300
|
00:01:08 |
عندما الولد كَانَ ولدَ. . . |
00:01:11 |
. . . مثل كُلّ المتقشّفون، هو فُتّشَ. |
00:01:15 |
إذا هو كَانَ صغيرَ أَو ضئيلَ |
00:01:20 |
. . . هو كان يُمكنُ أنْ يُنْبَذَ. |
00:01:29 |
مِنْ الوقتِ الذي هو يُمْكِنُ أَنْ يَقفَ، |
00:01:57 |
المُعَلَّم لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَتراجعَ، |
00:02:01 |
المُعَلَّم ذلك الموتِ على ساحةِ المعركة |
00:02:06 |
. . . كَانَ المجدَ الأعظمَ |
00:02:24 |
في العُمرِ 7, |
00:02:29 |
. . . الولد أُخِذَ مِنْ أمِّه |
00:02:35 |
المصنّع بحلول السَنَوات الـ300 |
00:02:41 |
. . . لخَلْق الجنود الأجودِ |
00:02:45 |
المتّقدون بالحماس، كما دَعا، |
00:02:50 |
يُجوّعُهم، |
00:02:54 |
. . . وإذا ضروريِ، للقَتْل. |
00:02:59 |
بالقضيبِ والسوطِ |
00:03:02 |
. . . مُعَلَّم ليُشوّفُ أي ألمِ، |
00:03:07 |
مُجرّب بشكل ثابت، |
00:03:11 |
اليسار لتَحريض ذكائِه وسَ |
00:03:17 |
هو كَانَ تلقينَه. . . |
00:03:19 |
. . . وقته في البريةِ. . . |
00:03:22 |
. . . ل هو يَعُودُ |
00:03:26 |
. . . أَو لا على الإطلاق. |
00:03:51 |
يَبْدأُ الذئبُ بإحاطة الولدِ. |
00:03:54 |
مخالب الفولاذِ الأسودِ. . . |
00:03:56 |
. . . فراء كليلة مُظلمة. |
00:03:59 |
العيون التي تَتوهّجُ حمراءاً. . . |
00:04:01 |
. . . جواهر مِنْ |
00:04:14 |
شَمّ الذئبِ العملاقِ. . . |
00:04:17 |
. . . ذَوق الرائحةِ |
00:04:45 |
هو لَيسَ خوفاً الذي يُمسكُه. . . |
00:04:47 |
. . . فقط a صعّدَ |
00:04:51 |
الهواء البارد في رئتينِه. |
00:04:54 |
الصنوبرات في مهبّ الريح |
00:05:06 |
أيديه ثابتة. |
00:05:08 |
شكله. . . |
00:05:11 |
. . . مثالي. |
00:05:39 |
ولذا الولد، |
00:05:41 |
. . . العائدات إلى شعبهِ، |
00:05:47 |
ملكنا، Leonia! |
00:05:56 |
هي كَانتْ أكثر مِنْ 30 سنة |
00:06:02 |
والآن، كثمّ , a وحش يَقتربُ. |
00:06:06 |
الصبور والواثق، |
00:06:12 |
لكن هذا الوحشِ |
00:06:15 |
. . . السيوف والرماح. |
00:06:18 |
جيش العبيدِ، واسع ما بعد تَخَيُّل، |
00:06:23 |
جاهز لتَبَدُّد العوالمِ |
00:06:31 |
أي وحش يَقتربُ. . . |
00:06:36 |
. . . وهو كَانَ الملكَ Leonia نفسه |
00:07:53 |
بإِنَّهُ. |
00:07:55 |
الآن، الأكثر تَعرّقتَ هنا، |
00:08:01 |
أبي علّمَني. . . |
00:08:03 |
. . . ذلك الخوفِ دائماً a ثابت. |
00:08:06 |
لكن يَقْبلُه. . . |
00:08:08 |
. . . يَجْعلُك أقوى. |
00:08:09 |
ملكتي. |
00:08:11 |
أي مبعوث فارسي يَنتظرُ Leonia. |
00:08:16 |
في النهاية. . . |
00:08:18 |
. . . أي قوّة متقشّفِ الحقيقيةِ |
00:08:22 |
يَعطي إحترامُ لذا ويُشرّفُ إليه، |
00:08:27 |
أولاً. . . |
00:08:29 |
-. . . تُحاربُ برأسكِ. |
00:08:35 |
ما هو؟ |
00:08:37 |
أي رسول فارسي يَنتظرُك. |
00:08:41 |
لا تَنْسِ درسَ اليومِ. |
00:08:42 |
- إحترام وشرف. |
00:09:01 |
عضو مجلسِ على ذلك. |
00:09:06 |
ملكي وملكتي، |
00:09:09 |
أَنا متأكّدُ. |
00:09:12 |
أمامك يَتكلّمُ، فارسي. . . |
00:09:14 |
. . . إعرفْ ذلك في كُلّ شخصِ Sparta، |
00:09:17 |
. . . يُحمّلُ المسؤوليةَ |
00:09:21 |
الآن، ماذا رسالة تَجْلبُ؟ |
00:09:25 |
الأرض والماء. |
00:09:29 |
رَكبتَ طول الطّريق مِنْ بلاد فارس |
00:09:35 |
لا تَكُنْ خجول أَو غبي، فارسي. |
00:09:39 |
ماذا تَجْعلُ هذه الإمرأةِ؟ |
00:09:42 |
لأن النِساءَ الإسبارطياتَ الوحيداتَ |
00:09:46 |
دعنا نَمْشي لتَبريد ألسنتِنا. |
00:09:52 |
إذا تُقيّمُ حياتَكَ |
00:09:55 |
. . . إستمعْ بعناية، Leonia. |
00:09:57 |
زيركسيس يَفْتحُ ويُسيطرُ عليه |
00:10:02 |
يَقُودُ جيشاً هائلَ جداً، |
00:10:05 |
واسع جداً، يَشْربُ الأنهارَ تُجفّفُ. |
00:10:08 |
يَتطلّبُ كُلّ الله الملك زيركسيس هذا: |
00:10:12 |
أي عرض بسيط مِنْ الأرضِ والماءِ. . . |
00:10:15 |
. . . أي رسالة سيطرة إستسلامِ Sparta |
00:10:30 |
الإستسلام. |
00:10:35 |
الآن، تلك مشكلة صغيرةُ. |
00:10:37 |
شاهدْ، تقول الإشاعة. . . |
00:10:38 |
. . . الأثينيون |
00:10:42 |
وإذا أولئك ولدِ الأحباءَ والفلاسفةَ |
00:10:47 |
- نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ دبلوماسيينَ. |
00:10:53 |
. . . لَهُ سمعتُهم للإعتِبار. |
00:10:55 |
إخترْ كلماتَكَ القادمةَ بعناية، |
00:10:59 |
هم قَدْ يَكُونون كَ أخيراً كملك. |
00:11:42 |
"أرض وماء." |
00:11:51 |
مجنون. أنت a مجنون. |
00:11:53 |
الأرض والماء. |
00:11:55 |
أنت سَتَجِدُ الكثير مِنْ كلا هناك. |
00:11:58 |
لا رجلَ أو فارسي أَو يوناني، |
00:12:02 |
تَجْلبُ التيجانَ والرؤوسَ |
00:12:07 |
تُهينُ ملكتَي. |
00:12:09 |
تُهدّدُ ناسَي |
00:12:13 |
أوه، إخترتُ كلماتَي بعناية، |
00:12:16 |
ربما أنت كان يَجِبُ أنْ تَعْملَ نفس. |
00:12:18 |
هذا كُفْرُ. هذا جنونُ! |
00:12:39 |
الجنون؟ |
00:12:42 |
هذا Sparta! |
00:14:11 |
مرحبا, Leonia. |
00:14:13 |
نحن نَتوقّعُك. |
00:14:23 |
الأفودات، |
00:14:29 |
الخنزير الطبيعي. |
00:14:31 |
مخلوق أكثر مِنْ الرجلِ. |
00:14:35 |
مخلوقات ذلك Leonia المستوي |
00:14:41 |
للا ملكَ إسبارطيَ دَخلَ حرب |
00:14:47 |
يَدّعي الفُرْس قواتُهم |
00:14:52 |
أَتمنّى، لأجلنا، يُبالغونَ. |
00:14:56 |
لكن ليس هناك سؤال، نُواجهُ |
