|
3 10 to Yuma
|
| 00:00:10 |
لمزيد من الافلام و الترجمات |
| 00:01:33 |
ابي |
| 00:01:39 |
ربما انها الرياح |
| 00:01:50 |
لا |
| 00:01:54 |
توقف |
| 00:02:04 |
لديك اسبوع , بعدها , سوف احرق المنزل |
| 00:02:10 |
ويليام |
| 00:02:23 |
ويليام |
| 00:02:32 |
اللعنة ويليام |
| 00:02:36 |
اللعنة , انزلها |
| 00:02:40 |
لنذهب |
| 00:02:45 |
انه طعام لدينا |
| 00:03:05 |
سوف اهتم بهذا |
| 00:03:11 |
لا , لن تفعل |
| 00:03:42 |
لقد ابتعدوا الان |
| 00:03:57 |
كذبت علي دان |
| 00:04:01 |
قلت باننا انتهينا من الدفع لهولندير - |
| 00:04:04 |
اذن , من اين تعتقدي اننا دفعنا ثمن الطعام اليس |
| 00:04:12 |
كان علي الاختيار بين الدفع لعائلتي والدفع لهؤلاء |
| 00:04:16 |
ان يجب ان نتناقش بالامر سويا |
| 00:04:19 |
وهل كان هذا سيحدث اي فارق ؟ |
| 00:04:24 |
اليس نحن لا نستطيع جعل السماء تمطر |
| 00:04:31 |
ايضا لا يمكننا ايقاف هولندير |
| 00:04:38 |
انه لمن السئ ان الاطباء لم تقطع الكثير من ساقي |
| 00:04:47 |
توقفي عن النظر الي هكذا |
| 00:04:50 |
هل سوف تخبر المارشال ما الذي فعله هؤلاء الرجال ؟ |
| 00:04:52 |
المارشال لن يفعل شئ - |
| 00:04:55 |
اولا سوف اخذكم ايها الاطفال ونلتف حولهم |
| 00:05:01 |
وماذا سوف تفعل هناك ؟ |
| 00:05:02 |
سوف اطلب من هولندير ان يصلح الامور |
| 00:05:05 |
سوف اخبره ان يشتري مزرعة جديدة |
| 00:05:10 |
ربما يجب علينا ان نطلق النار عليه كما قال ويل |
| 00:05:39 |
الحمولة متوجه الى بيسبي زعيم |
| 00:05:43 |
مربوط بالحديد وعدد بنادق مضاعف |
| 00:06:34 |
كان عليك ان تتركني انقذ الطعام |
| 00:06:42 |
هل سوف تعلق هذه ؟ |
| 00:06:44 |
احد الايام ويليام |
| 00:06:47 |
عندما تسير على خطاي , ربما سوف تفهم |
| 00:06:50 |
لم اسير ابدا على خطاك |
| 00:06:52 |
الطريق من هنا |
| 00:08:05 |
ها نحن نبدا |
| 00:08:07 |
جيدي استيقظ |
| 00:09:33 |
مارك , ابقى هنا |
| 00:09:53 |
انبطح |
| 00:10:15 |
اعتقد انهم لن يتبعونا بعد الان |
| 00:10:29 |
إسحبْ! إسحبْ! |
| 00:11:24 |
صباح الخير بينكتون |
| 00:11:28 |
اسمي الامير شارلي |
| 00:11:35 |
حسنا , سمعت عن اميرة حقيرة اسمها شارلي |
| 00:11:41 |
هذه انت ايتها الانسة ؟ |
| 00:11:48 |
اكرهكم |
| 00:11:50 |
البارون مكلروي |
| 00:11:53 |
متى شاب شعرك , بارون ؟ |
| 00:11:57 |
اذهب الى الجحيم , بن ويد |
| 00:12:02 |
لننظر الى كل الامر |
| 00:12:08 |
يجب ان اقول |
| 00:12:17 |
اذا كنت تريد قتلي |
| 00:12:23 |
انا لن اقتلك |
| 00:12:25 |
ليس هكذا |
| 00:12:29 |
هذا لن يغير شئ |
| 00:12:33 |
ساعود اليك |
| 00:12:37 |
سخيب املي اذا لم تفعل |
| 00:12:40 |
سوف تنفجر |
| 00:13:30 |
لنذهب |
| 00:13:48 |
ها نحن |
| 00:13:55 |
سوف اطلب منك ان تضع النقود ارضا |
| 00:14:02 |
ليست حركة ذكية صديقي |
| 00:14:13 |
اللعنة |
| 00:14:19 |
انه سريع |
| 00:14:31 |
حسنا تومي , يبدو ان احدهم |
| 00:14:40 |
الان , انا اعرف ما الذي اخبرك به تشارلي |
| 00:14:47 |
هذا ما يحدث عندما تعرضنا كلنا للخطر |
| 00:14:55 |
مارك انظر الي , استمر بالنظر الي |
| 00:15:04 |
ويليام , انظر الي |
| 00:15:26 |
صباح الخير |
| 00:15:30 |
هذه ماشيتي |
| 00:15:37 |
انتبه ايها المزارع |
| 00:15:44 |
اريد استعادتهم |
| 00:15:47 |
انها كل ما لدي |
| 00:15:50 |
انا لا اريد الماشية |
| 00:15:56 |
حتى لا تفعل اي شئ ,,,,,,,,,,, احمق |
| 00:16:20 |
خذ الحصان |
| 00:16:30 |
تجدونهم على طريق بيسبي يا اولاد |
| 00:16:47 |
يبدو انهم تاخروا قليلا فقط |
| 00:16:50 |
بينكتون لا يتاخر ابدا |
| 00:17:55 |
ساعدني بالوقوف |
| 00:17:57 |
اعتقد انك مصاب بشدة- |
| 00:18:11 |
مارك , وليام , اعطوني بعض الالواح |
| 00:18:37 |
هل يمكنني مساعدتك ؟ |
| 00:18:40 |
اعتقد ان الحمولة المتوجه الى هنا |
| 00:18:45 |
اللعنة |
| 00:18:47 |
من السيد بن ويد شخصيا |
| 00:18:49 |
كيف تعرف انه ويد ؟ |
| 00:18:51 |
لقد كان هو في اخر 21 مرة ايها المارشال |
| 00:18:53 |
رايت مكسيكي للتصويب و احد الاباتشي |
| 00:18:55 |
اللعنة |
| 00:18:58 |
هل رايت هذا ؟ - |
| 00:19:00 |
انه مسدس - |
| 00:19:04 |
لديهم العديدي من الاسلحة |
| 00:19:09 |
لننطلق , نحن نهدر الوقت |
| 00:19:23 |
من اين انت على اي حال ؟ |
| 00:19:29 |
توم كونراد اشترى 1000 راس ماشية وطلب |
| 00:19:36 |
لننطلق , هيا يا اولاد |
| 00:19:51 |
ممم , شئ ما يجري مع رجل السكة الحديد |
| 00:20:43 |
سيدتي , بعض المشروب لصديقي |
| 00:20:51 |
لنذهب ,لقد اغلقت الحانة |
| 00:21:17 |
نخب الاربعة الذين خسرناهم بالمعركة |
| 00:21:21 |
وهذا للزعيم الذي عليه |
| 00:21:28 |
وهذا سئ جدا |
| 00:21:30 |
السفر 13:3 |
| 00:21:34 |
" الذي يغلق فمه يحافظ على حياته " |
| 00:21:41 |
امين |
| 00:21:43 |
تومي كان صعيف |
| 00:21:46 |
توم مات |
| 00:21:50 |
ساشرب لهذا |
| 00:21:57 |
سثرلاند |
| 00:22:00 |
جيرسونس |
| 00:22:06 |
كاموبس |
| 00:22:10 |
جاكسون |
| 00:22:13 |
كينتير |
| 00:22:32 |
المارشال نصف غبي |
| 00:22:39 |
سوف َيذْهبون عبر الحدودِ. |
| 00:22:44 |
سوف انتظرك |
| 00:22:47 |
حسنا تشارلي |
| 00:23:00 |
رايتك بمكان ما قبلا |
| 00:23:05 |
حقا ؟ |
| 00:23:10 |
هل عملتي لدى ضرير ايرلندي في ليدفيل ؟ |
| 00:23:16 |
كنت مغنية |
| 00:23:24 |
ما الذي جعلك تستقيلين ؟ |
| 00:23:28 |
اصبت سعال شديد |
| 00:23:37 |
تعلمين صرفت العديد من المال |
| 00:23:42 |
هل تتذكرين فتاه ؟ |
| 00:23:49 |
لا احد ينسى فيلفيت |
| 00:23:58 |
تبدين نحيلة نوعا ما |
| 00:24:06 |
اشعر اني نحيلة |
| 00:24:09 |
لا باس |
| 00:24:13 |
انالا اعترض على الفتيات النحيلات |
| 00:24:21 |
هل لديك عيون خضراء ؟ |
| 00:24:35 |
لاباس , سوف يكونوا خضر |
| 00:24:48 |
هل تعتقد انهم كذبوا ؟ |
| 00:24:53 |
انهم لا يحتاجون الى احصنتنا اللعينة - |
| 00:25:08 |
ساخذهم الى المدينة بنفسي |
| 00:25:10 |
انتم يا شباب التفوا حول القطيع |
| 00:25:16 |
سيدي , علينا ان نرفعك لاعلى حتى نضعك |
| 00:25:20 |
ها قد جاء الفرسان |
| 00:25:27 |
افعلوا كما قلت لكم |
| 00:25:34 |
هل هو من الحمولة ؟ |
| 00:25:37 |
الناجي الوحيد |
| 00:25:38 |
سيد مكلروي , هل تسمعني ؟ - |
| 00:25:42 |
هل يمكنك سماعي ؟ |
| 00:25:44 |
هذا الرجل لحاجة للرعاية |
| 00:25:47 |
هل رايت من اي طريق ذهبوا ؟ |
| 00:25:50 |
يبدو انهم توجهوا الى بيسبي |
| 00:26:40 |
تعلمين , هناك مدينة صغيرة |
| 00:26:46 |
فيها قوم من الهنود |
| 00:26:50 |
الناس هناك يدفعون مالا جيدا |
| 00:26:55 |
اجل , تخيليني وانا اذهب للمكسيك |
| 00:27:03 |
انا لست مطلوبا بالمكسيك |
| 00:27:15 |
انت مجنون |
| 00:27:21 |
هل انت طبيب ؟ - |
| 00:27:23 |
حمولة تعرضت للهجوم - |
| 00:27:34 |
ما هو اسمه ؟ |
| 00:27:36 |
بارون مكلروي ,انه حامي المحصول المتعاقد معنا |
| 00:27:47 |
لقد فقدت الكثير من الدماء سيد مكلروي |
| 00:27:55 |
الرصاصة لازالت بالداخل - |
| 00:28:08 |
حسنا |
| 00:28:10 |
الذي سوف اقوم بفعله سوف يؤلمك |
| 00:28:13 |
انها ليست المرة الاولى التي |
