Confessions of a Dangerous Mind

gr
00:00:14 Δε θα'θελα να'χα ζήσει σαν αυτόν.
00:00:17 ΝΤΙΚ ΚΛΑΡΚ
00:00:19 Θεωρώ πως αν έχεις δουλειά, είσαι
00:00:22 είσαι απόλυτα πετυχημένος.
00:00:27 Εγώ, ο Ρόναλντ Ρήγκαν,
00:00:32 ...ότι θα εκτελώ πιστά
00:00:35 του προέδρου των Η.Π.Α.
00:00:47 'Οταν είσαι νέος, έχεις
00:00:52 Μπορείς, πραγματικά,
00:00:54 Μπορείς να γίνεις ένας
00:01:00 Μετά φτάνεις σε μια ηλικία που
00:01:03 υποχωρεί μπροστά σ'αυτό
00:01:06 Δεν έγινες Αινστάιν.
00:01:11 Αυτή είναι μια κακιά στιγμή.
00:01:18 Η ταινία βασίζεται στο
00:01:21 αλλά και σε πολλές μαγνητο-
00:01:30 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ, 1981
00:01:32 Η Πένι είμαι.
00:01:36 Πώς με βρήκες;
00:01:39 Το τελευταίο σου γράμμα ήταν
00:01:44 Χαίρομαι πολύ που σε βλέπω.
00:01:49 Πολύ τρομακτικό μέρος.
00:01:52 Ναι, σκέτη ψυχασθένεια.
00:01:56 'Ηρθα να σε πάρω μαζί μου
00:01:59 - Αποκλείεται.
00:02:02 Είμαι ήδη στο σπίτι μου.
00:02:12 Δε μπορώ να περιμένω αιώνια
00:02:16 Μπορώ,
00:02:29 Σ'αγαπώ τόσο πολύ!
00:02:36 Δεν καταλαβαίνεις.
00:02:44 Πένι...
00:03:04 Πρέπει να φύγω. Είμαι λίγο
00:03:09 Το 1981 κρυβόμουν στο ξενοδοχείο
00:03:17 'Ετρεμα τα πάντα.
00:03:19 Ντρεπόμουν για τη ζωή μου.
00:03:25 'Ωσπου κατάλαβα πως
00:03:28 να καταγράψω την χαραμισμένη
00:03:32 Θα μπορούσε να αποτελέσει
00:03:36 και ίσως βοηθούσε και μένα
00:03:39 ΣΤΑ ΔΙΧΤΥΑ ΤΗΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ
00:03:42 Στα 11 , είχα μια εμπειρία με
00:03:45 την Τούβια, η οποία άφησε
00:03:49 ΦιΛΑΔΕΛΦΕΙΑ, 1940
00:03:51 - Θες να το γλύψεις;
00:03:55 Κατ'αρχήν, έχει γεύση φράουλας.
00:03:58 Ξέρω πως σ'αρέσουν οι φράουλες.
00:04:00 Τις σιχαίνομαι.
00:04:02 Σοβαρολογώ. 'Εχει γεύση ακριβώς
00:04:05 Ξέρω πως αυτό
00:04:08 - Δε σε πιστεύω.
00:04:14 Η Τούβια! Ο πρώτος μου έρωτας.
00:04:18 'Ισως άλλαξε όλη μου η ζωή,
00:04:22 Η απέχθεια
00:04:25 επιβεβαιώθηκε απ'τους γευστικούς
00:04:31 Κι από εκείνη τη στιγμή,
00:04:33 ξεκίνησε ένας κατήφορος με στόχο
00:04:41 Μοναδικός μου στόχος ήταν
00:04:44 Προσπαθούσα να πειστώ πως,
00:04:47 και αυταπατών, όλες
00:04:50 θα με ποθούσαν όπως εγώ εκείνες.
00:04:54 'Ηθελα μόνο να αγαπηθώ.
00:05:18 Η διαρκής αυτή οργή, οδηγούσε
00:05:40 Είχα ακούσει πως η τηλεόραση
00:05:44 'Ετσι τα μάζεψα απ'τη Φιλαδέλφεια
00:05:48 Ξεκινήσαμε με διαφημίσεις
00:05:51 και το 1953, το ΝΒC έκανε την
00:05:56 στην Κωμική 'Ωρα της CοΙgate.
00:05:58 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ, 1955
00:06:00 Τώρα θα ρίξουμε
00:06:03 που κάνουν την παραγωγή
00:06:06 Ξέρετε πού κάνουν αιτήσεις
00:06:09 ...όπως του Πέρι Κόμο
00:06:12 που μπορείτε να παρακολουθήσετε
00:06:14 ή το σόου του ΝατΚινγκ Κολ,
00:06:18 και... Μια στιγμή...
00:06:23 Το αγαπημένο μου!
00:06:25 Το σόου του Lux, με την Ρ.Κλούνι
00:06:27 Και φυσικά το σόου του Στιβ ’λεν
00:06:32 Ο ’λεν, ξεκίνησε την καριέρα
00:06:37 Κυρίες και κύριοι,
00:06:40 Ο Ρέιμοντ, απ'το λογιστήριο...
00:06:42 Καλή ο ομορφιά, Μαριάν...
00:06:45 αλλά εσύ θες κάποιον
00:06:48 αποφασιστικό και φιλόδοξο.
00:06:52 Τι λες για τον κ. Γουότερς;
00:06:54 Μία αίτηση για
00:06:57 Πόσοι έχουν υποβάλλει ως τώρα;
00:06:59 Μαζί με σας; Γύρω στις 2.000.
00:07:02 - Για πόσες θέσεις;
00:07:09 Σας ευχαριστώ.
00:07:17 Νεότερος, > την αλήθεια
00:07:21 - Πες το μου πάλι!
00:07:24 - Επικεφαλής δικτύου στα 40!
00:07:29 Εκπαιδευόμενε στην διαχείρηση!
00:07:34 Η ζωή ήταν γλυκιά...
00:07:58 Με απέλυσαν, σήμερα.
00:08:01 Σε απέλυσαν;
00:08:02 Ναι.
00:08:05 Απολύθηκες.
00:08:09 Γιατί σε απέλυσαν;
00:08:11 Δήθεν περικοπές και μαλακίες.
00:08:19 Είμαι έγκυος.
00:08:27 'Ωρα να του δίνω, σκέφτηκα.
00:08:30 'Ηθελα να γίνω κάποιος.
00:08:35 Αλλά τότε θυμήθηκα κάτι
00:08:39 <<Κάνε ό,τι νιώθεις πιο
00:08:46 Ποιος είν'ο Καρλάιλ;
00:08:50 Θεέ μου! Τι κάθομαι
00:08:54 Γαμήσου, υπεροπτικό καθίκι!
00:08:58 'Εγκυος;
00:09:01 Ναι, έγκυος.
00:09:03 - ’ντε πηδήξου.
00:09:06 ’ντε πηδήξου.
00:09:07 Τι εννοείς:
00:09:10 - Εσύ με άφησες έγκυο, μαλάκα!
00:09:13 - Εσύ άντε πηδήξου!
00:09:15 Πηδήξου.
00:09:17 Γαμώ το!
00:09:18 Πηδήξου.
00:09:28 Μάλλον απλά είχα καθυστέρηση.
00:09:36 Ναι, περνούσαμε υπέροχα.
00:09:38 ΤΖΕΙ ΜΟΡΓΚΑΝ, ΣΥΝΕΡΓΑΤΗΣ
00:09:41 Το συνεργείο λάτρευε
00:09:43 Γιατί ήταν τρελά. Μπορούσαμε
00:09:46 Ναι, τον συμπαθούσαν πολύ!
00:09:49 'Ηταν καλό παιδί.
00:09:52 'Ηταν καλός άνθρωπος.