00:15:00 |
قبل خطتِكَ مسموعةُ. . . |
00:15:04 |
. . . ماذا تَعْرضُ؟ |
00:15:16 |
نحن سَنَستعملُ |
00:15:20 |
. . . وتضاريس اليونان نفسها |
00:15:24 |
نحن سَنَتقدّمُ شمالَ إلى الساحلِ، |
00:15:27 |
هو أغسطس/آبُ، Leonia. |
00:15:33 |
المهرجان المقدّس والقديم. |
00:15:36 |
Sparta لَنْ يَشْنَّ أي حربِ |
00:15:40 |
Sparta سَيَحترقُ! |
00:15:42 |
رجالها سَيَمُوتونَ في الأسلحةِ. . . |
00:15:44 |
. . . ونِسائها وأطفالها |
00:15:50 |
الآن، نحن سَنَمْنعُ |
00:15:55 |
. . . بإعادة بناء حائطِ الخوفِ العظيمِ. |
00:15:57 |
ومِنْ هناك، نحن سَنُرسلُهم إلى |
00:16:02 |
الآن، في ذلك الممرِ الضيّقِ، |
00:16:07 |
وموجة بعد موجةِ الهجومِ الفارسيِ. . . |
00:16:10 |
. . . سَيُحطّمُ ضدّ الدروعِ الإسبارطيةِ. |
00:16:14 |
خسائر زيركسيس سَتَكُونُ عظيمة جداً، |
00:16:19 |
. . . هو سَيكونُ عِنْدَهُ لا إختيارَ |
00:16:23 |
نحن يَجِبُ أَنْ نَستشيرَ الأوراكلَ. |
00:16:27 |
إئتمنْ الآلهةَ، Leonia. |
00:16:29 |
أنا أُفضّلُ بأنّك إئتمنتَ سببَكَ. |
00:16:33 |
تجديفكَ. . . |
00:16:35 |
. . . كلّفْنا كافي جداً. |
00:16:40 |
لا تُركّبْهم. |
00:16:45 |
نحن سَنَستشيرُ الأوراكلَ. |
00:16:52 |
الصوفيون الكبار السن المرضى. |
00:16:56 |
البقايا العديمة القيمة a وقت |
00:17:01 |
بقايا a تقليد بلا شعور. |
00:17:04 |
التقليد حتى Leonia |
00:17:09 |
. . . ل هو يَجِبُ أَنْ يَحترمَ |
00:17:13 |
ذلك القانونُ. |
00:17:18 |
ولا متقشّفَ أو موضوعَ أَو مواطنَ، |
00:17:23 |
. . . عبد أَو ملك، فوق القانونِ. |
00:18:02 |
تَختارُ الأفوداتُ فقط |
00:18:06 |
. . . للعَيْش بينهم كمهتفو وحي. |
00:18:09 |
جمالهم لعنتُهم. . . |
00:18:12 |
. . . للتعساءِ الكبار السنِ |
00:18:17 |
. . . وأرواح سوداء كجحيمِ. |
00:18:24 |
"صلّ إلى الرياحِ. . . |
00:18:30 |
. . . Sparta سَيَسْقطُ. |
00:18:35 |
كُلّ اليونان سَتَسْقطُ. |
00:18:41 |
الثقة لَيستْ في الرجالِ. . . |
00:18:47 |
. . . شرّفْ الآلهةَ. |
00:18:54 |
شرّفْ كارني." |
00:18:59 |
إنّ تسلّقَ الملكَ أسفل أصلبُ. |
00:19:03 |
الخنزير الطبيعي المغرور. |
00:19:06 |
المتعفّن المريض العديم القيمة. . . |
00:19:09 |
. . . فاسد. |
00:19:15 |
حقاً، أنت في ملكِ الإلهَ |
00:19:19 |
. . . أو رجال حكماء ومقدّسون. |
00:19:21 |
نعم. |
00:19:23 |
وعندما Sparta يَحترقُ، |
00:19:28 |
مهتفو الوحي الجُدد سَيَكُونونَ |
00:19:31 |
. . . الصحيفة اليومية. . . |
00:19:33 |
. . . مِنْ كُلّ زاوية الإمبراطوريةِ. |
00:20:12 |
شفاهكَ يُمْكِنُ أَنْ تَنهي |
00:20:19 |
أَو سَرقَ الأوراكلَ أنت |
00:20:23 |
هو يَأْخذُ أكثر مِنْ الكلمات |
00:20:26 |
. . . لسَرِقَتني من رغبتِي لَك. |
00:20:32 |
ثمّ لماذا بعيد جداً؟ |
00:20:37 |
لأن يَبْدو. . . |
00:20:39 |
. . . مع ذلك a عبد وأسير |
00:20:45 |
. . . كلمات الأوراكلَ |
00:20:48 |
لكي الذي يَفْقدُ ملكَي نوماً |
00:20:55 |
هناك كلمات تلك الإمرأةِ وحيدةِ الواحدة |
00:21:00 |
أولئك لي. |
00:21:06 |
ثمّ الذي يَجِبُ أَنْ a ملك يَعمَلُ |
00:21:08 |
. . . عندما القوانين ذاتها هو مُقسَمُ |
00:21:16 |
هو لَيسَ a سؤال |
00:21:19 |
. . . ولا a زوج، ولا a ملك. |
00:21:23 |
بدلاً مِن ذلك، يَسْألُ نفسك، حبّي الأغلى. . . |
00:21:27 |
. . . ماذا يجب أن a يُحرّرُ الرجلَ يَعمَلُ؟ |
00:22:35 |
- هَلْ هذا كلّهم؟ |
00:22:40 |
كُلّ مَع الأبناءِ ولدوِ |
00:22:54 |
نحن مَعك، مولى. |
00:22:56 |
لSparta. للحريةِ. |
00:22:58 |
إلى الموتِ. |
00:23:11 |
هو إبنُكَ. |
00:23:13 |
هو شابُ جداً |
00:23:16 |
عِنْدي الآخرونُ لحَلّ محله. |
00:23:21 |
لا أصغر مِنْ أَنَّنَا كُنّا المرة الأولى |
00:23:28 |
أنت a صديق جيد. . . |
00:23:31 |
. . . لكن a قائد أفضل، هناك لا شيئ. |
00:23:40 |
ملكي الجيد. |
00:23:43 |
ملكي الجيد، الأوراكل تَكلّمتْ. |
00:23:46 |
الأفودات تَكلّمتْ. |
00:23:49 |
هو القانونُ، لوردي. |
00:23:51 |
- الجيش الإسبارطي لا يَجِبُ أنْ يَدْخلَ حرب. |
00:23:56 |
أنا ما أصدرتُ أي مثل هذه الطلباتِ. |
00:23:58 |
أَنا هنا فقط أَتمشّى، |
00:24:02 |
هؤلاء الرجالِ الـ300 |
00:24:07 |
جيشنا سَيَبْقى في Sparta. |
00:24:10 |
إلى أين سيذهب ك؟ |
00:24:14 |
أنا مَا فكّرتُ في الموضوع حقاً. . . |
00:24:17 |
. . . لكن الآن بأنّك تَسْألُ. . . |
00:24:19 |
. . . أَفترضُ بأنّني سَأَتوجّهُ شمالاً. |
00:24:24 |
جايتس المثير؟ |
00:24:28 |
إنتقلْ! |
00:24:30 |
إنتقلْ! |
00:24:33 |
ماذا نحن نَعمَلُ؟ |
00:24:36 |
ماذا يمكن أَنْ نحن نَعمَلُ؟ |
00:24:38 |
ماذا يمكن أَنْ أنت تَعمَلُ؟ |
00:24:43 |
Sparta سَيَحتاجُ الأبناءَ. |
00:25:35 |
المتقشّف! |
00:25:46 |
نعم , milady؟ |
00:26:03 |
عُدْ مع درعِكَ. . . |
00:26:06 |
. . . أَو عليه. |
00:26:09 |
نعم , milady. |
00:26:19 |
"مع السّلامة، حبّي." |
00:26:22 |
هو لا يَقُولُه. |
00:26:25 |
ليس هناك غرفة للنعومةِ. . . |
00:26:27 |
. . . لَيسَ في Sparta. |
00:26:29 |
لا مكانَ للضعفِ. |
00:26:36 |
فقط الصعب والقوي |
00:26:41 |
فقط الصعاب. فقط الأقوياء. |
00:27:14 |
نَزْحفُ. . . |
00:27:16 |
. . . لأراضينا، لعوائلِنا، |
00:27:23 |
نَزْحفُ. |