| 00:28:16 |
امسكه ارجوك |
| 00:28:20 |
لا تلمسني |
| 00:28:59 |
اي نوع من الاطباء الملاعين انت ؟ - |
| 00:29:33 |
الى ما تنظر بحق الجحيم ؟ |
| 00:29:37 |
بن ويد |
| 00:29:39 |
لقد سطى على حمولة الرواتب |
| 00:29:43 |
اريد التكلم مع سيد هولندير- |
| 00:29:46 |
اللعنة ,نحن نتقدم |
| 00:29:49 |
سيد هولندير |
| 00:29:50 |
توكر , انا ذاهب الى الصالون |
| 00:29:52 |
ليس لديك الحق لفعل ما فعلت |
| 00:29:55 |
انها ارضي |
| 00:29:57 |
الاسبوع القادم لن تعود كذلك |
| 00:30:01 |
لكن انت خربت جدولي |
| 00:30:07 |
قبل ان تصل الماء لارضك تمر بارضي |
| 00:30:17 |
فقط اعطني مهلة للربيع |
| 00:30:24 |
يمكنني الاستعدارة حول الزاوية |
| 00:30:28 |
احيا يجب على الرجل ان يكون كبير كفاية |
| 00:30:33 |
السكة الحديد قادمة |
| 00:31:14 |
هولندير |
| 00:31:27 |
تبدو منزعج ايها المزارع |
| 00:31:33 |
دان , هل تريد بعض المشروب ؟ |
| 00:31:35 |
لا شكرا |
| 00:31:36 |
لقداستعدت احصنتك , اليس كذلك ؟ |
| 00:31:41 |
نعم، لقد إستعدتُ خيولي |
| 00:31:46 |
لقد ماتوا من اجل سبب جيد |
| 00:31:51 |
اتعلم انهم وحوش بالنسبه لك |
| 00:32:00 |
ساخبرك بشئ , هذا يغطي كل شئ |
| 00:32:08 |
كم تحصل في يوم العمل ؟ |
| 00:32:10 |
دولاران , عندما استاجر بالخارج |
| 00:32:12 |
هاك دولاران من اجل نصف يوم |
| 00:32:19 |
لقد اخذت اولادي ايضا |
| 00:32:26 |
انت محق , لقد فعلت |
| 00:32:36 |
اي شئ اخر تريد ان تاخذ مال من اجله سيد دان ؟ |
| 00:32:42 |
اعطني 5 دولار اضافية. |
| 00:32:46 |
ولما هذا ؟ |
| 00:32:48 |
لانك اغضبتني |
| 00:32:52 |
ارفع يداك بين ويد |
| 00:32:56 |
زعيم |
| 00:33:01 |
اعطني يدك سيد ويد - |
| 00:33:07 |
بين ويد |
| 00:33:11 |
امسك في بيسبي |
| 00:33:15 |
كن حذر معه |
| 00:33:21 |
اضحك مادمت تستطيع |
| 00:33:23 |
كرولي , احضر العربة , |
| 00:33:27 |
سوف اقابلك امام المكتب |
| 00:33:29 |
اخرجه من هنا - |
| 00:33:32 |
اعتقد انه علينا اطلاق النار عليه الان |
| 00:33:35 |
نضع الرصاصة فيه حالا |
| 00:33:38 |
اذا فعلت هذا |
| 00:33:48 |
22 سرقة |
| 00:33:57 |
المحيط الهادي الجنوبي سيكون لديه بن ويد |
| 00:34:04 |
امام العامة , كعبرة |
| 00:34:08 |
وسوف ندفع حتى يتم هذا |
| 00:34:11 |
تلاحظون جميعا انه لم يذكر |
| 00:34:14 |
اريد ثلاث رجال اضافية |
| 00:34:16 |
يمكنك اخذ تاكر - |
| 00:34:18 |
انا قادم , انت تحتاج لواحد فقط |
| 00:34:20 |
انت مصاب سيد مكلروي |
| 00:34:22 |
وصلت الى هنا ,, وانا متاكد انه يمكنني اجتياز هذا |
| 00:34:26 |
بوتر سوف ياتي - |
| 00:34:30 |
الطبيب لا يمكنه اطلاق النار |
| 00:34:32 |
لقد كنت افضل من يطلق النار في مجموعتي |
| 00:34:38 |
من اجل 200 دولار |
| 00:34:42 |
انت ستحارب من اجل الشمال او الجنوب ؟ |
| 00:34:45 |
الجنوب |
| 00:34:47 |
نحن جنوبيون بالاسم |
| 00:34:52 |
200 دولار |
| 00:34:54 |
لننطلق |
| 00:35:06 |
شكرا لك - |
| 00:35:44 |
هذه المدينة سوف تحرق |
| 00:35:50 |
لنل منه يا اولاد |
| 00:36:01 |
الى العربة |
| 00:36:15 |
اللعنة , ايفان , كرولي , تاكر |
| 00:36:21 |
توجهوا الى مزرعة ايفان |
| 00:36:39 |
كم من الوقت يلزمه ليكون هنا ؟ |
| 00:36:41 |
تقريبا يوم , لنتاكد انه قد ابتلع الطعم |
| 00:37:14 |
مرحبا ايفان ,, هل يمكنك مساعدتي ؟؟ |
| 00:37:27 |
مهما كانت تطبخ زوجتك فان رائحته جميلة |
| 00:37:48 |
للنطلق |
| 00:37:52 |
قيادة جيدة مارشال |
| 00:38:07 |
ذكرني ان لا العب البوكر في هذه البلدة |
| 00:38:11 |
حسنا مارشال, ابدا بالعد |
| 00:38:14 |
1... 2... 3... |
| 00:38:35 |
تفقد عائلتي عدنما تصل الى هناك |
| 00:38:39 |
اول شئ |
| 00:39:05 |
سيدتي |
| 00:39:09 |
بارون , يالها من مفاجأة غير سارة |
| 00:39:14 |
ماذا سيحدث لو امسكوا العربة ؟ |
| 00:39:17 |
حسنا , رايت اين كان رجاله, لازال يتبع الطعم |
| 00:39:24 |
عصابته لن تستطيع فعل شئ امام |
| 00:39:42 |
هل لديك شئ لتفعله حيال هذا ؟ |
| 00:39:47 |
اتمنى ان تكون فخور بنفسك |
| 00:39:52 |
انا فقط اقوم بعملي |
| 00:39:58 |
شكرا , بني |
| 00:40:17 |
نحن دائما ننتظر لنقول الشكر |
| 00:40:20 |
لا يجب علينا ان نعلم الاخرين اساليبنا |
| 00:40:22 |
الا يفترض ان نشكر للقتل ايضا ؟ |
| 00:40:25 |
الشكر لكل شئ عزيزي - |
| 00:40:28 |
مارك , احب سماعه |
| 00:40:36 |
الهي , مولاي |
| 00:40:40 |
ارجوك بارك لنا الطعام والماء |
| 00:40:46 |
امين |
| 00:40:48 |
امين |
| 00:40:51 |
اذا كان ابي مطلوبا ايضا ,لاطلق النار عليكم وقتلكم |
| 00:40:57 |
اطلاق النار على حيوان مختلف كثيرا |
| 00:41:01 |
لا , انه ليس كذلك |
| 00:41:07 |
يمكننا سؤال بارون هنا |
| 00:41:16 |
لاتوجد روح اخذتها لا تستحق ما حصل لها |
| 00:41:21 |
كل رجل طريقه في عينيه ,بارون |
| 00:41:30 |
اسفار رقم 21 |
| 00:41:47 |
دان |
| 00:41:54 |
انت تاكل اكثر عندما تكون غاضب سيد بترفيلد ؟ |
| 00:41:58 |
لما , شكرا لك دان |
| 00:42:03 |
هل يمكنك قطع هذا لي ؟ |
| 00:42:09 |
لا باس. |
| 00:42:13 |
وايضا الجريزيل |
| 00:42:23 |
هل تمانع لو اخبرتك كيف اصبت |
| 00:42:26 |
لا تخبره باي شئ سيد ايفان |
| 00:42:31 |
الى اين انت منتسب ؟ |
| 00:42:36 |
الشركة السابعة للبارعين في التصويب , ماسوشوستس |
| 00:42:44 |
أبي كَانَ يُدافعُ عن العاصمةِ الأمريكيةِ |
| 00:42:49 |
حسنا دان , اخبرنا قصة كيف فقدت قدمك |
| 00:42:53 |
هل اطلقوا النار عليها ؟ قطعوها ؟ |
| 00:43:08 |
لقد رايت شيئا هناك عند العشب |
| 00:43:19 |
لا يوجد شئ |
| 00:43:29 |
ماذا لو امسكوا العربة ؟ |
| 00:43:37 |
هل ذهبتي الى سان فرانسسكو ؟ |
| 00:43:41 |
اذا كان كل شئ بخير سيد ويد |
| 00:43:46 |
اذن لم تذهبي ابدا لاى سان فرانسسكو |
| 00:43:50 |
لا |
| 00:43:55 |
اعرف فتاه هناك |
| 00:43:59 |
لديها اجمل عيون خضراء |
| 00:44:03 |
اكثر عيون خضراء رايتها في حياتي |
| 00:44:11 |
مثلك |
| 00:44:17 |
عندما اتمعن في عينيها |
| 00:44:20 |
كل الوان البحر |
| 00:44:31 |
ما هو اسمك مرة اخرى ؟ |
| 00:44:34 |
اليس |
| 00:44:48 |
يالهي , لقد قتل عدد لا يحصى من الرجال |
| 00:44:52 |
انه ليس ما توقعت |
| 00:44:54 |
انه خطير |
| 00:44:58 |
لا اريد منك او من الاولاد الحديث معه |
| 00:45:02 |
يمكنك ان تغير رايك دان |
| 00:45:08 |
لا احد يمكنه التقليل من قدري |
| 00:45:13 |
بعد ست شهور من الان كل شئ سوف يكون على ما يرام |
| 00:45:17 |
الابقار سوف تصبح سمينة |
| 00:45:19 |
نحن حتى يمكننا ان نرى البخار من القطار القادم |
| 00:45:24 |
سنكون بخير , لكن نحن لن نصمد لست ايام |
| 00:45:36 |
اسف دان , مكلروي قال 5 دقائق |
| 00:45:51 |
هل تعتقدي ان هذا كثير علي ؟ |
| 00:45:55 |
انه قاتل دانييل |
| 00:45:58 |
لحد الان بطريقة ما لدي الحكمة |
| 00:46:07 |
بماذا تفكر ؟ |
| 00:46:11 |
لن اخرج من هنا وحيد |
| 00:46:16 |
بن ويد لديه عصابة |
| 00:46:20 |
اذا لم اذهب , فانه علينا ان نحزم امتعتنا |
| 00:46:26 |
الان , انا متعب اليس , متعب من رؤية |
| 00:46:30 |
انا متعب من الطريقة التي تنظرين فيها الي |
| 00:46:35 |
