3000 Miles to Graceland

ar
00:02:36 سيارة رائعة
00:02:41 حلوة
00:02:51 جميلة
00:02:56 أيها الدودة الصغيرة
00:02:59 ــ تعال إلى هنا
00:03:02 هل هذا ابنك ؟
00:03:03 ألق نظرة على يده
00:03:07 هل هذا صحيح جيسي ؟
00:03:09 كم من مرة أخبرتك أن
00:03:14 اذهب إلى الداخل ، اذهب
00:03:22 أنا حقا آسفة بشأن الذي حصل
00:03:24 أنت تعلم ماذا يمكن أن يكون عليه الاطفال
00:03:26 كل شئ بخير ،لم يحدث أي ضرر
00:03:28 من أين أنت؟
00:03:31 فقط مررت من هنا
00:03:33 أتذكر قولا مشابها بشأن الذي
00:03:37 هل أنت من لوس أنجلس ؟
00:03:38 لا سيدتي، نيوجرسي غلى الأغلب
00:03:40 ماذا بشأن كلمة سيدتي ؟
00:03:43 هل أبدو كبيرة للغاية ؟
00:03:46 لا سيدتي
00:03:48 ــ إذهب مجددا إلى هناك
00:03:51 أنا أدعى سايبل واينقراو
00:03:53 اسم جميل
00:03:56 "C,"سايبل ب
00:03:59 حقا ؟
00:04:00 إنه لمن دواعي سروري مقابلتك سيبيل
00:04:04 جميل أن ألقاك ، هل تود شرب قهوة ؟
00:04:06 إنها البداية
00:04:07 هل معك نقود ؟
00:04:13 واو جيرسي تبعد من
00:04:16 ماما هل أستطيع الحصول على كولا أو ما شابه ؟
00:04:19 ألا ترى بأنني أتكلم
00:04:20 ماما ، لماذا لا تستطيعين ؟
00:04:21 عزيزي .. لم أحضر معي نقودي
00:04:26 أنت ..أمهلني ثانية
00:04:29 هنا
00:04:31 إذهب واشتر لنفسك ما يروق لك
00:04:34 واو 5 دولارات، شكرا سيدي
00:04:39 ــ أنت يا دورث
00:04:41 هل تحب الأولاد ؟
00:04:43 أنا لست أبويا بما فيه الكفاية
00:04:46 أوستن ، زوجي السابق أسماه جيسي
00:04:50 ــ الجحيم في قالب مكشوف
00:04:53 لدي خمسة دولارات
00:04:55 أين هو الأب الآن ؟
00:04:56 لا أعلم
00:04:58 إنه لمن الصعب الحفاظ على المسار، فعندما
00:05:04 من يهتم على كل حال
00:05:06 لست أنا
00:05:07 واو، لابد من أنك تظن أني
00:05:10 لا سيدي ، ليس لدي علم كيف
00:05:14 لكن هنا تتطلب أكثر من
00:05:18 ..للحصول على امرأة ناضجة مثلي
00:05:23 هذا من أجل التأكيد اللعين
00:05:26 أنت تجعل السيجارة تبدو في حال أفضل
00:05:28 ــ وأنت تجعلين الثوب يبدو في شكل أفضل
00:06:28 هل أنا مدين لك بشئ تعلمين مثل
00:06:34 لا أقصد الإساءة .. أنا فقط
00:06:38 في الحقيقة لم أحظ بامرأة
00:06:41 ــ حسنا
00:06:43 بجد ،نحو أربع سنوات و نصف
00:06:46 !أوه ، يا إلهي
00:06:48 اخرج من هنا فقط
00:06:52 أنا آسفة
00:06:54 حسنا أعتقد أننا مزدوجان
00:06:59 انتظر دقيقة
00:07:00 مايكل ،لا تعرض المال على امرأة
00:07:03 قدم لها أزهارا أو شكولاتة
00:07:06 تعلم ما الذي أعنيه
00:07:25 أهلا مورف
00:07:34 لابد أن تكون هذه مغنيتنا
00:07:36 نعم ، لأننا نعلم أنك لا تستطيع الغناء
00:07:40 نعم ،لكنني أستطيع العزف على القيتار
00:07:44 مايك
00:07:46 أهلا يا رجل ، أنت تبدوِِِِِِِِِِِِِ
00:07:49 ــ نعم
00:07:51 ــ هل أنت في أفضل حال ؟
00:07:54 ــ هل تستمتع بحريتك ؟
00:07:57 بربك ، إنها أفضل بكثير من
00:08:00 سماء واسعة، مسافات عديدة
00:08:03 ماء غير كاف
00:08:06 "ماء غير كاف"
00:08:09 حسنا أنت تعرفني
00:08:14 من هذا الولد ؟
00:08:17 لا أعلم
00:08:19 يبدو وكأنه يعرفك
00:08:23 فقط لأن الطفل يكبس بحرارة
00:08:27 هذا صحيح
00:08:30 أنا شريكك
00:08:34 جاهز للعب
00:08:35 دائما جاهز للعب مورف
00:08:44 ما الخطب مايكل ؟
00:08:46 هل هؤلاء صديقاتك الجديدات ؟
00:08:47 ما الذي يحدث هنا يا رجل ؟
00:08:52 فرانكلين
00:08:54 إرجع إلى الخلف
00:09:00 ــ ً غاز ً تحرك جانبا
00:09:03 عظيم! حظيت بعاهرة هذا شئ جميل
00:09:12 ما المشكلة ؟
00:09:14 ــ أيها الولد
00:09:17 هل تردي دائما أي شخص مع أشيائه ؟
00:09:22 لا أعتقد ذلك
00:09:32 أنت مورفي
00:09:33 ما هو الشئ المميز الذي
00:09:37 ــ ماذا ؟
00:09:46 هذا شئ جميل
00:09:51 ما الذي يجعلك هادئا إلى هذا الحد ؟
00:09:54 أخبرتك أنني أكره الصحراء
00:09:56 نعم ،أنا أعلم ذلك الآن للمرة الثانية
00:09:58 دعك منها
00:09:59 ديثماتش 3000
00:10:01 في الزاوية الحمراء فرانك سيناترا
00:10:04 أو في الزاوية الزرقاء ألفيس بريسلي
00:10:07 أنا لا أتحدث عن أي من صور الكارتون اللعينة
00:10:10 !القطط الحقيقية تسحقه خارجا من هنا
00:10:12 من يريد التراجع ؟
00:10:13 رئيس المجلس والملك
00:10:17 سأخبركم بأن أراضي الملك من
00:10:21 ــ لص متحمس
00:10:23 لكن قسائم الملك
00:10:24 انحدر إلى أسفل والكاتب يقول *عيون
00:10:29 الملك تراجع
00:10:31 الملك سقط لا
00:10:36 تبا لكم ، دعوني أعرف
00:10:39 من قال أن الملك سقط
00:10:42 ــ دعك من ذلك
00:10:46 أوقفوا هذا الهراء
00:10:49 من قال أن الملك سقط ؟
00:10:51 ــ كنا نتسلى فقط
00:10:54 إذا من قال ذلك ؟
00:10:55 أنا قلت ذلك مورفي
00:10:58 لا تتفوه بهذا الهراء مرة أخرى
00:11:00 ــ لقد كانت مجرد مزحة
00:11:05 سيناترا
00:11:06 تبا لسيناترا! لا أحد يعبث بالملك
00:11:11 هيا مورفي كلنا نحب الملك
00:11:15 هذا صحيح
00:11:20 هذا صحيح
00:11:21 ما هو أفضل شئ من مواعدة
00:11:24 بإمكانك أن تتركهم في أي مكان تريد
00:11:45 دعني خارجا من هذا
00:11:46 اللعنة! مؤخرتي كلها حلوة
00:11:51 مورف
00:11:52 جميل أن أراك جاك
00:11:56 حقا! جميل أن أراك
00:11:58 ــ مايكل
00:12:00 كيف يكون الشعور بأن تكون منبوذا ؟
00:12:02 ــ أنت تعلم كيف تشعر
00:12:05 هل حصلت عليها ؟
00:12:09 أهلا فرانكلين
00:12:14 توقف! أنت تقتلني يا رجل
00:12:18 لقد نلت هناك من جماعة فضفاضة
00:12:24 ــ لا ترديني
00:12:26 إنهم في طلبه؟
00:12:29 !ــ إنه وقت الذهاب لنكون جزءا من العرض
00:12:34 ذو جلد الأفعى هو ملكي
00:12:36 ــ حصلت على ذلك مرة
00:12:47 أهلا مايكل
00:12:48 إنه لمن الجميل أن أراك
00:12:50 ــ هل تريد الدخول ؟
00:12:53 حقا !أنا فقط أردت أن أسألك
00:12:56 حسنا ، ربما ثانية أو اثنان
00:13:02 أنت لم تري حافظة نقودي بمحض الصدفة
00:13:04 حافظة نقودك
00:13:05 كانت معي البارحة عندما دفعت ثمن
00:13:08 أنا فقط قد تراجعت بعض الخطوات
00:13:11 حسنا ، لم أرها
00:13:14 جيسي ،تعال إلى هنا
00:13:16 هل أخذت محفظة الرجل ؟
00:13:18 لا تغلق الباب أمامي
00:13:20 لا تقفله
00:13:24 هو دائما يقوم بكل هذا ، أنا آسفة
00:13:26 هلا ناولتني السلم النقال هناك
00:13:32 شكرا
00:13:35 هو مثل حيوان ابن مقرض ، يأخذ كل شئ
00:13:40 ...فوق...