00:27:26 |
ديكسن. |
00:27:28 |
- يا لها من مفاجئة لطيفة. |
00:27:32 |
- نحن خُدِعنَا. |
00:27:34 |
- هذه a مفاجأة. |
00:27:37 |
هذا لَيسَ جيشَهم. |
00:27:39 |
سَمعنَا Sparta كُنْتُ على warpath |
00:27:44 |
إذا هو دمُّ، تُريدُ، |
00:27:49 |
لَكنَّك تَجْلبُ فقط هذه الحفنةِ |
00:27:52 |
أَرى بأنّني كُنْتُ خاطئَ لتَوَقُّع Sparta |
00:27:57 |
أليس كذلك؟ |
00:28:00 |
أنت، هناك. |
00:28:02 |
ما مهنتكَ؟ |
00:28:04 |
أَنا a خزّاف، سيد |
00:28:07 |
وأنت، أركادي. |
00:28:11 |
- نحّات، سيد |
00:28:15 |
- وأنت؟ |
00:28:22 |
المتقشّفون! ما مهنتكَ؟ |
00:28:32 |
تَرى، صديق قديم. |
00:28:34 |
جَلبتُ جنود أكثرَ منك عَمِلوا. |
00:28:47 |
لا نومَ اللّيلة. . . |
00:28:50 |
. . . لَيسَ للملكِ. |
00:28:52 |
كُلّ سَنَواته الـ40 |
00:28:55 |
. . . إلى هذا اللحظةِ اللامعةِ |
00:28:59 |
. . . هذا الإشتباكِ المتألقِ |
00:29:02 |
. . . السيف والعظم، |
00:29:07 |
أسفه الوحيد. . . |
00:29:09 |
. . . بأنّه عِنْدَهُ لذا بِضْعَة |
00:29:34 |
نحن نُتْلَى. |
00:29:41 |
تَلانا منذ Sparta. |
00:29:48 |
ملكي! إنظرْ! |
00:30:12 |
ماذا حَدثَ هنا؟ |
00:30:14 |
أين كُلّ الناس؟ |
00:30:17 |
الفُرْس. |
00:30:18 |
وَضعتُ عددَهم حوالي 20. |
00:30:23 |
أي كشَّافة حزبِ. |
00:30:27 |
لكن هذه الآثارِ. . . . |
00:30:40 |
خلفنا! |
00:30:56 |
الطفل! |
00:31:30 |
هو هادئُ الآن. |
00:31:33 |
هم. . . . |
00:31:35 |
جاؤوا بالوحوشِ |
00:31:41 |
بمخالبِهم وأنيابِهم. . . |
00:31:43 |
. . . مَسكوهم. |
00:31:47 |
كُلّ شخص. . . |
00:31:50 |
. . . ما عداي. |
00:32:04 |
القرويّون. |
00:32:06 |
وَجدتُهم. |
00:32:20 |
هَلْ الآلهة لَيْسَ لَها رحمةُ؟ |
00:32:24 |
نحن منكوبون. |
00:32:26 |
أسكتْ نفسك. |
00:32:32 |
يَتكلّمُ الطفلُ عن الأشباحِ الفارسيةِ، |
00:32:38 |
هم صيّادي أرواحِ الرجالِ. |
00:32:42 |
هم لا يُمْكن أنْ يُقْتَلوا أَو يُهْزَموا. |
00:32:45 |
لَيسَ هذا الظلامِ. لَيسَ هذه Immortals. |
00:32:51 |
Immortals؟ |
00:32:54 |
نحن سَنَضِعُ اسمهم موضع الإختبار. |
00:33:19 |
إلى جايتس المثير، نَزْحفُ. |
00:33:22 |
إلى ذلك، ممر ضيّق |
00:33:25 |
. . . حيث أعداد زيركسيس |
00:33:29 |
المتقشّفون، مواطن جنود، |
00:33:33 |
اليونانيون الشجعان، كُلّ. |
00:33:36 |
الإخوة، آباء، أبناء. . . |
00:33:39 |
. . . نَزْحفُ. |
00:33:42 |
لأجلِ الشرفِ، لأجلِ الواجبِ، |
00:33:46 |
إنظرْ! الفُرْس. |
00:33:54 |
إلى فَمِّ الجحيمِ، نَزْحفُ. |
00:34:07 |
دعنا نُراقبُ هذه الكلابِ بلا أمِ. . . |
00:34:09 |
. . . بينما هم مُعتَنَقون بالأسلحةِ المحبّةِ |
00:34:16 |
الصدق. |
00:34:22 |
هو يَبْدو مثل مطرَ. |
00:34:28 |
يَطْعنُ زيوسُ السماءَ |
00:34:31 |
. . . ويَضْربُ السُفنَ الفارسيةَ |
00:34:37 |
مجيد. |
00:34:51 |
فقط واحد بيننا |
00:35:00 |
فقط هو. |
00:35:02 |
فقط ملكنا. |
00:35:22 |
ملكتي؟ |
00:35:29 |
ملكتي. . . |
00:35:31 |
. . . إنّ الفناءَ a مكان أكثر ملائمةً |
00:35:34 |
أَنا ثرثرةُ ونظامُ خائفُ. . . |
00:35:36 |
. . . هَلْ أقلّ مِنْ قلقِي الآن؟ |
00:35:40 |
هَلْ مثل هذه السريةِ تَحتاجُ؟ |
00:35:42 |
كيف سَأَئتمنُ ما بعد الحيطانِ؟ |
00:35:45 |
حتى هنا، على ذلك لَهُ العيونُ والآذانُ |
00:35:49 |
تَتكلّمُ كما لو أنَّ كُلّ Sparta |
00:35:53 |
أَتمنّى بأنّه كَانتْ فقط ضدّي. |
00:35:58 |
الكثير على مجلسِنا |
00:36:01 |
. . . ويَتْلي Leonia. . . |
00:36:04 |
. . . لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُشوّفَهم إحسانَ. |
00:36:08 |
وأنت يُمْكِنُ أَنْ تُرتّبَ لي |
00:36:11 |
إذا هو سببُ، يُريدونَ، |
00:36:13 |
إعرفْ الذي، ملكتي؟ |
00:36:16 |
الحرية لَيستْ مجّانيةَ مطلقاً. |
00:36:18 |
بأنّ يَجيءُ بالأعلى للكلفِ، |
00:36:24 |
أنا أعْمَلُ أفضلي لجَمْع مجلسِنا. |
00:36:27 |
وغرفته |
00:36:31 |
- أَنا في دينِكَ. |
00:36:33 |
Leonia ملكُي بالإضافة إلى لك. |
00:37:02 |
رَأيتُ تلك السُفنِ تُحطّمُ على الصخورِ. |
00:37:05 |
كَيْفَ هذا يَكُونُ؟ |
00:37:06 |
رَأينَا لكن جزء من الوحشِ |
00:37:10 |
لا يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك نصرِ هنا. |
00:37:17 |
لماذا تَبتسمُ؟ |
00:37:20 |
أركادي. . . |
00:37:22 |
. . . قاتلتُ أوقاتَ غير معدودةَ. . . |
00:37:26 |
. . . رغم بإِنَّني أبداً مَا قابلتُ خصمَ |
00:37:28 |
. . . بإِنَّنا متقشّفون |
00:37:31 |
أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَتمنّى. . . |
00:37:33 |
. . . مَع كُلّ محاربو العالمَ |
00:37:36 |
. . . هناك قَدْ يَكُونُ واحد هناك |
00:37:51 |
تحرّكْ! |
00:37:55 |
إستمرّْ، تُزعجُ! |
00:38:06 |
تحرّكْ! |
00:38:09 |
أمامي، أَقُولُ! |
00:38:14 |
توقّفْ هنا! |
00:38:16 |
مَنْ يَأْمرُ هنا؟ |
00:38:21 |
أَنا المبعوثُ. . . |
00:38:23 |
. . . إلى حاكمِ كامل العالمِ. . . |
00:38:27 |
. . . إله الآلهةِ، ملك الملوكِ. . . |
00:38:31 |
. . . وبتلك السلطةِ. . . |
00:38:32 |
. . . أَطْلبُ ذلك شخص ما |
00:38:40 |
إستمعْ. هَلْ تُفكّرُ التافهَ الدزينة؟ |
00:38:46 |
تَعْجُّ هذه التلالِ مَع كشّافينا. |
00:38:50 |
وتُفكّرُ حائطَكَ المثير للشفقةَ |