00:09:58 ΦIΛΑΔΕΛΦΕΙΑ, 1961
00:10:07 Το '61 είχα γίνει χαμηλόβαθμος
00:10:10 'Ηταν στη διάρκεια τού μουσικού
00:10:13 'Επρεπε να πηγαινοέρχομαι
00:10:15 Στις πρόβες της ορχήστρας...
00:10:18 και να προσέχω τον Ντικ Κλάρκ.
00:10:24 Τα Σαββατοκύριακα τριγυρνούσα
00:10:27 Εκεί είναι οι κοπελίτσες!
00:10:30 'Εγραψα ένα τραγούδι
00:10:35 Το πήγα στον Φρέντι Κάνον,
00:10:38 χρησιμοποιώντας τη φιλία μου
00:10:40 Ο Ντικ ήθελε πραγματικά
00:10:42 Γεια σου.
00:10:43 - Τι;
00:10:47 Εγώ το 'γραψα αυτό το τραγούδι.
00:10:50 Είναι Νο 3 τρίτο στα ποπ τσάρτς.
00:10:56 Πιστεύω πως η τηλεόραση
00:11:02 Γι'αυτό, με τα ποσοστά μου,
00:11:06 ''Πιλότος'' είναι ένα δοκιμαστικό
00:11:09 Δουλεύω στην τηλεόραση.
00:11:11 - Πώς σε λένε; Εμένα Τσάκ.
00:11:14 Στη Φιλαδέλφεια μένεις;
00:11:16 'Οχι, στο Μανχάταν.
00:11:18 Θα είναι τηλεπαιχνίδι.
00:11:19 Πιστεύω πως τα τηλεπαιχνίδια
00:11:23 Σ'όλους αρέσουν, ε;
00:11:25 - Δεν ξέρω.
00:11:28 - Υπέροχα, τότε.
00:11:44 Γεια σου.
00:11:46 Γεια.
00:11:51 Μη ξαφνιαστείς.
00:11:54 Ναι, το φαντάστηκα.
00:11:56 Πεινάς;
00:11:57 'Οχι, ευχαριστώ.
00:11:59 Διψάς;
00:12:01 Ναι, αν έχεις καμιά μπύρα...
00:12:10 Πώς ήταν το σεξ με την Ντέμπι;
00:12:14 Καλό. Ευχαριστώ
00:12:17 Κανένα πρόβλημα.
00:12:19 Εγώ πηδήχτηκα με έναν ντράμερ.
00:12:21 Με έναν νέγρο τζαζίστα.
00:12:23 Ενδιαφέρον.
00:12:25 Αγαπώ όλη την ανθρωπότητα!
00:12:27 Πηδήχτηκα και με έναν Ασιάτη.
00:12:29 Εσύ τι είσαι;
00:12:30 Εβραίος.
00:12:31 Πήγα και με έναν τέτοιο,
00:12:34 Εσύ μοιάζεις Ασκενάτσι.
00:12:36 Ασκενάζι;
00:12:37 Ναι, Ασκενάτσι.
00:12:39 Δεν έχω πάρει
00:12:41 Είσαι ρομαντική.
00:12:43 Μπα, δε γουστάρω όλες αυτές
00:12:46 - Ξέρω τι εννοείς.
00:12:48 Δίνεις την καρδιά σου
00:12:51 Σε μένα το λες;
00:12:57 Θες να το γλεντήσουμε;
00:13:05 Καλά θα'ταν.
00:13:09 Είμαι με την Ντέμπι εδώ.
00:13:18 Αυτό είναι αλήθεια.
00:13:22 Πάω για ύπνο.
00:13:25 Πώς σε λένε;
00:13:29 Είμαι η Πένι.
00:13:31 Τσάκ.
00:13:32 - Τσακ Μπάρις.
00:13:34 'Εγραψες το >.
00:13:37 - Ευχαριστώ.
00:13:40 Σωστά...
00:14:51 Χθες βράδυ στ' όνειρό μου,
00:14:53 κοιταζόμασταν στα μάτια
00:14:56 και ήταν σαν να χανόμαστε
00:14:58 Και μετά, άρχισε
00:15:00 Αλλά σε μια άγνωστη γλώσσα...
00:15:03 Ελβετικά, ίσως.
00:15:05 Τότε πήρε τη μορφή του
00:15:10 - Εσύ τι έπαθες;
00:15:12 Το ότι πηδηχτήκαμε δε σημαίνει
00:15:15 'Ηθελα απλά να σου πω
00:15:18 Τίποτα πιο πολύπλοκο.
00:15:20 Απλά, δεν έχω συνηθίσει
00:15:23 Τώρα είμαστε ζευγάρι. Αναγκαστικά,
00:15:27 Μην ανησυχείς.
00:15:29 Τέλος πάντων. Ο πίθηκος
00:15:33 - Κι εγώ λέω...
00:15:35 Τι πράγμα;
00:15:36 Μόλις μου 'δωσες
00:15:39 για ένα τηλεοπτικό σόου!
00:15:41 Σόου για πιθήκους;
00:15:42 'Οχι. για ανθρώπους! Για το σεξ,
00:15:49 Θα λέγεται,
00:15:52 Κι αυτό είναι το θέμα του,
00:15:55 Μια κοπέλα κάνει σε τρεις άντρες,
00:16:00 ανόητες ερωτήσεις και
00:16:03 διαλέγει αυτόν με τον οποίο θα
00:16:13 Ναι! Ναι, Πένι!
00:16:20 - Τι είναι;
00:16:22 Το πήραν, το πήραν!
00:16:24 Μου έδωσαν $7.500
00:16:27 Πρέπει να το γιορτάσουμε! Πατίνια;
00:16:29 - Δεν μπορώ. 'Εχω ραντεβού.
00:16:31 - Θα με πάρεις μετά;
00:16:33 Γεια.
00:17:25 Αρκούσε να κάνω
00:17:29 και θα γινόμουν
00:17:32 Θα με λάτρευαν όλοι.
00:17:35 Υπήρξε κανείς ποτέ
00:17:42 - Απορρίπτεται.
00:17:46 Τους άρεσε ένα σόου
00:17:49 Αυτό μ' αρέσει.
00:17:51 'Εζησε πάρα πολύ τελικά.
00:17:53 Ακούς εκεί >!
00:17:59 Τι ξέρουν αυτοί;
00:18:01 Για σκύλος, έζησε πολύ.
00:18:05 Κάτι σαν 70 δικά μας χρόνια.
00:18:15 'Ενας δικός τους χρόνος
00:18:30 Λυπάμαι για το σόου.
00:18:33 Τι; Πόσος καιρός πάει
00:18:37 Μα Φοίβη, είναι...
00:18:39 'Οχι, θα, περιμένω.
00:18:41 - Η αδελφή μου είναι.
00:18:46 - Πένι, δεν είμαι...
00:18:48 - Μίλησα με ένα μέντιουμ σήμερα.
00:18:50 Με μέντιουμ. Και μου είπε πως
00:18:55 - Αλήθεια;
00:18:57 - Ταρό;
00:19:00 Πώς είπες;
00:19:03 Την Τούβια; 'Οχι, πού να την δω;
00:19:08 - Αλήθεια;
00:19:11 - Στο Μανχάταν;
00:19:24 Α, η ανιψιά σου.
00:19:25 Πήρε διαζύγιο; Αλήθεια;
00:19:28 Δεν ήξερα καν
00:19:30 Ορίστε;
00:19:34 Γειά σου Τούβια.
00:19:39 Βρε, ο φραουλο-κάβλης!
00:19:44 Θα'μαι στην πόλη για λίγο
00:19:47 Πλάκα μου κάνεις!
00:19:50 ΤΖIΝ ΤΖIΝ
00:19:53 Eίναι τόσο πειστικός όταν σου
00:19:56 Είναι απ'τα λίγα άτομα που
00:20:16 Είσαι πολύ θυμωμένος νεαρός
00:20:20 'Αντε χάσου, αδελφάρα!