00:13:42 ...هنا.
00:13:49 أنا آسفة بشأن ما حصل
00:13:52 كان هناك
00:13:53 مال ؟
00:13:54 نعم،460 دولارا
00:14:10 هل هذا ؟
00:14:13 فقط بشأن
00:14:14 آسفة على كل المشاكل
00:14:15 حقا، هو ليس بالولد السئ
00:14:19 أنا متاكد من أنه ملاك
00:14:26 تمهل دقيقة
00:14:28 ــ أستطيع أن أعيد لك مالك
00:14:30 ...$20
00:14:32 ماذا بشأن ؟
00:14:34 سأسدد لك مالك بفنجان
00:15:57 حان وقت الذهاب إلى العمل حبيبي
00:16:01 دعونا نفعلها
00:17:15 نحن هنا أمام
00:17:18 إنه أسبوع ألفيس العالمي
00:17:42 لا أدري ما هي الصفقة الكبيرة
00:17:44 بوركر ميت منذ عشرين سنة المنصرمة
00:17:46 لقد كان طيبا
00:17:48 و ثانيا هو لم يمت بعد
00:17:50 لقد انتقلنا من علبة الفئران إلى علبة الدهون
00:18:27 مورفي
00:18:29 مر وقت طويل لم أرك فيه
00:18:31 تراجع عني
00:18:33 انتبه لنفسك بني
00:18:38 هذه ليست طريقة جيدة تعامل بها أصدقائك
00:18:39 أنا لم أقابلك أبدا في حياتي
00:18:42 أنت يا رجل ! بربك ، لا تكن قاسيا
00:19:22 هلا وقعت لي
00:19:27 شكرا
00:19:54 عزيزي ، ألا يبدو هذا السيد رائعا ؟
00:19:58 نعتقد فقط أنك تبدو رائعا
00:20:01 شكرا سيدتي
00:20:03 شكرا جزيلا
00:20:09 اعذرنا
00:20:34 ما المشكلة ؟
00:20:36 مخرج الطوارئ توقف عند الطابق التاسع
00:20:41 من المحتمل أن تكون مشكلة الصمامات من جديد
00:20:46 هل لدينا صورة ؟
00:20:47 لا سيدي .. كاميرا السيارة الثانية متوقفة
00:20:50 غيري الإلتفاف و قللي من مستواه
00:21:15 حسنا ...كل واحد يلتزم الهدوء
00:21:19 تراجع
00:21:34 الأبيض هو الخفيف ، الأحمر هو المميت
00:21:46 أنا الوحيد الذي سيقول هذا مرة واحدة
00:21:49 أنا
00:22:06 إلى الزاوية...الآن
00:22:08 اركعوا على ركابكم ..و ضعواأياديكم
00:22:12 ما هي مشكلتك ؟
00:22:14 إنه أصم
00:22:16 حسنا ، أنت لست كذلك
00:22:24 خمسون ومائة دولار ، لا هواتف خلوية
00:22:30 اللعنة المقدسة
00:22:33 المقصورة الرئيسية ، استدع الأمن
00:22:35 إتصل بشرطة لاس فيغاس ، نحتاج للدعم
00:22:38 اصمتي
00:22:39 دعونا نذهب ...هيا شباب
00:22:43 هيا يا شباب
00:22:46 دعونا نذهب شباب
00:22:48 هذا كاف
00:22:52 إنهم قادمون لا تتداخلوا معهم أسفل
00:22:55 إعترضوهم هناك B-4-1.
00:23:04 إنهم تحت القيد
00:23:11 شرطة فيغاس في الطريق
00:23:15 يميناإلى الردهة
00:23:18 دعوني أعلم إذا هم يتبعوننا هانسن
00:23:21 محطة 3 أبن أنتم
00:23:26 إنهم قادمون
00:23:29 لا شئ سيحصل هنا
00:23:31 يسارا عند قطع الدولار
00:23:35 اهدءوا شباب
00:23:36 إنهم يتحركون نحونا
00:23:39 أي واحد يصير بيننا و مايكل
00:23:54 إنهم في الطابق 41
00:24:05 توقفا ، لازما أماكنكما هناك
00:24:12 نلنا من كل واحد ،أردوهم
00:24:19 تحركوا
00:24:21 ناولني الكاميرا اللعينة
00:25:10 اشتقت إلي أيتها العاهرة
00:26:19 هيا
00:26:20 دعونا نذهب فرانكلين
00:26:41 هيا
00:26:48 أجهز عليهم يا مايكل
00:27:04 دعونا نذهب
00:27:06 توقفوا شرطة فيغاس
00:27:20 أحصل على السلاح
00:27:31 خذنا إلى أعلى يا مايك
00:27:35 أصيب فرانكلين
00:27:38 فرانكلين! هيا ستفعلها
00:27:50 خمسون .. بقي واحد للمغادرة
00:27:53 آمن
00:28:00 أين هو بحق الجحيم
00:28:02 كريس ، مورف ما هو الاتفاق ؟
00:28:04 اللعنة
00:28:05 سيكون هنا
00:28:07 فقط انزلق إلى الخلف جاك
00:28:09 أعد خطة جديدة ستان
00:28:11 أنت لست بحاجة لأن تكون خجولا روي
00:28:13 فقط أصغي إلي
00:28:16 "GUS أسرع إلى الحافلة
00:28:20 "فقط أدر المفتاح
00:29:19 دعونا نذهب
00:29:42 سيداتي و سادتي
00:29:54 تماسك
00:29:56 ــ أنت في طريقك لأن تفعلها
00:30:05 أنا أحتضر
00:30:06 ــ قم بالضغط عليه
00:30:10 لن أفعلها
00:30:13 تماسك
00:30:14 ساعدني
00:30:37 هل سيفعلها ؟
00:30:46 تبا له
00:31:59 كيف حالك ؟
00:32:42 أين ُ بيسر ً ؟
00:32:44 ــ جميل المكان الذي اتخذته لنفسك
00:32:59 Gus ناولني يدك
00:33:04 أوه ...نعم
00:33:06 هذا مال كثير
00:33:43 3.2مليون دولار
00:33:44 $3.2مليون دولار
00:33:48 هذا شئ جميل
00:33:49 أقل عشرة بالمائة لجاك
00:33:53 صحيح
00:33:55 اللعنة
00:33:57 هذا مال كثير
00:33:59 أكنت تفضل لو استعملنا
00:34:02 لا
00:34:04 أو ربما الطائرات الشراعية المنحنية
00:34:07 أنا لا أعلم ما هي عليه هذه الطائرات
00:34:09 أشك أيضا من أنك لا تستطيع
00:34:12 $320,000 إذا أردت رأيي ، مبلغ
00:34:16 من جانب آخر، جاك يولي
00:34:18 أنت لا تعلم أي شئ بشأن
00:34:21 حسنا ، لنعد إلى موضوع الأعمال
00:34:25 أين حصة فرانكلين ؟
00:34:28 ما الذي تتكلم عنه ؟
00:34:30 فرانكلين كل واحد منكم يذكره
00:34:34 كنت هناك ، لقد مات
00:34:36 حسنا ، أين هي حصة فرانكلين ؟
00:34:41 حسنا مورف، لم نجعل له حصة معنا
00:34:44 خطأ ، حصة فرانكلين
00:34:51 أكيد ، أنا أؤيد ذلك
00:34:53 هراء
00:34:56 ــ دعني أحرز
00:34:59 لا ، أريد 15 بالمائة أن
00:35:04 ــ أنت تريد
00:35:07 حسنا ، لقد دفعت حق الطيران اللعين الذي
00:35:10 الإتفاق هو الإتفاق
00:35:13 دعني أضع هذا بهذه الطريقة
00:35:15 هذا الإتفاق اللعين ذهب بموت فرانكلين
00:35:20 هذا تعهد ، هانسن
00:35:23 تبا لذلك، لقد أردينا كل واحد في الكازينو
00:35:29 هيا شباب،دعونا نلزم الهدوء
00:35:33 ً غاس ً على حق ، دعونا فقط نلزم البساطة
00:35:36 سآخذ 15 بالمائة إضافة إلى 25
00:35:40 ــ لن أدع ذلك يحدث
00:35:43 وعندما تتغير الخطة
00:35:45 ...تؤول الأمورإلى الهراء
00:35:47 ــ يجب عليك أن تتعلم بأن تكون أكثر مرونة
00:35:51 لدينا ترتيب في تنازل ثنائي
00:35:53 ...أين نظفر ب70 بالمائة من الدولارات
00:35:56 كلنا جميعا
00:35:57 بعد ذلك، أنا متوجه نحو الحدود الكندية
00:36:01 ...من أجل الجميع أنا أهتم
00:36:03 لا. لا أحد يستقل قاربي إلا أنا
00:36:06 حسنا
00:36:07 مهما يكن
00:36:08 إذا أي واحد يذهب قبل ذلك
00:36:11 إذا أنفقت المال ، أنت ميت لا محالة
00:36:13 و الفرص التي تكلمت عنها
00:36:15 على كل حال ، أنا لست بآخذ هذه الفرصة
00:36:18 مورف ، لقد قمت بهذا الأمر عدة مرات
00:36:22 أتريد أن تبقي لهيب التدخين أما ناظري
00:36:33 اذهب و افعل ما بدا لك أنت والتنازل
00:36:37 هذا حقك الإجرامي
00:36:39 أنا ، أنا باق هنا
00:36:40 أنتما كلاكما على صفائح ساخنة
00:36:43 ...يجدر بي أن أضع نفسي في مسافة كبيرة عنك
00:36:47 السفر معك هو أضعف
00:36:50 لكن بماأن أحدنا لا يثق في الآخر
00:36:54 إذا حاول أن تفكر بشأننا مثل أوزموندز