00:38:54 |
. . . ماعدا سقوطِ مثل a كومة الأوراقِ الجافّةِ |
00:39:13 |
بَنى أسلافُنا هذا الحائطِ. . . |
00:39:16 |
. . . إستعمال الأحجارِ القديمةِ |
00:39:20 |
ومَع a مساعدة إسبارطية قليلاً. . . |
00:39:23 |
. . . كشّافونكَ الفرس |
00:39:26 |
أنت سَتَدْفعُ ثمن همجيتَكَ! |
00:39:49 |
ذراعي! |
00:39:53 |
هو لَيسَ لك أكثر. |
00:39:55 |
إذهبْ الآن. إجرَ على طول وأخبرْ زيركسيسَكَ |
00:40:00 |
. . . لَيسَ عبيدَ. |
00:40:02 |
يَعمَلُ هو بسرعة. . . |
00:40:03 |
. . . قَبْلَ أَنْ نُقرّرُ جَعْل حائطِنا |
00:40:07 |
لا. |
00:40:08 |
لَيسَ عبيدَ. |
00:40:13 |
نِسائكَ سَيَكُنّ عبداتَ. |
00:40:16 |
أبنائكَ، بناتكَ. . . |
00:40:19 |
. . . شيوخكَ سَيَكُونونَ عبيدَ! |
00:40:22 |
لكن لَيسَ أنت، لا. |
00:40:25 |
بحلول الظهر هذا اليومِ، أنت سَتَكُونُ رجالَ مَوتى. |
00:40:30 |
أي ألف مِنْ أممِ الإمبراطورية الفارسيةِ |
00:40:36 |
أسهمنا سَتُلطّخُ الشمسَ. |
00:40:42 |
ثمّ نحن سَنُحاربُ في الظِلِّ. |
00:40:46 |
إنّ الحائطَ صلبُ. |
00:40:48 |
هو يَعمَلُ شغلَ إرْسال الفُرْس |
00:40:51 |
وَجدَ الرجالُ أيّ طريق |
00:40:55 |
لا شيئ منشئون. |
00:40:57 |
هناك مثل هذا الطريقِ، ملك جيد. |
00:40:59 |
فقط يَعْبرُ تلك الحافةِ الغربيةِ. |
00:41:01 |
هو طريقُ عنزةِ قديمِ. |
00:41:03 |
الفُرْس يُمْكِنُ أَنْ يَستعملوه لتَطْويقنا. |
00:41:06 |
لَيسَ خطوةً واحدةَ أقرباً، وحش! |
00:41:12 |
الملك الحكيم، أَطْلبُ جمهورَ بتواضع. |
00:41:15 |
- أنا سَأُسيّخُك حيث تَقِفُ. |
00:41:29 |
إغفرْ للقائدِ. |
00:41:31 |
هو a جندي جيد. . . |
00:41:33 |
. . . لكن قليلاً قليل الأساليبِ. |
00:41:36 |
هناك لا شيء للغُفْران ل، ملك شجاع. |
00:41:41 |
تَلْبسُ قرمزيينَ a متقشّف. |
00:41:43 |
أَنا Epilates، ولد لSparta. |
00:41:49 |
حبّ أمّي |
00:41:54 |
. . . خشية أن أَكُونُ مَنْبُوذاً. |
00:41:56 |
درعكَ ودرعكَ؟ |
00:41:59 |
أبي، سيد |
00:42:02 |
أَستجداك، ملك جريئ، |
00:42:06 |
. . . لتَعويض اسمِ أبي |
00:42:12 |
أبي درّبَني لأَشْعرُ أي خوفِ، |
00:42:18 |
. . . نفس قدر a جزء منّي |
00:42:21 |
أنا سَأَكْسبُ درعَ أبي، |
00:42:25 |
. . . بخِدْمَتك في المعركةِ. |
00:42:32 |
أي دفعة رفيعة. |
00:42:34 |
أنا سَأَقْتلُ العديد مِنْ الفُرْس. |
00:42:42 |
إرفعْ درعَكَ. |
00:42:43 |
- مولى؟ |
00:42:54 |
أبوكَ كان يَجِبُ أنْ يُعلّمَك |
00:42:58 |
نُحاربُ. . . |
00:43:00 |
. . . كa أعزب، وحدة منيعة. |
00:43:03 |
ذلك مصدرُ قوّتِنا. |
00:43:07 |
يَحْمي كُلّ متقشّف الرجل |
00:43:10 |
. . . مِنْ الفخذِ إلى الرقبةِ بدرعِه. |
00:43:14 |
أي نُقطة ضُعف وحيدة |
00:43:20 |
مِنْ الفخذِ إلى الرقبةِ، Epilates. |
00:43:25 |
أَنا آسفُ، صديقي. |
00:43:28 |
- لكن لَيسَ كلّنا جُعِلنَا لِكي نَكُونَ جنود. |
00:43:31 |
- إذا تُريدُ المُسَاعَدَة في a نصر إسبارطي. . . |
00:43:33 |
. . . وضّحْ ساحةَ معركة المَوتى، |
00:43:38 |
. . . لكن أما بالنسبة إلى المعركةِ بنفسها. . . |
00:43:42 |
. . . أنا لا أَستطيعُ إسْتِعْمالك. |
00:43:45 |
أنت. . . . |
00:43:55 |
الأمّ! الأبّ! أنت كُنْتَ خاطئ! |
00:44:02 |
أنت على خطأ! |
00:44:04 |
Leonia! أنت على خطأ! |
00:44:09 |
إبعثْ الخوف المرضي إلى طريقِ العنزةَ. . . |
00:44:11 |
. . . ويَصلّي إلى الآلهةِ |
00:44:22 |
الزلزال. |
00:44:24 |
لا، قائد. |
00:44:27 |
تشكيلات معركةِ. |
00:44:53 |
هذا حيث نَحتجزُهم. |
00:44:56 |
هذا حيث نُحاربُ! |
00:44:59 |
هذا حيث يَمُوتونَ! |
00:45:01 |
إكسبْ هذه الدروعِ، أولاد! |
00:45:06 |
تذكّرْ هذا اليومِ، رجال. . . |
00:45:09 |
. . . لأنه سَيَكُونُ لك إلى الأبد. |
00:45:24 |
المتقشّفون! |
00:45:25 |
إعرضْ أسلحتَكَ! |
00:45:44 |
الفُرْس! |
00:45:47 |
تعال وإحصلْ عليهم! |
00:46:11 |
إحملْ! |
00:46:15 |
أعطِهم لا شيءَ. . . |
00:46:17 |
. . . لكن الواردَ منهم كُلّ شيء! |
00:46:23 |
ثابت! |
00:46:35 |
إدفعْ! |
00:46:41 |
هَلْ ذلك أفضل أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ؟ |
00:46:45 |
إدفعْ! إدفعْ! |
00:46:57 |
الآن! |
00:47:11 |
إدفعْ! |
00:47:56 |
لا سجناءَ! |
00:47:59 |
لا رحمةَ! |
00:49:20 |
يَبْدونَ عطشى. |
00:49:23 |
حَسناً، دعنا نَعطيهم شيءَ للشُرْب. |
00:49:29 |
إلى المنحدراتِ. |
00:49:55 |
التوقّف. |
00:49:59 |
جحيم a بداية جيدة. |
00:50:24 |
ذيل ثنيةِ! |
00:50:32 |
الجبناء الفرس. |
00:50:41 |
- بِحقّ الجحيم ما هَلْ تَسْخرُ مِنْه؟ |
00:50:45 |
- الذي؟ |
00:51:02 |
تعاف. |
00:51:27 |
اليوم لا متقشّفَ يَمُوتُ. |
00:51:55 |
سهل، إبن. |
00:52:23 |
نحن نَعمَلُ ما نحن دُرّبنَا لنَعمَلُ. . . |
00:52:25 |
. . . بإِنَّنا فُقّسنَا لنَعمَلُ. . . |
00:52:26 |
. . . بإِنَّنا كُنّا ولدو لنَعمَلُ. |
00:52:37 |
لا سجناءَ. لا رحمةَ. |
00:52:40 |
أي بداية جيدة. |
00:53:51 |
- أنا كُنْتُ خائفَ أنت قَدْ لا تَجيءَ. |
00:53:54 |
يَعْملُ ما أطفالَ يَعملونَ أفضل. |
00:54:01 |
يَبْدأُ إبنُكَ المتّقدون بالحماسُ السَنَة القادمة. |
00:54:04 |
ذلك دائماً a وقت صعب |
00:54:09 |
نعم، هو سَيَكُونُ صعب. لكن ضروريَ أيضاً. |
00:54:16 |
أنت سَتَتكلّمُ قبل المجلسِ |