انااقف على قدم واحدة منذ ثلاث سنين |
| 00:46:45 |
ولم تاتي |
| 00:46:49 |
سيد ايفان |
| 00:47:01 |
لا لا لا هذا حصاني الان |
| 00:47:09 |
تعال هنا |
| 00:47:18 |
لا تسبب لي اي مشاكل مارك - |
| 00:47:25 |
يا ولد |
| 00:47:26 |
اريد القدوم معك - |
| 00:47:29 |
يمكنني المساعدة. |
| 00:47:30 |
انت بعمر الرابعة عشر |
| 00:47:32 |
يمكنني الركوب واطلاق النار اسرع من اي واحد منهم |
| 00:47:35 |
بينكرتون مصاب , بوتر ليس جيد |
| 00:47:41 |
لا يوجد لدي وقت للجدال |
| 00:47:45 |
هذا هو |
| 00:47:52 |
اذن يا اولاد , الى اين نحن متجهين ؟ |
| 00:47:55 |
هذا ليس من شانك ويد |
| 00:48:05 |
هل تفهم هذا ؟ |
| 00:48:10 |
نحن ناخذك الى كونتينشن |
| 00:48:16 |
لم يكن عليك ان تخبره الان |
| 00:48:18 |
اهدئي صديقي , الان اذا افترقنا ساعرف |
| 00:48:27 |
اود ان اشكرك على ضيافتك سيدتي |
| 00:49:05 |
ما الذي يعنيه بن ويد بانه حول ارسال ابي حيا ؟ |
| 00:49:09 |
بن ويد لن يكون مضطر لتحريك اصبعه |
| 00:49:16 |
والدك يمكنه ان يهتم بنفسه |
| 00:50:02 |
اذن هل تم تجنيدك في جيشِ لينكولن |
| 00:50:09 |
لا |
| 00:50:13 |
ربما الاثنان |
| 00:50:14 |
ما الذي يعنيه هذا ؟ |
| 00:50:16 |
تطوعت لحراسة ولاية ماسوشوستسوث مع حكومة الــــ62 ولاية |
| 00:50:26 |
لحماية واشنطن - |
| 00:50:34 |
ماذا تفعل هنا دان ؟ |
| 00:50:41 |
انت لست رجل قانون |
| 00:50:44 |
وليست من بينكتون |
| 00:50:47 |
ربما لا احب فكرة ان رجل مثلك |
| 00:50:52 |
انها طبيعة الرجل |
| 00:50:56 |
هكذا ولدنا |
| 00:50:57 |
حسنا , انا اعيش عيشة شريفة |
| 00:51:01 |
ربما تكون شريفة , لكنها لا تعتبر عيشة |
| 00:51:05 |
لابد انك بحاجة ماسة الى المال لتقوم |
| 00:51:09 |
الى النوم |
| 00:51:15 |
اتخيل ان الدين يسبب ضغط |
| 00:51:19 |
هل انت متزوج ؟ ما الذي تعرفه عن الزواج ؟ |
| 00:51:23 |
لا يمكننا ان نكون سفاحين ومجرمين |
| 00:51:26 |
حسنا , انا اعلم انه لو كانت لدي زوجة مثل اليس |
| 00:51:32 |
ساطعمها افضل , ساشتري لها ملابس افضل |
| 00:51:39 |
اجل,,, اراهن ان اليس كانت فتاه جميلة جدا قبل ان تتزوج منك |
| 00:51:43 |
لا تتكلم عن زوجتي , اخرس |
| 00:51:53 |
!! احب ان اراه اذا فعلت هذا |
| 00:51:55 |
سيد ايفان |
| 00:52:04 |
انه موعد مراقبتي الان |
| 00:52:38 |
# سوف يشنقوني بالصباح |
| 00:52:46 |
سيشنقوني عند الصباح # |
| 00:52:51 |
اعتقد انه لمن الكثير ان اطلب القليل من الهدوء |
| 00:52:55 |
ما فهمته : كنت سانام بسريري الخاص لولا وجودك |
| 00:53:02 |
اذن اذا انا بقيت مستيقظ |
| 00:53:06 |
بن ويد |
| 00:53:40 |
ايها الحقير |
| 00:53:57 |
يكفي |
| 00:54:03 |
يكفي - |
| 00:54:18 |
علينا ان ندفنه |
| 00:54:21 |
اذا كان لديك وقت لحفر قبر |
| 00:54:29 |
لننطلق |
| 00:54:33 |
سوف يشنقوني بالصباح # |
| 00:54:43 |
لن ارى الشمس # |
| 00:55:57 |
لا تقلق زعيم |
| 00:56:15 |
لحظة |
| 00:56:19 |
ساثرلاند |
| 00:56:25 |
جاكسون |
| 00:56:35 |
لا لا لا تفعل هذا |
| 00:56:37 |
لا تفعل هذا |
| 00:56:42 |
اين هو ؟ |
| 00:56:43 |
افتح الباب , افتح الباب |
| 00:56:46 |
الى اين اخذوه ؟ |
| 00:56:47 |
لا اعلم |
| 00:56:53 |
سيدي .... من الافضل ان تخبرني الى اين اخذوه |
| 00:56:58 |
او انك ستحترق |
| 00:57:05 |
كونتينشن |
| 00:57:07 |
انهم ذاهبون الى كونتينشن |
| 00:57:09 |
سوف يضعوه في سجن |
| 00:57:16 |
اخرجوني من هنا |
| 00:57:21 |
كونتينشن , 80 ميل للخلف من هذه الطريق |
| 00:57:26 |
سوف يقتلون احصنتنا |
| 00:57:28 |
اذن , نشتري غيرهم |
| 00:57:31 |
تشارلي , انها غلطته انهم امسكوه |
| 00:57:37 |
هل تعتقد انك ستقدم اداء افضل |
| 00:57:40 |
ربما |
| 00:57:47 |
هل نسيت ما الذي فعله من اجلنا ؟ |
| 00:57:56 |
نحن ذاهبون الى كونتينشن |
| 00:58:09 |
لا تقل اني لم احذرك |
| 00:58:15 |
هناك طريق مختصر يمكننا ان ناخذه |
| 00:58:17 |
طريق مختصر ؟ |
| 00:58:18 |
خلال المعبر |
| 00:58:20 |
انها تاخذك مباشرة الى قلب كونتينشن |
| 00:58:22 |
لما لم تقل شئ من قبل ؟ |
| 00:58:23 |
انها بلدة الاباتشي |
| 00:58:25 |
اعتقد ان الحكومة اعطتهم ارض - |
| 00:58:29 |
لااريد هذه الطريق - |
| 00:58:32 |
صحيح - |
| 00:58:36 |
سيد بترفيلد , الاباتشي الذين يعيشون في تلك الطريق |
| 00:58:41 |
انهم يستمتعون بالقتل |
| 00:58:44 |
لم تتمكن من فعلها |
| 00:58:49 |
سنجرب فرصتنا |
| 00:59:18 |
هل هناك سئ يدور في عقلك دان ؟ |
| 00:59:21 |
لما قتلت تاكر ؟؟ |
| 00:59:24 |
لماذا لست انا ؟ او بترفيلد |
| 00:59:27 |
تاكر اخذ حصاني |
| 00:59:30 |
هل كنت تحبه دان ؟ - |
| 00:59:34 |
اخبرني انه احرق مزرعتك |
| 00:59:38 |
كان احمق |
| 00:59:41 |
لكن ان اتمناه ميتا , وان اقتله |
| 00:59:44 |
ضميركَ حسّاسُ، دان |
| 00:59:47 |
لا اعتقد انه الجزء المفضل لدي |
| 00:59:50 |
سيد ويد , اذا كنت تريد الحديث مع احد |
| 00:59:56 |
لا احب الكلام معك بارون |
| 00:59:58 |
ليس وانا املك المسدس |
| 01:00:00 |
لا , ليس هذا هو الامر |
| 01:00:04 |
اضحك كثيرا يا طبيب |
| 01:00:07 |
بارون كاغنية بنبرة واحدة |
| 01:00:09 |
هل قرات كاتب اخر في حياتك بارون ؟ |
| 01:00:12 |
لا توجد حاجة |
| 01:00:17 |
بارون كان تقيا عندما كان |
| 01:00:20 |
رايته مع مجموعة من الاخوة المخملية |
| 01:00:23 |
قتل 32 امراه وطفل من الاباتشي |
| 01:00:26 |
المرتدون , قتلوا رجال السكة الحديد وعائلاتهم |
| 01:00:29 |
التقطهم عن جنبات الطريق |
| 01:00:33 |
كان هناك شابة صغيرة |
| 01:00:37 |
واولاده قاموا باطلاق النار عليهم كلهم |
| 01:00:40 |
بعضهم كان لازال يبكي |
| 01:00:44 |
اعتقد ان بارون كان يعتقد انه لايوجد ما يمنعه |
| 01:00:50 |
على ما يبدو ان المسيح لا يحب الاباتشي |
| 01:00:53 |
استمر بالحديث |
| 01:00:56 |
طوال الطريق الى " يوما" وخطوات نحو الحبل |
| 01:01:03 |
حقا , اليوم الذي اموت فيه بارون |
| 01:01:05 |
سوف اقفز من الجحيم |
| 01:01:08 |
ربما ساشعر بنفس الشئ , لو كنت قد جئت من |
| 01:01:28 |
القه , ايفان دان |
| 01:01:29 |
إرمَه على الأرض , دكتور |
| 01:01:32 |
سيد بترفيلد |
| 01:01:36 |
اعتقد دان , انك تحمل المسدس بشكل جيد |
| 01:01:49 |
الان , لطالما احببتك بارون |
| 01:01:53 |
لكنك لا تعرف متى تخرس |
| 01:01:58 |
حتى الرجال الاشرار يحبون امهاتهم |
| 01:02:06 |
الان , اعتقد انه الوقت |
| 01:02:09 |
لا تتحرك سيد ويد |
| 01:02:11 |
ارمه هذه البارودة |
| 01:02:14 |
ويليام ,, ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ |
| 01:02:18 |
لا اعتقد انك سوف تطلق النار على راس |
| 01:02:23 |
دان , اخبر ولدك ان الامر انتهى |
| 01:02:26 |
هل تعتقد انه يمكنك ان تستمر بوضع مسدسك عليه ويليام ؟ |
| 01:02:30 |
انا افعلها افضل منك |
| 01:03:17 |
هل ذهبت الى مدينة دوج ؟ |
| 01:03:22 |
لا |
| 01:03:25 |
توقف عن الكلام معه |
| 01:03:31 |
الطريقة التي تخلط فيها تلك الاوراق |
| 01:03:35 |
تدربت كثيرا |
| 01:03:37 |
يمكنني قول هذا |
| 01:03:46 |
هل ذهبت الى مدينة دوج ؟ |
| 01:03:47 |
اجل بالواقع |
| 01:03:49 |