00:37:01 سادتي ، على ما أنا مهتم به
00:37:04 أنا منسحب خارجا
00:37:07 هل هذا أمر ؟
00:37:08 لا ، هيا ، لم يكن ذلك أمرا
00:37:11 أعني من الناحية التقنية لم يكن كذلك
00:37:13 ؟Gus ــ ماذا بشأنك
00:37:16 هل تعتقد أن هذا المال اللعين ملكك ؟
00:37:18 لا ، لا ، هذا مالي
00:37:22 مايكل
00:37:24 أنا أريد فقط التحرك مورف
00:37:27 هذا يجعلك الخنزير اللعين الوحيد
00:37:47 أنت تضحكني ، أتعلم
00:37:49 أنا لا أستطيع أن أتخيل ما الذي يصدر من خلال
00:37:52 في الواقع ، أحيانا أعتقد أنك تؤمن
00:37:55 ما الذي يحصل مع هذا الجانب الملتهب ؟
00:37:59 بالنسبة لك ، إنها لاختيار نمط الحياة الفعلية
00:38:01 ــ اخرس
00:38:02 اخرس
00:38:04 رجل لعين و حزين
00:38:06 ومع ذلك ، أنا لا أعرف القاعدة الذهبية
00:38:09 وماذا يكون ذلك ، حبيبتي؟
00:38:12 تبا للذهب
00:38:19 الذي لديه النيكل والطلاء
00:38:21 يصنع القوانين
00:38:22 !لقدأصبته
00:38:24 Gus هذا صحيح
00:38:29 حبيبتي ِ
00:38:38 قم بلفه
00:38:43 قم بلفه
00:38:47 !قم بلفه
00:38:55 تبا
00:38:57 ــ هل من أحد ؟
00:39:01 !نحن بحاجةإلى شراشف
00:39:14 أنت مورف
00:39:16 كيف نقوم بتقسيم المال الآن ؟
00:40:12 هذا الصبي ثقيل
00:40:15 أعتقد أنه أخذ عكما كبيرا جدا من زبدة الفول السوداني
00:40:46 !إلهي
00:41:27 هل تحتاج إلى توصيلة ؟
00:41:29 شكرا
00:41:41 !تبا
00:42:12 كما أسفرت غارة برية و جريئة
00:42:17 فندق و كازينو الريفيرا فجرا اليوم في عرض تحت
00:42:21 ...خلال الاتفاقية الدولية لألفيس
00:42:26 أين جيسي ؟
00:42:29 !تعال إلى هنا ، تافه صغير
00:42:31 ماذا بحق الجحيم؟
00:42:35 أين هو ، أين المال اللعين ؟
00:42:37 ــ أنا لا أعلم ماالذي تتكلم بشأنه
00:43:02 طوارئء 911 رجاء اذكر اسمك
00:43:05 نعم ، أهلا
00:43:06 أهلا
00:43:10 هنا عمليات 911
00:43:14 أ لو سيدتي
00:43:16 سيدتي ؟
00:43:19 اعتقدتك ربما تغيرين من رأيك
00:43:23 من أين حصلت على ذلك ؟
00:43:30 أنت واحد من الذين كانوا في الكازينو في فيغاس
00:43:34 هذا أنت
00:43:42 ــ إذهبا إلى هناك و الزما الجلوس
00:43:57 $ 100,000 إليك
00:43:59 فقط من أجلك لتبقي فمك مطبقا
00:44:03 أنت لست مضطرا لتدفع لي
00:44:10 لا ، أنت لست كذلك
00:44:13 كل الذي أحتاجه بضعة أيام
00:44:15 بعد ذلك ، بإمكانك بحق الجحيم
00:44:20 هل كل شئ مفهوم ؟
00:44:23 فهمت
00:44:27 حسنا
00:44:34 أنت ألفيس
00:44:39 هل هناك أي فرصة
00:44:43 آسف سايبيل
00:44:45 هل أنت واثق مائة بالمائة من ذلك ؟
00:44:47 نعم مائة ألف بالمائة
00:45:09 ــ أحتاج لسيارتك
00:45:11 نعم ، سيارة الفالينت القديمة في الخارج هناك
00:45:14 لن أقوم بإعطائك المفاتيح
00:45:16 نعم أنت كذلك
00:45:19 أنا لاأهتم فقط كم من المال أعطيتني
00:45:21 على كل حال هي ليست بسيارتي
00:45:24 ــ إما أن تعطيني المفاتيح الآن
00:45:27 هل أنت عازم على قتلنا ؟
00:45:29 أتعلم ، ثمة حل بسيط هنا
00:45:31 نعم هناك
00:45:34 بإمكانك أن تأخذنا معك
00:45:37 ماذا ؟
00:45:38 لم لا، أين أنت ذاهب ؟
00:45:40 أنا لا أملك الوقت من أجل هذا
00:45:42 لديك ثلاث دقائق لتعطيني
00:45:44 و إلا أذري فطيرة الكرز
00:45:47 ......أنا جاد بشأن ذلك ، واحد اثنان
00:45:50 توقف عن تصويب السلاح نحو أمي
00:45:59 من هناك ؟
00:46:00 نحن الشرطة
00:46:07 !أمي ، المال
00:46:10 اجلس
00:46:13 اجلس
00:46:18 أمي ، افتحي الباب
00:46:22 هل أستطيع مساعدتك ؟
00:46:23 عمت مساء ، لقد وردنا
00:46:27 ــ هل أنت متأكد ؟
00:46:28 المكالمة قد انقطعت
00:46:31 هل كل شئ على ما يرام ؟
00:46:33 نعم كل شئ على ما يرام
00:46:35 هل نستطيع الولوج إلى الداخل سيدتي ؟
00:46:38 بالطبع تستطيع
00:46:39 ...شخصيات ألفيس هرعوا إلى المصعد
00:46:44 نحن لا نعلم إلى أين
00:46:48 هل أنت رجل البيت ؟
00:46:51 نحن فقط مخطوبان
00:46:54 ــ تهاني
00:46:57 نحن على وشك الذهاب في رحلة
00:46:59 ــ جيسي لم لا تذهب لتجلب أمتعتك
00:47:04 حسنا سأعود
00:47:09 إذا ، من منكم الذي طلب طوارئ911؟
00:47:21 أنا آسفة
00:47:23 كنت أحاول أن أطلب 411 للحصول على معلومات
00:47:29 حسنا ، أظن بأننا أقحمنا هنا كلنا
00:47:31 ــ سنكون في طريقنا
00:47:34 هيا
00:47:37 سيدتي ،هل أستطيع مد يد المساعدة لك
00:47:41 إذا لم تكن تمانع ِ، إنها جد ثقيلة
00:47:44 سيكون من دواعي سروري
00:47:48 سنوافيكم هناك
00:47:54 هيا
00:48:06 مع السلامة
00:48:34 أنتم يا شباب، هل أنتم مارشالات ؟
00:48:36 إذا لم نكن كذلك
00:48:39 صباح الخير
00:48:42 ليس من أجلهم ،أليس كذلك ؟
00:48:44 صباحا ، جنائيات فيغاس
00:48:46 ما الذي حصلت عليه فيغاس ؟
00:48:49 ما من أفكار
00:48:51 يبدو هذا الواحد كأنه كان يقوم بأعمال الحفر
00:48:54 شخص ما حفر لهم من الامام
00:48:57 ثلاثة قضوا ،45 أغلفة
00:49:01 هذا مثير للاهتمام
00:49:03 خمس و أربعون سبيكة مشوهة قليلا
00:49:07 سترة
00:49:36 أخبيريني شيئا سايبيل
00:49:38 عن كيفية وصول الأموال إلى السقف ؟
00:49:41 ما الذي تقصده ؟ جيسي وضعها هناكِ
00:49:43 إنها ثقيلة عليه قليلا
00:49:46 أنت مصاب بجنون العظمة ِ
00:49:47 نعم أنا مصاب بجنون العظمة بسبب
00:49:52 إنك لا تستحق المال على أي حال
00:49:55 إذا كنت في مصلحة و تعرفين كيف تسرقين
00:49:58 المال معلم
00:50:01 ــ أنت تكذب
00:50:03 الأخبار تقول بأن المال لم يكن حقيقيا
00:50:05 ــ الأخبار؟
00:50:07 أنا متأكد من أنهم قالوا ذلك
00:50:09 بهذه الطريقة عندما يحاول الأغبياء الذين سطوا على المال
00:50:12 أتودين معرفة لماذا سايبيل ذو حرف السين؟
00:50:15 لأنهم كانوا يتغوطون
00:50:20 ــ أبدا لم أفكر بشأن ذلك بهذه الطريقة
00:50:30 حسنا ، ها نحن ،أنا مبتعد من هنا حالا
00:51:10 هل أستطيع مساعدتك ؟
00:51:12 هل تستطيع ضخ الغاز ؟
00:51:15 جيد ، لأن لا أحد يفغل ذلك
00:51:20 أنتم جميعا كونوا هادئين
00:51:25 يا رجل ، ما الذي حدث لأنفك ؟
00:51:27 ما الذي حدث لشعرك ؟
00:51:30 نحن فقط قدمنا من وجهة مجهولة
00:51:33 أيهما يذكرني بكويج
00:51:36 إنها ليست مثل الذي ضربت ، بحيث أن الثقب كان نتيجة
00:51:40 نعم ، هذا صحيح
00:51:43 ...كنت لأود القدوم قريبا
00:51:45 ...كنت مشغولا بالحصول على منقار مرتوق
00:51:48 سمعت عن السرقة بعد الجراحة
00:51:50 لقد وضعت اثنان و اثنين معا وأنا هنا
00:51:53 ــ سأخبركم ما الذي رويته للشباب الآخرين ؟
00:51:56 أنا أعرف واحدا منهم
00:51:57 هل أنت أكيد من ذلك ؟
00:52:00 إنه ابن زانية مجنون ،حقيقي أيضا .