00:54:22 |
زوجي ما عِنْدَهُ يومان. |
00:54:25 |
إعتبرْ اليومان كa هدية. |
00:54:29 |
ليس سراً. . . |
00:54:31 |
. . . على ذلك يُريدُ الذي تُسيطرُ عليه. |
00:54:34 |
أنت يَجِبُ أَنْ تُسكتَ صوتَه. |
00:54:37 |
إجعلْه حليفَكَ. . . |
00:54:39 |
. . . وأنت سَيكونُ عِنْدَكَ نصرَكَ. |
00:54:43 |
شكراً لكم. |
00:54:45 |
أنت حكيم بينما أنت رحيم. |
00:55:14 |
هناك أمّكَ. |
00:55:22 |
أنت يَجِبُ أَنْ تَبقي a عين أفضل عليه |
00:55:26 |
يَكُونُ سيء الحظُ إذا أيّ شئِ |
00:55:30 |
أَو إلى أمِّه الجميلةِ. |
00:55:33 |
لا! |
00:55:53 |
رفاقنا اليونانيون يَستجدونَ |
00:55:59 |
جيد. |
00:56:00 |
عِنْدي شيءُ |
00:56:04 |
أخبرْ ديكسن بأنّني أُريدُه. . . |
00:56:05 |
. . . و20 مِنْ متلهّفه الأفضلِ، يَفِيقُ |
00:56:10 |
الملك Leonia. |
00:56:15 |
- Steles، يَمْسكُ نفسَكَ، ولد. |
00:56:19 |
إنّ الفُرْس يَقتربونَ. |
00:56:22 |
أي فريق صغير. |
00:56:30 |
- قائد، أَتْركُك مسؤول. |
00:56:34 |
إرتحْ، صديق قديم. |
00:56:35 |
إذا يَغتالونَني، |
00:56:41 |
صلّ هم ذلك الأغبياءِ. |
00:56:44 |
صلّ. . . |
00:56:47 |
. . . نحن ذلك المحظوظينِ. |
00:56:52 |
إضافةً إلى. . . |
00:56:56 |
. . . ليس هناك سبب نحن لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ مدنيينَ. . . |
00:57:00 |
. . . هَلْ هناك؟ |
00:57:03 |
لا شيئ منشئون. |
00:57:23 |
دعْني أَحْزرُ. |
00:57:26 |
أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ زيركسيس. |
00:57:41 |
تعال، Leonia. |
00:57:45 |
دعنا نُفكّرُ سوية. |
00:57:47 |
هو سَيَكُونُ a نفاية مؤسفة. . . |
00:57:49 |
. . . هو سَيَكُونُ لا شيءَ بلا الجنونِ |
00:57:52 |
. . . وقوَّاتكَ الجريئة للمَوت. . . |
00:57:56 |
. . . كُلّ بسبب a بسيط |
00:57:59 |
- هناك كثيرة ثقافاتنا يُمْكِنُ أَنْ تَشتركَ فيها. |
00:58:02 |
نحن نَشتركُ في ثقافتِنا |
00:58:05 |
لك a يَسْحرُ قبيلةً. |
00:58:07 |
حَتَّى الآن، أنت متحدّي. . . |
00:58:09 |
. . . تجاه الإبادةِ |
00:58:14 |
ليس من حكيماً الوَقْف ضدّي، |
00:58:17 |
تخيّلْ الذي a مصير مروّع |
00:58:19 |
. . . عندما أنا أَقْتلُ بسرور |
00:58:22 |
وأنا أَمُوتُ من أجل أي واحد لي. |
00:58:25 |
أنت يونانيون يَفْخرونَ بمنطقِكَ. |
00:58:29 |
إعتبرْ الأرضَ الجميلةَ |
00:58:33 |
صوّرْه تَحوّلَ للرمادِ في نزوتِي. |
00:58:36 |
إعتبرْ مصيرَ نِسائِكَ. |
00:58:38 |
بشكل واضح، أنت لا تَعْرفُ نِسائَنا. |
00:58:40 |
أنا من المفضّل أن أَتقدّمُهم فوق هنا، |
00:58:45 |
عِنْدَكَ العديد مِنْ العبيدِ، زيركسيس. . . |
00:58:49 |
. . . لكن بِضْعَة محاربين. |
00:58:51 |
هو لَنْ يَكُونَ طويلَ |
00:58:55 |
. . . أكثر مِنْ سياطكَ. |
00:59:02 |
هو لَيسَ السوطَ يَخَافونَ. . . |
00:59:07 |
. . . هو قوَّتُي القدسيةُ. |
00:59:10 |
لكن أَنا a إله كريم. |
00:59:15 |
أنا سَأَعْملُأنت أحد أسياد الحرب من كُلّ اليونان. |
00:59:18 |
أنت سَتَحْملُ معيارَ معركتِي |
00:59:22 |
منافسونكَ الأثينيون. . . |
00:59:25 |
. . . سَيَسْجدُ عند قدميكَ. . . |
00:59:28 |
. . . إذا أنت سَتَسْجدُ لكن في اللغمِ. |
00:59:31 |
أنت كريم. . . |
00:59:34 |
. . . بينما أنت قدسي. . . |
00:59:37 |
. . . أو ملك الملوكِ. |
00:59:39 |
مثل هذا العرضِ |
00:59:44 |
لكن. . . . |
00:59:46 |
إنّ فكرةَ سُجْد، هو. . . . |
00:59:49 |
تَرى، ذَبْح |
00:59:54 |
حَسناً، تَركَ a تشنج سيئ في ساقِي. . . |
00:59:58 |
. . . لذا سُجْد سَتَكُونُ بشدّة لي. |
01:00:00 |
لَنْ يكون هناك مجد في تضحيتِكَ. |
01:00:04 |
أنا سَأَمْحو حتى ذاكرةَ Sparta |
01:00:08 |
كُلّ قطعة رقِّ الكتابة اليونانيِ |
01:00:11 |
كُلّ مؤرخ يوناني وكُلّ كاتب |
01:00:15 |
. . . وألسنتهم |
01:00:17 |
الذي، يَلْفظُ الاسمَ ذاتهَ لSparta |
01:00:24 |
العالم لَنْ يَعْرفَ |
01:00:29 |
العالم سَيَعْرفُ |
01:00:34 |
الذي بِضْعَة وَقفَ ضدّ الكثيرِ. |
01:00:38 |
وقبل هذه المعركةِ كَانتْ إنتهت. . . |
01:00:41 |
. . . ذلك المستويِ a إله ملكِ يُمْكِنُ أَنْ يَنْزفَ. |
01:00:52 |
قاتلتَ حَسناً اليوم. . . |
01:00:55 |
. . . لa إمرأة. |
01:00:58 |
كما عَمِلَ أنت. |
01:01:00 |
لَرُبَّمَا إذا أَنا مصابُ، |
01:01:04 |
ربما أنا كُنْتُ متقدّمَ حتى الآن |
01:01:09 |
على الأرجح يَعْرضُ ظهرَكَ |
01:01:13 |
الغيرة. . . |
01:01:15 |
. . . لَنْ يَصْبحَ أنت، صديقي. |
01:01:20 |
حرّكْه، رجال! |
01:01:25 |
كوّمْ أولئك مستوى الفُرْس العالي. |
01:01:30 |
لمالم أَتغيّبُ عن تخمينِي. . . |
01:01:34 |
. . . نحن في لليلِ برّيِ واحد. |
01:02:01 |
خَدموا الظلامَ سَ |
01:02:06 |
عيون مُظلمة كليلِ. |
01:02:08 |
حَفظتْ الأسنانُ إلى الأنيابِ. |
01:02:12 |
Soulless. |
01:02:22 |
الحارس الشخصي إلى الملكِ زيركسيس بنفسه. |
01:02:29 |
قوة القتال الأخطرِ |
01:02:33 |
Immortals. |
01:02:43 |
إله الملكَ |
01:02:47 |
الكبرياء. |
01:02:51 |
سهل لتَعنيف، سهل للخَدْع. |
01:02:54 |
قبل الجروحِ والتعبِ |
01:02:57 |
. . . الملك المجنون |
01:03:01 |
أَخذَ زيركسيس الطُعم. |
01:03:03 |
المتقشّفون، دفع! |
01:03:15 |
Immortals. |
01:03:17 |
نحن نَضِعُ اسمهم موضع الإختبار. |
