8MM
|
00:01:24 |
أهلاً في ميامي . |
00:01:25 |
خلال وجودك في المطار , لاحظ قوانين فلوريدا من فضلك... |
00:01:29 |
...التي تمنع التدخين في المحطة . |
00:01:31 |
شكراً لعدم تدخينك . |
00:02:49 |
كان صهرك يتوقف عند المصبغة في النهار . |
00:02:52 |
وكان يقابل هذه المرأة كل ليلة . |
00:02:56 |
التفاصيل موجودة في تقريري |
00:03:01 |
هذه أنباء محزنة , أعرف ذلك . |
00:03:04 |
إنه متحفظ , أليس كذلك ؟ |
00:03:06 |
يا له من أبله ! |
00:03:08 |
أحاول إنذار ابنتي |
00:03:11 |
أقلق بأمر ولديهما بالأخص . |
00:03:14 |
ستجدين فاتورتي بالمغلّف , |
00:03:17 |
أجل سيد "ويلز" , شكراً لك . |
00:03:20 |
طبعاً أيتها السيناتور , |
00:03:23 |
سأكون على اتصال بك . |
00:04:01 |
مرحباً ؟ |
00:04:03 |
لقد عدت . |
00:04:05 |
نحن هنا . |
00:04:07 |
كيف جرت الأمور ؟ |
00:04:09 |
بخير على ما أظن . |
00:04:10 |
جيّد . |
00:04:11 |
لقد عاد والدك إلى المنزل , عزيزتي . |
00:04:14 |
كيف يجري العمل على الكتاب المدرسي ؟ |
00:04:17 |
لدي 10 آلاف كلمة حول مشروع المسرح الفدرالي . |
00:04:21 |
يجب أن تكون 4 آلاف ولا يريد المؤلف تغيير شيء . |
00:04:24 |
لذا فالعمل سيء نوعاً ما . |
00:04:27 |
كيف كانت ميامي ؟ |
00:04:28 |
بخير , شعرت بالوحدة . |
00:04:30 |
لن أقبل بالعيش هناك مهما دفعوا لي . |
00:04:32 |
لمَ ذهبت إذاً ؟ |
00:04:34 |
لدى السيناتور "مايكلسن" أصدقاء نافذون . |
00:04:43 |
مرحباً "سندريلا" . |
00:04:45 |
هل اشتقتي إلي ؟ فأنا اشتقت إليك جداً . |
00:04:48 |
هذه صغيرتي الحبيبة . |
00:04:49 |
اشتاقت إليك , وأنا اشتقت إليك . |
00:04:53 |
هل كنت تدخن ؟ |
00:04:56 |
أدخّن ؟ لم أكن أدخّن . |
00:04:59 |
عزيزي أرجوك . |
00:05:01 |
تفوح منك رائحة قوية . |
00:05:03 |
"إيمي" , |
00:05:06 |
هل هذا أول ما تقولينه لي |
00:05:08 |
- تتهمينني ؟ |
00:05:12 |
لست أدخّن , لقد ناقشنا الأمر . |
00:05:16 |
سأُعد العشاء , هل أنتِ جائعة ؟ |
00:05:18 |
هل أنت من سيطهو ؟ |
00:05:23 |
اشتقتُ إليك . |
00:05:30 |
لا أحب عندما ترحل . |
00:05:37 |
هل أذهب إليها أنا ؟ |
00:05:39 |
أنا سأذهب إليها . |
00:05:52 |
تعالي . |
00:05:53 |
ما الأمر يا "سندريلا" ؟ |
00:05:57 |
اهدئي . |
00:06:07 |
أنا أحبّك . |
00:06:11 |
وأنا أحبّك . |
00:06:26 |
عزيزي , اتصال لك . |
00:06:36 |
حسناً , سأرد على المخابرة . |
00:06:38 |
متأسف , كنت أبدّل الهاتف . |
00:06:44 |
تشرّفت بمعرفتك , سيّد "لونغدايل" . |
00:06:47 |
كيف بإمكاني مساعدتك ؟ |
00:06:54 |
الساعة الرابعة تناسبني تماماً . |
00:07:00 |
لا , أظنني أعرف المكان . |
00:07:41 |
سيّد ويلز , أنا "دانيال لونغدايل" |
00:07:44 |
تشرّفت . |
00:07:45 |
أنا محامي آل "كريستيان" |
00:07:48 |
هذه السيّدة "كريستيان" . |
00:07:49 |
تشرفت بمقابلتك سيّدتي . |
00:07:51 |
لقد أوصونا باستخدامك سيّد "ويلز" . |
00:07:54 |
كلّمت شركاء لي في "هاريسبورغ" |
00:07:58 |
لديك أصدقاء نافذون . |
00:07:59 |
لقد كنت محظوظاً بتقديم خدمات لأشخاص أنا معجب بهم . |
00:08:03 |
لقد أثنوا على تكتمك... |
00:08:05 |
...والتزامك المطلق بالسرية التامة . |
00:08:09 |
شكراً لك . |
00:08:12 |
كما تعلم توفي زوجي مؤخراً . |
00:08:16 |
أتقدم إليك بالتعازي سيدة "كريستيان" . |
00:08:18 |
وقد تركني موته في نوع من معضلة . |
00:08:23 |
سأفعل ما بوسعي للمساعدة . |
00:08:26 |
هذا مكتب زوجي الخاص . |
00:08:29 |
لم يدخل العديدون هذه الغرفة . |
00:08:34 |
عمل والدي في مصنع "بيتسبرغ" . |
00:08:36 |
في شركة "إيرفن" للفولاذ , على ما أظن . |
00:08:38 |
لكنك دخلت جامعة "بين" بفضل منحة دراسية . |
00:08:41 |
هذا صحيح . |
00:08:42 |
تخصص "بيرز" بالمحاماة والمالية . |
00:08:44 |
ارتأيت أن لهذا التخصص مستقبلاً واعداً . |
00:08:47 |
زوجك رجل أسطوري . |
00:08:48 |
اجلس من فضلك . |
00:08:50 |
دام زواجنا 45 عاماً . |
00:08:52 |
لدينا 4 أولاد و 7 أحفاد . |
00:08:56 |
لكن شغفه الحقيقي... |
00:08:58 |
...كان لعمله . |
00:08:59 |
لكنه كان دائماً مخلصاً . |
00:09:01 |
لقد أحببته بعمق . |
00:09:04 |
أتفهم ذلك . |
00:09:08 |
"دانيال" . |
00:09:10 |
زوجي كان الوحيد الذي يعرف تركيبة هذه الخزنة . |
00:09:14 |
اضطررنا إلى استخدام محترف لفتحها . |
00:09:16 |
منعت الجميع... |