00:20:21 Σε είδα να με παρακολουθείς
00:20:24 Είσαι μοναχικός, αρκετά έξυπνος.
00:20:28 Λιγάκι αντικοινωνικός.
00:20:32 Υπάρχει σχολείο πιο κάτω.
00:20:37 Μπορώ να σου μάθω 30
00:20:40 ...να σκοτώνεις
00:20:42 'Ισως σου φανεί χρήσιμο
00:20:46 Και έχει και λεφτά.
00:20:50 Αν κρατηθώ λίγο ακόμα...
00:20:53 μέχρι να βρω την επόμενη
00:20:56 τότε όλα θα πάνε μια χαρά.
00:20:57 Υπέροχο ακούγεται, Τσακ.
00:20:59 Δεν έχω γνωρίσει ξανά τηλεοπτικό
00:21:04 Τι ακριβώς είναι αυτά τα λεφτά
00:21:07 Δουλεύω για μια
00:21:10 Πάντα αναζητούμε ενθουσιώδη
00:21:21 Σε τι δουλειά;
00:21:25 Στην επίλυση προβλημάτων.
00:21:32 Δεν την έχω ξανακούσει ποτέ.
00:21:37 Κύριε Μπάρις, παρακαλώ
00:21:52 Τι, η CΙΑ, είναι;
00:21:58 Θα γίνω κατάσκοπος!
00:22:01 Με δουλεύεις,
00:22:03 Καθόλου.
00:22:05 Δε θα δουλεύεις για
00:22:07 Θα είσαι ανεξάρτητος
00:22:11 Χωρίς επίσημη δέσμευση.
00:22:18 Γιατί διαλέξατε εμένα;
00:22:22 'Οπως ξέρεις, σε παρακολουθώ.
00:22:25 Απλά, τώρα αποκαλύφθηκα.
00:22:28 Πληρείτε τις προυποθέσεις,
00:22:33 Ενδιαφέρεστε για τη δουλειά;
00:22:37 Ποιες είναι οι προύποθέσεις;
00:22:39 Ενδιαφέρεστε για τη δουλειά,
00:22:43 Ναι, φυσικά. Θέλω να γίνω
00:22:46 Θα πηδάω Ρωσίδες,
00:22:50 Η δουλειά μας είναι πολύ σοβαρή.
00:22:52 Θα συμβάλλετε στην καταστολή
00:22:55 και στην επικράτηση
00:22:58 Καταλαβαίνετε;
00:23:03 Βέβαια.
00:23:05 Ναι. Εντάξει.
00:23:23 Αν είστε άοπλος, υπάρχουν
00:23:30 Στοχεύετε στο καρύδι, με το
00:23:35 Αυτό θα συντρίψει την τραχεία
00:23:40 και θάνατο.
00:23:47 Γαμώ το.
00:23:50 Χρειάζομαι άλλον εθελοντή.
00:23:54 Με εκπαιδεύεις για
00:23:57 Είδες, το 'ξερα πως
00:23:59 Δε σκοτώνω. Το μέλλον μου,
00:24:02 Είσαι 32 χρόνών και δεν
00:24:05 Ο Χριστός στα 33 είχε
00:24:09 'Εχω ήδη ιδέες για σόου.
00:24:11 Μπράβο. Γιατί δεν κάθεσαι
00:24:13 περιμένοντας τον Γκόλντμπεργκ
00:24:17 - Πως τα ξέρεις όλ' αυτά;
00:24:21 Ξέρω ως και με ποιο χέρι
00:24:23 Με το αριστερό.
00:24:25 Φύγε το πρωί, αν θες. Είναι
00:24:29 Θα κάνεις τον κόσμο πιο ασφαλή
00:24:34 Η δουλειά αυτή
00:24:36 Μια στιγμή.
00:24:42 Αυτή ήταν η καθοριστική
00:24:46 Δε θα δούλευα απλά
00:24:48 Θα σκότωνα γι' αυτήν.
00:24:52 Πείτε το πατριωτισμό.
00:25:34 Η γλυκερίνη είναι ο πιο
00:25:39 Να έχετε κατά νου, όμως
00:25:44 ότι είναι εξαιρετικά ασταθής.
00:25:47 Με ένα ελάχιστο χτύπημα, αλλαγή
00:25:54 μπορεί να εκραγεί
00:26:00 Ας φτιάξουμε λίγη, λοιπόν!
00:26:02 Πάρτε το δοχείο των 75χιλιοστά...
00:26:05 και βάλτε 13 χιλιοστά...
00:26:08 νιτρικό οξύ πυκνότητας 98%.
00:26:15 Αυτά τα καλώδια,
00:26:17 χρησιμοποιούνται για
00:26:26 Εφαρμόζονται στα γεννητικά όργανα.
00:26:32 <<'Ιβάν, ανήκεις, ή ανήκες ποτέ
00:26:37 ''Ποια είναι η συνταγή μπισκότων
00:26:42 ΟΙ ΝΙΟΠΑΝΤΡΟΙ
00:26:51 Εντάξει Τσακ.
00:26:53 Να'σαι καλά, Λι.
00:27:20 Ξέρω πράγματα γι'αυτόν,
00:27:25 Ξέρω κάποια πολύ ενδιαφέροντα
00:27:29 Που κι εσείς δε θα θέλατε
00:27:46 Τι ακριβώς έκανε αυτός
00:27:49 Η δουλειά σου είναι να εκτελείς
00:27:52 ΜΕΞΙΚΟ, 1964
00:27:54 - Σας παρακαλώ κύριε.
00:27:57 Εδουάρδο, βοήθησέ με.
00:28:04 Μίλα μου αγγλικά.
00:28:07 Μπορώ να βοηθήσω σε κάτι;
00:28:09 Ο Ρέντα είναι
00:28:13 Εννοείς κακός για τις ΗΠΑ, σωστά;
00:28:15 - Μόνο για τις ΗΠΑ, όχι γενικά.
00:28:19 'Ηταν κακός στη δουλειά του,
00:28:23 Εσύ είσαι μαζί μου, άρα
00:28:25 Είσαι πατριώτης για τις ΗΠΑ
00:28:29 Δεν μπορείς να
00:28:31 Σου 'χουμε πει τα πάντα.
00:28:34 Καταλαβαίνεις;
00:28:41 Είσαι καλός. Στ' αλήθεια.
00:28:43 Θα τα πας περίφημα αύριο
00:28:52 Θα κάνεις καριέρα αλλά
00:28:55 'Εχουμε πόλεμο.
00:29:38 - 'Ομορφη χώρα, δεν είναι;
00:29:43 Μας έκανες
00:29:46 Ο Ρέντα ήταν
00:29:58 - Τσακ, εσύ είσαι;
00:30:02 - Μου 'κοψες το αίμα.
00:30:04 - Τι θες εδώ;
00:30:07 Πού ήσουν;
00:30:08 - Στο Μεξικό. Διακοπές.
00:30:12 - Ναι.
00:30:14 Η εκδίκηση του Μοντεσόρι.
00:30:16 'Οχι. Η κατάρα
00:30:18 Ακόμη και στο ντους, πρέπει
00:30:20 Γιατί το δικό μας νερό,
00:30:23 - Απ' τον ίδιο ωκεανό βγαίνει.
00:30:31 Είμαι πλέον χίπισσα.
00:30:34 - Μπράβο.
00:30:36 - Τέλεια.
00:30:38 'Ολοι αγαπάνε τους πάντες.
00:30:40 Και υπάρχουν τόσα χρώματα...
00:30:44 Θες να γυρίσουμε πίσω
00:30:50 Νιώθω λιγάκι κουρασμένος.
00:30:52 Πρέπει να σου παίξω
00:31:19 Πένι; Τι έκανες στον τοίχο μου;
00:31:23 Τηλεφώνησε κάποιος
00:31:27 Ο Λάρυ Γκόλντμπεργκ;
00:31:30 Τον κ. Γκόλντμπερνκ παρακαλώ.
