حسنا |
01:15:17 |
استدر.لكن أبقي يديك فوق رأسك. |
01:15:21 |
امسك اخلع حذاءك وانزل على ركبتيك |
01:15:26 |
اخلع حذاءك |
01:15:28 |
لا، ليس هذا ليس هذا |
01:15:33 |
سيدي، رجاء |
01:15:39 |
ما كان يجب أن تفعل ذلك |
01:15:42 |
افعل ماذا |
01:15:44 |
ما كان يجب أن تفعل |
01:15:47 |
اغلق عيونك اللعينة |
01:16:33 |
لقد نظرت في عيني. |
01:16:42 |
احدى البنات التي قتلت، |
01:16:44 |
هي نظرت إلى عيني |
01:16:50 |
أرادت إخباري شيئا |
01:16:56 |
وأنا تركتها هناك هكذا |
01:17:07 |
لقد هربت |
01:17:10 |
هربت. |
01:17:14 |
هربت. |
01:17:30 |
أنت ملتصق بالأحمر؟ |
01:18:13 |
هل أنت بخير |
01:18:16 |
نعم |
01:18:20 |
أنا |
01:18:24 |
آسف. أنا مشوش |
01:18:26 |
هلّ بالإمكان أن أحصل على قدح ماء أو شيء ما؟ |
01:18:29 |
أعتقد أنه يجب أن أذهب إلى البيت |
01:18:32 |
أنا آسف. أنا فقط |
01:18:42 |
أحبّك كثيرا كريستينا |
01:18:46 |
مضى وقت طويل منذ |
01:18:53 |
هلّ بالإمكان أن أراك ثانية؟ |
01:18:57 |
أنا إمرأة متزوجة |
01:19:02 |
إعتقدت ذلك |
01:19:11 |
شكرا. |
01:20:07 |
انظرأبّي هذه هي الحمير الوحشية هذه هي الأسود. |
01:20:11 |
كيف ترسم حديقة حيوانات |
01:20:14 |
اوقفوا الشجار |
01:20:17 |
اتصل المحامي لتذكيرك |
01:20:24 |
إذا أردت، سأذهب معك إلى الكنيسة ثانية. |
01:20:27 |
انك قتلت ابنتين |
01:20:29 |
هل هذا صحيح؟ |
01:20:33 |
لا. |
01:20:37 |
قتلتهم. |
01:20:43 |
فهمت |
01:20:48 |
يا الهي كلّ مرّة |
01:21:08 |
مرحبا؟ |
01:21:12 |
مرحبا؟ |
01:21:20 |
من هذا؟ |
01:21:22 |
كريستينا |
01:21:26 |
هل أيقظتك؟ |
01:21:29 |
لحظة من فضلك |
01:21:36 |
مرحبا |
01:21:38 |
هل أيقظتك؟ |
01:21:43 |
هل يمكنك الحضور |
01:21:49 |
هل حدث شيء؟ |
01:21:53 |
أنا فقط أريد حضورك |
01:21:56 |
او ان اردت ذلك |
01:21:59 |
نعم. |
01:22:03 |
شكرا. |
01:22:10 |
انها الثانية صباحا |
01:22:13 |
لن أطيل الغياب |
01:22:16 |
أين تذهب؟ |
01:22:18 |
قلت بأنّني لن أطيل الغياب |
01:22:24 |
أعتقد بأنّك تغيّرت |
01:22:27 |
وأنا إعتقدت بأنّك تغيّرت |
01:23:20 |
ماذا حدث؟ |
01:23:23 |
هيا |
01:23:26 |
لقد اصيب في الصدر هيا |
01:23:28 |
حسنا منذ متى هو هكذا؟ |
01:23:31 |
حسنا سأذهب لاحضار نقّالة |
01:23:33 |
سيدتي هو |
01:23:36 |
ابق هناك |
01:23:41 |
ماذا فعلت؟ |
01:23:44 |
أحتاجك |
01:23:47 |
انها حالة طارئة نعم. |
01:24:01 |
مرحبا |
01:24:06 |
هل أنت بخير؟ |
01:24:12 |
كريستينا؟ |
01:24:16 |
أبقيتني أفكر طوال النهار. |
01:24:21 |
اني لم أتكلّم |
01:24:25 |
واني بالكاد اعرفك |
01:24:27 |
وأحتاج للكلام معك |
01:24:37 |
هناك شيء كاما فكرت به, |
01:24:44 |
لماذا بحق الجحيم أخبرتني |
01:24:49 |
أجيبني، لأنه لم |
01:24:56 |
أنت لا تستطيع التوجه هكذا لإمرأة تعرفها بالكاد |
01:24:59 |
أنت لا تستطيع. |
01:25:01 |
أنت لا تعرف |
01:25:04 |
أو بما ذا تشعر |
01:25:08 |
انا لست متزوّجة |
01:25:12 |
أنا |
01:25:18 |
لا بأس |
01:25:22 |
كلي أسف. |
01:25:55 |
كريستينا، إنتظري |
01:25:57 |
يجب أن أخبرك شيئا. |