00:09:18 |
...من رؤية محتواها . |
00:09:20 |
شعرت أن هذه ممتلكات زوجي الخاصة . |
00:09:24 |
لم... |
00:09:26 |
لم أدرك... |
00:09:29 |
هلاّ تودين إخباري بما وجدته ؟ |
00:09:34 |
نقود , وأسهم بورصة . |
00:09:36 |
لاشيء خارج عن المألوف إلا هذا . |
00:09:42 |
إنه فيلم... |
00:09:45 |
...حيث تظهر فيه فتاة مقتولة . |
00:09:47 |
لست متأكداً من أنني أفهم . |
00:09:49 |
إنه واقعي جداً . |
00:09:51 |
ولكن كم من شخص يموت بصورة واقعية |
00:09:54 |
في الأفلام وعلى التلفاز يومياً ؟ |
00:09:57 |
يبدأ كفيلم خلاعي . |
00:10:01 |
ويتحول بسرعة إلى فيلم عنيف ودموي . |
00:10:09 |
يبدو لي أنكما تتكلمان عمّا يدعى |
00:10:11 |
كما أعلم أن هذه الأفلام مجرد تمثيل . |
00:10:14 |
فولكلور في صناعة أفلام الدّعارة |
00:10:17 |
هذا ما شرحته للسيّدة "كريستيان" . |
00:10:19 |
على الأرجح أنه من الأفلام السادية الماسوشية . |
00:10:22 |
اغتصاب وعنف زائفان . |
00:10:24 |
يصعب مشاهدتها ولكن يمكن تصويرها . |
00:10:26 |
بواسطة الدم المزيف والمؤثرات الخاصة . |
00:10:28 |
هلاّ تشاهد الفيلم وتطلعنا على رأيك ؟ |
00:10:32 |
كل ما أريده ... |
00:10:33 |
هو معرفة أن هذه الفظاعة مزيّفة . |
00:10:38 |
أريد إثباتاً . |
00:12:30 |
حسناً . |
00:12:31 |
أيًّا كان من صنع الفيلم , |
00:12:34 |
لكنني لست بخبير . |
00:12:38 |
لا يمكن . |
00:12:39 |
هذا ليس ضرورياً لأسباب عدة . |
00:12:42 |
وأبرزها سمعة السيد "كريستيان" . |
00:12:47 |
نريدك أن تكتشف من صنع هذا الفيلم . |
00:12:49 |
وما إذا كان حقيقياً . |
00:12:51 |
يمكنك طلب أي ثمن . |
00:12:52 |
سنزودك بما يلزمك لشراء المعلومات . |
00:12:58 |
كل ما يمكنني التحقيق بأمره هو الفتاة . |
00:13:00 |
سأعالجها كحالة شخص مفقود . |
00:13:02 |
مفهوم . |
00:13:03 |
بالطبع... |
00:13:05 |
علينا التأكد من أنك لن تنسخ الفيلم . |
00:13:08 |
أعدك بذلك . |
00:13:10 |
لكنني سأتعامل معك مباشرة سيّدة "كريستيان" . |
00:13:13 |
أنت وحدك . |
00:13:14 |
علاقاتك بمحاميك تعنيك أنت . |
00:13:16 |
- ولا أقصد الإهانة . |
00:13:18 |
أدرك أنك فكرت مليًّا بالأمر . |
00:13:23 |
كان بإمكانك إتلاف الفيلم . |
00:13:24 |
أكّد لي أن الفتاة المسكينة لم تُقتل . |
00:13:27 |
أرجوك . |
00:13:28 |
جدها على قيد الحياة . |
00:13:30 |
سأفعل ما بوسعي , سيّدتي . |
00:14:12 |
إلى "كليفلاند" ؟ |
00:14:13 |
لقد عدت لتوّك إلى المنزل . |
00:14:14 |
أتمنى لو بإمكاني البقاء . |
00:14:17 |
وتؤمن المال لجامعة "سندي" . |
00:14:19 |
وإن كنت عند حسن ظن السيّدة "كريستيان" |
00:14:21 |
قد تكون هذه الفرصة التي تلزمنا . |
00:14:23 |
لم أعرف أنّنا بحاجة إلى فرصة . |
00:14:24 |
والدك يظن عكس ذلك . |
00:14:29 |
كيف كانت السيّدة "كرسيتيان" ؟ |
00:14:32 |
كما تتوقعين . أشفق عليها . |
00:14:36 |
إنها قضية شخص مفقود . |
00:14:37 |
قلت لها بأني سأمنحها أسبوعين أو ثلاثة أسابيع . |
00:14:40 |
لا يمكنني تكريس وقت أكثر من ذلك |
00:14:43 |
هذا كل ما يمكنني إخبارك . |
00:14:48 |
هذه هي الحال دائماً . |
00:14:51 |
- لقد استيقظت , سأصعد إليها . |
00:15:22 |
- ستأخذ المسدّس معك ? |
00:15:24 |
إذاً لا تأخذه . |
00:15:25 |
لن أستعمله .إنه مجرد تدبير وقائي , لاتقلقي . |
00:15:28 |
هلاّ تتصل بي عند وصولك ؟ من فضلك . |
00:15:45 |
لقد استخدمني ثنائي يقيم في "فيلادلفيا" |
00:15:50 |
قبل بضعة أيّام أقلاّ فتاة على الطريق 81 |
00:15:53 |
فتاة هاربة , تبلغ الثامنة عشرة تقريباً . |
00:15:55 |
قدّما لها الطّعام . |
00:15:59 |
بأن تتصل بمنزلها على الأقل . |
00:16:01 |
وكما هو متوقع , |
00:16:04 |
وكانت هذه آخر مرة رأياها . |
00:16:06 |
لدي صديق في قسم الشرطة أعدّ صورة لها . |
00:16:09 |
يريدان معرفة إن يمكنني تحديد هويتها . |
00:16:12 |
فينقلان رسالة إلى والديها . |
00:16:14 |
ليعلما بأن الفتاة حية وبخير . |
00:16:17 |
أتمانع إن تأكدت من صحة هويتك ؟ |
00:16:19 |
تفضّل . |
00:16:21 |
أردت البحث عنها كما تشاء , |
00:16:24 |
يبلغ عما يتراوح بين 850 ألفاً |
00:16:27 |
لدينا قدر الإمكان من المعلومات على الكومبيوتر |
00:16:31 |
تصنف الملفات حسب السنة والولاية حيث اختفوا . |
00:16:33 |
نحاول الفصل بين ملفات الأولاد والراشدين |
00:16:36 |
- هناك آلة قهموة في الردهة . |