01:04:04 |
الأبّ! |
01:05:52 |
ملكي! |
01:07:06 |
Arcadians، الآن! |
01:07:10 |
إذهبْ! شوّفْ المتقشّفين ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ. |
01:07:13 |
إذهبْ! |
01:07:24 |
يَصِيحونَ ويَلْعنونَ. . . |
01:07:26 |
. . . الحادّ بعنف، |
01:07:30 |
يَجْعلونَ a مدهش |
01:07:34 |
الهواة الشجعان، هم يَعْملونَ ما عليهم. |
01:08:24 |
Immortals. |
01:08:26 |
يَفْشلونَ إختبارَ ملكِنا. |
01:08:29 |
وa رجل |
01:08:33 |
. . . يَشْعرُ a برد إنساني جداً |
01:08:45 |
إلى ملكِنا! |
01:08:47 |
وميتنا المُشَرَّفون. |
01:08:49 |
مَنْ زيركسيس يَتجاسرُ لإرْسال قادمِ؟ |
01:08:53 |
هناك لا شيء الذي يُمْكِنُ أَنْ يَتوقّفَنا الآن! |
01:08:56 |
حتى يَسْمحُ الملكُ لنفسه |
01:09:00 |
مثل هذا الأملِ المجنونِ، لكن هناك هو: |
01:09:04 |
"ضدّ حشودِ آسيا اللانهائية، |
01:09:09 |
نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحتجزَ جايتس المثير. |
01:09:12 |
نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْبحَ." |
01:09:22 |
الفجر. |
01:09:24 |
السياط تَتصدّعُ. عواء بربر. |
01:09:28 |
أولئك وراء البكاءَ، "أمامي! " |
01:09:34 |
أولئك في البكاءِ الأماميِ، "ظهر! " |
01:09:44 |
عيوننا تَشْهدُ |
01:09:47 |
. . . سَعلَ فصاعداً مِنْ الأظلمِ |
01:10:41 |
عندما عضلة فَشلتْ. . . |
01:10:43 |
. . . إتّجهوا إلى سحرِهم. |
01:10:47 |
مائة أمة تَنْزلُ |
01:10:52 |
قمعي إلى هذا الممرِ الضيّقِ، |
01:11:31 |
يَهْبطونَ بنسبة المِئاتَ. |
01:11:33 |
نُرسلُ الأجسامَ المَقْطُوعةَ و |
01:11:55 |
الملك زيركسيس مُستَاَءُ |
01:11:59 |
يُعاقبُهم. |
01:12:19 |
يَبْعثُ زيركسيس وحوشه |
01:12:34 |
هم وحوشَ خرقاءَ. . . |
01:12:36 |
. . . والفارسي المُكَوَّم ميت |
01:13:15 |
- أنت ما زِلتَ هنا؟ |
01:13:18 |
لَيسَ الآن، أَنا a مشغول إلى حدٍّ ما. |
01:14:00 |
تجمّعْ ثانية! |
01:14:06 |
Astinos! |
01:14:07 |
إبني! |
01:14:18 |
Astinos! |
01:14:20 |
لا! |
01:14:46 |
الملابس النهارية على. |
01:14:48 |
نَفْقدُ بِضْعَة. . . |
01:14:51 |
. . . لكن كُلّ مُسقَط a صديق، |
01:14:56 |
وعلى رُؤية الجسمِ بلا رأسِ |
01:15:00 |
. . . القائد يَنفصلُ. |
01:15:02 |
يَذْهبُ بريةً، دمّ سكران. |
01:15:30 |
نداءات قائدَ الألمِ |
01:15:33 |
. . . تَخْويف أكثرَ إلى العدو |
01:15:37 |
يَأْخذُ ثلاثة رجالَ لإعاقته |
01:15:41 |
إنّ اليومَ لنا. |
01:15:44 |
لا أغاني مُغَنّية. |
01:16:27 |
آلهتكَ كَانتْ قاسية لتَشكيلك لذا، |
01:16:34 |
المتقشّفون، أيضاً. . . |
01:16:36 |
. . . كَانتْ قاسية لرَفْضك. |
01:16:41 |
لكن أَنا رحيمُ. |
01:16:50 |
كُلّ شيء الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرْغبَ أبداً. . . |
01:16:54 |
. . . كُلّ سعادة التي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ. . . |
01:16:58 |
. . . كُلّ سرور زميل يونانييكَ |
01:17:03 |
. . . أنا سَأَمْنحُك. |
01:17:07 |
لأَنا رحيمُ. |
01:17:23 |
عانقْني كملككَ |
01:17:28 |
نعم. |
01:17:31 |
قُدْ جنودي إلى الطريقِ المخفيِ |
01:17:35 |
. . . وبهجتكَ سَتَكُونُ لانهائية. |
01:17:46 |
نعم! أُريدُه كُلّ. |
01:17:50 |
الثروة. النِساء. |
01:17:56 |
وشيء أكثر واحد. . . |
01:18:00 |
. . . أُريدُ a زيّ رسمي. |
01:18:08 |
مَعْمُول. |
01:18:11 |
أنت سَتَجِدُ. . . |
01:18:13 |
. . . أَنا رحيمُ. |
01:18:16 |
على خلاف Leonia القاسي، |
01:18:23 |
. . . أَتطلّبُ فقط. . . |
01:18:25 |
. . . بأنّك تَسْجدُ. |
01:18:54 |
الليل الجميل. |
01:18:58 |
نعم، لَكنِّي لَمْ أَسْألْك هنا |
01:19:02 |
أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ متأكّدَ ذلك. |
01:19:06 |
أنت مَا أنقذتَ الكلماتَ مَعي. |
01:19:09 |
هَلّ بالإمكان أَنْ أَعْرضُك شيءَ؟ |
01:19:12 |
هَلْ هو سمّ؟ |
01:19:15 |
أَنا آسفُ لخَيبة أملك، |
01:19:27 |
يُقال لي هو رُتّبَ لَك |
01:19:31 |
نعم. |
01:19:33 |
أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ في الأصواتِ الفائِزةِ |
01:19:37 |
نعم. |
01:19:39 |
أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراه، |
01:19:42 |
ني، سياسي. أنت، محارب. |
01:19:48 |
لكن لماذا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ ذلك؟ |
01:19:50 |
يُثبتُ بأنّك تَهتمُّ بa ملك الذي الآن |
01:19:54 |
الصدق. |
01:19:56 |
لكن هذه سياسةُ، لَيسَ حرباً. |
01:19:59 |
Leonia مثالي. |
01:20:01 |
أَعْرفُ نوعَكَ جيّدَ جداً. تُرسلُ الرجالَ |
01:20:05 |
زوجكَ، ملكنا، |
01:20:10 |
كَسرَ قوانينَنا |
01:20:15 |
- أَنا ببساطة a واقعي. |
01:20:19 |
أنت أحمق كLeonia إذا تَعتقدُ |
01:20:24 |
لَيسَ كُلّ الرجال يَخْلقونَ نظيرَ. |
01:20:32 |
أَحترمُ عاطفتَكَ. |
01:20:36 |
لكن لا يُفكّرُ بأنّك. . . |
01:20:38 |
. . . أي إمرأة، حتى a ملكة. . . |
01:20:40 |
. . . يُمْكِنُ أَنْ يَدْخلَ غرفةَ المجلسَ |
01:20:44 |
أَمتلكُ تلك الغرفةِ. . . |
01:20:47 |
. . . كما لو أنَّ، هو بُنِى بهذه الأيدي. |
01:20:54 |
أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْحقَ |
01:20:58 |
أنت سَتَذْهبُ قبل المجلسِ، |
01:21:02 |
إرادة Leonia لَنْ تَستلمَ أي تعزيزاتِ، |