00:52:03 ...كان
00:52:04 ...شؤما هل تعلم ذلك ؟
00:52:06 مروع مدمن قذارة ، من المستوى التاسع
00:52:10 جحيم
00:52:11 هذا النوع من شأنه أن يشق ثعبانا صغيرا
00:52:16 نعم ، الافضل لك مشاهدة ذلك مرة واحدة
00:52:18 أينما يذهب تتعقبه المتاعب
00:52:23 أوه ، إلهي ، هل هو ميت ؟
00:52:28 ربما كابلات الوصل تساعد
00:52:30 هل تأذيت ؟
00:52:33 هذا سؤال مضحك
00:52:35 حسن ، هل تأذيت ؟
00:52:36 ِأعتقد أنه ربما المرة الأولى التي تأذيت
00:52:39 أستطيع الاتصال بالشرطة أنت تعلم ذلك
00:52:44 بإمكانك المحاولة
00:52:56 إأذن لي
00:53:04 هل تحتاج إلى لحام موضعي للقيام بذلك ؟
00:53:06 الشاب الذي يظهر بأنك تعرفه جيدا
00:53:08 ــ إنه حقا متقمص شخصية ألفيس ؟
00:53:12 ــ ماذا يعني ذلك ؟
00:53:15 يا إلهي كانت 77 ؟
00:53:17 كان له شرط شرط في وصيته
00:53:20 إلى جانب طفل غير شرعي
00:53:23 من حق صاحب العقار بأكمله
00:53:28 ــ طبيعي
00:53:31 هل لديه اسم ؟
00:53:32 نعم ، مورفي
00:53:34 توماس مورفي
00:53:39 إلى أين أنت ذاهب ؟
00:53:42 هل أستطيع القدوم معك ؟
00:53:54 هل أستطيع ؟
00:54:00 اذهب و احصل على علكتك
00:54:13 ــ سيجارة ؟
00:54:16 لكني أستطيع فعل أي شئ آخر
00:54:20 إنها عادة سيئة
00:54:52 موسيقانا ، موسيقى الروك آند رول الموسيقى
00:54:59 !أنا لم أحاول سرقة مالك
00:55:02 إلى جانب ذلك ، أنه كان آنذاك وهذا هو الآن
00:55:05 نعم ، يجدر بي أن أثق بك
00:55:07 لماذا أحاول سرقة البيضة الذهبية
00:55:11 لا ، هذه الإوزة تحلق وحيدة
00:55:15 حتى ذلك الحين ، اقترحت تلقائيا أن اثق بك
00:55:18 ــ لم لا تقومين ؟
00:55:20 أنا لست لص مصارف ،حسنا ؟
00:55:23 انظري ، أنت تعتزمين الانطلاق بشئ صغير
00:55:26 شئ ما صغير ؟
00:55:28 آمل أن تكون فكرتك عن شئ ما صغير
00:55:31 مائة ألف شئ صغير لأكون دقيقة
00:55:34 كريست ، هل تستطيع فقط أن تصمت ، رجاء
00:55:37 عدم القدرة على ملامسة الأيدي مع الشخص
00:55:47 هل هذا جيد؟
00:55:54 ماذا بشأن الدفع أسفل على هذا
00:55:59 هل قلت صغير ، هذا ليس بالشئ الذي عنيته
00:56:18 صلب
00:56:27 مورف
00:56:30 ــ ماك
00:56:37 جيد
00:56:41 إلى أين أنت متوجه بغوغائك ؟
00:56:43 إلى رينو
00:56:44 هل زرت رينو ؟
00:56:50 احصلي على علكتك
00:57:13 أخبرني يا مايكل
00:57:17 ألا تقلقين بشأن غاسل الأموال ؟
00:57:20 ما هي كلمة السر ؟
00:57:21 ماذا ؟
00:57:22 من أجل مبيض الأموال
00:57:24 أنت لا تعرفه
00:57:26 ــ إذا
00:57:29 كيف سيعرف إن كنا من الشرطة
00:57:36 حسنا لقد حصلت على كلمة السر
00:57:38 أنا لا أحتاج لمعرفتها
00:57:42 إذا أنا أفهم هذا
00:57:46 ....نحن حقا عائلة حرة
00:57:47 أنت لا تعلمين شيئا
00:57:51 ذلك أنني عائلة حرة ، أنا
00:57:53 أنت تكونين مهما أنت عليه
00:57:55 حسنا
00:57:57 هل تريد واحدة من تلك المشروبات؟
00:57:59 ــ أنا بخير ، شكرا لك
00:58:03 ما الذي بحوزتك ؟
00:58:04 لقد حصلت على هذا الملف الكبير البدين لتوماس ج مورفي
00:58:20 جيسي ، لا تنسى ما الذي أخبرتك به
00:58:22 أعلم ما العمل
00:58:31 مزيدا من القهوة سيدي ؟
00:58:33 أكيد
00:58:41 انطلق بسرعة و دع أمك خارجا
00:58:48 إلى أين أنت ذاهبة ؟
00:58:53 مزيدا من القهوة سيدي ؟
00:58:57 أنا ذاهبة إلى غرفة الفتيات الصغيرات ،حسنا ؟
00:58:59 لا تقعي هناك ؟
00:59:07 هل تعجبك أمي ؟
00:59:10 إنها معجبة بك ، أستطيع قول ذلك
00:59:12 نعم ، نحن زوجين من جوز الهند
00:59:17 أمي غيورة من النادلة
00:59:20 لأن لديها ثديا أكبر من ثدي أمي
00:59:22 هل تحب الثدي الكبير ؟
00:59:28 ابقى
00:59:42 عالم واسع، أكمل وجبة البطاطا الخاصة بك
00:59:44 أنا لا أود ذلك إذا لم أرد ذلك
00:59:48 من أي وقت مضى نسمع عن أطفال
00:59:50 لماذا ؟ هل سترسل لهم البطاطا الخاصة بي ؟
00:59:54 إذا ، لم قمت بسرقة الكازينو ؟
00:59:57 لأن أي واحد آخر، سيسرق البنك
01:00:00 في هذه الأيام ، عليك أن تكون أصليا
01:00:02 إذا كنت أصيلا ألق القبض عليهم على حين غرة
01:00:06 كعكة ، إنه حديث إجرامي أليس كذلك ؟
01:00:09 مثل فطيرة الكرز على الحائط
01:00:11 لقد كانت هذه الواحدة جيدة
01:00:12 ــ أنا ممتن لأنها أعجبتك
01:00:16 ــ وكم قمت بعملية حتى الان ؟
01:00:17 ــ واحدة ؟
01:00:18 كازينو واحد ؟
01:00:20 حقا إنها عرجاء ، إذا سألتني
01:00:22 حسنا ،أنا لم أفعل ، هل فعلت ؟
01:00:26 "عيد ميلاد سعيد
01:00:30 " عيد ميلاد سعيد عزيزي مايكل"
01:00:33 !اللعنة
01:00:48 اللعنة عليك سايبيل ! أوقفي هذه السيارة
01:01:05 هل ستدفع ثمن كل هذا ؟
01:01:10 أين هي حافظة نقودي بحق الجحيم ؟
01:01:23 "النظافة مقابلة للتقوى
01:01:29 توماس ج مورفي ، مولود بتاريخ 8 جانفي 1955
01:01:32 تاريخ ميلاد ألفيس ِ، ولد في بيلوكسي ميسيسيبي
01:01:37 قضى معظم طفولته في
01:01:40 كان مسعفا في فيتنام
01:01:41 منح له وسام القلب الأرجواني
01:01:44 أول توقيف له كان عام 1975 عندما كان يقوم
01:01:49 الآن ، لماذا نفعل ذلك ؟
01:01:52 أنا لا يمكن أن أقوم بهذا القرف حتى لو حاولت
01:01:54 ثم ألقي القبض عليه
01:01:57 ومرة أخرى لسرقة الماس في ولاية أريزونا
01:02:01 صدر بآذار / مارس ، سنة 2000
01:02:04 في عام 1988
01:02:05 ...أقام تواس ج مورفي اتهامات ضد ملكية
01:02:09 ...لعدم الإعتراف به .