00:16:38 |
إنها رهيبة . |
00:16:39 |
لكنها ستكون رفيقك المفضّل بعد أيام . |
00:16:41 |
إن صمدت حتى تلك الفترة . |
00:16:43 |
بالتوفيق . |
00:16:48 |
مرحباً عزيزتي , هذا أنا . |
00:16:49 |
كيف حالك ؟ |
00:16:50 |
بخير . |
00:16:52 |
أين أنت ؟ |
00:16:53 |
مازلت في كليفلاند . |
00:16:56 |
إنها رائعة . إنها نائمة . |
00:16:59 |
- اشتقت إليك كثيراً . |
00:17:03 |
سأتصل بك غداً مساءً . |
00:17:06 |
حسناً , عمت مساءً . |
00:17:07 |
عمتِ مساءً حبيبتي . |
00:17:51 |
مرحباً سيّدة "كريستيان" . |
00:17:53 |
إليك ما اكتشفته . |
00:17:55 |
تفقدت نوع الفيلم . |
00:17:58 |
والشركة التي صنعته توقفت عن تصنيعه عام 1992 |
00:18:02 |
إذاً صُوِّر الفيلم قبل ذلك . |
00:18:04 |
أجل وربما أبالغ في التدقيق . |
00:18:07 |
ولكن ربّما عليك تفقد سجلات زوجك المالية |
00:18:11 |
قبل 6 أو 7 أعوام . |
00:18:12 |
في حال كان فيها شيء خارج عن المألوف . |
00:18:15 |
من الواضح أن هذا ليس من الأفلام التي |
00:18:19 |
إذاً تظنه فريداً من نوعه . |
00:18:21 |
الفيلم هو كل ما نملكه . |
00:18:25 |
على عكس أفلام الفيديو لم يصنع لإعداد نسخ منه . |
00:18:28 |
مهما كان ذلك أشعر... |
00:18:30 |
أن ليس هنالك نسخ عديدة منه |
00:18:33 |
إنني أبحث عن فتاة |
00:18:37 |
ومع حصول هذا الأمر قبل 6 أو 7 أعوام . |
00:18:39 |
فإن إيجاد الشخص الذي صوّر الفيلم |
00:18:44 |
أعرف أنك ستنجح فأنت تقوم بعمل رائع . |
00:18:47 |
أرجوك أخبرني بأنك ستتابع التحقيق . |
00:18:50 |
سأفعل ذلك . سأتابع المحاولة لأجلك . |
00:18:52 |
يمكنك الاعتماد عليّ . |
00:18:56 |
لا يمكننا الرد على الهاتف حالياً. |
00:19:00 |
عزيزتي , هذا أنا . |
00:19:02 |
متأسف إن نسيت الاتصال بك مساء أمس . |
00:19:05 |
لن أنسى الليلة . |
00:19:07 |
أعلم أنه مضى وقت طويل على غيابي . |
00:19:09 |
أحبك واشتقت إليك . سنتحدث الليلة . |
00:20:31 |
مرحباً . هل تبحث عن "جانيت" ؟ |
00:20:39 |
مرحباً سيّدة "ماثيوز" . |
00:20:41 |
أنا "توماس هارت" . محقق مرخّص له من الولاية . |
00:20:44 |
استخدمني مركز موارد الولايات المتحدة . |
00:20:48 |
كجزء من تدقيق داخلي . إن كان لديك وقت فراغ . |
00:20:50 |
أريد موعداً معك لأسألك عن اختفاء ابنتك "ماري آن" . |
00:20:55 |
كلّمت وسيطكم لدى الـ"إف بي آي" البارحة . |
00:20:59 |
"نيل كول" ؟ |
00:21:01 |
أجل العميل "كول" أخبرني أنه سيتصل بك |
00:21:05 |
ألم يتصل بك ؟ |
00:21:13 |
هل هذه أنت ؟ |
00:21:16 |
تبدين وكأنك في سن الخامسة . |
00:21:18 |
كنت أكبر بقليل . |
00:21:20 |
جميل . |
00:21:24 |
من المهم ألاّ تَدَعي هذا يزيد من آمالك . |
00:21:29 |
لن يؤثر ذلك في الجهود المبذولة حالياً . |
00:21:33 |
ما أقوله . أرجوك اعلمي... |
00:21:35 |
أنني لست هنا لأولّد لديك آمالاً خاطئة . |
00:21:41 |
كنا نتشاجر باستمرار أنا و "ماري آن"... |
00:21:45 |
وزوجي . |
00:21:46 |
كانت تكرهه . |
00:21:48 |
لأنه لم يكن والدها الحقيقي . |
00:21:50 |
كانت تواجه مشاكل هنا وفي المدرسة . |
00:21:54 |
مشاكل . |
00:21:55 |
لم تكن تحب القوانين . أظنّها ورثت ذلك عني . |
00:21:59 |
كان عليّ تعلم ذلك بالطريقة الصعبة . |
00:22:03 |
أيمكنني مكالمة زوجك ؟ |
00:22:04 |
والدها غير الحقيقي . |
00:22:06 |
"ديف" ؟ |
00:22:07 |
لقد رحل . |
00:22:09 |
بعد عامين من اختفاء "ماري آن" |
00:22:11 |
كانت تكرهه طوال الوقت . |
00:22:14 |
خسرتها بسببه ثم خسرته . |
00:22:19 |
أنا الوحيدة التي ما زالت هنا . |
00:22:22 |
هل كان لـ"ماري آن" حبيب ؟ |
00:22:24 |
كانت تخرج خلسة مع أحدهم . |
00:22:27 |
رفضت إخباري من يكون . |
00:22:29 |
كانت تعود إلى المنزل وعليها آثار عض . |
00:22:34 |
يؤسفني ذِكر هذا الأمر ولكن في ظل هذه الظروف... |
00:22:37 |
مع زوج أمّها . |
00:22:39 |
هل كان هنالك أيّة مؤشّرات اعتداء |
00:22:42 |
لم يكن هنالك شيء كهذا . |
00:22:46 |
ولم يحصل شيء كذلك قطّ . |
00:22:49 |
أعتذر . كان عليّ أن أسأل . |
00:22:53 |
هذه هدايا أعياد مولدها . |
00:22:57 |
ستكون بانتظارها عند عودتها . |
00:23:02 |
حصل هذا لأنني صفعتها . |
00:23:05 |
أعرف ذلك . |
00:23:08 |
كنّا نتشاجر بسبب "ديف" . وكانت تستفزّني . |
00:23:12 |
فصفعتها . |
00:23:15 |
يا إلهي ! |
00:23:18 |
في اليوم التالي كانت قد هربت . |