اعني انها اجمل مدينة قذرة رايتها |
| 01:03:52 |
الصالونات ممتلئة برعيان الماشية ووكلاء الطرق |
| 01:04:01 |
النساء يقومون باشياء لا يمكنك ان تنساها |
| 01:04:05 |
سيعطونك حلوى لن تنساها ابدا |
| 01:04:07 |
مع وجود النقود في جيبك في مدينة دوج |
| 01:04:13 |
كل شئ يحتاجه الرجل |
| 01:04:18 |
لقد كنت هناك وانا طفل اكبر منك بقليل |
| 01:04:22 |
الان , كم عدد الرجال الذين قتلتهم ويد ؟؟؟ |
| 01:04:27 |
كم عدد العائلات التي حطمتها ؟ |
| 01:04:33 |
قليل جدا |
| 01:04:39 |
هل صحيح انك قمت بنسف عربة مليئة |
| 01:04:45 |
لا , هذا كذب |
| 01:04:47 |
كان قطار ممتلئ |
| 01:04:57 |
دان |
| 01:05:01 |
علي الذهاب لاتبول |
| 01:05:05 |
اتعلم , اعتقد انه سيطلق النار علي |
| 01:05:09 |
لقد اعتقدت فعلا انه سيفعلها |
| 01:05:11 |
كانت هناك وحشية في عينيه |
| 01:05:13 |
لن يكون شئ يشبهك يا ويد |
| 01:05:20 |
اي رجل يجب ان يكون لديه بداية محترمة |
| 01:05:25 |
حقا ,, لهذا انا لا اقوم بعمل شئ جيد بالجوار دان |
| 01:05:33 |
اذا قمت بعمل شئ جيد لاحد ما |
| 01:05:36 |
اتخيل انها ستكون " اعادة تشكيل " !ّ |
| 01:05:39 |
شئ عميق , انظر الى تلك النظرة القوية في عينيه |
| 01:05:43 |
اتخيل انها تجعلك تشعر بانك قوي جدا |
| 01:05:46 |
لقد اكتفيت من هذا ويد |
| 01:06:41 |
هناك ثلاثة منهم - |
| 01:06:43 |
اذا كانوا رجالي , فانت ميت |
| 01:06:48 |
اعطني هذا المسدس ويد |
| 01:07:38 |
اخبرتك انت لا تاتي من هذه الطريق |
| 01:07:40 |
كان هذا اقتراح مكلروي |
| 01:07:42 |
اخبرتك انه ستكون هناك مشاكل |
| 01:07:49 |
اعطني مفاتيح القيود |
| 01:08:16 |
بهدوء , بهدوء الان |
| 01:08:18 |
اين هو ؟ |
| 01:08:20 |
لقد رحل |
| 01:08:23 |
لقد اخذ الجياد معه |
| 01:08:33 |
هذه اسرع طريق للخروج من المعبر , سوف يبحث |
| 01:08:40 |
سوف نتبعه ؟ |
| 01:08:42 |
لاتوجد هناك مكافاه لاننا اوصلناه |
| 01:09:56 |
ساكون صادق معك |
| 01:10:00 |
من اجل اربعين دولار شهريا |
| 01:10:04 |
مرحبا حبي |
| 01:10:06 |
اللعنة كوليز , سوف يعملون بشكل جيد |
| 01:10:10 |
حسنا , لو اتمكن من تعليم القرد اغنية |
| 01:10:13 |
حسنا كل ما نحتاجه هو احضار زنجي الى هنا , سيد بولز |
| 01:10:17 |
ليري هؤلاء الرجال الصينين العمل الحقيقي |
| 01:10:27 |
اللعنة |
| 01:10:30 |
من هذا ؟ |
| 01:10:32 |
انه هو |
| 01:10:36 |
ساعديني بالقيود |
| 01:10:41 |
اكسري السلسلة |
| 01:10:47 |
بدي خمس مسدسات موجه نحوك هنا بالخارج |
| 01:10:50 |
فقط اخرج |
| 01:11:10 |
الاحصنة |
| 01:11:33 |
ما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
| 01:11:37 |
سيد بنرفيلد , هل انتهى كل شئ في بييسبي ؟ |
| 01:11:40 |
سيد بولز |
| 01:11:49 |
من الافضل ان تسرع , سوف نقوم بالتفجيرات الاخيرة |
| 01:11:53 |
هذا سجيني |
| 01:11:54 |
نحن ناخذه الى كونتينشن |
| 01:11:58 |
اي سجين ؟ |
| 01:12:00 |
هيا سيد بولز . هذا بن ويد هناك |
| 01:12:04 |
بن وين قتل اخي الطفل |
| 01:12:08 |
امام عيني , قبل ست سنوات في ابلين |
| 01:12:11 |
اخوك كان يكذب ,,, بطاقة القرش |
| 01:12:16 |
هذا هو , اذا كان هو الحقير الذي اذكره |
| 01:12:36 |
لا يمكنك فعل هذا , هذا ليس اخلاقي |
| 01:12:41 |
اللا اخلاقي شئ لا يهمنا ابدا |
| 01:12:48 |
كنت انتظر 200 $ مقابل ايصال هذا الرجل |
| 01:12:53 |
انا اوصله الى كونتينشن |
| 01:12:57 |
اتحتاجها لدرجة ان تموت لاجلها ؟ |
| 01:13:08 |
على الاقل دعنا ناخذ احصنتنا |
| 01:13:12 |
لا توجد عندي مشكلة مع هذا |
| 01:13:14 |
.... ما دمت سترحل بها سيد |
| 01:13:17 |
من الجيد معرفتك , دان |
| 01:14:37 |
اللعنة |
| 01:14:52 |
هل فعلناها ؟ |
| 01:14:56 |
اجل ايها الطبيب , نجحنا |
| 01:15:01 |
شكرا لك |
| 01:15:26 |
نحتاج لمكان للاختفاء , نبقيه فيه |
| 01:15:32 |
يوجد فندق هناك , ساتحقق منه |
| 01:15:45 |
حسنا ويل , انت راقب المؤخرة |
| 01:15:50 |
ساعلمك |
| 01:15:52 |
ويليام |
| 01:16:11 |
يوجد حفلات راقصة , اذا كنت مهتم |
| 01:16:30 |
انه جناح العرسان |
| 01:16:50 |
حسنا , يبدو ان غيوم المطر فوق بيسبي |
| 01:16:54 |
هل لازلت تريد تلك الــــــ 200 دولار دان ؟ |
| 01:16:56 |
اخرس |
| 01:17:00 |
سيد ايفان , انت تزودني بثقة كبيرة جدا |
| 01:17:06 |
سارى ما هي اخبار الماشال |
| 01:17:25 |
نحن نبحث عن مجموعة مترافقة |
| 01:17:31 |
اجل , لقد طاردناهم خلال الانفاق |
| 01:17:39 |
من انت ؟ |
| 01:17:41 |
ما الذي يعنيه لك هذا ؟ |
| 01:17:43 |
بن ويد قتل اخي |
| 01:17:45 |
اذن لابد ان اخوك مشهور |
| 01:17:51 |
هل انتم ,, يا شباب جماعة ما ؟ ,, |
| 01:18:05 |
انا اكره الجماعة |
| 01:18:15 |
اذن هذا جناح العرائس |
| 01:18:18 |
الان , انا اتعجب كيف العرائس |
| 01:18:26 |
ما الذي سوف تفعله بالـــ200 دولار خاصتك الان دان ؟؟ |
| 01:18:28 |
الان المطر قادم |
| 01:18:31 |
انا مدين لناس بالمال ويد |
| 01:18:37 |
ما هو رايك بمضاعفة هذا المبلغ ؟؟؟ |
| 01:18:41 |
يمكنك ان تدفع دينك |
| 01:18:45 |
تبني مزرعة جديدة |
| 01:18:47 |
لماذا تعتقد اني سافعل هذا ؟ |
| 01:18:51 |
فقط اخفض مسدسك |
| 01:18:56 |
هل تعتقد ان هذا هو سعري ؟ |
| 01:18:59 |
لا |
| 01:19:03 |
لا ,اعتقد انه الف |
| 01:19:07 |
هناك عشرة اضعاف ذلك المبلغ في عربة بترفيلد |
| 01:19:11 |
هل تريد حصتي دان ؟ |
| 01:19:15 |
هل هذا تهور منك يا ويد ؟ |
| 01:19:18 |
يبدو انك ,,,, ممم , متاكد جدا |
| 01:19:23 |
اوه , انهم قادمون دان |
| 01:19:26 |
متاكد تماما انهم قادمون |
| 01:19:32 |
لكني احب ان افعل الامور بشكل سهل |
| 01:19:36 |
تخيل ما الذي يمكنك ان تفعله بــــــ 1000 دولار دان ؟ |
| 01:19:39 |
يمكنك ان تتاجر مجموعة من المزارعين |
| 01:19:43 |
ماذا عن اليس ؟ |
| 01:19:46 |
سوف تكون فخورة بانها زوجة |
| 01:19:52 |
كل ما عليك القيام به هو ان تقول ,,, نعم |
| 01:20:02 |
هل ستقوم باعطائي اوراق بنكية ويد ؟ |
| 01:20:08 |
نقدا |
| 01:20:14 |
اخبرني ويد , كيف يمكنني ان افسر |
| 01:20:20 |
ما الذي ساقوله للناس عندما انفقهم ؟ |
| 01:20:24 |
انت هجمت علي , وهربت |
| 01:20:34 |
لا , هل تعتقد ان الناس اغبياء ؟!؟ |
| 01:20:36 |
لا احد يحتاج ليعرف |
| 01:20:41 |
هل تعلم ؟ |
| 01:20:43 |
هل تصنع لي معروفا ؟ |
| 01:20:45 |
لا تتحدث معي لفترة |
| 01:20:48 |
اتعني اننا لازلنا لسنا اصدقاء ؟ |
| 01:20:51 |
لا لا نحن لا |
| 01:20:56 |
خمس لثلاث دقائق وسنكون قريبين جدا اليك |
| 01:21:08 |
سوف يشنقوني بالصباح # |
| 01:21:14 |
عند انتهاء الليل # |
| 01:21:18 |
سوف يشنقوني بالصباح # |
| 01:21:24 |
ان لن ارى الشمس # |
| 01:21:42 |
من ؟ |
| 01:21:43 |
انه انا , دان |
| 01:21:45 |
احضرت المساعدة |
| 01:21:46 |
لقد رحلت منذ فترة طويلة سيد بترفيلد |
| 01:21:50 |
كيف اعلم انه لا يوجد احد مع سلاح بالخارج هناك ؟ |
| 01:22:08 |
دان , هذا المارشال ويل دون |
| 01:22:10 |
مارشال - |
| 01:22:15 |
اثنان من افضل رجالي |
| 01:22:23 |
اسف لهذا مارشال |
| 01:22:26 |
لا تهتم لهذا |
| 01:22:27 |
اذن , انتم ياشباب ستساعدوني حقا |
| 01:22:31 |