01:02:11 ...ابن ألفيس البيولوجي
01:02:13 حسنا ، أكيد
01:02:14 أنكر عليه في عام 1985
01:02:17 الذين يدعون أنهم أطفال ألفيس بريسلي
01:02:21 وأمرت المحكمة بإجراء اختبارات الحمض النووي
01:02:24 ثلاثة وسبعون من خمسة وسبعين
01:03:23 رعاة بقر لعينين
01:03:46 يوم جميل
01:03:49 يوم عظيم
01:04:17 أنت لا تود أن تقول لي أن
01:04:22 صديقي
01:04:24 ... ألقي نظرة على تلك السوالف
01:04:41 تجديد بيترسون العتيقة
01:04:44 أهلا، أنا أحاول أن أتصل بجاي بيترسون
01:04:47 لحظة من فضلك
01:04:53 حسنا
01:04:58 جاي بيترسون ، كيف أستطيع أن أخدمك ؟
01:05:01 "التنظيف مقابل التقوى"
01:05:07 إنه جهاز إنذار، أترى ذلك ؟
01:05:09 نعم ، أنت على حق
01:05:13 أنت يا طفل ، هذه واحدة هنا
01:05:14 لدي اسم وهو ليس بالطفل
01:05:17 حرك مؤخرتك جيس جيمس
01:05:33 عمل جيد
01:05:39 افتح هذا الباب حالا
01:05:41 !افتح هذا الباب ، افتح الباب حالا
01:05:47 حصلت عليك الآن ، أنت دودة صغيرة
01:05:51 !بئسا
01:05:53 !ــ اللعنة ، لا تتحرك
01:05:55 افتح الباب
01:05:59 افتح الباب
01:06:01 نعم سأفعل
01:06:03 سأكون هناك مع الأجراس
01:06:08 ...أعطيني خمسمائة
01:06:10 ألف
01:06:11 سيد بيترسن
01:06:14 سيد بيترسن أنا آسفة
01:06:18 لا بأس عزيزتي ،إنه هنا الآن
01:06:27 ما الذي أستطيع فعله من أجلك ؟
01:06:29 أنت سيد جاي بيترسن ، صحيح ؟
01:06:31 إما هذا أو ألبس شخصا ما
01:06:37 !إنها دعابة
01:06:40 أنا لا أمزح
01:06:44 حسنا ، لم يكن لديك أي موعد أيضا
01:06:46 إذا ، ما الذي أستطيع فعله من أجلك ؟
01:06:49 "النظافة تقابل التقوى"
01:06:53 لقد كنت أسمع هذا مؤخرا كثيرا
01:07:01 ــ هل أنت صياد أو شئ من هذا القبيل ؟
01:07:08 أنا كذلك
01:07:10 هذا جميل
01:07:12 حسنا ،اسمع
01:07:15 شخص ما اتصل فقط هنا
01:07:20 جيد
01:07:21 إذا ، لم أنت هنا ؟
01:07:24 أنا هنا لإبقاء الأمور على مسارها الصحيح ، جاي
01:07:28 هل قتلت هذا أيضا ؟
01:07:38 إما أنت أو هو ؟
01:07:40 هل هذه دعابة ؟
01:07:42 هذا صحيح ، وأنت لا تفعل ذلك
01:07:47 حسنا
01:07:49 استمع إلي
01:07:51 تغيرت الأمور
01:07:52 أنت وأصدقائك كلكم على شاشة التلفزيون
01:07:56 إذا ؟
01:07:59 إذا ، إنها مخولة لأن تصبح خمسين في الدولار
01:08:02 أن الأمور ستكون في الطريق المرسوم لها
01:08:04 لا ، الاتفاق كان 70
01:08:09 !اللعنة ! لقد كدت أن تصيبني
01:08:12 كان حريا بك أن تتصل أولا
01:08:14 ــ لم لا زلت لم تتصل مجددا ؟
01:08:22 ما خطبك و المكسرات ؟
01:08:24 محتمل
01:08:27 !بئسا
01:08:29 حسنا ، أليس من الضروري أن يكون 50 سنتا
01:08:32 ــ لقد عبثت مع الشخص غير المناسب
01:08:34 لم لا تريني المال
01:08:39 مهلا اسمع ، أعتقد أن كلينا قد
01:08:42 لم لا ننتظر الفتاة ، هذا أعدل
01:08:45 عندئذ سأريك ما الذي عندي
01:08:48 ــ لم لا أرديك بهذا السهم ؟
01:08:52 أرني ، أنت تعبث معي بشكل تلقائي
01:08:57 !ــ لا أستطيع فعل ذلك
01:09:08 الحمام
01:09:09 حسنا ، اجعلها خفيفة، نحن لا نستطيع
01:09:17 ماذا تقول ؟
01:09:19 آسف سيدي
01:09:21 ما من مشكل أيها الصديق الصغير
01:09:33 هل أنت خائف ياجاي ؟
01:09:35 هل تعجز عن جعل أصابعك تعمل ؟
01:09:39 أ تظن أنهم أحسوا بذلك ؟
01:09:45 هل تعتقد أنك ربما يوما ما أرعبت فقط
01:09:50 ما الذي مع الفتاة ؟
01:09:53 ماذا ؟
01:09:54 أنت بشع لعين ، وهي جد ظريفة
01:09:57 هل تعلم الزوجة بشأنها ؟
01:10:00 لم تقوم بهذا معي ؟
01:10:02 أنا فقط أهدر الوقت
01:10:04 هل أنت عازم على قتلي ؟
01:10:06 لا ، حتى تقوم بفتح الخزانة
01:10:13 الآن هذه دعابة
01:10:16 افتح الخزنة
01:10:25 أبدا لم أقتل أي واحد منهم
01:10:27 ــ ماذا ؟
01:10:30 اشتريتهم
01:10:32 إنهم فقط من أجل العرض
01:10:36 آخذ الفتاة إلى مكسيكو
01:10:40 أنا آسف
01:10:42 ...أنا كس لعين ، أقصد
01:10:44 واو جاي ! هذا كثير
01:10:46 كم كبير من العوائق
01:10:49 الآن ، افتح الخزانة
01:11:00 حسنا
01:11:01 نحن في خضم الأعمال
01:11:04 دعنا نحتسي شرابا
01:11:06 سيد بيترسون ؟
01:11:07 !تعالي إلى هنا
01:11:10 كنا فقط نتكلم بشأن مكسيكو
01:11:15 و ستكون مخيفة حتى الموت صحيح جاي ؟
01:11:53 أهلا
01:11:55 هل أنت سيد بيترسون ؟
01:11:57 بعظمه
01:12:00 ــ هل تحتاجين إلى معونة على ذلك ؟
01:12:08 حمولة كاملة ، كيف حصلت عليها ؟
01:12:12 ــ مغسل الثياب ، لقد حصلت عليها
01:12:16 ألا تريدني أن أعطيك
01:12:19 فقط لتتأكد من أنني أنا؟
01:12:24 ــ إذا لم تكوني تمانعين
01:12:27 أنا أعلم كيف تعمل هذه الاشياء
01:12:32 "التنظيف تقابله التقوى "
01:12:34 عظيم
01:12:40 لقد أخفتني هناك لبرهة
01:12:41 لم أكن واثقة تماما
01:12:44 أوه ، أنا الشخص المناسب
01:12:49 ــ هل تمانع إذا ألقيت نظرة على المكان ؟
01:12:53 ...و إذا رأيت شيئا تودين
01:12:56 اعتبريه مني هدية
01:13:00 أنت تبقى هنا حسنا جيسي
01:13:06 هذه جميلة
01:13:08 هذه إحدى القطع المفضلة لدي
01:13:12 نعم
01:13:14 من أين هذه ؟
01:13:15 أعلى مؤخرتي
01:13:18 عذرا ؟
01:13:19 قطعة إفريقية
01:13:21 ابحث عن واحدة مصرية من أجلي
01:13:23 هل لديك حمام هنا ؟
01:13:26 في الخلف مرورا بالمكتب
01:13:30 شكرا
01:14:40 أخبرتك بأن تنتظر في السيارة جيسي
01:14:42 هل هاته أمي ؟
01:14:45 !أريد أن أرى
01:14:51 إنها ليست أمك
01:15:13 سنذهب للبحث عن أمك جيسي
01:15:17 أنت تكذب، أنت لا تعلم أين هي