00:23:20 |
عندما يهربون الأولاد غالباً ما يتركون رسالة . |
00:23:23 |
عادة بسبب الشعور بالذنب . |
00:23:25 |
لم تترك رسالة . |
00:23:27 |
بحثت الشركة عنها . |
00:23:28 |
يختلف الاختطاف عن الهروب من المنزل . |
00:23:31 |
أحياناً لا تعطي الشرطة الأولوية للرسالة |
00:23:34 |
لم يكن هنالك شيء . |
00:23:38 |
ربّما أنت محقة ولكن أتسمحين لي بالبحث ؟ |
00:23:43 |
تقول لي... |
00:23:44 |
ألا أتفاءل كثيراً . |
00:23:47 |
ألا أتأمل الكثير . |
00:23:54 |
تفضّل . |
00:23:56 |
أحتاج إلى مشروب . |
00:23:58 |
شكراً . |
00:25:43 |
أمّي العزيزة . |
00:25:45 |
... فذلك ربّما يعني أنني أتّصل بك من |
00:25:49 |
إنني أترك مذكراتي اليومية خلفي لتعلمي لما رحلت . |
00:25:53 |
ليس لأنك صفعتني . |
00:25:55 |
خبّأت هذه لئلا يجدها "ديف" الأحمق . |
00:25:58 |
أنا و "وارن أندرسن" متحابان . |
00:26:00 |
سأبدأ حياة جديدة معه . |
00:26:02 |
يملك والد "وارن" ورشةً في البلدة . |
00:26:05 |
ولكن لدى "وارن" مخططات أكبر . |
00:26:07 |
سيصبح "وارن" بطلاً في أفلام الأكشن . |
00:26:10 |
ويقول أنني أجمل من معظم الممثّلات . |
00:26:12 |
وقد أصبح نجمة أيضاً . |
00:26:14 |
تريد مشروباً . |
00:26:16 |
ونحن نتجول في "هوليوود" |
00:26:18 |
ستلمع عيناي وسيلاحظ الجميع ذلك لأنني مغرمة . |
00:26:24 |
كنت محقة . لم أجد شيئاً . |
00:26:28 |
أعددت لك مشروباً . |
00:26:29 |
لا , أشكرك . لدي عمل أنجزه . |
00:26:32 |
سأزورك مساء غد . |
00:26:34 |
عندما تقرئين الرسالة سنكون على الأرجح قد تزوجنا . |
00:26:38 |
لا تبحثي عنّي لأنني لن أعود . |
00:26:41 |
ربما سترينني يوماً ما على التلفاز أو في مجلّة . |
00:26:45 |
لا تقلقي بشأني . |
00:26:48 |
سيّد "أندرسون" ؟ |
00:26:52 |
أجل , من أنت ؟ |
00:26:53 |
"توم هارت" اعذرني إن لم أصافحك . |
00:26:56 |
إنني أبحث عن ابنك . |
00:27:00 |
طبعاً . |
00:27:02 |
ما الأمر . هل أنت شرطي ؟ |
00:27:05 |
لا سيّدي . |
00:27:06 |
أنا صديق قديم له . في الواقع أدين له ببعض المال . |
00:27:10 |
أنت تدين له بالمال ؟ |
00:27:12 |
هذا أمر جديد . |
00:27:15 |
يمكنك تركه هنا إن شئت . |
00:27:18 |
إنت كنت لا تمانع أودّ أن أبعثه له . |
00:27:21 |
أليس في "كاليفورنيا" ؟ |
00:27:24 |
"كاليفورنيا" ؟ |
00:27:27 |
بنَي , أتعرف أين يقع سجن "فايتفيل" ؟ |
00:27:31 |
هذا مكان "وارن" . |
00:27:33 |
يسجن لمدة 8 أشهر بتهمة الخلع والكسر . |
00:27:38 |
شكراً لك . |
00:27:42 |
أجل , عرفتها . |
00:27:46 |
تركت تلك الساقطة قبل انتقالي إلى "لوس أنجلوس" . |
00:27:49 |
كانت تطرق بابي وكأنها تلاحقني . |
00:27:52 |
قلت للساقطة أن تذهب إلى الجحيم . |
00:27:56 |
إلى أين ذهبت ؟ |
00:27:59 |
ربّما إلى الجحيم . |
00:28:02 |
لا أدري ولا آبه لذلك . |
00:28:06 |
قالت أنها قد تعمل في حانة للتّعرّي أو ما شابه . |
00:28:09 |
برأيي لم يكن نهداها رائعين . |
00:28:14 |
هل سمعت عنها شيئاً بعد ذلك . |
00:28:17 |
لمجرد أنني ضاجعتها في المدرسة |
00:28:21 |
ذهبت إلى "هوليوود" لتصبح نجمة سينمائية كبيرة . |
00:28:24 |
وأنا كذلك فأنظر أين أنا الآن . |
00:28:31 |
لم لا تعطيني سيجارة ؟ |
00:28:41 |
أنا لا أدخّن . |
00:28:46 |
كيف حالك ؟ |
00:28:48 |
أنا بخير . |
00:28:49 |
من صوتك لا تبدو بخير . |
00:28:51 |
ليس الأمر سهلاً . |
00:28:53 |
لماذا ؟ ما الذي يجري ؟ |
00:28:55 |
الأمر أصعب مما ظننت . فقط . |
00:28:57 |
هل بدأت القضية تؤثر فيك ؟ |
00:28:59 |
لديّ دليل لا يمكنني تجاهله . |
00:29:01 |
كدت أنتهي . اشتقت إليك . |
00:29:03 |
وأنا اشتقت إليك أيضاً . |
00:29:04 |
قبّل "سندي" من أجلي . |
00:29:06 |
حسناً . انتظر . أظنّها تريد أن تقول لك وداعاً . |
00:29:09 |
مرحباً صغيرتي . مرحباً حبيبتي . |
00:29:12 |
مرحباً "سندريلا" . |
00:29:14 |
إنها تلمس الهاتف . |
00:29:17 |
عليك أن ترى وجهها عندما سمعت صوتك . |
00:29:20 |
أحبّك . |
00:29:21 |
وأنا أحبك أيضاً . إلى اللقاء . |
00:29:26 |
كنت أُعد العشاء . |
00:29:28 |
أعددت ما يكفي لشخصين . |
00:29:31 |
متأسف لا يمكنني البقاء . |
00:29:33 |
أردّت إعلامك أنني كلمت رؤسائي في الوكالة . |
00:29:37 |
وأعلمتهم بإبقاء قضية "ماري آن" مفتوحة . |
00:29:41 |
حسناً . |
00:29:43 |
ابقَ لتناول مشروب على الأقل . |