01:25:59 |
يجب أن أخبرك شيئا. |
01:26:02 |
إنتظري كريستينا |
01:26:04 |
كريستينا |
01:26:09 |
لدي قلب مايكل |
01:26:12 |
ماذا |
01:26:17 |
أتفهمين ماذا أقول؟ |
01:26:19 |
لقد زرع لي في مستشفى |
01:26:24 |
لا. لا |
01:26:26 |
أردت أن أقول لك. |
01:26:29 |
كيف تجرأت كيف تجرأت |
01:26:33 |
كيف تجرأت |
01:26:35 |
اخرج من بيتي |
01:26:38 |
كريستينا -- |
01:26:40 |
اخرج من بيتي الآن! |
01:26:43 |
كان عندي سبب. |
01:26:45 |
اخرج اخرج من بيتي! |
01:26:48 |
انك تقرفني |
01:26:50 |
اخرج |
01:27:56 |
صباح الخير |
01:28:07 |
لماذا بحثت عنّي؟ |
01:28:13 |
لأني إحتجت لذلك |
01:28:16 |
أنا لا أريد شفقتك اللعينة |
01:28:21 |
لم يكن الأمر كذلك |
01:28:30 |
لقد كنت مريضا كريستينا. |
01:28:36 |
كنت أموت |
01:28:43 |
لقد انقذ حياتي |
01:28:51 |
جربت كل شيء |
01:28:55 |
من الذي أعطاني هذا القلب |
01:28:58 |
و هكذا إكتشفت كيف مات هو وبناتك |
01:29:07 |
وهذا مؤلم جدا لي |
01:29:12 |
أنا لا أستطيع أن أنام |
01:29:15 |
أنا فقط - أردت شكرك |
01:29:19 |
أنا فقط أردت شكرك |
01:29:26 |
لكنّي لم أستطع أن أجدك |
01:29:32 |
وبعد ذلك رأيتك |
01:29:35 |
ذلك اليوم |
01:29:41 |
والآن أنا لا أستطيع |
01:29:47 |
لا أستطيع |
01:29:56 |
ليس عليك أن تكوني خائفة |
01:30:01 |
عندي قلب جيد |
01:30:19 |
أنا خائف أيضا |
01:32:06 |
لماذا تركتنا،يا جاك؟ لماذا؟ |
01:32:09 |
أصبح جينا مريضة جدا بسبب الهامستر. جاك، نحتاجك |
01:32:14 |
قديما حين كنت لئيما |
01:32:19 |
تلك مرآتي. |
01:32:22 |
تلك مرآتي. |
01:32:24 |
وأنا علي أن أعيش معهم لوحدي لوحدي |
01:32:28 |
وأنا لا أستطيع محو ذلك لا أحد يمكن أن يمحوه. |
01:32:33 |
جاك |
01:32:42 |
علينا ان نجعل وضعه مستقرا اولا |
01:32:45 |
لكن الآن ما نحتاجه حقا |
01:32:49 |
أنا دمي او ايجابي |
01:32:52 |
حسنا بامكانك فتح وغلق قبضتك |
01:34:37 |
الوحدة 35 هيا |
01:34:42 |
حسنا يا صاح بامكانك |
01:34:49 |
قصّتك لا تقنع |
01:34:52 |
و تصريحات |
01:34:57 |
أنا فقط أحتاجك للتوقيع هنا |
01:34:59 |
ماذا لو كنت حقا مذنبا؟ |
01:35:02 |
نعم، حسنا، هذا يحدث |
01:35:04 |
لن تكون المرة الأولى |
01:36:08 |
ماذا تعمل؟ |
01:36:10 |
لقد غبت كثيرا |
01:36:15 |
ماري، أنا لا أريد الشجار |
01:36:18 |
وتعتقد انهاء الأمر جيدا هو بأن |
01:36:22 |
أنت فقط إنتظرت حتى تحسّنت |
01:36:26 |
سأعود إلى لندن. |
01:36:28 |
حقا؟ |
01:36:31 |
سأجري الجراحة |
01:36:34 |
ماري، لأي سبب؟ لماذا؟ |
01:36:39 |
حسنا، أنا لن أسمح بذلك. |
01:36:42 |
حسنا، لقد سبق وفعلت |
01:36:43 |
عندي نسخة موقعة لموافقتك |
01:36:46 |
هل تعذرني؟ |
01:36:50 |
قرر انت ان اردت |
01:38:40 |
مرحبا حياتي |
01:38:42 |
إذا احتجتي لاحضار شيءعلى طريقي |
01:38:45 |
لورا، توقّفي |
01:38:49 |
سأراك بعد قليل |
01:38:51 |
لتكرار الرسالة، اضغط واحد. |
01:38:57 |
مرحبا حياتي |
01:38:59 |
إذا احتجتي لإلحضارأيّ شئ على طريقي |
01:39:02 |
لورا، توقّفي |
01:39:04 |
اتصلي بي على هاتفي الخلوي |
01:40:32 |