01:15:19 إنها برفقة مورفي و هي متوجهة
01:15:23 لا مزيد من الهراء ؟
01:15:25 لا مزيد من الهراء
01:15:44 هل تحب النساء ذوات الثدي الواسع ؟
01:15:48 أم النساء ذوات الثدي الضخم ؟
01:15:50 أنا ذاهب مع قوة الإعتراض
01:15:53 أخبرني ماذا ستصنع مع هذا ؟
01:15:55 شخص ما شاهد كاديلاك حمراء 59
01:15:58 منذ برهة قبل انفجار المكان
01:16:01 ــ أين ؟
01:16:03 شمال لاس فيغاس 300
01:16:07 ثم في الليلة الماضية ، على بعد حوالى 400 ميلا
01:16:12 تاجر تحف قديمة ، غسيل أموال
01:16:16 ...وجد ميتا
01:16:20 حصلت على 50 دولارا في بويز
01:16:29 أهلا يا رجل ،انظر إلى الشعر
01:16:32 من أين حصلت على هذه ؟
01:16:36 إنها تروق لي كثيرا
01:16:58 لم أكن أعلم بأنك تدخن
01:17:00 نعم ، مرة في الدهر
01:17:03 السجائر من أجل مهابل النساء
01:17:08 هنا كيف أن الشباب يشتركون في
01:17:10 حاول ذلك
01:17:20 هل هي جيدة ؟
01:17:21 نعم ، جيدة بحق
01:17:28 هل تريد واحدا آخر ؟
01:17:30 حسنا ، لقد أوضحت نقطتك
01:17:34 لدي فكرة
01:17:37 لم أكن لأخذلك
01:17:44 ماذا إذا ساعدتك على
01:17:48 ــ حينئذ ستجعلني شريكك
01:17:50 لم لا ؟
01:17:51 لأنك لم تجلب شيئا
01:17:54 أين هي سيارتك الآن سيد سمارتي بانت ؟
01:17:56 يقودها مورفي
01:17:59 بالضبط هو يقود سيارتك المسروقة
01:18:02 ...نعم مورفي يقود سيارتي المس
01:18:08 أريد أن أرفع تقريرا عن سيارتي المسروقة
01:18:09 إنها كاديلاك حمراء 59 ذات محرك ناري
01:18:14 إنها سيارة مكشوفة
01:18:16 3-K-M-T-G رقم الغطاء
01:18:20 ترجل من السيلرة الآن
01:18:23 حسنا ، شكرا جزيلا
01:18:30 !إلهي
01:18:42 أطفئ المحرك
01:19:07 !المشجعات
01:19:10 ــ مهلا أيها العشيق
01:19:18 من أجل ماذا أنت هنا ؟
01:19:22 لا شيء رومانسي ، سرقة كبرى شاحنة
01:19:26 نعم ؟
01:19:30 هل هذا كل ما في الامر ؟
01:19:31 إلى حد الان
01:19:35 تقرير السيارة المسروقة
01:19:38 خطر لعين ، إذا أردت أن تسألني
01:19:41 ظننتك ذكيا
01:19:42 كان يجب علي أن أعلم كم كنت على قدر من الذكاء
01:19:46 بالمناسبة أنا لم أطلق النار عليك
01:19:58 أين هي سايبيل ؟
01:20:01 "C"سايبيل ب
01:20:05 أين تظنها هي الآن مايك ؟
01:20:10 يا رجل أنت تعبث
01:20:13 العصي والحجارة
01:20:15 إذا هي مزدوجة ، فقد اجتازتك بدلا مني
01:20:18 ماذا ؟ ما الذي تتكلم عنه ؟
01:20:20 ما الذي أتكلم عنه ؟
01:20:22 أتقصد أنه لا زال لم يتشكل لديك شئ من كل ذلك ؟
01:20:26 أنت لن تتلاعب بي
01:20:29 لا ليس بشكل جيد ، لكني عرفتك
01:20:31 أنت تتجاوز حدودك يا مورف
01:20:33 ــ هل أنا؟
01:20:36 نفس السبب الذي أبقاك معها يا مايك
01:20:38 عائلة أمريكية متوسطة
01:20:42 لم لم تقفل راجعا إلى النزل ؟
01:20:43 فعلت
01:20:46 قيوط لعين
01:20:48 قيوط
01:20:49 نعم ، لا مزيد من الهراء
01:20:51 اثنان منهم
01:20:52 أخذت واحدا للشواء
01:20:54 استيقظت في داومة تمتص
01:20:57 واجه الأمر ، لقد تلاعبت بك
01:20:59 لم تكن ذا أهمية لها
01:21:04 أنا أحاول مواجهة ذلك بنفسي
01:21:08 كل هذا هراء يا مورف
01:21:10 لقد أخبرتك عن المائة ألف دولار، و أي
01:21:14 أنت على حق مايك
01:21:15 الحقيقة أنها وقعت في حبك بجنون
01:21:18 ...هذه اللصة الصغيرة هراء التلاعب
01:21:22 ...معك...
01:21:23 !رجل أحلامها
01:21:27 من جانب ، هذا هو الاتفاق
01:21:31 مايك
01:21:35 أنت تعلم الإختلاف الحاصل بيننا؟
01:21:38 ...أنت دائما تحاول القيام بالشئ الصائب
01:21:40 في وضعية سيئة
01:21:42 زين مايكل
01:21:44 نعم
01:21:45 إلى هنا
01:21:47 إلى هنا
01:21:48 شخص هنا يريد رؤيتك بشأن كفالة الإفراج عنك ِ
01:21:56 أعرف هذا الشخص ، هل لي بدقيقة ؟
01:21:59 اجعلها سويعة
01:22:04 ...إذا
01:22:06 أين أخفيت المال مورف ؟
01:22:08 ...في صندوق السيارة ؟
01:22:12 أينشتاين كارما ابن زانية لعين ، أليس كذلك ؟
01:22:15 مهلا يا رجل ،إنه لمن دواعي سروري
01:22:22 هل تريد كارما أيها التافه ؟
01:22:25 جد المال ، ستجد الفتاة
01:22:29 أنت زين ؟
01:22:35 جدني
01:22:43 هل أستطيع رجاءا إجراء مخابرتي الهاتفية اللعينة ؟
01:22:47 المحكمة العليا في مقاطعة بواز
01:22:49 و القاضي المحترم كارمودي رئيسا لها
01:22:52 سيد زين ؟
01:22:54 من أنت ؟
01:22:55 أهلا ، أنا أدعى سوتو سانكلير
01:22:58 سيد ٌواينقراوً طلب مني
01:23:00 من ؟
01:23:01 ــ سيد جيسي واينقراو
01:23:03 فيلر ساحر قليلا ، أليس هو كذلك ؟
01:23:05 ــ هل سأخرج من هنا ؟
01:23:08 ما الذي تقصده ؟
01:23:08 سيد ًواينقروٌ متفق على
01:23:11 موفرا لك إمكانية الدخول
01:23:13 ــ قال بأنك ستتفهم ذلك ِ
01:23:15 لا سيد زين ،أنا لا أمازحك
01:23:19 هذا أمر مثير للسخرية ِ
01:23:22 نعم ، إنه كذلك ِ
01:23:24 أوتو ، واين ،أنتما التاليين
01:23:26 افتح دماغك
01:23:28 لقد سرقت المتجر في لولاية الخطأ
01:23:30 سأوصي بأن يبقوك فقط لسنتين
01:23:35 أراك في قاعة المحكمة
01:23:38 مايكل زاين
01:23:39 حظا موفقا
01:23:40 أمهلني ثانية
01:23:43 سنتان ؟
01:23:45 دعني أرى ذلك مجددا ِ
01:23:48 جاك جاك ، هذا أنا
01:23:50 الأمور تؤول إلى بعض الجنون
01:23:52 لا أستطيع أن أذهب ، كل شيء في الوقت الحالي
01:23:56 أنا في صهريج احتجاز في بواز ، إيداهو
01:23:59 أنا تحت اسم جوناثان ليبلينغ
01:24:03 يجب علي أن أقوم بالكفالة
01:24:05 أريد أن أقوم بذلك قبل أن تعاودني طبائعي