الامر ليس هكذا سيد ويد |
| 01:22:34 |
لكن نحن لدينا اوامر وقانون في هذه البلدة |
| 01:22:37 |
حَسناً، ذلك مطمأنُ جداً، مارشال |
| 01:22:40 |
كم دفع لك بترفيلد ؟ |
| 01:22:42 |
هذا ليس من شانك |
| 01:22:45 |
هل انت قادم معنا ؟ |
| 01:22:46 |
سامشي معك |
| 01:22:49 |
كل خطوة طوال الطريق |
| 01:22:52 |
لديك كلمتي لهذا , دان |
| 01:22:53 |
هذا يجعلنا خمسة , خمسة جيد |
| 01:23:00 |
لا يكفي |
| 01:23:26 |
ابي |
| 01:23:27 |
انه ولدي |
| 01:23:31 |
انهم قادمون |
| 01:23:34 |
انهم قادمون هناك , رايتهم - |
| 01:23:35 |
حوالي ميل هناك , نفس الطريق التي جئنا منها |
| 01:23:38 |
كم عددهم ؟ - |
| 01:23:40 |
كم ؟ 7 ؟ 8 ؟ |
| 01:23:45 |
سبعة |
| 01:23:57 |
يا جماعة اسف لازعاجكم , لكن اريدكم ان تخرجوا كلكم |
| 01:24:02 |
هذا هو |
| 01:24:15 |
هنا تماما |
| 01:24:34 |
هناك الكثير منهم - |
| 01:25:03 |
زعيم ؟ |
| 01:25:08 |
زعيم , هل انت هناك ؟ |
| 01:25:10 |
ما الذي تريدني ان اخبرهم به ؟ |
| 01:25:13 |
اخبرهم انك سوف تكتب لهم رسالة كل يوم |
| 01:25:24 |
كن حذر , ويد |
| 01:25:31 |
تشارلي |
| 01:25:35 |
تشارلي , لما لا تاخذ الاولاد الى الصالون هناك |
| 01:25:40 |
هل انت بخير ؟ |
| 01:25:42 |
انا بخير , فقط اجلس هنا بالاعلى |
| 01:25:48 |
هذا كافي |
| 01:25:54 |
شكرا تشارلي |
| 01:26:15 |
استمعوا |
| 01:26:17 |
استمعوا |
| 01:26:20 |
انهم يحجزون بن ويد بالاعلى هناك |
| 01:26:23 |
بن ويد |
| 01:26:30 |
........الان ,السكة الحديدية تنوي |
| 01:26:36 |
ان تضعه في قطار 3:10 الى يوما |
| 01:26:42 |
ما الذي يفعله ؟ |
| 01:26:49 |
سنعطي 300 دولار كاش |
| 01:26:54 |
لاي رجل يطلق النار على احد من الذي يحتجزونه |
| 01:26:59 |
200 $ |
| 01:27:09 |
200 $ |
| 01:27:17 |
انا ساخذ الــ200 دولار |
| 01:27:19 |
عليك ان تطلق النار عليهم اولا |
| 01:27:27 |
لديهم الان اكثر من 30 او 40 مسدس بالاسفل هناك |
| 01:27:31 |
انه الجحيم |
| 01:27:34 |
انتظر دقيقة مارشال |
| 01:27:37 |
انظر , انه ليس قتال عادل ,اكيد |
| 01:27:43 |
هذا واجب الرجل , لكن |
| 01:27:46 |
نحن فقط خمسة |
| 01:27:49 |
اسق , لكني لن اموت اليوم |
| 01:27:56 |
وكذلك رجالي ايضا |
| 01:27:58 |
مارشال |
| 01:28:02 |
نسيت هذه |
| 01:28:08 |
مارشال? |
| 01:28:16 |
الان انت ترى دان , بشكل عام |
| 01:28:19 |
اكثر من اي شخص اخر |
| 01:28:21 |
تريد العيش |
| 01:28:22 |
ساضاعف المبلغ |
| 01:28:24 |
لننطلق يا اولاد |
| 01:28:25 |
ارجوك , هل تريد ان ترانا يطلق النار |
| 01:28:28 |
هذه الاشياء تحدث في بيسبي |
| 01:28:30 |
هذا يعني بترفيلد ايضا |
| 01:28:31 |
لماذا احضرت المشاكل الى كونتينشن ؟؟ |
| 01:28:33 |
لدينا عائلات يا رجل |
| 01:28:36 |
انا رجل عائلةايضا |
| 01:28:38 |
سوف يخرج رغما عنك من هنا |
| 01:28:41 |
اذن من الافضل ان تخرج مثلنا كلنا |
| 01:28:48 |
سوف يعود الى الاعلى هنا |
| 01:28:52 |
الان ,, فكر بهذا |
| 01:29:01 |
لانه سكة حديد بترفيلد خسرت نقود ؟ |
| 01:29:32 |
هؤلاء كلهم ؟ |
| 01:29:39 |
تقريبا |
| 01:29:42 |
حركتك , جنرال |
| 01:29:48 |
ماذا تتوقع منه ان يقول ؟ |
| 01:29:50 |
اتوقع ان يقول شئ منطقي |
| 01:29:52 |
شئ ينقذكم انتما الاثنان |
| 01:29:55 |
انظر دان , ما الامر |
| 01:30:00 |
ساراهم قريبا جدا |
| 01:30:02 |
ماذا عنك ايها الطفل ؟ |
| 01:30:03 |
ابقى بعيد عن النافذة ويليام |
| 01:30:05 |
هيا القي نظرة |
| 01:30:07 |
انهم حيوانات |
| 01:30:15 |
سيقتلوك انت وابوك ويليام |
| 01:30:20 |
وانا ساضحك عندما يفعلون هذا |
| 01:30:22 |
اعتقد انك تعرف هذا |
| 01:30:24 |
اخبرهم ان يتوقفوا |
| 01:30:27 |
لما علي فعل هذا ؟ |
| 01:30:29 |
لانك لست سئ تماما |
| 01:30:35 |
بلي , انا كذلك |
| 01:30:37 |
لقد انقذتنا من الهنود - |
| 01:30:40 |
لقد ساعدتنا للمرور عبر الانفاق |
| 01:30:43 |
لو كان لدي مسدس في الانفاق |
| 01:30:51 |
انا لا اصدقك |
| 01:30:53 |
يا طفل , انا لن اتمكن من قيادة عصابة كهذه |
| 01:31:17 |
دان |
| 01:31:27 |
لا يمكنني فعلها |
| 01:31:29 |
دان , لا يمكنني فعلها |
| 01:31:34 |
يقولون ان الحكمة جزء من الشجاعة |
| 01:31:36 |
اذا كنت تعتقد انه لديك اي التزام معي |
| 01:31:39 |
اطمانك انه لا , لقد سامحناك |
| 01:31:43 |
لم يتبقى الا انت دان , انت وابنك |
| 01:31:47 |
ربما هو محق ابي |
| 01:31:57 |
لماذا ضحى الدكتور بحياته ويليام ؟ |
| 01:32:01 |
و مكلروي ؟ |
| 01:32:02 |
نمل احمر في الجحيم |
| 01:32:04 |
سادفع لك الــ200 وتذهب الان |
| 01:32:13 |
اتعلم , طوال هذه الرحلة |
| 01:32:19 |
هذا ما اعطتني الحكومة مقابل قدمي |
| 01:32:23 |
... $198.36 |
| 01:32:27 |
عندما فكرت بالامر |
| 01:32:29 |
مؤخرا ,,, هم لم يدفعوا لي لامضي |
| 01:32:40 |
لا تخلط الماضي مع الحاضر دان |
| 01:32:42 |
لا لا لا , ويد , انا ارى العالم كما هو |
| 01:32:46 |
اذا اخذته الى القطار ابي , سوف اذهب معك |
| 01:32:49 |
لا , السيد بترفيلد سوف ياخذك الى المنزل |
| 01:32:52 |
.....لا انا لن اذهب الى - |
| 01:32:54 |
سابقى هنا معك |
| 01:32:56 |
انت ستبقى بالغرفة التي بالصالة |
| 01:33:00 |
ساوصله الى بيسبي |
| 01:33:03 |
عليك ان تعدني بشئ اكبر من هذا بترفيلد |
| 01:33:05 |
اريد ضمان ان هولندير واولاده |
| 01:33:13 |
والمياه تعود الى ارضي , واتوقع ان تعطي زوجتي الف دولار |
| 01:33:20 |
يمكنني فعل هذا , فقط اوصله الى القطار |
| 01:33:26 |
سمعته ؟ - |
| 01:33:31 |
ويليام |
| 01:33:33 |
اريدك ان تعيد هذه الى امك |
| 01:33:37 |
اريدك ان تقول لها |
| 01:33:48 |
ابي , لا يمكنني ان اتركك |
| 01:33:53 |
ساكون خلفك ويليام , مالم يحدث شئ , واذا حدث |
| 01:33:59 |
ليسير الامور , يحمي عائلتنا , واعلم انك قادر على هذا |
| 01:34:05 |
ستصبح رجل جيد |
| 01:34:09 |
مهما كانت قليلة |
| 01:34:15 |
وفقط تذكر , ان رجلك العجوز قام بجر بن ويد الى المحطة |
| 01:35:16 |
اتعلم , الضغط على الساعة لا يوقف الوقت |
| 01:35:26 |
لا تخف كثيرا |
| 01:35:28 |
ربما يصبح مزاجك سيئا |
| 01:35:37 |
هل قرات الانجيل دان ؟ |
| 01:35:41 |
قراته مرة وانا بعمر الثامنة , ابي قام بقتل نفسه من اجل الوسكي |
| 01:35:52 |
لهذا اعطتني الانجيل , واجلستني وطلبت |
| 01:36:00 |
كانت قد ذهبت لتحضر تذاكرنا |
| 01:36:04 |
حسنا , لقد فعلت ما قالت |
| 01:36:09 |
استغرق ثلاث ايام |
| 01:36:14 |
هي لم تعود ابدا |
| 01:36:41 |
حان الوقت |
| 01:36:58 |
انه فقط نصف ميل من هنا الى المحطة دان |
| 01:37:04 |
اعتقد اننا سنمشي |
| 01:37:43 |
محظوظ |
| 01:37:48 |
دان |
| 01:38:20 |
لن تسنح لك الفرصة لاستخدام |
| 01:38:25 |
ربما يجب عليك ان توضح لي الجزء القادم |
| 01:38:51 |
انت |
| 01:38:54 |
لا تطلق على لقبعة السوداء |
| 01:38:58 |
احمق غبي |
| 01:39:11 |
تشارلي |
| 01:39:15 |
تراجعوا |
| 01:39:23 |
زعيم |
| 01:39:28 |
لننطلق , الباب الابيض |
| 01:39:54 |
لا يمكنني الاتسمرار بهذا داني |
| 01:40:01 |
ساضعك في ذلك القطار ويد |
| 01:40:02 |
سوف اعود , الطفل رحل , ايها البطل |