00:29:50 |
أمتأكد من أنّك لست جائعاً . |
00:29:52 |
سيكون لطيفاً أن أتناول العشاء بلا التلفاز لمرّة . |
00:29:55 |
أمامي طريق طويلة . |
00:29:57 |
تناول الطعام لوحدك من أكثر الأمور كآبة . |
00:30:00 |
لا أدري لماذا خلتني سأعتاد ذلك بعد كل هذا الوقت . |
00:30:14 |
سيّدة "ماثيوز" ؟ |
00:30:16 |
"جانيت" . |
00:30:19 |
أتفكّرين... |
00:30:21 |
أتتقبّلين أن "ماري آن" قد لا تعود أبداً ؟ |
00:30:25 |
أفكّر بذلك يومياً . |
00:30:27 |
كلّما رنّ الهاتف . |
00:30:29 |
في كل مرّة . مازلت أظن أنها قد تكون هي . |
00:30:33 |
إنّها كل ما أفكر به . |
00:30:37 |
أيمكنك إخباري... |
00:30:39 |
إن كان عليك اتخاذ قرار... |
00:30:43 |
بين تصورها في مكان ما . |
00:30:47 |
تحيا حياة جيّدة وسعيدة . |
00:30:51 |
ولكنك لا تعرفين... |
00:30:54 |
ولن تعرفي أبداً |
00:30:57 |
أو أنّها تعرّضت لأسوأ الاحتمالات |
00:31:00 |
وأنّها ماتت . |
00:31:02 |
ولكنك تعرفين |
00:31:05 |
أخيراً تعرفين |
00:31:08 |
ما أصابها . |
00:31:11 |
ما الذي أختاره ؟ |
00:31:14 |
أجل . |
00:31:19 |
أختار أن أعرف . |
00:31:23 |
أحتاج إلى أن أعرف . |
00:31:32 |
اعذريني , عليّ استخدام الحمّام . |
00:32:26 |
ستنصرف . |
00:32:33 |
سأتّصل بك إن عرفت شيئاً . |
00:35:11 |
كيف حالك ؟ |
00:35:13 |
إذاً لديك موعد الليلة ؟ |
00:35:15 |
أجل , أظن ذلك . |
00:35:17 |
أيهمك شراء مهبل يعمل على بطّارية ؟ |
00:35:21 |
هذا مغرٍ , ولكن لا شكراً . |
00:35:23 |
أكره أن أراك عالقاً في تلك الحالات اليومية . |
00:35:26 |
حيث تحتاج إلى مهبل يعمل على بطارية |
00:35:30 |
سأخاطر بذلك . |
00:35:32 |
المجموع هو 74 دولاراً و 58 سنتاً من فضلك . |
00:35:39 |
مئة دولار . |
00:35:45 |
إليك 25 دولاراً وبعض الفكّة . |
00:35:52 |
شكراً على تبضّعك في مكتبة الراشدين . |
00:35:55 |
وأتمنى لك يوماً رائعاً . |
00:35:57 |
ما الذي تقرأه ؟ |
00:36:01 |
هذا عنوان يلفت الأنظار . |
00:36:03 |
لا أظن أن فيه عبارات تستحق أن تُعلّمها . |
00:36:10 |
الكاتب "كابواتي" . |
00:36:13 |
أنت تعرف كيف هي الأمور . |
00:36:15 |
لا تريد أن تُحرج نفسك أمام أمثالك من المنحرفين . |
00:36:19 |
أجل . فقد أُطرد من اتحاد مصوّري الأفلام الخلاعية . |
00:36:23 |
ماذا سيحل بي خينها ؟ |
00:36:27 |
طاب يومك . |
00:36:55 |
كيف حالك ؟ |
00:36:57 |
مرحباً عزيزتي . |
00:36:58 |
- كيف حالك ؟ |
00:37:00 |
كيف حال "سندي" ؟ |
00:37:01 |
إنها رائعة وتفتقدك . |
00:37:03 |
كيف تجري الأمور ؟ |
00:37:05 |
نظراً لمجريات الأمور أفكّر بحزم أمتعتي |
00:37:09 |
حقّاً ؟ |
00:37:12 |
عزيزتي , انتظري . |
00:37:15 |
أيمكنني معاودة الاتصال بك ؟ |
00:37:18 |
سأعاود الاتصال بك فوراً , أعدك . |
00:38:01 |
سيّدة "كريستيان" لقد كانوا 3 رجال . |
00:38:03 |
وليس فقط المصوّر والرجل المقنّع . |
00:38:06 |
لدي لمحة عن الرجل الثالث . |
00:38:11 |
سأحاول الحصول على صورة واضحة عبر التكبير |
00:38:13 |
على الأرجح أن هذا حصل قبل 6 أعوام . |
00:38:17 |
لا بأس . سأحاول المتابعة . |
00:38:19 |
شكراً . أقدّر لك دعمك . إلى اللقاء . |
00:38:22 |
لزمنا 137 ساعة عمل ستُدرج على فاتورتك . |
00:38:26 |
وآلة تساوي أكثر من مئة ألف دولار... |
00:38:28 |
والنتيجة هي صورة كاملة ومكبّرة لرأس رجل ما |
00:38:35 |
أتريد وضعها في إطار ؟ |
00:38:38 |
تفضّل . طاب يومك . |
00:38:42 |
هذا المكان كمحطّة وقود . |
00:38:45 |
أتذكرني ؟ |
00:38:49 |
عدت لشراء مهبل يعمل على البطّارية في النهاية . |
00:38:53 |
أحتاج إلى معلومات وربما بإمكانك مساعدتي . |
00:38:55 |
"توماس ويلز" . |
00:38:59 |
عن أي نوع من المعلومات تبحث ؟ |
00:39:02 |
من النوع الذي أدفع مقابله . |
00:39:04 |
لا أدري عن أيّة معلومات تبحث . |
00:39:07 |
ولكن لنوضّح الأمور . أنا لست شاذاً جنسياً . |
00:39:09 |
تهانينا . |
00:39:10 |
شكراً . |
00:39:12 |
صمتاً . |
00:39:13 |
يمكنني تدبير الأمور لك . |
00:39:14 |
سمّ ما شئت من الرذائل وسأحدد لك السعر . |
00:39:17 |
- منذ متى تعمل هنا ؟ |
00:39:20 |
ما اسمك ؟ |
00:39:22 |
"ماكس" |
00:39:25 |
إليك ما أريده . |
00:39:26 |
ما أحقق بأمره الآن يتعلّق بأفلام الخلاعة |
00:39:29 |
أفلام تُباع سراً بطريقة غير شرعية . |
00:39:32 |
ليس هنالك الكثير من الأفلام غير الشرعية . |