00:31:34 Γειά σου Τσακ.
00:31:36 Με συγχωρείτε που
00:31:39 - 'Ημουν διακοπές.
00:31:41 Κοίτα, ρίχνω μια ματιά
00:31:44 κι έχω ένα κενό στο πρωινό.
00:31:46 Θα 'ταν ό,τι πρέπει για σένα
00:31:48 Το παιδί μου;
00:31:50 Το Ραντεβού στα Τυφλά,
00:31:53 - Ναι, φυσικά.
00:31:55 Πολύ.
00:31:56 'Εχουμε 6 εβδομάδες
00:31:59 Θα τα καταφέρεις;
00:32:03 Ναι. Κανένα πρόβλημα.
00:32:05 Τηλεφώνησέ μου όταν
00:32:10 Που να με πάρει!
00:32:16 Ποιος είναι ο Γκόλντμπερνκ;
00:32:23 Νούμερο 1 . Τι θα μου άρεσε
00:32:28 Είμαι ρομαντικός και θα σου
00:32:33 Πολύ γλυκό!
00:32:35 Νούμερο 3. Τι θα μου άρεσε
00:32:39 Το μεγάλο καβλί μου.
00:32:49 Νούμερο 1 .
00:32:54 Ο πατέρας μου ήταν Ουαλός
00:32:58 ...άρα μάλλον είμαι
00:33:04 Παίχτη νούμερο 2.
00:33:08 Αν σε > εσένα,
00:33:12 Τι θόρυβο θα κάνω;
00:33:32 Τέλεια. Μην σταματάς...
00:33:41 Συνέχισε μωρό μου.
00:33:52 Τσακ, τα επεισόδια είναι
00:33:56 Μα το σόου βασίζεται
00:34:00 Δεν έχει σενάριο.
00:34:03 Δε γίνεται να δείχνουμε μαύρους
00:34:08 Δεν έχει να κάνει με το αν
00:34:10 - Το ξέρω.
00:34:13 Αν δεν μπορείς να ελέγξεις
00:34:16 το σόου δεν μπορεί να
00:34:19 'Η το διορθώνεις
00:34:25 Παιδιά, πριν ξεκινήσουμε...
00:34:28 θα ήθελα να σας συστήσω
00:34:30 της Κρατικής Επιτροπής
00:34:37 Ευχαριστώ.
00:34:53 Δεν ξέρω αν το γνωρίζετε,
00:35:00 αλλά τα χυδαία σχόλια
00:35:11 Η ποινή για
00:35:21 κι αντι-αμερικανική
00:35:25 'Ενας χρόνος φυλάκισης...
00:35:28 ή 10.000 δολάρια πρόστιμο...
00:35:30 ή και τα δύο!
00:35:35 'Οποιος κάνει οποιοδήποτε χυδαίο
00:35:43 Εγώ προσωπικά θα τον
00:35:46 για παράβαση του Νόμου 364.
00:35:53 Και είναι πολύς δρόμος
00:35:58 Μόνο οι δυο μας!
00:36:19 Ωραία, λοιπόν.
00:36:22 'Εδινε σε όλους μπουφάν
00:36:25 ΤΖΙΜ ΛΑΝΤΖ, ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΤΗΣ
00:36:28 Και όταν τα Σαββατόβραδα η
00:36:31 τούς έδινε χρυσές πλακέτες.
00:36:32 'Ηταν καλός εργοδότης.
00:36:34 'Ηξερε τι ακριβώς ήθελε
00:36:38 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, 1967
00:36:40 Βγήκα στον αέρα και έκανα
00:36:42 Γεια σου μωρό μου.
00:36:45 'Εχω κάτι να σου πω.
00:36:47 - Μαλάκα.
00:36:50 Θέλω να μιλήσουμε.
00:36:51 'Εχω δουλειά. 'Εχουμε μία κρίση.
00:36:54 Κάθισε. Χαλάρωσε.
00:36:56 Σαν στο σπίτι σου.
00:36:58 Με πήραν απ'το κανάλι.
00:37:00 - 'Εχεις καθόλου χόρτο;
00:37:02 - 'Οχι μαριχουάνα.
00:37:05 ’σχημα νέα;
00:37:07 Κόψανε το σόου της Τάμυ
00:37:10 Κρίμα!
00:37:13 Θέλουν στη θέση του
00:37:18 - Αυτό είναι εκπληκτικό!
00:37:20 Ναι αλλά θέλουν κάτι καλό.
00:37:22 Κάτι ιδανικό για βράδια.
00:37:27 'Εχεις κάτι στο μυαλό σου;
00:37:30 Τίποτα απολύτως.
00:37:33 Είναι πολύ σημαντικό Λορέτα.
00:37:36 Το ξέρω.
00:37:41 - Μην τα θαλασσώσεις.
00:38:05 Να σε ρωτήσω κάτι Τσάκ.
00:38:07 Τι κάνεις εσύ εδώ;
00:38:09 Ανέλαβα μια μεγάλη δουλειά
00:38:18 'Εχω τηλεοπτικό σόου,
00:38:22 Δεν έχεις αλλά σ'αρέσει.
00:38:25 Σαχλαμάρες.
00:38:26 Πάρ'το σαν χόμπι.
00:38:30 Μπορείς να είσαι ένας
00:38:33 'Εχω πιο σημαντικά πράγματα
00:38:36 Είναι πολύ σοβαρά
00:38:40 Να σε βοηθήσω εγώ στο σόου,
00:38:45 Για να πατσίσουμε.
00:38:47 Είσαι το κάτι άλλο!
00:38:48 Είδα το σόου σου
00:38:52 Παριστάνεις
00:38:54 'Οσον αφορά την τηλεόραση
00:38:59 - Εντάξει. Πες μου.
00:39:03 Στέλνουμε ένα ζευγάρι σε
00:39:07 που θα στοιχίζει 50 δολάρια.
00:39:09 Δεν ακούγεται και τόσο
00:39:12 - Τι προτείνεις;
00:39:15 Στείλ' τους σ' ένα εξωτικό
00:39:22 Δεν θα μ' αφήσει το κανάλι
00:39:24 ...μαζί για διακοπές.
00:39:35 Δεν είναι άσχημο αυτό!
00:39:38 Κάποιες φορές μπορείς
00:39:41 Ας πούμε πως έχουμε μια δουλειά
00:39:44 Ο πετυχημένος παρουσιαστής
00:39:48 Ενώ είσαι εκεί, θα κάνεις
00:39:50 Τέλεια κάλυψη. Παρουσιαστής
00:39:55 'Εχω λεφτά, Τζιμ. Δε χρειάζεται
00:39:58 Ταιριάζεις στο προφίλ είπα.
00:40:01 Σου άρεσε με τον Ρέντα.
00:40:06 Σου άρεσε αλλά
00:40:11 Θα μπορούσες να γίνεις
00:40:14 Νούμερο 3, αν βγαίναμε ραντεβού
00:40:19 - Αυτός δεν έχει βγει με καμία!
00:40:21 - Κάμερα 4, λήψη 4.
00:40:26 Αλλά δε θα σε πίεζα.
00:40:28 Αυτός μόνο με την παλάμη του
00:40:32 Κάμερα 1 , λήψη 1 .
00:40:36 Νούμερο 3
00:40:39 - Πάει για τον τρίτο!
00:40:42 Κάμερα 4, λήψη 4.
00:40:43 Μόνο αυτά που θα κάνεις και
00:40:48 Εγώ πιστεύω
00:40:51 Δεν το πιστεύω.
00:40:52 Νούμερο 3, πώς πιστεύεις
00:40:55 που δεν έχει βγει ποτέ ραντεβού;
00:41:01 Θα τη ρωτήσω
00:41:04 κι αν δεν ξέρει, θα καταλάβω
00:41:20 ΕΛΣΙΝΚΙ, 1967
00:41:22 Γιατί δεν της μιλάς εσύ;
00:41:26 Κάν' το. Είναι πολύ ντροπαλή.