| 01:40:07 |
لازال لديك قدم جيدة |
| 01:40:12 |
تشارلي |
| 01:40:14 |
الامير تشارلي |
| 01:40:15 |
اجل ايها الزعيم - |
| 01:40:18 |
انا خارج |
| 01:40:44 |
انا دائما بطل ويد |
| 01:40:48 |
كل ما رايته كان التراجع فقط |
| 01:40:52 |
قدمي تم اطلاق النار عليها من احد رجالي |
| 01:40:56 |
حاول ان تخبر هذه القصة الى ابنك |
| 01:41:00 |
وانظر كيف سينظر اليك عندها |
| 01:41:17 |
زعيم! |
| 01:41:22 |
حسنا دان |
| 01:41:34 |
بني |
| 01:41:37 |
انهم على السطح |
| 01:41:41 |
زعيم |
| 01:42:18 |
هل يمكنك فعل هذا ؟ - |
| 01:43:21 |
انفصلوا |
| 01:43:34 |
ما هو الوقت الان ؟؟ |
| 01:43:37 |
ثلاثة وربع |
| 01:43:38 |
اين |
| 01:43:41 |
تاخر على ما اعقتد |
| 01:43:42 |
كم تاخر ؟ |
| 01:43:45 |
اضربني |
| 01:43:45 |
يكون هنا , عندما يكون هنا |
| 01:43:48 |
اللعنة على القطارات , انت لا يمكنك الاعتماد عليهم |
| 01:44:28 |
تعلم , انا لست عنيد |
| 01:44:34 |
المعذرة ؟ |
| 01:44:36 |
انت قلت اني عنيد , لاني ابقي عائلتي |
| 01:44:43 |
انه ابني مارك |
| 01:44:45 |
الاصغر |
| 01:44:47 |
اصيب بالسل وهو بعمر الثانية |
| 01:44:51 |
الطبيب قال انه سيموت اذا |
| 01:44:54 |
لماذا تخبرني بهذا ؟ |
| 01:44:58 |
لا اعلم |
| 01:45:00 |
اعتقد انه فقط ,,, كنت تريد معرفة هذا |
| 01:45:04 |
انا لست عنيد , هذا كل شئ |
| 01:45:41 |
حسنا , طالما انه يمكننا الاعتراف - |
| 01:45:45 |
ذهبت الى سجن يوما من قبل |
| 01:45:49 |
مرتان |
| 01:46:55 |
اول عربة , تفتح الباب |
| 01:47:09 |
سوف ياتون |
| 01:47:49 |
لدي سجين لاخذه الى يوما |
| 01:47:57 |
حسنا , لقد فعلتها دان |
| 01:48:01 |
لا |
| 01:48:12 |
ابي |
| 01:48:40 |
من اجل مزارع بقدم واحدة |
| 01:48:46 |
كان حقير قوي جدا |
| 01:49:53 |
فعلتها ابي |
| 01:49:57 |
فعلتها |
| 01:50:56 |
ابي |
| 01:52:00 |
لمزيد من الافلام و الترجمات |
| 00:00:15 |
هناك طريق مختصر يمكننا ان ناخذه |
| 00:00:17 |
طريق مختصر ؟ |
| 00:00:19 |
خلال المعبر |
| 00:00:20 |
انها تاخذك مباشرة الى قلب كونتينشن |
| 00:00:22 |
لما لم تقل شئ من قبل ؟ |
| 00:00:23 |
انها بلدة الاباتشي |
| 00:00:25 |
اعتقد ان الحكومة اعطتهم ارض - |
| 00:00:29 |
لااريد هذه الطريق - |
| 00:00:32 |
صحيح - |
| 00:00:36 |
سيد بترفيلد , الاباتشي الذين يعيشون في تلك الطريق |
| 00:00:42 |
انهم يستمتعون بالقتل |
| 00:00:44 |
لم تتمكن من فعلها |
| 00:00:49 |
سنجرب فرصتنا |
| 00:01:18 |
هل هناك سئ يدور في عقلك دان ؟ |
| 00:01:21 |
لما قتلت تاكر ؟؟ |
| 00:01:24 |
لماذا لست انا ؟ او بترفيلد |
| 00:01:27 |
تاكر اخذ حصاني |
| 00:01:30 |
هل كنت تحبه دان ؟ - |
| 00:01:34 |
اخبرني انه احرق مزرعتك |
| 00:01:38 |
كان احمق |
| 00:01:41 |
لكن ان اتمناه ميتا , وان اقتله |
| 00:01:45 |
ضميركَ حسّاسُ، دان |
| 00:01:47 |
لا اعتقد انه الجزء المفضل لدي |
| 00:01:50 |
سيد ويد , اذا كنت تريد الحديث مع احد |
| 00:01:56 |
لا احب الكلام معك بارون |
| 00:01:58 |
ليس وانا املك المسدس |
| 00:02:00 |
لا , ليس هذا هو الامر |
| 00:02:04 |
اضحك كثيرا يا طبيب |
| 00:02:07 |
بارون كاغنية بنبرة واحدة |
| 00:02:09 |
هل قرات كاتب اخر في حياتك بارون ؟ |
| 00:02:12 |
لا توجد حاجة |
| 00:02:17 |
بارون كان تقيا عندما كان |
| 00:02:20 |
رايته مع مجموعة من الاخوة المخملية |
| 00:02:23 |
قتل 32 امراه وطفل من الاباتشي |
| 00:02:26 |
المرتدون , قتلوا رجال السكة الحديد وعائلاتهم |
| 00:02:30 |
التقطهم عن جنبات الطريق |
| 00:02:33 |
كان هناك شابة صغيرة |
| 00:02:37 |
واولاده قاموا باطلاق النار عليهم كلهم |
| 00:02:41 |
بعضهم كان لازال يبكي |
| 00:02:45 |
اعتقد ان بارون كان يعتقد انه لايوجد ما يمنعه |
| 00:02:50 |
على ما يبدو ان المسيح لا يحب الاباتشي |
| 00:02:54 |
استمر بالحديث |
| 00:02:56 |
طوال الطريق الى " يوما" وخطوات نحو الحبل |
| 00:03:03 |
حقا , اليوم الذي اموت فيه بارون |
| 00:03:06 |
سوف اقفز من الجحيم |
| 00:03:08 |
ربما ساشعر بنفس الشئ , لو كنت قد جئت من |
| 00:03:28 |
القه , ايفان دان |
| 00:03:29 |
إرمَه على الأرض , دكتور |
| 00:03:32 |
سيد بترفيلد |
| 00:03:37 |
اعتقد دان , انك تحمل المسدس بشكل جيد |
| 00:03:49 |
الان , لطالما احببتك بارون |
| 00:03:53 |
لكنك لا تعرف متى تخرس |
| 00:03:59 |
حتى الرجال الاشرار يحبون امهاتهم |
| 00:04:06 |
الان , اعتقد انه الوقت |
| 00:04:09 |
لا تتحرك سيد ويد |
| 00:04:11 |
ارمه هذه البارودة |
| 00:04:14 |
ويليام ,, ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ |
| 00:04:18 |
لا اعتقد انك سوف تطلق النار على راس |
| 00:04:23 |
دان , اخبر ولدك ان الامر انتهى |
| 00:04:26 |
هل تعتقد انه يمكنك ان تستمر بوضع مسدسك عليه ويليام ؟ |
| 00:04:30 |
انا افعلها افضل منك |
| 00:05:17 |
هل ذهبت الى مدينة دوج ؟ |
| 00:05:23 |
لا |
| 00:05:25 |
توقف عن الكلام معه |
| 00:05:32 |
الطريقة التي تخلط فيها تلك الاوراق |
| 00:05:35 |
تدربت كثيرا |
| 00:05:37 |
يمكنني قول هذا |
| 00:05:46 |
هل ذهبت الى مدينة دوج ؟ |
| 00:05:47 |
اجل بالواقع |
| 00:05:50 |
اعني انها اجمل مدينة قذرة رايتها |
| 00:05:53 |
الصالونات ممتلئة برعيان الماشية ووكلاء الطرق |
| 00:06:01 |
النساء يقومون باشياء لا يمكنك ان تنساها |
| 00:06:06 |
سيعطونك حلوى لن تنساها ابدا |
| 00:06:08 |
مع وجود النقود في جيبك في مدينة دوج |
| 00:06:14 |
كل شئ يحتاجه الرجل |
| 00:06:19 |
لقد كنت هناك وانا طفل اكبر منك بقليل |
| 00:06:22 |
الان , كم عدد الرجال الذين قتلتهم ويد ؟؟؟ |
| 00:06:28 |
كم عدد العائلات التي حطمتها ؟ |
| 00:06:34 |
قليل جدا |
| 00:06:39 |
هل صحيح انك قمت بنسف عربة مليئة |
| 00:06:45 |
لا , هذا كذب |
| 00:06:47 |
كان قطار ممتلئ |
| 00:06:57 |
دان |
| 00:07:01 |
علي الذهاب لاتبول |
| 00:07:06 |
اتعلم , اعتقد انه سيطلق النار علي |
| 00:07:09 |
لقد اعتقدت فعلا انه سيفعلها |
| 00:07:11 |
كانت هناك وحشية في عينيه |
| 00:07:13 |
لن يكون شئ يشبهك يا ويد |
| 00:07:20 |
اي رجل يجب ان يكون لديه بداية محترمة |
| 00:07:25 |
حقا ,, لهذا انا لا اقوم بعمل شئ جيد بالجوار دان |
| 00:07:33 |
اذا قمت بعمل شئ جيد لاحد ما |
| 00:07:36 |
اتخيل انها ستكون " اعادة تشكيل " !ّ |
| 00:07:39 |
شئ عميق , انظر الى تلك النظرة القوية في عينيه |
| 00:07:43 |
اتخيل انها تجعلك تشعر بانك قوي جدا |
| 00:07:46 |
لقد اكتفيت من هذا ويد |
| 00:08:41 |
هناك ثلاثة منهم - |
| 00:08:44 |
اذا كانوا رجالي , فانت ميت |
| 00:08:48 |
اعطني هذا المسدس ويد |
| 00:09:38 |
اخبرتك انت لا تاتي من هذه الطريق |
| 00:09:40 |
كان هذا اقتراح مكلروي |
| 00:09:42 |
اخبرتك انه ستكون هناك مشاكل |
| 00:09:49 |
اعطني مفاتيح القيود |
| 00:10:16 |
بهدوء , بهدوء الان |
| 00:10:18 |
اين هو ؟ |
| 00:10:20 |
لقد رحل |
| 00:10:24 |
لقد اخذ الجياد معه |
| 00:10:33 |
هذه اسرع طريق للخروج من المعبر , سوف يبحث |
| 00:10:40 |
سوف نتبعه ؟ |
| 00:10:42 |
لاتوجد هناك مكافاه لاننا اوصلناه |