00:39:34 |
مهما كان هنالك . أيّاً كان من يتاجر بها . |
00:39:38 |
فإن كان لديك أي صلات سيكون رائعاً. |
00:39:42 |
لست شرطياً , صحيح ؟ |
00:39:44 |
إن سألتك و كنت شرطياً عليك إخباري . |
00:39:46 |
لست شرطياً . |
00:39:48 |
تحرٍّ خاص . |
00:39:50 |
كـ"شافت" ؟ |
00:39:52 |
هل شاهدت فيلم "تحريون خاصون" |
00:39:55 |
كم تجني من المال في المتجر ؟ |
00:39:59 |
حوالي 400 دولار أسبوعياً . |
00:40:02 |
فلندّع أنني أعيش في العالم الوهمي نفسه... |
00:40:05 |
حيث تجني 400 دولار أسبوعياً في هذا المكان الرّديء . |
00:40:07 |
سأعطيك 500 دولار مقابل بضعة أيّام . |
00:40:09 |
600 يبدو مناسباً يا "أبي" . |
00:40:11 |
500 . |
00:40:13 |
إليك رقم هاتفي . |
00:40:19 |
متى يمكنك البدء ؟ |
00:40:21 |
غداً مساءً . أترك العمل في ساعة متأخرة . |
00:40:24 |
غداً . |
00:40:26 |
حسناً . |
00:40:27 |
ولا تنادني بـ"أبي" . |
00:40:30 |
طبعاً لا . |
00:40:36 |
لا أدري ما مشكلتك . |
00:40:38 |
ربّما تحب الأفلام الخلاعية كأي شخص آخر . |
00:40:40 |
لكنك لا تبدو كالسّفلة العاديين |
00:40:43 |
فعندما تتجول متحريًّا عن الأفلام غير الشرعية... |
00:40:47 |
ذلك يوحي بالرّيبة . |
00:40:49 |
الرّيبة . |
00:40:50 |
هذه العبارة استخدمها الكاتب "ترومن كابوتي" . |
00:40:52 |
إن لم يشاهد أحدهم أفلاك جريمة حقيقية أو لم يبعها |
00:40:56 |
وإن فعل أحدهم فله الحق في أن يتوتر . |
00:40:58 |
والذي يكون رد فعله الشّعور بالإهانة |
00:41:01 |
لم بفت الأوان لتغيّر رأيك . |
00:41:05 |
هنالك أمور ستراها ولن يمكتك تناسيها . |
00:41:08 |
- فهي تدخل رأسك ولا يمكنك محوها . |
00:41:11 |
حسناً . لابأس . ولكن لكلٍّ حدوده . |
00:41:15 |
أنا هنا منذ 6 أعوام أحاول النجاح كموسيقي . |
00:41:18 |
فدأت العمل بدوام جزئي لأكسب المال . |
00:41:22 |
مضى عامان ومازلت هنا . |
00:41:25 |
ما أفوله هو أنك ستتورّط كثيراً قبل أن تعي ذلك . |
00:41:29 |
لا تقلق بشأني . |
00:41:31 |
ولكن شكراً . |
00:41:32 |
على الرّحب . |
00:41:34 |
إن تلاعبت مع الشيطان فلن يتغير . |
00:41:38 |
بل هو من سيغيّرك . |
00:41:40 |
هل هذه إحدى كلمات أغنياتك ؟ |
00:41:41 |
نكتة طريفة . |
00:41:53 |
أنشئ هذا المكان منذ 3 أعوام . |
00:41:55 |
...ومازالوا ينقلونه من منزل إلى آخر . |
00:42:13 |
ما تجده هنا مجرّد مقدمة . |
00:42:15 |
تجد أفلام سادية ماسوشية مكسيكية . |
00:42:18 |
كل أنواع الوحشية إن كنت تحب هذه الأمور . |
00:42:21 |
لا تلمس شيئاً , إن أردت شيئاً |
00:42:24 |
اسأله . |
00:42:37 |
لا تفعل هذا . |
00:42:38 |
حسناً ! لابأس ! |
00:42:41 |
اهدأوا . |
00:42:50 |
هيّا , ارحلوا من هنا . |
00:42:56 |
هل أنت عميل تطبيق القانون أو لك أي صلة به؟ |
00:42:59 |
تباً لك يا "لاري" . |
00:43:01 |
هل أنت عميل تطبيق القانون أو لك أي صلة به؟ |
00:43:05 |
تباً لك يا "لاري" . |
00:43:06 |
بدأت تُحسن التصرّف يا "ويلز" . |
00:43:08 |
هنا تجد أسوأ أنواع الأفلام الخلاعية |
00:43:12 |
ولكن البيع في الدور التحتانية هذه . |
00:43:15 |
أولاً لأنه خطير جداً |
00:43:17 |
قالمهرّبون يتبادلون الصّور عبر الكومبيوترات |
00:43:19 |
وهنالك كذلك إعلانات مبوّبة بشفرات سرّية |
00:43:23 |
وبرقيّات عبر شبكات وهمية |
00:43:25 |
فإن كان هنالك أمر غير شرعي . |
00:43:28 |
لا أحد يعلم بما هو مجهول . |
00:43:31 |
كيف حالك يا "سامويل" ؟ |
00:43:37 |
سألقي التحيّة عليها . |
00:43:40 |
كيف حالك ؟ |
00:43:42 |
It's the MichaeI Jackson Iook, |
00:44:15 |
ما هذه الأشياء ؟ |
00:44:17 |
استغلال إلى أقصى حد . |
00:44:19 |
أفلام اغتصاب . |
00:44:22 |
أمور مرضية جداً . |
00:44:24 |
اشتر 5 أفلام تحصل على واحد مجاني . |
00:44:28 |
ألديك شيء أكثر قسوة ؟ |
00:44:30 |
لا يوجد ماهو شيء أشد قسوة . |
00:44:33 |
أفلام جريمة حقيقية . |
00:44:37 |
لا وجود لهذه الأفلام . |
00:44:39 |
ماتراه هو ما يتوفّر لدي . |
00:44:42 |
أتعرف أين قد أجد مثل هذه الأفلام ؟ |
00:44:44 |
اغرب من هنا . |
00:45:32 |
ها هي . |
00:45:33 |
ها هي . "دوروثي المزدوجة الصفعة" . |
00:45:36 |
هذه فتاة يمكنها أن تكون لاعبة بايسبول |
00:45:39 |
فرميتها خارقة . |
00:45:41 |
بعض الأفلام السادية الماسوشية والاستغلال الذي |
00:45:45 |
ولع بالأقدام , عربدة , أفلام قذرة |