00:41:28 Πρέπει να της μιλήσεις.
00:41:31 Πες της πως
00:41:34 και πως θέλω να γίνω
00:41:37 Είμαι κι εγώ ντροπαλός.
00:41:41 Της είπα πως έκανα πατινάζ
00:41:44 Πρέπει να της μιλήσεις.
00:41:47 Εμένα διάλεξε,
00:41:50 Εσύ είσαι ο συνοδός, Τσακ.
00:41:56 Με είπε αδερφή. Δεν είμαι.
00:42:00 Πρέπει να της το πεις αυτό.
00:42:01 Δεν κάνεις πολύ καλά
00:42:04 Ξέρω πως χρειάζεται χρόνος για
00:42:07 αλλά αυτό είναι γελοίο.
00:42:09 Νόμιζαν πως ήταν...
00:42:11 Τον φοβόντουσαν.
00:42:14 Ο ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΚΩΜΙΚΟΣ
00:42:17 Θεωρούταν πολύ άγριος.
00:42:19 Εγώ ποτέ δεν είχα δει
00:42:21 αλλά πολλοί απ' το συνεργείο
00:42:24 Τσακ;
00:42:29 Το Ελσίνκι είναι πανέμορφο
00:42:33 Ειδικά το χιόνι.
00:42:37 Χαρίζει απομόνωση, ακόμα και
00:42:54 Είναι πιασμένη αυτή η θέση;
00:42:57 Ναι, από σένα.
00:43:05 Το Ελσίνκι είναι όμορφο
00:43:09 Πράγματι.
00:43:18 Συγνώμη.
00:43:29 Με συγχωρείτε...
00:43:43 Το Ελσίνκι είναι όμορφο
00:43:47 Ειδικά το χιόνι.
00:43:49 Σε μελαγχολεί ακόμη και
00:43:56 Είμαι ο Τσακ.
00:43:58 Το φαντάστηκα.
00:44:00 Εσύ, ποια είσαι;
00:44:04 Πάρε, Τσακ.
00:44:08 Πες μου έστω ένα ψευδώνυμο.
00:44:10 Κάτι για να να φωνάζω τις
00:44:18 Φώναζε >.
00:44:22 Αυτό είναι από τη
00:44:25 Μπράβο, Τσακ.
00:44:29 Δε μοιάζεις με τους
00:44:48 Εδώ είμαι.
00:44:51 - Το έχεις;
00:44:59 - Δε θα σε ξεγελάσουμε.
00:45:04 Συγγνώμη για
00:45:19 Τσακ;
00:46:08 Ολίβια;
00:46:13 Πατρίσια, με λένε.
00:46:17 Μετά πέρασα έναν χρόνο στην
00:46:20 στην καταστολή
00:46:22 Με βία, βγήκε αναξιόπιστη.
00:46:29 Πες μου,γιατί
00:46:36 Δεν ξέρω. Είσαι γλυκός,
00:46:44 Νιώθεις μοναξιά όταν
00:46:47 σες φωνάζει με το όνομα
00:46:49 'Ο,τι ξέρω για μένα,
00:46:57 Ναμπόκοφ.
00:47:31 Πάω στο μπάνιο
00:47:35 ’σε μέσα
00:47:51 Πότε θα βγει στον αέρα
00:47:54 Τα λέμε.
00:47:58 Από εδώ ο Σάιμον 'Ολιβερ.
00:48:00 'Ολα εντάξει;
00:48:02 Μη ξαναθέσεις σε κίνδυνο
00:48:06 έχοντας ένα διαγωνιζόμενο
00:48:08 - 'Εγινα κατανοητός;
00:48:10 - Είμαι σαφής;
00:48:13 - Είσαι ένας κωλοερασιτέχνης!
00:48:17 'Εχεις το μικροφίλμ;
00:48:21 - Το έχω.
00:48:22 Στον κώλο μου είναι.
00:48:25 Τι μαλακίες είναι αυτές;
00:48:27 Αξίζω μια ανταμοιβή
00:48:32 Και η Πατρίσια,
00:48:39 Μαλάκα.
00:48:52 Βρε καλώς το >!
00:48:54 Τι;
00:48:56 Το φονικό όπλο!
00:48:58 'Εκπληξη!
00:49:02 Το ΑΒC θέλει τους Νιόπαντρους
00:49:06 Πλάκα μου κάνεις;
00:49:13 Η τελευταία ερώτηση
00:49:17 Κορίτσια, ποιο είναι
00:49:19 που σας έχει έρθει
00:49:23 Το πιο παράξενο, 'Ολγα.
00:49:32 Πες, 'Ολγα.
00:49:35 - Το πισοκολλητό;
00:49:43 Τόπο, εννοώ.
00:49:46 Τόπο; Δεν ξέρω.
00:49:59 Τόπο.
00:50:22 ΠΩΛΕΙΤΑΙ
00:50:52 Μ'άρεσε η Πένι. Κατά κάποιον
00:50:56 Αλλά η ιδέα της δέσμευσης
00:51:02 Θυμάμαι τον γάμο
00:51:05 Θέλουμε καινούργιο καταψύκτη.
00:51:33 Οι Νιόπαντροι βασίζονταν
00:51:36 ότι ο κάθε Αμερικάνος
00:51:39 για ένα πλυντήριο, ή στεγνωτήριο.
00:51:42 Τέτοια άποψη είχα για την
00:51:47 - >.
00:51:52 Σου περισσεύει κανένα 'ρ'
00:51:53 Δε σου δίνω γράμμα! Να χαίρεσαι
00:51:57 Εντάξει.
00:51:59 Είσαι ομορφούλα σήμερα.
00:52:01 Πάντα είμαι.
00:52:07 - Τι θα έλεγα;
00:52:15 Νομίζω πως πρέπει
00:52:18 γιατί γνωριζόμαστε μια ζωή...
00:52:21 και πηδιόμαστε μια ζωή.
00:52:23 Και με θεωρείς και ομορφούλα.
00:52:26 Και, όταν έχεις μπλεξίματα,
00:52:29 Και δεν είμαι σαν τη μητέρα σου.
00:52:31 Τι σημαίνει αυτό;
00:52:35 Πλάκα κάνω.
00:52:38 Μη μου ξαναζητήσεις να
00:52:46 Δε μπρούσα να αναπνεύσω.
00:52:48 Πνιγόμουν.
00:52:50 Και τι διάολο σχέση
00:52:53 Οπότε, έκανα
00:53:16 Εδώ, φραουλο-κάβλη.
00:53:26 Πώς τα ξέρεις αυτά;
00:53:27 Ξέρουμε ακόμα και πώς
00:53:30 Αλήθεια; Ποτέ δεν το 'μαθα αυτό.
00:53:35 Τι μπορώ να κάνω για σένα;
00:53:37 Χρειάζομαι κάτι, Τζιμ.
00:53:45 'Εχω κάτι για το κεφάλι σου.
00:53:49 ΔΥΤΙΚΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟ
00:53:51 Και για ταξίδι, θα πάτε στο
00:54:07 ΔΥΤΙΚΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟ, 1970
00:54:17 Χανς Κόλμπερτ. Είναι στην
00:54:21 Δεν τον συμπαθούμε
00:54:24 Θα συνεργαστείς μ' ένα
00:54:27 Παρακολουθεί τον Κόλμπερτ
00:54:29 Ο Κίλερ είναι μεθύστακας,
00:54:31 κι ανάλαβε εσύ.
00:54:33 Πες πως έγινε.
00:54:38 Σκότωσε για χάρη μου,
00:56:08 Τι γράφεις;
00:56:14 Απλά καταγράφω
00:56:42 Αυτός είναι.
00:56:46 Πάρα πολλά άτομα.