01:24:08 بالكامل
01:24:09 أحضر بضعة رجال
01:24:11 ....إلى ذلك المكان ، لأن مايك يقودنا إليه
01:24:14 علم
01:24:15 سألقاك خلال ساعة
01:24:17 جيد
01:24:26 خمسون بالمائة ؟
01:24:29 إذا ، سأراك صباح يوم الثلاثاء الساعة التاسعة ؟
01:24:32 حسنا
01:24:35 هيا
01:24:39 -800-1- انطلق حرا
01:24:42 نعم جاك
01:24:44 سأحتاج إلى ترخيصك
01:24:47 كاديلاك 59 حمراء
01:24:50 صنف تسعة
01:24:57 نعم ، لا مزيد من الهراء
01:24:58 لقد أخذت واحدا إلى الشواء ، صحيت في دوامة تأخذ
01:25:02 اصعد إلى السيارة جيسي
01:25:29 لدي أنباء جيدة وأنباء غير سارة
01:25:31 الأنباء السارة هي أن
01:25:33 ماهي الأخبار السيئة ؟
01:25:35 إنها على قيد الحياة
01:25:38 هل أنت على ما يرام ؟
01:25:40 !صغيري ، ِ أعطني عناقا
01:25:42 أنا جد آسفة حبيبي
01:25:45 أمي لقد اعتقدتك ميتة
01:25:47 لقد علمت بأنني كنت عائدة
01:25:54 ما الذي يجري هنا سايبيل ؟
01:25:56 ماذا ؟
01:25:58 هناك مال كثير نستطيع أخذه
01:26:01 ــ أنا لا أعلم أي شئ بشأن ذلك
01:26:07 لقد كنت أمتص أبخرة الغاز
01:26:12 بربك
01:26:14 هل أنت بخير ؟
01:26:18 أنت بخير سيدتي
01:26:20 أنت حقا بخير ِ، أقصد ملمس جميل
01:26:23 المقدار الهائل من المؤانسة من الأم المحبة
01:26:27 التي تركت ابنها وراءها مع مصاص دماء
01:26:30 !ــ أنا لم أسرقك
01:26:33 ــ ما الذي حتى أنت تتكلم عنه ؟
01:26:36 متفاجئة ؟ لا عليك
01:26:38 في حين أن ذلك حدث
01:26:41 !لا أنت من كذب علي
01:26:42 سرقت سيارتي سرقت مالي
01:26:47 دعني أخبرك شيئا
01:26:49 سيارة فاليانت ملك لجدتي
01:26:53 إضافة إلى ذلك هذا مال كازينو الريفيرا
01:26:56 ...و معظمه للجميع ِ،خذ ذلك باستقامة
01:26:58 ...أنا لم أترك ابني مع غريب
01:27:01 بربك
01:27:03 !لقد تركته معك
01:27:13 تستطعين أن تديري هذا الشئ الكامل حول أي طريقة
01:27:17 لا تخبريني بأنك لم تأخذي المال
01:27:20 لقد أخذته، فعلت
01:27:22 لقد استعنت بشخصين
01:27:24 ...و أنت جعلته صافيا و هذا مما جعله غير
01:27:39 حسنا
01:27:41 وجب علينا تغيير السيارات
01:27:55 نحن لن نراك أبدا
01:28:18 نعم نعم ، مهما يكن ،مهما يكن
01:28:21 كان بحوزتهم الشاب في بويز
01:28:23 ــ مورفي ؟
01:28:24 !بئسا
01:28:37 !اقفز إلى السيارة ِ هيا
01:28:43 حسنا
01:28:51 هل هذه حيوانات المومباتس ؟
01:28:53 أبطال الولاية
01:28:57 ما هي حيوانات الوومبات اللعينة علي أية حال ؟
01:28:59 حيوان الوومبات قصير ، صغير و ذو فراء كثيف
01:29:05 إلى أين أنت متوجه على أية حال ؟
01:29:06 أعمال سياتل
01:29:35 لا أستطيع أن أخبرك مدى انزعاج الادارة
01:29:39 لكنك تعلم جيدا مثلي ، نحن لا نسن القوانين
01:29:43 بحق المسيح
01:29:44 أين تعلمت ذلك ، في حلقات بارني فايف
01:29:49 ماذا كان السلاح ؟
01:29:50 a45 لقد كان مزدوجا
01:29:52 نحن نحتاج لهذا
01:29:56 ماذا كان في السيارة غير ذلك ؟
01:29:58 معلومة ليست بحوزتي بعد
01:30:01 جوني
01:30:03 ما الذي تعتقده ؟
01:30:05 أنا أفكر أنها على الاقل
01:30:08 ...أريد أن أمسك بالتافه
01:30:15 ليس هناك أبدا حركة مرورية بالجوار
01:30:19 أكيد ثمة الكثير من رجال الشرطة على ما أعتقد
01:30:24 أسدني خدمة
01:30:26 ــ هلا ركنتها في موقف السيارات ؟
01:30:28 ...شئ ما خاطئ مع مفتاح الإيصال
01:30:30 و أنا لا أريد أن تدحرج السيارة بينما
01:30:33 حسنا
01:30:45 نحن عازمون على إنهاكهم
01:30:47 لنذهب
01:30:49 !وومباتس
01:30:50 !ها نحن يا حيوان الوومباتس
01:30:54 هل ستسافر وحدك ؟
01:30:55 لا ، ما لم تحتسب روح الفريق
01:30:58 !لنذهب يا وومبات
01:31:00 لدي واحدة جديدة
01:31:02 أنصت
01:31:04 ...لحم خنزير مفروم ، لحم خنزير مفروم ، كثير الدهن
01:31:07 !سِِِِِِنهزم الفريق اللعين بكل سهولة سهولة
01:31:11 !لنذهب وومبات
01:31:13 أسدني خدمة
01:31:21 ...جيسي
01:31:22 ...اذهب و انتظرني في التاكسي
01:31:29 شكرا لرعايتك له
01:31:31 طريق آخر بالجوار
01:31:34 أنا لا أستطيع الإفتراض كوني أستطيع الكلام
01:31:37 أنا متوجه إلى مونت فيرنو
01:31:39 نعم ، زورقك
01:31:41 نعم
01:31:44 هنا
01:31:47 ما هذا الشئ ؟
01:31:50 باستثناء مائة ألف دولار استحقققتها
01:31:52 هيا
01:31:55 ــ هذا مال كثير
01:31:58 من أجل هذا النوع من المال
01:32:00 ...لم لا تستطيع
01:32:01 لقد تركت شيئا يمرق من خلالي
01:32:05 علمت آنذاك أنني أريد أن أمضي
01:32:08 من فضلك توقف
01:32:12 لا أستطيع أن أفهم
01:32:14 ما الذي تريدين مني أن أقوله ؟
01:32:15 !أنت تريدنا أن نبقى معك
01:32:17 لا أستطيع سايبيل ، هذا ليس بالشئ السهل
01:32:19 نعم هذا سهل
01:32:21 ما هو الفرق الذي سيحدثه ؟ أنا حتى
01:32:25 لا أستطيع أن أثق بك
01:32:27 لا يهم كم أريد ذلك بشدة
01:32:34 هذا كل ما في الامر ، أليس كذلك ؟
01:32:36 ماذا ؟
01:32:37 إنه ليس أنا التي لا تستطيع أن تثق فيها ِ
01:32:42 سعيد لأنك تعتقدين ذلك
01:32:51 يبدو أنها لم تستطع ثنيك عن الذهاب و البقاء
01:32:54 لا لم تفعل
01:32:57 حقا لقد أحببت أن أكون شريكك
01:33:00 أنت شريك مذهل و جميل
01:33:02 لا مزيد من الهراء ؟
01:33:03 لا مزيد من الهراء
01:33:10 يجب علي أن أذهب
01:33:51 أنا لا أستطيع أن أصدق هذا
01:33:56 هل رأيتني ؟
01:34:16 !إنه هو
01:34:18 هذا صحيح ِ راعي بقر ، إنه أنا ِ
01:34:21 !أمي ، على اليمين
01:34:57 !ابن السافلة
01:35:02 Twat!