00:45:47 |
أفلام يصعب تقبّلها . |
00:45:50 |
ولكن معظمها شرعي . |
00:45:51 |
"ستيك" |
00:45:52 |
بعض من يشاهدها يتقيّأ |
00:45:54 |
وبعضهم يُغرم بها . |
00:45:57 |
هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه . |
00:46:02 |
1000 دولار . |
00:46:03 |
- 1200 دولار لكليكما . |
00:46:05 |
أعرف ولكن هذا ممتع أكثر . |
00:46:10 |
- خلتنا على اتفاق . |
00:46:12 |
أكثر الأفلام دناءة قد تشاهدها في حياتك . |
00:46:19 |
هل هذا حقيقي ؟ |
00:46:22 |
هذا يبدو حقيقياً فعلاً . |
00:46:31 |
إنّها لاتتنفس . |
00:46:42 |
من يصنع هذه الأفلام . |
00:46:43 |
لا أدري . |
00:46:45 |
يبدو كأنهم من "الفيليبين" |
00:46:52 |
أجل , بالتأكيد من الفيليبين . |
00:47:16 |
مهلاً , هذه هي الفتاة نفسها . |
00:47:19 |
أليست هذه الفتاة ذاتها ؟ |
00:47:21 |
انظر ! |
00:47:23 |
إنّها ذاتها . |
00:47:25 |
إنّها أفلام مزيّفة . |
00:47:28 |
هذا رائع . |
00:47:32 |
فيلم جريمة قتل 2 : القيامة |
00:47:35 |
يا إلهي ! |
00:47:37 |
وماذا تتوقع مقابل 1200 دولار ؟ |
00:47:42 |
أتريد جعة أو مشروباً آخر ؟ |
00:47:46 |
متأسف , قلت لك أن أفلام جرائم القتل |
00:47:49 |
أتمنى لو أنني أحضرت لك إيصالاً . |
00:47:52 |
"صفعة قوية" . |
00:47:54 |
"ماكس كاليفورنيا" |
00:47:56 |
هذه فرقتي الموسيقية القديمة . |
00:47:58 |
لقد انفصلنا عن بعضنا . |
00:48:00 |
متى ؟ |
00:48:01 |
قبل عام تقريباً . |
00:48:04 |
لا أقصد الإهانة |
00:48:06 |
ولكن لما تورطت بكل هذا ؟ |
00:48:10 |
لست متورطاً بأي شيء . |
00:48:13 |
تبدو لي ذكياً بما يكفي لتقوم بعمل آخر . |
00:48:16 |
شكراً . |
00:48:17 |
أتمنى لو أنك تملك شركة اسطوانات . |
00:48:21 |
هذا أفضل من العمل في محطة وقود . |
00:48:24 |
لا أشتري هذه الأفلام ولا أؤيدها |
00:48:27 |
بل أرشدهم إليها فقط . |
00:48:29 |
قلت أنها تؤثر فيك . |
00:48:31 |
بالطبع . |
00:48:33 |
مع مجموعة الفاشلين الذين أراهم يومياً |
00:48:35 |
أي خيارات لدي ؟ |
00:48:37 |
فالصناعة الموسيقية لم تطرق بابي . |
00:48:42 |
وماذا عنك "توم ويلز" ؟ |
00:48:45 |
أنت تضع محبساً , ألديك أولاد ؟ |
00:48:49 |
ابنة . |
00:48:52 |
لديك زوجة وابنة |
00:48:54 |
ومنزل أصفر جميل |
00:48:56 |
وكلب يدعى "شيب" . |
00:48:58 |
فما الذي تفعله هنا ؟ |
00:49:03 |
سؤال وجيه |
00:49:08 |
أتشعر بالإثارة في الأماكن كالتي زرناها الليلة ؟ |
00:49:11 |
لا . |
00:49:13 |
ولكنك لا تشعر بالإشمئزاز كذلك . |
00:49:17 |
لقد بدأ الشيطان يغيّرك . |
00:49:20 |
عمت مساءً يا "ماكس" . |
00:49:59 |
كان هذا السيّد يسأل إن كان أحد ما يعرف هذه الفتاة |
00:50:04 |
أجل . |
00:50:05 |
أذكر "ماري" |
00:50:07 |
"ماري آن ماثيوز" ؟ |
00:50:10 |
أقامت هنا لمدة شهر فقط على ما أذكر . |
00:50:14 |
لم تعد ذات ليلة . |
00:50:18 |
ليس بعد , لكنني أتحرى عن الأمر لأجل والديها . |
00:50:21 |
هلا تحضر لي الحقيبة المزينة بالأزهار ؟ |
00:50:24 |
هذه حقيبتها . |
00:50:26 |
كنت قد نسيتها إلى أن أريتني صورتها . |
00:50:30 |
أظنني لطالما تمنيت بأن تعود . |
00:50:34 |
بدت تائهة جداً . |
00:50:36 |
بعد فترة لم يكن بوسعي إلا الصلاة لتكون قد تحسنت أحوالها . |
00:50:39 |
أيمكنك إيصال حقيبتها إلى أهلها ؟ |
00:50:41 |
إن كنت تجد ذلك مناسباً . |
00:50:43 |
أجل , طبعاً , شكراً لك . |
00:51:28 |
يا نور النجمة المضيئة |
00:51:30 |
أول نجمة رأيتها الليلة |
00:51:32 |
أتمنى أن تتحقق أمنيتي |
00:51:34 |
أتمنى أن تتحقق أمنيتي الليلة |
00:51:41 |
إن الرقم الذي طلبته غير صحيح |
00:51:46 |
مرحباً , هنا متحف الشمع في "هوليوود" |
00:51:50 |
هنا عاملة الهاتف 149 |
00:51:53 |
لا أدري , "هوليوود" |
00:51:55 |
A listing for Celebrity Films, |
00:51:58 |
انتظر من فضلك للحصول على رقم الهاتف والعنوان |
00:52:24 |
- أتيت قبلك . |
00:52:29 |
"إيدي بول" |
00:52:31 |
هل أنت محضر المحكمة ؟ |
00:52:33 |
لا , كنت أتحرى عن أمر , |
00:52:38 |
هل أنت شرطي ؟ |
00:52:39 |
أنا فرد من عائلتها . |
00:52:41 |
أتدري كم فتاة تأتي إلى هنا ؟ |
00:52:43 |
أرجوك , ألق نظرة عليها , |
00:52:55 |
تدعى "ماري آن ماثيوز" |
00:53:00 |
لم أرها قط . |
00:53:03 |
هل أنت متأكد ؟ |
00:53:05 |
أجل متأكد , ألم أنظر إلى الصورة اللعينة ؟ |