00:57:15 Πάρε τη φωτογραφική μηχανή.
00:57:28 - Τράβα μια φωτογραφία.
00:57:31 Μια φωτογραφία.
00:57:42 Ευχαριστώ!
00:59:01 Εξαφανιζόταν για
00:59:04 κι η γραμματέας του έλεγε
00:59:07 Δεν ξέραμε πού πήγαινε
00:59:09 ...αν έλεγε αλήθεια ή όχι.
00:59:30 Ο μόνος λόγος που δε με σκότωσε
00:59:34 να με ανταλλάξουν με έναν
00:59:49 Υποσχέθηκα στον εαυτό μου
00:59:53 να άλλαζα τρόπο ζωής.
00:59:55 Θα 'πεφτα με τα μούτρα
00:59:58 Η Πένι. Είχα ανάγκη
01:00:03 Και να πω στον Μπερντ
01:00:08 Αν κατάφερνα να ξεπεράσω
01:00:12 Αυτόν... Τον τελευταίο...
01:00:32 Δεν ξέρω τι ήταν χειρότερο.
01:00:35 Το ότι με εξαπάτησε εκείνος
01:00:39 ή το ότι χρειάστηκαν επτά από
01:00:49 Είσαι ολόκληρος;
01:00:52 - Πού διάολο ήσουν;
01:00:54 Πού ήσουν; Ο μόνος σύνδεσμος
01:00:57 κι αν εσύ εξαφανίζεσαι,
01:01:05 Η ΚGΒ είχε υποψιαστεί
01:01:08 Πήγες εκεί για να φας
01:01:11 Αυτοί ήταν εκεί
01:01:13 Η Υπηρεσία πιστεύει
01:01:16 Υπέροχα!
01:01:18 Δεν ξέρω.
01:01:19 Τι πρέπει να κάνω;
01:01:21 Κρύψου.
01:01:25 Είσαι πολύ τυχερός
01:01:33 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, 1976
01:01:39 - Είναι καλή, έτσι;
01:01:42 - 'Ηταν υπέροχο.
01:01:45 - Μα μπορώ να το πω ολόκληρο!
01:01:48 Αρκεί. Μια χαρά ήταν.
01:01:51 Φέρε την επόμενη.
01:01:53 Χριστέ μου! Ολόκληρες ΗΠΑ,
01:01:58 Την είδα σε ένα κλαμπ.
01:02:47 - Ευχαριστούμε.
01:02:53 Υπέροχο!
01:02:56 Νομίζω ότι
01:02:59 Αντί να σκοτωνόμαστε
01:03:01 θα βάζουμε ατάλαντους
01:03:03 Μπορεί να σου άρεσαν
01:03:06 'Οχι. Θα τους σκοτώνουμε
01:03:08 Μόλις δεν αντέχουμε άλλο
01:03:12 ''ΧΤΥΠΑ ΤΟ ΓΚΟΝΓΚ''
01:03:14 Κυρίες και κύριοι,
01:03:18 Πολύ καλό! Το λατρεύω!
01:03:20 Είναι μια απάντηση
01:03:24 Αν φοράς κοστούμι σελοφάν...
01:03:31 Αν φοράς ένα κοστούμι
01:03:34 μπορεί ο κόσμος να δει
01:03:38 Δεν ξέρω.
01:03:39 Παρακαλώ, από την Πακόιμα,
01:04:15 Ποιος να το πίστευε
01:04:17 που απλά περίμεναν την ευκαιρία
01:04:20 και να γίνουν
01:04:40 Επιστρέφουμε σε λίγο,
01:04:49 Ξέρετε ποιο ήταν το θλιβερό;
01:04:52 Ο Ο Μπάρις χρεώθηκε το ρίξιμο
01:04:56 Αλλά είχε τρομερή διαίσθηση
01:04:59 Κι άντεχε την κριτική.
01:05:01 Τα πράγματα άρχισαν
01:05:04 Το σόου κέρδιζε βαρύτητα...
01:05:07 κι εγώ γινόμουν διάσημος!
01:05:12 Είσαι ο Τσακ Μπάρις, σωστά;
01:05:14 Το Χτύπα το Γκονγκ!
01:05:17 Ευχαριστώ.
01:06:16 - Γεια σου.
01:06:18 - Καλά σε αναγνώρισα.
01:06:26 Χαίρω πολύ.
01:06:28 'Εχω δει το
01:06:32 Είσαι το πιο ποταπό άτομο
01:06:39 Πώς τολμάς να μας φορτώνεις
01:06:43 Εγώ δεν τις θεωρώ
01:06:46 Τι είναι, τότε;
01:06:47 Κορο'ι'δεύεις τον κάθε μοναχικό
01:06:52 Τους καταστρέφεις.
01:06:54 ’νθρωποι είναι κι αυτοί.
01:06:56 Αξίζουν λίγο σεβασμό, συμπόνια.
01:07:00 Ποιος νομίζεις ότι είσαι...
01:07:02 και τι έχεις κάνει που σε κάνει
01:07:08 Ναι, σωστά! Δημιούργησες
01:07:14 Αυτό είναι στο ίδιο επίπεδο
01:07:21 Κυρίες και κύριοι, δε θα με
01:07:27 Ο Τζιν-Τζιν!
01:07:32 Η Μηχανή του Χορού!
01:07:58 Δεν εκπροσωπεί απλά την
01:08:02 Πιστεύω ότι ο Τσακ θα κάνει
01:08:05 απ'ό,τι συνειδητοποιούμε.
01:08:07 Τηλέφωνο, στη γραμμή 1 .
01:08:09 - Ποιος είναι;
01:08:28 Παρακαλώ;
01:08:29 Μεγάλα κότσια, φίλε μου!
01:08:33 Κάποιος άλλαξε στρατόπεδο.
01:08:37 Τι ήταν τόσο επείγον;
01:08:43 Θες να φάμε τίποτα;
01:08:46 Οι δολοφόνοι δεν κάνουν
01:08:49 Το τηλεφώνημα ίσως σήμαινε πως
01:08:54 Θα τον πήγαινα κάπου που
01:08:59 Πώς τα πάει ο χώρος του θεάματος;
01:09:01 Μια κερδίζεις, μια χάνεις.
01:09:03 Σκέφτηκα ένα σόου, το
01:09:06 Πιστεύω ότι θα'ναι δολοφονικό!
01:09:08 Κάτι σαν τον Μπομπ Χόουπ
01:09:11 Αλλά θα είναι εβδομαδιαίο.
01:09:16 Γιατί τα κάνεις αυτό που κάνεις;
01:09:20 Πιστεύω πως δίνω χαρά
01:09:24 Είναι πολύ σημαντικό,
01:09:29 Το σόου δεν είναι όσο καλό
01:09:34 Γιατί τα κάνουμε ό,τι κάνουμε;
01:09:41 Πες μου.
01:09:43 Η παρθενική μου φορά ήταν
01:09:46 Στη Γερμανία.
01:09:49 Η χαρά του να σκοτώνεις
01:09:53 Αργότερα, δεν έβρισκα τίποτα που
01:09:57 να μου δίνει την ίδια
01:10:03 - 'Ετσι ξεκίνησα τη δουλειά.
01:10:09 Πράσινη σαλάτα. Χωρίς σάλτσα.
01:10:11 Εσείς, κύριε;
01:10:12 Μία μπριζόλα, σενιάν.
01:10:15 Σας ευχαριστώ.
01:10:18 Θα σου διαβάσω κάτι.
01:10:22 'Ο,τι κι αν βρεις να κάνεις,
01:10:26 δεν υπάρχει δουλειά, αγάπη,
01:10:33 Τι είναι αυτό; Ο Καρλάιλ;
01:10:34 'Οχι, Παλαιά Διαθήκη.
01:10:42 Απορώ που λες τα λόγια Του.
01:10:50 Ο πρώτος μου φόνος...