01:35:03 !إنه قادم من فوق من جهة اليسار
01:35:30 أمي أين هو ؟
01:35:34 !آه يا إلهي
01:35:41 !أمي استيقظي
01:35:46 !ماما
01:35:59 هيا جيسي
01:36:02 !ابق بعيدا عنا
01:36:04 ...أحيانا الأمور تعمل جيدا لصالحي
01:36:07 ....عندما لا أقتل الأشخاص
01:36:09 !إلمس أمي و سأقتلك
01:36:16 هل تريد أن تقاتل ؟
01:36:18 هل تريد أن تقاتل ؟
01:36:30 الآن ، الذي أريده هو مالي
01:36:34 !كله
01:36:36 و أنت ستذهبين لتحصلي عليه من أجلي
01:36:40 هو بحوزة مايكل
01:36:43 أنت لا تعلمين أين هو ؟
01:36:45 لدي فكرة حسنة أين نجده
01:36:48 ...سأحتجزه في هذه القطعة من الخردة
01:36:50 بينما أنت تذهبين وتجدين المال من أجلي
01:36:54 انهض
01:37:03 كنت أتسائل
01:37:05 كانت مصقولة لعدة سنين
01:37:08 دعنا نرى
01:37:11 و في ذمتك 24 ألف دولار لمدة خمس سنوات
01:37:16 كيف تعتزم الدفع من أجل تلك الديون ؟
01:37:17 حسنا المال هو الملك
01:37:27 !ألكم الحشرة الزرقاء
01:37:28 ــ ماذا كان ذلك الشئ اللعين ؟
01:37:33 أنا و أمي ، كنا في السيارة لوقت طويل ِ
01:37:36 حسنا ، أنت لست بصبي
01:37:40 أنت لا تخيفني أنت تعلم ذلك ؟
01:37:42 لا ، أنا لا أصدق بأنني أفعل
01:37:45 أظن أن والدتك علمتك بشكل جيد
01:37:48 نعم ، فعلت
01:38:01 ألكم الحشرة الصفراء
01:38:06 ماذا ؟ ألا تريد أن تلعب من جديد ؟
01:38:13 !مايكل
01:38:25 مورفي لديه جيسي
01:38:28 هو يريد المال و سيدعه يذهب
01:38:41 رجاءا مايكل
01:38:46 أتعلمين
01:38:50 أنا حتى لم أعرفه
01:38:53 جميل و هادئ ؟
01:38:55 من فضلك تحدث إلي
01:38:59 يسعى كل إلى الآخر ؟
01:39:44 ما الذي أنا عازمة على فعله ؟
01:39:49 ما الذي أنا عازمة القيام به ؟
01:39:50 ...إلهي ، ما الذي أنا عازمة على
01:39:56 أريدك أن تصغي إلي ِ، حسنا
01:40:01 ــ نحن سنذهب لاستعادة جيسي
01:40:10 أعدك بأننا سنذهب لاسترجاعه
01:40:17 حسنا
01:40:24 ما الذي نحن بصدد فعله ؟
01:40:27 ماذا يجدر بكل واحد القيام به إزاء هذه الوضعية
01:40:33 اتصل بالشرطة
01:40:37 أهلا أيها الوسيم
01:40:39 إما أن تترك التدخين أو تبتاع لك ولاعة جديدة
01:40:44 أحب هذا
01:40:46 أنتم يا شباب ، لقد حصلنا على اتصال بشأن عمل الريفيرا
01:40:48 مفاده أن الشباب الذين قاموا بالسرقة
01:40:50 أين ؟
01:40:51 ًديوك ريفرً ميل في مونت فيرنون
01:40:54 مازالوا متوجهين نحو الشمال ِ
01:40:56 نعم سيدي الاسم
01:40:57 توماس ج مورفي
01:41:40 لا تقلق
01:41:42 هؤلاء الشباب من الكتاب
01:41:44 إنهم فقط يريدون
01:41:46 لا شئ سيحصل لي
01:41:50 حلو
01:41:51 ــ ظننت أنك تريد هذا
01:41:55 من الذي يحمل هذه ؟
01:41:56 أنت كتبت كل هذا فوقه
01:41:59 جيد جاك
01:42:03 أردت قوة نارية ؟
01:42:11 أخبرتك بأن تحضر بضعة أشخاص يا جالك
01:42:14 ثق بي ، إنه يشكل بضعة أشخاص
01:42:18 من هذا الولد ؟
01:42:20 في المقام الاول ، إنه ليس ولد
01:42:22 إنه أربعة ونصف قدم من المال
01:42:25 إنه يعجبني الآن
01:42:27 احرص على أن تبقيه يتنفس
01:42:30 هل أنت جائع ؟
01:42:32 أتريد ساندويتش ؟
01:42:34 لا
01:42:35 هيا يا ولد
01:42:47 هل تريد ساندويتش الهلام ؟
01:42:50 نعم
01:42:52 صلني باللجنة التنفيذية و فريق الأسلحة و التكتيكات الخاصة
01:42:55 أنا لا أهتم أين تنال منهم
01:42:58 سياتل اللعينة بخير ، فقط نل منهم
01:43:05 أهلا جاك
01:43:07 جميل أن أراك ، استطعت أن تجعلها في الوقت المناسب ِ
01:43:18 أين الطفل ؟
01:43:20 أحد الأعمال ينادينا
01:43:21 أنا لا أحتاجك جاك
01:43:23 الآن ، أريد أن آخذ هذه إلى فوق معك
01:43:26 إنه هنا مايكل ِ
01:43:32 لا تحاول
01:43:38 هل أنت بخير جيسي ؟
01:43:40 إنه بخير
01:43:41 دعنا نتم الصفقة
01:43:47 ...ما هي الذروة ؟ أقصد
01:43:49 ...اعتقدتك تتطلع لهذا ِِِِِِِ
01:43:51 سايبيل أسفل ، هناك
01:43:53 إذا لم نرجع خلال خمس دقائق
01:43:56 أنت لم تتصل بالشرطة يا مايك
01:43:59 الان ، لم لا ترمي الحقيبة فوق
01:44:01 ما من مشكلة ِ،أرسل جيسي إلى الفوق من هنا
01:44:04 انطلق مباشرة جاك
01:44:18 أنت تنطلق ببطئ
01:44:26 جاك قم بحركة واحدة باتجاه الطفل
01:44:28 سيقوم بذري فطيرة الكرز فوق
01:44:33 إنه يملك لهجة منحطة مايك
01:44:36 استمر بالقدوم جيسي
01:44:38 هيا جاك
01:44:44 !جيد
01:44:45 أريد فقط أن أتمشى قليلا من هنا مع جيسي
01:44:47 ...و أنت خذ المال كله
01:44:49 إنه لسخاء منك مايك
01:44:55 آمل أنك أنت هاملتون
01:44:57 نعم ، إنه أنا عزيزي ، أنا عند المال
01:45:00 جاك ، اذهب لتشغيل الطائرة
01:45:03 أمهلني خمس دقائق و سأكون خارجا من هنا
01:45:13 إنه شخص سئ يا ولد
01:45:17 ربما ليس سيئا بقدري
01:45:19 ...فقط نفس الشئ
01:45:20 أنت يا مايكل، إلى الامام مع كل الشباب السيئين
01:45:23 ...تبدو و كأنك تفتقد إلى نقطة
01:45:27 إنكم جميعا تتناسون القاعدة
01:45:29 القاعدة الذهبية
01:45:31 ...و التي هي
01:45:33 الذي يمتلك مسدس ذو مؤخرة كبيرة
01:45:35 كانت لتساعد بالطبع
01:45:45 ما يكل ، آمل أنك لم تخرب هذه
01:45:49 هذا سيكون سهلا
01:45:53 ...إذا ، أنا ذاهب لأتفقد
01:45:55 ...فقط للتأكد
01:46:05 ما هذه ؟
01:46:07 !صحيفة لعينة
01:46:11 !اللعنة
01:46:24 ما اللعنة ؟
01:46:25 !اهرب جيسي اهرب
01:46:27 العملاء الفيدراليون، أيديكم إلى الأعلى الآن!
01:46:31 !بئسا
01:46:33 حسنا ، هذا جيد
01:46:45 الأسلحة إلى الارض ، الآن!
01:46:54 لقد قلت خمس دقائق مايك
01:46:57 نعم ، لقد كذبت
01:47:00 أترى ،أنت شخص سئ
01:47:04 .الحقيقة ، أنني والشباب أمثالي يموتون مشتعلين
01:47:08 ...تستطيع أن تموت مضرجا بدمائك ، إنه فوقك
01:47:11 أنا ؟ أنا أعتزم العودة ِ
01:47:17 نعم ِ أنت ستعود يا مايك
01:47:19 من قال لك بأن تستدير ؟
01:47:21 أنت سترجع للحقيبة
01:47:38 احمل هذه
01:47:58 !اهرب يا ولد
01:48:22 !جاك
01:48:40 !بئسا
01:48:48 !خذه للاسعاف
01:48:52 لقد كان تصرفا أحمقا جاك
01:48:53 - لقد كان تصرفا أحمقا
01:48:56 اخطوا إلى الخارج الآن!
01:48:58 ...هل كان حقا
01:49:00 ...رجلك العجوز ؟
01:49:08 من الذي يعتزم قيادة الطائرة ؟
01:49:21 !ابن الزانية
01:49:36 I لا أستطيع أن أتركك تغادر من هنا!
01:49:38 هل فهمت ذلك ؟
01:49:44 هذه الأخيرة المتبقية منها يا ولد
01:49:53 أنا سأغطيك
01:50:36 "أمي الحبيبة ، ألن تحرريني "
01:50:40 إذا لم تأت إلى الخارج الآن مورفي
01:50:44 !أنت لا تريد واحدا مني
01:50:53 أمهلني ثانية ِ، أيهما الذي تعنيه ؟
01:50:55 إنه ليس مورفي
01:50:56 !وجب علي أن أخرجه من هنا
01:52:07 !جيسي
01:52:08 !ــ أمي
01:52:11 !لا ، من هذه الطريق
01:52:30 هل تعرفت علي الآن ؟
01:52:37 لأنني تعرفت عليك
01:52:49 مهلا
01:52:58 !لا أحد يطلق النار
01:53:05 إنه لا يستسلم
01:53:42 !بئسا
01:53:46 احرص على أن يكون كل واحد بخير
01:54:04 أردت حقا أن أحصل على هذا حيا
01:54:09 أنا سعيد لأنه لم يستسلم
01:54:11 لم أكن لأنل منه
01:54:15 !فيلاس
01:54:17 تنظيف صغير هنا
01:54:20 شكرا
01:54:21 العملاء الفيدراليون
01:54:24 مع آخر الرجال الثلاثة المسؤولين عن
01:54:27 لقد قتلوا في تبادل لاطلاق النار مع
01:54:33 للأسف ، آخر ستة رجال
01:54:38 المال ربما لن يعرف مكانه أبدا
01:54:40 هل رأى أحد منكم سيارة الإسعاف خاصتي ؟
01:55:04 حقا هذه الأشياء تعمل
01:55:07 ساعديني على النهوض
01:55:20 لقد اعتقدتك ميتا
01:55:24 فعلت
01:59:20 استعداد
01:59:22 وأنت تسير إلى الوراء ، بحق.
01:59:26 وأنت تسير مرة أخرى...
01:59:28 ... إلى المستقبل ، رجل!
01:59:31 ابقا حيث أنت
01:59:35 ترجمة