| 00:11:56 |
ساكون صادق معك |
| 00:12:00 |
من اجل اربعين دولار شهريا |
| 00:12:04 |
مرحبا حبي |
| 00:12:06 |
اللعنة كوليز , سوف يعملون بشكل جيد |
| 00:12:10 |
حسنا , لو اتمكن من تعليم القرد اغنية |
| 00:12:14 |
حسنا كل ما نحتاجه هو احضار زنجي الى هنا , سيد بولز |
| 00:12:17 |
ليري هؤلاء الرجال الصينين العمل الحقيقي |
| 00:12:27 |
اللعنة |
| 00:12:30 |
من هذا ؟ |
| 00:12:32 |
انه هو |
| 00:12:36 |
ساعديني بالقيود |
| 00:12:41 |
اكسري السلسلة |
| 00:12:47 |
بدي خمس مسدسات موجه نحوك هنا بالخارج |
| 00:12:50 |
فقط اخرج |
| 00:13:10 |
الاحصنة |
| 00:13:33 |
ما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
| 00:13:37 |
سيد بنرفيلد , هل انتهى كل شئ في بييسبي ؟ |
| 00:13:41 |
سيد بولز |
| 00:13:49 |
من الافضل ان تسرع , سوف نقوم بالتفجيرات الاخيرة |
| 00:13:53 |
هذا سجيني |
| 00:13:54 |
نحن ناخذه الى كونتينشن |
| 00:13:58 |
اي سجين ؟ |
| 00:14:01 |
هيا سيد بولز . هذا بن ويد هناك |
| 00:14:04 |
بن وين قتل اخي الطفل |
| 00:14:08 |
امام عيني , قبل ست سنوات في ابلين |
| 00:14:11 |
اخوك كان يكذب ,,, بطاقة القرش |
| 00:14:16 |
هذا هو , اذا كان هو الحقير الذي اذكره |
| 00:14:36 |
لا يمكنك فعل هذا , هذا ليس اخلاقي |
| 00:14:41 |
اللا اخلاقي شئ لا يهمنا ابدا |
| 00:14:48 |
كنت انتظر 200 $ مقابل ايصال هذا الرجل |
| 00:14:53 |
انا اوصله الى كونتينشن |
| 00:14:57 |
اتحتاجها لدرجة ان تموت لاجلها ؟ |
| 00:15:08 |
على الاقل دعنا ناخذ احصنتنا |
| 00:15:12 |
لا توجد عندي مشكلة مع هذا |
| 00:15:14 |
.... ما دمت سترحل بها سيد |
| 00:15:18 |
من الجيد معرفتك , دان |
| 00:16:37 |
اللعنة |
| 00:16:52 |
هل فعلناها ؟ |
| 00:16:57 |
اجل ايها الطبيب , نجحنا |
| 00:17:01 |
شكرا لك |
| 00:17:26 |
نحتاج لمكان للاختفاء , نبقيه فيه |
| 00:17:32 |
يوجد فندق هناك , ساتحقق منه |
| 00:17:46 |
حسنا ويل , انت راقب المؤخرة |
| 00:17:50 |
ساعلمك |
| 00:17:52 |
ويليام |
| 00:18:11 |
يوجد حفلات راقصة , اذا كنت مهتم |
| 00:18:31 |
انه جناح العرسان |
| 00:18:50 |
حسنا , يبدو ان غيوم المطر فوق بيسبي |
| 00:18:54 |
هل لازلت تريد تلك الــــــ 200 دولار دان ؟ |
| 00:18:57 |
اخرس |
| 00:19:00 |
سيد ايفان , انت تزودني بثقة كبيرة جدا |
| 00:19:06 |
سارى ما هي اخبار الماشال |
| 00:19:26 |
نحن نبحث عن مجموعة مترافقة |
| 00:19:31 |
اجل , لقد طاردناهم خلال الانفاق |
| 00:19:39 |
من انت ؟ |
| 00:19:41 |
ما الذي يعنيه لك هذا ؟ |
| 00:19:43 |
بن ويد قتل اخي |
| 00:19:45 |
اذن لابد ان اخوك مشهور |
| 00:19:51 |
هل انتم ,, يا شباب جماعة ما ؟ ,, |
| 00:20:06 |
انا اكره الجماعة |
| 00:20:15 |
اذن هذا جناح العرائس |
| 00:20:18 |
الان , انا اتعجب كيف العرائس |
| 00:20:26 |
ما الذي سوف تفعله بالـــ200 دولار خاصتك الان دان ؟؟ |
| 00:20:28 |
الان المطر قادم |
| 00:20:31 |
انا مدين لناس بالمال ويد |
| 00:20:37 |
ما هو رايك بمضاعفة هذا المبلغ ؟؟؟ |
| 00:20:41 |
يمكنك ان تدفع دينك |
| 00:20:45 |
تبني مزرعة جديدة |
| 00:20:47 |
لماذا تعتقد اني سافعل هذا ؟ |
| 00:20:51 |
فقط اخفض مسدسك |
| 00:20:57 |
هل تعتقد ان هذا هو سعري ؟ |
| 00:20:59 |
لا |
| 00:21:03 |
لا ,اعتقد انه الف |
| 00:21:07 |
هناك عشرة اضعاف ذلك المبلغ في عربة بترفيلد |
| 00:21:11 |
هل تريد حصتي دان ؟ |
| 00:21:15 |
هل هذا تهور منك يا ويد ؟ |
| 00:21:18 |
يبدو انك ,,,, ممم , متاكد جدا |
| 00:21:24 |
اوه , انهم قادمون دان |
| 00:21:27 |
متاكد تماما انهم قادمون |
| 00:21:32 |
لكني احب ان افعل الامور بشكل سهل |
| 00:21:36 |
تخيل ما الذي يمكنك ان تفعله بــــــ 1000 دولار دان ؟ |
| 00:21:39 |
يمكنك ان تتاجر مجموعة من المزارعين |
| 00:21:43 |
ماذا عن اليس ؟ |
| 00:21:46 |
سوف تكون فخورة بانها زوجة |
| 00:21:52 |
كل ما عليك القيام به هو ان تقول ,,, نعم |
| 00:22:02 |
هل ستقوم باعطائي اوراق بنكية ويد ؟ |
| 00:22:08 |
نقدا |
| 00:22:14 |
اخبرني ويد , كيف يمكنني ان افسر |
| 00:22:21 |
ما الذي ساقوله للناس عندما انفقهم ؟ |
| 00:22:24 |
انت هجمت علي , وهربت |
| 00:22:34 |
لا , هل تعتقد ان الناس اغبياء ؟!؟ |
| 00:22:36 |
لا احد يحتاج ليعرف |
| 00:22:42 |
هل تعلم ؟ |
| 00:22:43 |
هل تصنع لي معروفا ؟ |
| 00:22:46 |
لا تتحدث معي لفترة |
| 00:22:48 |
اتعني اننا لازلنا لسنا اصدقاء ؟ |
| 00:22:51 |
لا لا نحن لا |
| 00:22:57 |
خمس لثلاث دقائق وسنكون قريبين جدا اليك |
| 00:23:08 |
سوف يشنقوني بالصباح # |
| 00:23:14 |
عند انتهاء الليل # |
| 00:23:18 |
سوف يشنقوني بالصباح # |
| 00:23:24 |
ان لن ارى الشمس # |
| 00:23:42 |
من ؟ |
| 00:23:43 |
انه انا , دان |
| 00:23:45 |
احضرت المساعدة |
| 00:23:47 |
لقد رحلت منذ فترة طويلة سيد بترفيلد |
| 00:23:50 |
كيف اعلم انه لا يوجد احد مع سلاح بالخارج هناك ؟ |
| 00:24:08 |
دان , هذا المارشال ويل دون |
| 00:24:11 |
مارشال - |
| 00:24:15 |
اثنان من افضل رجالي |
| 00:24:23 |
اسف لهذا مارشال |
| 00:24:26 |
لا تهتم لهذا |
| 00:24:27 |
اذن , انتم ياشباب ستساعدوني حقا |
| 00:24:31 |
الامر ليس هكذا سيد ويد |
| 00:24:34 |
لكن نحن لدينا اوامر وقانون في هذه البلدة |
| 00:24:37 |
حَسناً، ذلك مطمأنُ جداً، مارشال |
| 00:24:40 |
كم دفع لك بترفيلد ؟ |
| 00:24:42 |
هذا ليس من شانك |
| 00:24:45 |
هل انت قادم معنا ؟ |
| 00:24:47 |
سامشي معك |
| 00:24:49 |
كل خطوة طوال الطريق |
| 00:24:52 |
لديك كلمتي لهذا , دان |
| 00:24:54 |
هذا يجعلنا خمسة , خمسة جيد |
| 00:25:00 |
لا يكفي |
| 00:25:26 |
ابي |
| 00:25:27 |
انه ولدي |
| 00:25:31 |
انهم قادمون |
| 00:25:34 |
انهم قادمون هناك , رايتهم - |
| 00:25:36 |
حوالي ميل هناك , نفس الطريق التي جئنا منها |
| 00:25:38 |
كم عددهم ؟ - |
| 00:25:40 |
كم ؟ 7 ؟ 8 ؟ |
| 00:25:45 |
سبعة |
| 00:25:57 |
يا جماعة اسف لازعاجكم , لكن اريدكم ان تخرجوا كلكم |
| 00:26:02 |
هذا هو |
| 00:26:15 |
هنا تماما |
| 00:26:34 |
هناك الكثير منهم - |
| 00:27:03 |
زعيم ؟ |
| 00:27:08 |
زعيم , هل انت هناك ؟ |
| 00:27:10 |
ما الذي تريدني ان اخبرهم به ؟ |
| 00:27:13 |
اخبرهم انك سوف تكتب لهم رسالة كل يوم |
| 00:27:24 |
كن حذر , ويد |
| 00:27:31 |
تشارلي |
| 00:27:35 |
تشارلي , لما لا تاخذ الاولاد الى الصالون هناك |
| 00:27:40 |
هل انت بخير ؟ |
| 00:27:42 |
انا بخير , فقط اجلس هنا بالاعلى |
| 00:27:48 |
هذا كافي |
| 00:27:54 |
شكرا تشارلي |
| 00:28:15 |
استمعوا |
| 00:28:17 |
استمعوا |
| 00:28:20 |
انهم يحجزون بن ويد بالاعلى هناك |
| 00:28:23 |
بن ويد |
| 00:28:30 |
........الان ,السكة الحديدية تنوي |
| 00:28:36 |
ان تضعه في قطار 3:10 الى يوما |
| 00:28:42 |
ما الذي يفعله ؟ |
| 00:28:49 |
سنعطي 300 دولار كاش |
| 00:28:54 |
لاي رجل يطلق النار على احد من الذي يحتجزونه |
| 00:28:59 |
200 $ |
| 00:29:09 |
200 $ |
| 00:29:18 |
انا ساخذ الــ200 دولار |
| 00:29:19 |
عليك ان تطلق النار عليهم اولا |
| 00:29:27 |