01:10:55 ήταν σαν την πρώτη φορά
01:10:59 Θυμάμαι κάθε λεπτομέρεια.
01:11:04 Η μυρωδιά των μαλλιών του...
01:11:06 Πάχνη στο παράθυρο...
01:11:09 Την ταπετσαρία.
01:11:12 Είναι σαν να μπαίνεις
01:11:16 Νιώθεις παρείσακτος,
01:11:21 Καταδικασμένος.
01:11:24 Καταδικασμένος;
01:11:26 'Εχεις γίνει
01:11:31 και ζεις με έναν εντελώς
01:11:40 Κυρίες και κύριοι,
01:11:42 ο παρουσιαστής του Γκονγκ,
01:11:47 Χάρηκα που σε είδα.
01:11:50 Ναι. 'Ολα θα πάνε καλά.
01:11:53 'Ολα θα πάνε καλά.
01:11:59 Να ζήσεις Τσάκι
01:12:04 Χρόνια πολλά Τσάκι!
01:12:15 Εντάξει ήταν;
01:12:18 Ναι, πολύ καλό.
01:12:23 Τι τρέχει Τσάκι;
01:12:26 Ναι, καλά είμαι.
01:12:27 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, 1979
01:12:30 Αυτοκτόνησε ένας
01:12:34 ΑΥΤΟΚΤΟΝΙΑ
01:12:42 'Ενας γνωστός μου
01:12:51 - Ποιος ήταν;
01:12:54 'Ενας τεχνικός στα σκηνικά.
01:12:58 Γιατί αυτοκτόνησε;
01:13:02 Είχε βαρεθεί
01:13:05 Ευχαριστώ.
01:13:07 Τόσο βαρετή ήταν
01:13:09 Ναι, πάρα πολύ.
01:13:26 Ορίστε;
01:13:28 Είχαμε ραντεβού στο Παλμ
01:13:31 - Να πάρει! Το ξέχασα...
01:13:33 - Ο Κίλερ πέθανε. Το 'ξερες;
01:13:36 - Τι άκουσες δηλαδή;
01:13:38 Ο Μπερντ στο 'πε;
01:13:40 Είπε ότι έπαθε κατάθλιψη.
01:13:43 - Ποια είναι αυτή;
01:13:46 Συγγνώμη.
01:13:50 Πένι, η Πατρίσια.
01:13:52 Πλάκα κάνεις;
01:13:55 Τι δουλειά κάνει δηλαδή;
01:13:56 Σ' έχω ξεγραμμένο,
01:13:59 Φραουλο-κάβλη;
01:14:01 Χάρηκα, Πένι.
01:14:05 Γιατί δε μένεις για
01:14:13 Σου δίνω μια ευκαιρία
01:14:18 Γαμώ το.
01:15:50 Ευχαριστώ, κυρίες και κύριοι.
01:15:51 Ο ΜΠΑΡΙΣ ΕΙΝΑΙ Η ΠΑΡΑΚΜΗ
01:15:55 Τσακ, στη γραμμή 1 !
01:15:58 Ευχαριστώ.
01:16:00 - Ναι;
01:16:03 Τον δολοφόνησαν.
01:16:07 Περάστε, κ. Φλέξνερ.
01:16:12 - Χαίρομαι που σε βλέπω.
01:16:19 Μπορώ να καθίσω;
01:16:23 Μια χαρά.
01:16:26 Τσακ, πρέπει να μιλήσουμε.
01:16:29 Τι τρέχει, Ροντ;
01:16:34 Κάποια απ'τα παλιά σου σώου
01:16:39 Οπότε δυστυχώς πρέπει
01:16:46 το κανάλι αποφάσισε
01:16:51 Μην πυροβολήσεις εμένα!
01:17:12 Είναι το δυσκολότερο
01:17:16 Σκότωσαν τα μωρά μου,
01:17:20 Τα γέννησε η φαντασία μου
01:17:24 Δεν έχουν ανθρωπιά
01:17:31 - Χέσ'τους!
01:17:33 'Ετσι κι αλλιώς, καθάρματα είναι!
01:17:36 Τι θα κάνω τώρα;
01:18:13 Γαμώ το!
01:18:32 'Ηρθα να σου πω ότι
01:18:35 Αυτό είναι υπέροχο.
01:18:39 - Τι θέλει αυτή εδώ;
01:18:45 Εδώ είναι το σπίτι μας.
01:18:48 ’λλο να πηγαίνεις αλλού για
01:18:52 - Αλλά εδώ είναι το σπίτι μας!
01:18:56 Σπίτι μας.
01:19:00 Μαζί το βρήκαμε,
01:19:03 κι επί 6 ολόκληρους μήνες,
01:19:14 Συγγνώμη.
01:19:18 Είσαι μεγάλος μαλάκας.
01:20:03 'Οχι, δε λέω αυτό.
01:20:05 - Δε σου λέω αυτό.
01:20:10 Με θες κοντά σου ή όχι;
01:20:15 Ναι, φυσικά.
01:20:18 - Πένι...
01:20:20 Τι πράγμα;
01:20:22 Πόσο πολύ σου αρέσω;
01:20:25 Μα, τι θα πει: >;
01:20:29 Δε μπορείς να μετρήσεις
01:20:31 Μπορείς, αν το νιώθεις.
01:20:33 Αν το 'νιωθες,
01:20:38 ’νοιξε τα χέρια σου
01:20:42 και πες: ''Τόσο πολύ, Πένι''.
01:20:54 Τα πάντα είναι
01:20:58 Τίποτα δεν είναι
01:21:07 Με θες κοντά σου; Αν όχι δεν
01:21:17 Σ' αγαπώ, Πένι,
01:21:26 'Ισως να μην είμαι τρελαμένος
01:21:31 αλλά τι είναι αυτό, τελικά;
01:21:33 Ο ρομαντισμός
01:21:42 Μόλις είπες πως μ'αγαπάς, σωστά;
01:22:27 Γεια σου, Τσακ.
01:22:29 - Τζιμ, τι θες εδώ;
01:22:31 - Τέλεια.
01:22:34 Δεκάδες.
01:22:37 Πρέπει να βρεις τον χαφιέ
01:22:43 Ναι.
01:22:49 Βαρέθηκα να σκοτώνω κόσμο.
01:22:53 Σταματάω.
01:22:56 'Οχι, δεν μπορείς.
01:23:02 'Εχω μια ιδέα.
01:23:04 Αν τον θες τόσο πολύ,
01:23:08 'Εχεις πρόβλημα με
01:23:13 Δεν πληρώ τις προύποθέσεις.
01:23:16 Ποιες προύποθέσεις, γαμώ το!
01:23:19 - Καλά, δεν υπάρχει.
01:23:26 Είχες μια δίδυμη αδερφή που
01:23:31 'Ηταν το πρώτο σου χτύπημα.
01:23:33 Η μαμά σου πάντα ήθελε κόρη.
01:23:37 Κι ώσπου να γεννηθεί η Φοίβη,
01:23:40 Τι άλλο;
01:23:42 Ο πατέρας σου,
01:23:45 δεν ήταν
01:23:48 Ο αληθινός λεγόταν
01:23:52 Μεταξύ άλλων, ήταν και
01:23:55 Η μάνα σου δεν το ήξερε
01:23:58 - Αυτά είναι γελοία.
01:24:01 Λες παράλογα πράγματα.
01:24:02 Ο Γουίντσορ πέθανε στην
01:24:07 Σκέφτομαι τι άλλο μπορώ
01:24:09 αλλά είμαι σε μειονεκτική θέση.
01:24:11 Δεν έχω το φάκελό σου
01:24:21 Φεύγω απ'τη δουλειά,
01:24:29 Παραιτούμαι.
01:24:37 'Οσο θα ζει ο χαφιές,
01:24:41 Πώς ξέρω ότι δεν είσαι εσύ;
01:24:44 Είσαι αρκετά έξυπνος, Τσακ.