01:21:08 |
. . . هو سَيَدْخلُ السجنّ أَو أسوأُ. |
01:21:15 |
هَلْ تَحبُّ Spartaكَ؟ |
01:21:17 |
نعم. |
01:21:19 |
- وملككَ؟ |
01:21:27 |
زوجكَ يُكافحُ من أجل أرضِه |
01:21:31 |
الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرضَ. . . ؟ |
01:21:34 |
. . . مُقابل كلمتِي |
01:21:41 |
ماذا a حاجة واقعي مَع ملكتِه؟ |
01:21:48 |
أعتقد تَعْرفُ. |
01:22:05 |
هذا لَنْ يَكُونَ على بسرعة. |
01:22:08 |
أنت سوف لَنْ تَتمتّعَ بهذا. |
01:22:11 |
لَستُ ملكَكَ. |
01:22:38 |
Dillies. |
01:22:42 |
أنا على ثقة بأن الخدشِ |
01:22:46 |
من غير المحتمل، لوردي. هي فقط عين. |
01:22:50 |
إعتقدتْ الآلهةُ مناسبا لتَشريفي |
01:22:55 |
قائدي؟ |
01:22:58 |
تَلْعنُ الآلهةُ وتَنْدبُ لوحدها. |
01:23:04 |
Leonia! |
01:23:07 |
نحن مُلغون. |
01:23:10 |
ديكسن، يُهدّئُ نفسك. |
01:23:12 |
قادَ خائنُنا الأحدبُ Immortals زيركسيس |
01:23:16 |
الخوف المرضي أرسلتَ هناك |
01:23:19 |
- هذه المعركةِ إنتهت، Leonia. |
01:23:24 |
بحلول الصباح، Immortals سَيُحيطُنا. |
01:23:29 |
المتقشّفون! إستعدّْ للمجدِ! |
01:23:34 |
غلوري؟ هَلْ تَخبّلتَ؟ |
01:23:37 |
ليس هناك مجد الّذي سَكَانَ عِنْدَهُ الآن. |
01:23:39 |
التراجع أَو الإستسلام الوحيد. أَو موت. |
01:23:43 |
حَسناً، ذلك إختيارُ سهلُ |
01:23:46 |
المتقشّفون أبداً لا يَتراجعونَ. |
01:23:52 |
إذهبْ إنتشاراً الكلمةَ. |
01:23:55 |
دعْ كُلّ يوناني جمّعَ |
01:23:58 |
دعْ كُلّ بينهم |
01:24:03 |
وبينما أنت فيه، يُفتّشُ ملكَكَ. |
01:24:15 |
رجالي سَيَتْركونَ مَعي. |
01:24:22 |
Godspeed، Leonia. |
01:24:31 |
الأطفال! |
01:24:34 |
الأطفال. |
01:24:36 |
تجمّعْ. |
01:24:40 |
لا تراجعَ، لا إستسلامَ. |
01:24:43 |
ذلك قانونُ إسبارطيُ. |
01:24:47 |
وبالقانونِ الإسبارطيِ، |
01:24:52 |
. . . ويَمُوتُ. |
01:24:58 |
أي عصر جديد بَدأَ. |
01:25:03 |
عُمر الحريةِ. |
01:25:07 |
وكُلّ سَيَعْرفُ الذي 300 متقشّفَ. . . |
01:25:11 |
. . . أعطىَ نفسُهم الأخيرُ للدِفَاع عنه. |
01:25:35 |
صديقي. |
01:25:40 |
عِشتُ كامل حياتِي |
01:25:49 |
هو لَيسَ بأنّ إبنِي |
01:25:57 |
هو فقط بأنّني مَا أخبرتُه |
01:26:02 |
بأنّه وَقفَ بجانبني بالشرفِ. |
01:26:07 |
بأنّه كَانَ كُلّ ذلك كَانَ أفضل فيّ. |
01:26:19 |
قلبي مَكْسُورُ لخسارتِكَ. |
01:26:22 |
القلب؟ |
01:26:29 |
مَلأتُ قلبَي. . . |
01:26:32 |
. . . بالحقدِ. |
01:26:38 |
جيد. |
01:26:49 |
Dillies. . . |
01:26:52 |
. . . دعنا نَتمشّى. |
01:26:56 |
نعم، لوردي. |
01:27:00 |
لكن، مولى، أَنا نوبةُ وجاهزة للمعركةِ. |
01:27:03 |
بأنّك، أحد أجود. |
01:27:07 |
لَكنَّك عِنْدَكَ موهبةُ أخرى |
01:27:13 |
أنت سَتُسلّمُ طلباتَي النهائيةَ |
01:27:16 |
. . . بالقوةِ والنشاطِ. |
01:27:22 |
إروْهم قصّتَنا. |
01:27:24 |
إجعلْ كُلّ يوناني يَعْرفُ |
01:27:29 |
أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a حكاية كبيرة للإخْبار. |
01:27:34 |
أي حكاية النصرِ. |
01:27:36 |
النصر. |
01:27:42 |
نعم، لوردي. |
01:27:49 |
المولى، أيّ رسالة. . . ؟ |
01:27:55 |
للملكةِ؟ |
01:28:18 |
لا شيئ تلك الحاجةِ تَكُونُ منطوقةً. |
01:28:36 |
إجازة مِئاتِ. |
01:28:39 |
أي إقامة حفنةِ. |
01:28:47 |
فقط يَنْظرُ واحد للوراء. |
01:29:00 |
المتقشّفون! |
01:29:03 |
الجاهز فطوركَ ويَأْكلُ قلبياً. . . |
01:29:06 |
. . . لللّيلة، نَتعشّى في الجحيم! |
01:29:19 |
هَلْ لي أَنْ يَعطي الأرضيةَ الآن. . . |
01:29:22 |
. . . إلى زوجةِ Leonia |
01:29:38 |
- ماذا هذا؟ |
01:29:40 |
أعضاء مجلسِ. . . |
01:29:42 |
. . . أَقِفُ أمامك |
01:29:47 |
أَجيءُ إليك كa أمّ. |
01:29:51 |
أَجيءُ إليك كa زوجة. |
01:29:55 |
أَجيءُ إليك كa إمرأة إسبارطية. |
01:30:02 |
أَجيءُ إليك بالتواضعِ العظيمِ. |
01:30:09 |
لا هنا أَنْ أُمثّلَ Leonia. |
01:30:11 |
أعماله تَتكلّمُ أعلى |
01:30:15 |
أَنا هنا لكُلّ تلك الأصواتِ |
01:30:17 |
الأمهات، بنات، آباء، أبناء. |
01:30:20 |
ثلاثمائة عائلة |
01:30:23 |
. . . وللمبادئِ ذاتهاِ |
01:30:27 |
نحن في حالة حرب، السادة المحترمون. |
01:30:30 |
نحن يَجِبُ أَنْ نُرسلَ كامل الجيشِ الإسبارطيِ |
01:30:32 |
. . . في حفظِ لَيسَ |
01:30:36 |
أرسلْ الجيشَ |
01:30:39 |
أرسلْه للعدالةِ. |
01:30:42 |
أرسلْه للقانون والنظامِ. |
01:30:44 |
أرسلْه للسببِ. |
01:30:46 |
لكن بِأهمية جداً، |
01:30:50 |
الأمل الذي a ملك ورجاله لَيْسَ لهُمْ |
01:30:55 |
بأنّ شجاعتهم تَرْبطُنا سوية. |
01:30:59 |
بأنّنا نَجْعلُ أقوى |
01:31:03 |
. . . وبأنّ إختياراتكَ اليوم |
01:31:09 |
ثلاثمائة. |
01:31:13 |
نحن يَجِبُ أَنْ نُرسلَهم. |
01:31:19 |
الإنتقال. . . |
01:31:21 |
. . . العاطفي البليغ. |
01:31:24 |
لَكنَّه لا يُغيّرُ الحقيقةَ |
01:31:28 |
أنت على خطأ. |
01:31:31 |
. . . وقبل ذلك، |
01:31:33 |
الفُرْس سوف لَنْ يَتوقّفوا. . . |
01:31:35 |
. . . حتى الملجأِ الوحيدِ الذي نحن سَنَجِدُ |
01:31:39 |
تَحتاجُ هذه الغرفةِ لا |
01:31:43 |
ثمّ الذي الدرسُ |
01:31:46 |
هَلْ أَبْدأُ بتَعديد كلّهم؟ |
01:31:48 |
الشرف. الواجب. غلوري. |
01:31:52 |
تَتكلّمُ عن الشرفِ وواجبِ ومجدِ. |