لديهم الان اكثر من 30 او 40 مسدس بالاسفل هناك |
| 00:29:31 |
انه الجحيم |
| 00:29:34 |
انتظر دقيقة مارشال |
| 00:29:37 |
انظر , انه ليس قتال عادل ,اكيد |
| 00:29:44 |
هذا واجب الرجل , لكن |
| 00:29:47 |
نحن فقط خمسة |
| 00:29:49 |
اسق , لكني لن اموت اليوم |
| 00:29:56 |
وكذلك رجالي ايضا |
| 00:29:58 |
مارشال |
| 00:30:02 |
نسيت هذه |
| 00:30:09 |
مارشال? |
| 00:30:16 |
الان انت ترى دان , بشكل عام |
| 00:30:19 |
اكثر من اي شخص اخر |
| 00:30:21 |
تريد العيش |
| 00:30:23 |
ساضاعف المبلغ |
| 00:30:24 |
لننطلق يا اولاد |
| 00:30:25 |
ارجوك , هل تريد ان ترانا يطلق النار |
| 00:30:28 |
هذه الاشياء تحدث في بيسبي |
| 00:30:30 |
هذا يعني بترفيلد ايضا |
| 00:30:32 |
لماذا احضرت المشاكل الى كونتينشن ؟؟ |
| 00:30:33 |
لدينا عائلات يا رجل |
| 00:30:36 |
انا رجل عائلةايضا |
| 00:30:38 |
سوف يخرج رغما عنك من هنا |
| 00:30:42 |
اذن من الافضل ان تخرج مثلنا كلنا |
| 00:30:48 |
سوف يعود الى الاعلى هنا |
| 00:30:53 |
الان ,, فكر بهذا |
| 00:31:01 |
لانه سكة حديد بترفيلد خسرت نقود ؟ |
| 00:31:33 |
هؤلاء كلهم ؟ |
| 00:31:39 |
تقريبا |
| 00:31:43 |
حركتك , جنرال |
| 00:31:48 |
ماذا تتوقع منه ان يقول ؟ |
| 00:31:50 |
اتوقع ان يقول شئ منطقي |
| 00:31:53 |
شئ ينقذكم انتما الاثنان |
| 00:31:55 |
انظر دان , ما الامر |
| 00:32:00 |
ساراهم قريبا جدا |
| 00:32:02 |
ماذا عنك ايها الطفل ؟ |
| 00:32:03 |
ابقى بعيد عن النافذة ويليام |
| 00:32:05 |
هيا القي نظرة |
| 00:32:08 |
انهم حيوانات |
| 00:32:15 |
سيقتلوك انت وابوك ويليام |
| 00:32:20 |
وانا ساضحك عندما يفعلون هذا |
| 00:32:22 |
اعتقد انك تعرف هذا |
| 00:32:24 |
اخبرهم ان يتوقفوا |
| 00:32:27 |
لما علي فعل هذا ؟ |
| 00:32:29 |
لانك لست سئ تماما |
| 00:32:35 |
بلي , انا كذلك |
| 00:32:37 |
لقد انقذتنا من الهنود - |
| 00:32:40 |
لقد ساعدتنا للمرور عبر الانفاق |
| 00:32:43 |
لو كان لدي مسدس في الانفاق |
| 00:32:51 |
انا لا اصدقك |
| 00:32:53 |
يا طفل , انا لن اتمكن من قيادة عصابة كهذه |
| 00:33:18 |
دان |
| 00:33:28 |
لا يمكنني فعلها |
| 00:33:29 |
دان , لا يمكنني فعلها |
| 00:33:34 |
يقولون ان الحكمة جزء من الشجاعة |
| 00:33:37 |
اذا كنت تعتقد انه لديك اي التزام معي |
| 00:33:39 |
اطمانك انه لا , لقد سامحناك |
| 00:33:43 |
لم يتبقى الا انت دان , انت وابنك |
| 00:33:47 |
ربما هو محق ابي |
| 00:33:57 |
لماذا ضحى الدكتور بحياته ويليام ؟ |
| 00:34:01 |
و مكلروي ؟ |
| 00:34:03 |
نمل احمر في الجحيم |
| 00:34:04 |
سادفع لك الــ200 وتذهب الان |
| 00:34:13 |
اتعلم , طوال هذه الرحلة |
| 00:34:19 |
هذا ما اعطتني الحكومة مقابل قدمي |
| 00:34:23 |
... $198.36 |
| 00:34:28 |
عندما فكرت بالامر |
| 00:34:29 |
مؤخرا ,,, هم لم يدفعوا لي لامضي |
| 00:34:40 |
لا تخلط الماضي مع الحاضر دان |
| 00:34:42 |
لا لا لا , ويد , انا ارى العالم كما هو |
| 00:34:46 |
اذا اخذته الى القطار ابي , سوف اذهب معك |
| 00:34:49 |
لا , السيد بترفيلد سوف ياخذك الى المنزل |
| 00:34:52 |
.....لا انا لن اذهب الى - |
| 00:34:54 |
سابقى هنا معك |
| 00:34:56 |
انت ستبقى بالغرفة التي بالصالة |
| 00:35:00 |
ساوصله الى بيسبي |
| 00:35:03 |
عليك ان تعدني بشئ اكبر من هذا بترفيلد |
| 00:35:05 |
اريد ضمان ان هولندير واولاده |
| 00:35:13 |
والمياه تعود الى ارضي , واتوقع ان تعطي زوجتي الف دولار |
| 00:35:21 |
يمكنني فعل هذا , فقط اوصله الى القطار |
| 00:35:26 |
سمعته ؟ - |
| 00:35:31 |
ويليام |
| 00:35:33 |
اريدك ان تعيد هذه الى امك |
| 00:35:37 |
اريدك ان تقول لها |
| 00:35:48 |
ابي , لا يمكنني ان اتركك |
| 00:35:53 |
ساكون خلفك ويليام , مالم يحدث شئ , واذا حدث |
| 00:36:00 |
ليسير الامور , يحمي عائلتنا , واعلم انك قادر على هذا |
| 00:36:06 |
ستصبح رجل جيد |
| 00:36:09 |
مهما كانت قليلة |
| 00:36:15 |
وفقط تذكر , ان رجلك العجوز قام بجر بن ويد الى المحطة |
| 00:37:16 |
اتعلم , الضغط على الساعة لا يوقف الوقت |
| 00:37:26 |
لا تخف كثيرا |
| 00:37:28 |
ربما يصبح مزاجك سيئا |
| 00:37:37 |
هل قرات الانجيل دان ؟ |
| 00:37:41 |
قراته مرة وانا بعمر الثامنة , ابي قام بقتل نفسه من اجل الوسكي |
| 00:37:52 |
لهذا اعطتني الانجيل , واجلستني وطلبت |
| 00:38:00 |
كانت قد ذهبت لتحضر تذاكرنا |
| 00:38:04 |
حسنا , لقد فعلت ما قالت |
| 00:38:10 |
استغرق ثلاث ايام |
| 00:38:14 |
هي لم تعود ابدا |
| 00:38:41 |
حان الوقت |
| 00:38:59 |
انه فقط نصف ميل من هنا الى المحطة دان |
| 00:39:05 |
اعتقد اننا سنمشي |
| 00:39:43 |
محظوظ |
| 00:39:48 |
دان |
| 00:40:21 |
لن تسنح لك الفرصة لاستخدام |
| 00:40:25 |
ربما يجب عليك ان توضح لي الجزء القادم |
| 00:40:51 |
انت |
| 00:40:54 |
لا تطلق على لقبعة السوداء |
| 00:40:58 |
احمق غبي |
| 00:41:11 |
تشارلي |
| 00:41:16 |
تراجعوا |
| 00:41:23 |
زعيم |
| 00:41:28 |
لننطلق , الباب الابيض |
| 00:41:54 |
لا يمكنني الاتسمرار بهذا داني |
| 00:42:01 |
ساضعك في ذلك القطار ويد |
| 00:42:02 |
سوف اعود , الطفل رحل , ايها البطل |
| 00:42:07 |
لازال لديك قدم جيدة |
| 00:42:12 |
تشارلي |
| 00:42:14 |
الامير تشارلي |
| 00:42:16 |
اجل ايها الزعيم - |
| 00:42:18 |
انا خارج |
| 00:42:44 |
انا دائما بطل ويد |
| 00:42:49 |
كل ما رايته كان التراجع فقط |
| 00:42:52 |
قدمي تم اطلاق النار عليها من احد رجالي |
| 00:42:56 |
حاول ان تخبر هذه القصة الى ابنك |
| 00:43:00 |
وانظر كيف سينظر اليك عندها |
| 00:43:17 |
زعيم! |
| 00:43:22 |
حسنا دان |
| 00:43:34 |
بني |
| 00:43:37 |
انهم على السطح |
| 00:43:42 |
زعيم |
| 00:44:18 |
هل يمكنك فعل هذا ؟ - |
| 00:45:22 |
انفصلوا |
| 00:45:35 |
ما هو الوقت الان ؟؟ |
| 00:45:37 |
ثلاثة وربع |
| 00:45:38 |
اين |
| 00:45:41 |
تاخر على ما اعقتد |
| 00:45:43 |
كم تاخر ؟ |
| 00:45:45 |
اضربني |
| 00:45:46 |
يكون هنا , عندما يكون هنا |
| 00:45:48 |
اللعنة على القطارات , انت لا يمكنك الاعتماد عليهم |
| 00:46:28 |
تعلم , انا لست عنيد |
| 00:46:34 |
المعذرة ؟ |
| 00:46:37 |
انت قلت اني عنيد , لاني ابقي عائلتي |
| 00:46:43 |
انه ابني مارك |
| 00:46:45 |
الاصغر |
| 00:46:47 |
اصيب بالسل وهو بعمر الثانية |
| 00:46:51 |
الطبيب قال انه سيموت اذا |
| 00:46:55 |
لماذا تخبرني بهذا ؟ |
| 00:46:58 |
لا اعلم |
| 00:47:00 |
اعتقد انه فقط ,,, كنت تريد معرفة هذا |
| 00:47:05 |
انا لست عنيد , هذا كل شئ |
| 00:47:41 |
حسنا , طالما انه يمكننا الاعتراف - |
| 00:47:45 |
ذهبت الى سجن يوما من قبل |
| 00:47:49 |
مرتان |
| 00:48:55 |
اول عربة , تفتح الباب |
| 00:49:09 |
سوف ياتون |
| 00:49:49 |
لدي سجين لاخذه الى يوما |
| 00:49:58 |
حسنا , لقد فعلتها دان |
| 00:50:01 |
لا |
| 00:50:12 |
ابي |
| 00:50:41 |
من اجل مزارع بقدم واحدة |
| 00:50:47 |
كان حقير قوي جدا |
| 00:51:54 |
فعلتها ابي |
| 00:51:58 |
فعلتها |
| 00:52:56 |
ابي |
| 00:54:00 |
لمزيد من الافلام و الترجمات |