01:26:51 - Τσακ!
01:26:54 Ποιος είσαι; Πώς σε λένε;
01:27:08 'Ετσι γίνεται στην τηλεόραση.
01:27:11 Κατεβείτε απ'τη σκηνή!
01:27:15 Τραβάτε σπιτάκι σας!
01:27:20 Κυρίες και κύριοι,
01:27:25 ο Μάγος του Κεφιού...
01:27:27 ο Κωμικός Δίχως Πρόσωπο!
01:27:29 Τσάκι, φίλε μου.
01:27:32 Σου 'χω ένα αστείο.
01:27:35 το χαρτί τουαλέτας απ'την
01:27:38 - Δεν ξέρω, σε τι;
01:27:40 Δίνε του.
01:27:42 Εξαφανίσου.
01:27:44 Είσαι τελείως τρελός.
01:27:46 Φύγε από 'δω.
01:27:48 Κυρίες και κύριοι,
01:27:53 ...μας έρχεται
01:28:05 Θεέ μου, άρχισα
01:28:11 Σύνελθε.
01:28:16 - Σ' αρέσει η μαμάκα;
01:28:19 Σίγουρα θες να μοιάσεις
01:28:23 'Ελα, λοιπόν.
01:28:32 Συγγνώμη για
01:28:44 Να ζήσεις Τσάκι,
01:28:50 ...να ζήσεις Τσάκι...
01:28:55 ...χρόνια πολλά.
01:29:09 ’ντε, καθάρισέ με τώρα.
01:29:13 Σκότωσέ με.
01:29:15 Τι περιμένεις, λοιπόν;
01:29:17 ’ντε λοιπόν, άντε.
01:29:24 Σε βλέπω.
01:29:28 Τι με κοιτάς έτσι;
01:30:49 Αγαπημένη μου Πένι,
01:30:52 για να σου ζητήσω συγγνώμη
01:30:58 'Ησουν ό,τι καλύτερο είχα στη
01:31:03 Δε σου ζητάω άλλη ευκαιρία...
01:31:07 μόνο να με συγχωρήσεις.
01:31:10 Σ' αγαπώ, Τσακ.
01:31:31 Μπα, για δείτε
01:31:36 Σκεφτόμουν ότι είσαι η μόνη
01:31:39 ...που με ξέρει πραγματικά.
01:31:41 Ξέρω πως στο παρελθόν
01:31:44 και σου ζητώ συγνώμη.
01:31:50 Θέλω να ξέρεις ότι μισώ
01:31:59 Μισώ τον εαυτό μου
01:32:04 Ο Νίτσε λέει:
01:32:07 ταυτόχρονα τον σέβεται
01:32:11 Δεν το 'χα σκεφτεί αυτό.
01:32:13 Εγώ δεν έχω επίγνωση
01:32:17 Τα τρελοκομεία είναι γεμάτα
01:32:21 Ελάχιστοι νομίζουν ότι είναι
01:32:26 σε μια ασφαλιστική εταιρία.
01:32:30 'Εχεις δίκιο.
01:32:33 Τι είν' αυτά;
01:32:35 Κάποτε ήθελα
01:32:38 Να γράψω κάτι να το διαβάσει
01:32:43 Αλλά δεν το'κανα ποτέ.
01:32:47 Ποτέ δεν είπα εγώ κάτι
01:32:51 Χρησιμοποίησα τους άλλους,
01:33:00 Ξέρεις, σε σκεφτόμουν πολύ
01:33:04 Αλήθεια;
01:33:07 Μου έλειψες πολύ.
01:33:09 Και δε σου φαινόταν.
01:33:11 Τώρα έχω μαλακώσει.
01:33:14 ’κου, η Βοστώνη
01:33:17 Μπορούμε να ξεκινήσουμε
01:33:21 Να πουλάμε ασφάλειες!
01:33:25 Καλό ακούγεται.
01:33:31 Κοίτα. Μπορώ να το αγαπήσω
01:33:37 Είδες ότι σ' έβαλα
01:33:40 Α, ναι; Πού;
01:33:43 Α, υπέροχη!
01:33:46 - Στη ζωή!
01:34:03 Υπέροχα όλα αυτά!
01:34:09 Μπορούμε να περνάμε λίγο
01:34:15 Ω, γαμώ το, νιώθω...
01:34:35 Πολύ γρήγορα επέδρασε!
01:34:37 Υποτίθεται ότι πρώτα ξερνάς.
01:34:40 Τσακ, έπρεπε να δεις
01:34:42 'Ηταν σαν...
01:34:45 Δε θέλω να περιαυτολογώ, αλλά...
01:34:50 Με τον Κίλερ
01:34:52 Διέσχισε το μισό πλανήτη
01:34:58 Ωραία. Ας...
01:35:03 Τσακ, νομίζω πάχυνες.
01:35:10 Παραλίγο να τα θαλασσώσω
01:35:12 Μη δίνεις αλλού δουλειά που
01:35:15 Θες να γελάσεις; Νόμιζε
01:35:19 'Ηθελε να σε σκοτώσει.
01:35:23 Δεν είμαι αυτός
01:35:27 Σαν επιτάφιο μύνυμα είναι.
01:35:31 Ξέρεις Τσακ,
01:35:38 Να σου πω κάτι;
01:35:41 Τον Καρλάιλ τον συμπαθούσα.
01:35:45 Πες τους χαιρετίσματα,
01:36:52 Στη ζωή.
01:37:44 Δε βρίσκω αγάπη.
01:37:49 Με λένε Τσαρλς Χιρς Μπάρις.
01:37:52 'Εγραψα ποπ τραγούδια.
01:37:55 'Ημουν τηλεοπτικός παραγωγός.
01:37:58 Ευθύνομαι για την μόλυνση
01:38:02 με βλακώδη τηλεοπτικά σόου.
01:38:05 Επιπλέον, δολοφόνησα 33 άτομα.
01:38:11 Είμαι καταραμένος.
01:38:31 'Ηρθαμε σήμερα εδώ,
01:38:33 για να ενώσουμε με τα δεσμά
01:38:38 'Ολοι ξέρετε
01:38:41 Εξομολονήσεις ενός επικίνδυνου
01:38:44 ...έφτιαξε τα Ραντεβού στα
01:38:47 το Οικονενειακό Παιχνίδι,
01:38:50 το Κορίτσι του '68,
01:38:53 το Τι κάνει η πεθερά σου;
01:38:57 Πρόσφατα μάς έδωσε
01:39:01 το Ζήτω, το Καλλονές για 2$,
01:39:09 Κι είμαι σίγουρος ότι
01:39:13 κι άλλα σόου
01:39:17 και θα μας ψυχαγωγούν.
01:40:22 Ντάνι, ξεκίνα!
01:40:28 Πένι, υπάρχει κάτι που πρέπει
01:40:33 ’κουσέ με.
01:40:35 - Με ξέρεις αρκετό καιρό.
01:40:38 - Ναι.
01:40:40 ’κουσέ με.
01:40:42 Δουλεύω για τη CΙΑ.
01:40:47 Και σκοτώνω ανθρώπους.
01:40:49 Σκότωσα πολλούς ανθρώπους,
01:40:55 Σκότωσα πολλούς.
01:41:24 Είχα μιαι ιδέα για ένα σόου.
01:41:28 Θα λέγεται:
01:41:31 Στη σκηνή θα είναι 3 γέροι,
01:41:34 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ, 2002
01:41:36 Θα θυμούνται τις ζωές τους:
01:41:39 Πώς ξεκίνησαν,
01:41:43 πόσο κοντά έφτασαν
01:41:50 Νικητής είναι όποιος δεν θα
01:41:57 Θα κερδίζει ένα ψυγείο.
01:42:00 ΤΣΑΚ ΜΠΑΡΙΣ
01:42:11 Απόδοση διαλόγων