سأشوى بعض الدجاج. |
01:40:34 |
لا. شكرا |
01:40:37 |
يمكنني أن أصنع لك سندويتش إذا أردت- |
01:40:42 |
كريستينا. كريستينا. |
01:40:46 |
أنت لست بحاجة إلى هذه الترهات |
01:40:49 |
لا تخبرني بما أحتاج |
01:41:33 |
كايتي كان يمكن أن تعيش |
01:41:37 |
ماذا |
01:41:40 |
كانت ستكون حيّة الآن , |
01:41:45 |
ملقاة في الشارع |
01:41:48 |
لقد ترك ثلاثتهم |
01:41:56 |
على الأقل كان يمكنها أن |
01:42:00 |
ذلك الساقط يمشي في الشوارع |
01:42:04 |
ماذا تعني |
01:42:09 |
أريد قتله |
01:42:12 |
تريدين قتله؟ |
01:42:14 |
سأقتل جوردان |
01:42:17 |
على مهلك انتظري. |
01:42:20 |
على مهلي ؟ |
01:42:24 |
على رسلك |
01:42:26 |
زوجي وبناتي الصغيرات ماتوا وأنا |
01:42:31 |
أنا لا أستطيع الأستمرّار بحياتي |
01:42:34 |
أنا مشلولة هنا! انا مقعدة |
01:42:40 |
من أنت؟ |
01:42:42 |
انك تدين بذلك لمايكل -- |
01:42:46 |
أنت في بيته تمارس الجنس |
01:42:50 |
نحن يجب أن نقتله! |
01:42:53 |
كيف اذن؟ |
01:43:13 |
كايتي ماتت |
01:43:20 |
كانت تكرهه |
01:43:23 |
وكانت تطلب مني باستمرار |
01:43:28 |
ولم احضر لها |
01:43:32 |
كانت تلبس الحذاء ذو |
01:43:51 |
ياالله |
01:43:53 |
لم يكن عليك فعل ذلك |
01:44:08 |
ايها القاتل |
01:44:11 |
لقد تركتهم هكذا |
01:44:13 |
هاتين البنتين الصغيرتين , |
01:44:16 |
يجب أن أقتلك |
01:44:20 |
والآن اختفي ولا تعد حتى |
01:44:25 |
فقط اختفي |
01:45:05 |
سّيدة بيك. |
01:45:09 |
لم نستطع إستعمال |
01:45:12 |
وجدنا مستويات عالية جدا |
01:45:18 |
انها مشكلتي. |
01:45:23 |
ما الذي تتحدّث عنه؟ |
01:45:32 |
متأكّد؟ |
01:45:36 |
سأعلمك عندما |
01:46:29 |
أين كنت ؟ |
01:46:35 |
قتلته؟ |
01:46:48 |
لماذا أيقظتني؟ |
01:46:52 |
اين الجثة |
01:46:55 |
لا أحد سيجد الجثة أبدا |
01:47:27 |
أنا آسف |
01:47:29 |
سنذهب إلى البيت الآن |
01:47:33 |
لنخرج فقط من هنا، موافق؟ نعم؟ |
01:47:36 |
موافق؟ |
01:47:39 |
لا بأس حياتي |
01:47:44 |
احتاج لإستراحة أحتاج إستراحة. |
01:47:51 |
عذرا |
01:47:57 |
أحبّك |
01:48:01 |
أحبّك |
01:48:32 |
استيقاظ |
01:48:34 |
ماذا |
01:48:37 |
هناك شخص ما خارجا |
01:49:09 |
يا الهي |
01:49:13 |
يا الهي! |
01:49:16 |
ماذا تفعل هنا؟ |
01:49:19 |
ادعوك لقتلي |
01:49:23 |
هيا إقتله. بول |
01:49:26 |
ياالهي |
01:49:28 |
افعل شيئا |
01:50:18 |
لا |
01:50:20 |
لا. لا. |
01:50:23 |
حبي حبي |
01:50:28 |
حبي |
01:50:31 |
حبي حبي |
01:50:34 |
حبي |
01:50:36 |
ياالله! |
01:50:43 |
استدعي سيارة الإسعاف |
01:51:08 |
كم مرة نحيا؟ |
01:51:12 |
كم مرّة نموت؟ |
01:51:19 |
يقولون بأنّنافقدنا1 2 غرام |
01:51:22 |
في اللحظة الصحيحة لموتنا |
01:51:26 |
كلّ شخص |
01:51:30 |
وكم يلائم ال1 2 غرام ؟ |
01:51:38 |
كم فقد |
01:51:50 |
متى نفقد1 2 غرام؟ |
01:52:07 |
كم يذهب معهم؟ |
01:52:23 |
كم يكسب؟ |
01:52:34 |
كم يكسب؟ |
01:52:48 |
واحد وعشرون غراما |
01:52:51 |
وزن كومة خمسة نيكلات |
01:52:55 |
بوزن طائر |
01:52:58 |
او لوح شوكولا |
01:53:02 |
كم تزن ال 21 غرام؟ |