01:31:58 |
لكن أَيّ زنا؟ |
01:32:00 |
- هكذا يُرعبُك. |
01:32:03 |
راقبْها بعناية. |
01:32:06 |
هي a محتال في الشكلِ الحقيقيِ. |
01:32:09 |
لا تَلْعبْ مَع الأعضاء |
01:32:12 |
فقط ساعات مضت، |
01:32:15 |
هَلْ كُنْتُ أنا a رجل أضعف؟ |
01:32:20 |
- هذا غضبُ. |
01:32:23 |
هَلْ أنت لَمْ تُستلمْ a دفعة مماثلة؟ |
01:32:26 |
. . . كبديل للإمتِلاك جمهورَ |
01:32:30 |
- ذلك a كذب. |
01:32:32 |
كَانَ هو لَيسَ، بدعوتِكَ، |
01:32:36 |
السرير ذاته حيث حاولتَ |
01:32:43 |
تَنْظرُ مَصْدُوماً. |
01:32:47 |
. . . بينما زوجها |
01:32:53 |
يَتكلّمُ حقيقةً. |
01:32:55 |
الكلمات تَهْربُ |
01:32:58 |
. . . عاهرتي ملكةِ الصَغيرةِ. |
01:33:05 |
الذي سلوك ملكي. |
01:33:09 |
أزلْها مِنْ هذه الغرفةِ |
01:33:12 |
. . . بنفسِها الغير مشرّفِ والرثِّ. |
01:33:22 |
هذا لَنْ يَكُونَ على بسرعة. |
01:33:25 |
أنت سوف لَنْ تَتمتّعَ بهذا. |
01:33:51 |
الخائن. |
01:33:53 |
الخائن! الخائن! الخائن! |
01:33:58 |
الخائن! |
01:34:37 |
Leonia، تقديراتي |
01:34:43 |
دُرتَ كارثةَ بالتأكيد |
01:34:47 |
على الرغم مِنْ تكبّرِكَ اللايحتملِ. . . |
01:34:50 |
. . . جاءَ إلهُ الملكَ للإحتِرام |
01:34:56 |
أنت سَتَجْعلُ a حليف هائل. |
01:34:57 |
المحصول، Leonia. |
01:35:00 |
إستعملْ سببَكَ. فكّرْ برجالِكَ. |
01:35:06 |
أَستجداك. |
01:35:08 |
إستمعْ إلى زميل يونانيكَ. |
01:35:10 |
هو يُمْكِنُ أَنْ يَشْهدَ |
01:35:14 |
على الرغم مِنْ كَ عِدّة إهانات، |
01:35:19 |
. . . لورد المضيّفين |
01:35:23 |
. . . وأكثر، لمُكَاْفَئة خدمتِكَ. |
01:35:26 |
تُكافحُ من أجل أراضيكَ. |
01:35:28 |
أبقِهم. |
01:35:31 |
تُكافحُ من أجل Sparta. |
01:35:33 |
هي سَتَكُونُ قويَّة أغنى وأكثر |
01:35:37 |
تُكافحُ من أجل ملوكيتِكَ. |
01:35:40 |
أنت سَتُعلنُ أحد أسياد الحربَ |
01:35:43 |
. . . المسؤول فقط |
01:35:48 |
Leonia، نصركَ سَيَكُونُ كامل. . . |
01:35:52 |
. . . إذا أنت لكن تَلقي أسلحتَكَ. . . |
01:35:55 |
. . . ويَسْجدُ إلى زيركسيس مقدّس. |
01:36:29 |
هي كَانتْ أكثر مِنْ 30 سنة |
01:36:34 |
والآن، كثمّ، |
01:36:39 |
. . . فقط restlessness. |
01:36:45 |
النسيم المنقول بحراً بشكل بارد تقبيل |
01:36:49 |
نَعيق النوارسِ. . . |
01:36:51 |
. . . المُشْتَكي حتى كما يُمتّعونَ |
01:36:57 |
التنفّس الثابت |
01:37:03 |
. . . جاهز للمَوت من أجله |
01:37:09 |
كُلّ واحد مِنْهم. . . |
01:37:12 |
. . . جاهز للمَوت. |
01:37:29 |
خوذته تَخْنقُ. |
01:37:53 |
درعه ثقيلُ. |
01:38:03 |
رمحكَ. |
01:38:14 |
أنت هناك. . . |
01:38:15 |
. . . Epilates. |
01:38:23 |
هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ إلى الأبد؟ |
01:38:32 |
Leonia، رمحكَ. |
01:39:42 |
Tselios! |
01:39:53 |
إذبحْهم! |
01:39:58 |
خوذته كَانتْ تَخْنقُ. |
01:40:00 |
ضيّقَ رؤيتَه، |
01:40:05 |
درعه كَانَ ثقيلَ. |
01:40:08 |
. . . وهدفه بعيدُ. |
01:41:17 |
رأي الواحدِ القديمِ نحن متقشّفين |
01:41:23 |
يَعطي Leonia الجريئ وصيّةً |
01:41:27 |
زئيره طويلُ وعاليُ. |
01:42:02 |
ملكي. |
01:42:15 |
هو شرفُ للمَوت في جانبِكَ. |
01:42:21 |
هو شرفُ أنْ عاشَ في لك. |
01:42:46 |
ملكتي! |
01:42:56 |
زوجتي. |
01:43:10 |
حبّي. |
01:45:38 |
"تذكّرْنا." |
01:45:42 |
كبسيط طلب |
01:45:47 |
"تذكّرْ لِماذا مُتنَا." |
01:45:52 |
ل هو لَمْ يُتمنّى تقديرَ أَو أغنيةَ. . . |
01:45:58 |
. . . ولا أنصابُ، |
01:46:05 |
أمنيته كَانتْ بسيطةَ. |
01:46:12 |
"تذكّرْنا". . . |
01:46:16 |
. . . قالَ لي. |
01:46:19 |
ذلك كَانَ أملَه. |
01:46:21 |
يَجِبُ أَنْ أيّ روح مجّانية |
01:46:26 |
. . . في كُلّ الغير معدودينِ |
01:46:30 |
. . . مايو/مايس كُلّ أصواتنا. . . |
01:46:32 |
. . . إهمسْ إليك |
01:46:37 |
إذهبْ أخبرْ المتقشّفين , passerby. . . |
01:46:41 |
. . . الذي هنا، بالقانونِ الإسبارطيِ، |
01:46:50 |
ولذا ملكي ماتَ. . . |
01:46:54 |
. . . وإخوتي ماتوا. . . |
01:46:59 |
. . . بالكاد قَبْلَ سَنَة. |
01:47:05 |
لمدة طويلة تَأمّلتُ ملكَي |
01:47:10 |
الوقت أثبتَه حكيم. |
01:47:14 |
لمِنْ اليوناني الحرِّ لتَحرير اليوناني. . . |
01:47:17 |
. . . الكلمة نُشِرتْ |
01:47:22 |
. . . بعيداً عن البيتِ. . . |
01:47:24 |
. . . عَرضَ حياتُهم |
01:47:28 |
. . . لكن لكُلّ اليونان |
01:47:32 |
الآن، هنا على هذه الرقعةِ الوعرةِ للأرضِ |
01:47:38 |
. . . تُواجهُ حشودُ زيركسيس محواً! |
01:47:44 |
فقط هناك البربر يُكوّمونَ. . . |
01:47:48 |
. . . الإرهاب المطلق الذي يُمسكُ شدّةً |
01:47:53 |
. . . بالأصابعِ المتجمّدةِ. . . |
01:47:55 |
. . . معْرِفة تماماً |
01:47:58 |
. . . في السيوفِ والرماحِ مِنْ 300. |
01:48:02 |
رغم ذلك يُحدّقونَ الآن عبر السهلِ |
01:48:08 |
. . . اليونانيون الأحرار المشرفون الـ30,000! |
01:48:18 |
يَفِيقُ الأعداء عدداًنا |
01:48:22 |
الإحتمالات الجيدة لأيّ يوناني. |
01:48:25 |
هذا اليومِ، نُنقذُ a عالم |
01:48:30 |
. . . ويَكُونُ فاتحة لa مستقبل |
01:48:39 |
أعطِ شكراً، رجال. . . |
01:48:41 |
. . . إلى Leonia والشجاع الـ300! |
01:48:45 |
إلى النصرِ! |
01:48:48 |
Dr_997's Team |