00:53:08 |
والآن ارحل , لدي أعمال عديدة . |
00:53:14 |
من التالي ؟ |
00:53:46 |
هذه الغرفة مناسبة . |
00:54:27 |
أي نوع من القذارة تبيع ؟ |
00:54:29 |
أفلامي تباع بكثرة , |
00:54:31 |
حاول 3 حمقى إعادة أفلامك الشهر الفائت . |
00:54:34 |
أتدري كم يجب أن تكون رديئة ليعود |
00:54:37 |
مع إيصال محاولاً إعادة الفيلم ؟ |
00:54:40 |
إلى أي حد سيئة ؟ |
00:54:42 |
أحضر بعض السلع الجيّدة حيث لا تكون |
00:54:46 |
إلى ذلك الحين , اذهب إلى الجحيم . |
00:54:49 |
هل والدتك شابة ؟ |
00:54:51 |
إن كانت كذلك أرسلها إليّ أيّها الحقير . |
00:55:55 |
إنه لا يجيب . |
00:56:23 |
مرحباً يا رئيس . |
00:56:24 |
هنالك صندوق جعة هناك . |
00:56:30 |
- كيف كان يومك ؟ |
00:56:35 |
- هل حضر الجميع ؟ |
00:56:38 |
هل كنت تراقبهم ؟ |
00:57:52 |
شركة "أفلام الشهرة" |
00:57:55 |
أعرف كل شيء عن الأمر . |
00:57:57 |
تعلم بأي أمر ؟ |
00:57:58 |
بأمر تلك الفتاة . |
00:58:00 |
قبل 6 أعوام . |
00:58:03 |
أعرف ما فعلته بها . |
00:58:05 |
من المتكلم ؟ |
00:58:07 |
لقد قتلتها |
00:58:09 |
أنت وصديقاك . |
00:58:11 |
لا أدري عن ماذا تتكلم . |
00:58:14 |
قتلتها أمام الكاميرا . |
00:58:15 |
والآن قُضي عليك . |
00:58:17 |
قُضي عليكم جميعاً . |
00:58:33 |
هيّا . |
00:58:40 |
هيّا , أعطني دليلاً ما يا "إيدي" |
00:58:54 |
هذا أنا . |
00:58:56 |
ماذا تريد ؟ |
00:58:58 |
وردني اتصال هاتفي للتو . |
00:58:59 |
وعلينا أن نتكلم . |
00:59:02 |
لذا على أحدنا ركوب الطائرة . |
00:59:05 |
اذهب إلى الجحيم أيها اللعين الشديد الارتياب . |
00:59:11 |
تباً ! تباً ! |
00:59:23 |
إذاً تحب المشاهدة أيّها اللعين الشديد الارتياب . |
00:59:33 |
رقم الهاتف مسجّل بإسم "د.فيلفيت" في "مانهاتن" . |
00:59:36 |
"دينو فيلفيت" |
00:59:37 |
إنه منتج ومخرج غريب الأطوار . |
00:59:41 |
إنه ملك السادية الماسوشية . |
00:59:42 |
ما مدى قساوة أفلامه ؟ |
00:59:44 |
ما درجة القساوة التي تريدها ؟ |
00:59:45 |
استغلال , ولع , انحراف قوطّي |
00:59:49 |
كما يصعب الحصول على أفلامه . |
00:59:51 |
غالباً ما يكون بفضل مجلات خلاعية . |
00:59:53 |
و لديه معجبين . |
00:59:55 |
أعرف رجلاً يظن أفلامه عملاً فنياً . |
00:59:57 |
أخبرني أن "فيلفيت" |
01:00:01 |
لن يقوم بشيء غير شرعي , ولكن يتجاوز المألوف . |
01:00:03 |
فإن أراد أحدهم رؤية شاذ في بذلة مطّاطية |
01:00:06 |
أحصل على الصورة . |
01:00:07 |
"ماكس" , تعال إلى هنا ! |
01:00:10 |
إذاً ... |
01:00:12 |
ستذهب إلى "نيويورك" ؟ |
01:00:13 |
ربّما . |
01:00:15 |
بمظهرك هذا |
01:00:17 |
ستحتاج إلي . |
01:00:19 |
فهذا الرجل الذي أعرفه "فرينشي" |
01:00:22 |
ربما أتمكّن من إدخالك في محيطه إن أردت . |
01:00:25 |
مقابل المزيد من المال بالطبع . |
01:00:26 |
بالإضافة إلى النفقات . |
01:00:29 |
إذا متى سنرحل ؟ |
01:00:35 |
ما الذي تفعله ؟ |
01:00:38 |
هذه أول زيارة لي إلى "نيويورك" . |
01:00:44 |
قلت لك ألا تصوّرني . |
01:00:46 |
حسناً يا "هاورد هيوز" |
01:00:58 |
لم تخبرني بأننا سنقيم في مكان بهذه الفخامة |
01:01:00 |
- إنه الجناح الرئاسي . |
01:01:04 |
سأكون على بعد غرفتين من غرفتك . |
01:01:06 |
لا أفهم لماذا علينا البقاء |
01:01:09 |
الناس في الأماكن الرديئة يهتمون بشؤونهم |
01:01:11 |
سأخرج لساعتين , اجمع ما استطعت من أفلام |
01:01:14 |
وأحضر إيصالات . |
01:01:17 |
حاضر سيّدي . |
01:01:19 |
كان زوجي يستخدم 5 حسابات مصرفية نقدية . |
01:01:22 |
بين شهري نوفمبر |
01:01:24 |
1992 |
01:01:26 |
ومارس |
01:01:27 |
1993 |
01:01:30 |
حرّر شيكاً واحداً من كل حساب . |
01:01:35 |
لم يكن زوجي يتعامل شخصياً بالأمور المالية |
00:00:01 |
ومبالغ هذه الشيكات التي حرّرها غريبة جداً . |
00:00:04 |
عندما تجمعها كلّها , أي الخمسة شيكات |
00:00:07 |
من الحسابات المصرفية الخمسة المختلفة |
00:00:13 |
هذا مثير للاهتمام سيّدة "كريستيان" |
00:00:15 |
ذكرت هذا فقط لأنك |
00:00:17 |
طلبت مني البحث عن أي شيء غريب |
00:00:20 |
بقي لدي حوالي 5000 دولار نقداً |
00:00:23 |
أحتاج إلى 50 ألف أخرى , |
00:00:27 |
أكرر أنني كدت أحدد هوية الرجل المقنّع . |
00:00:30 |
سأطلب من "لونغدايل" الاهتمام بالأمر . |
00:00:33 |
كيف سأرسله لك ؟ |
00:00:35 |
إن كنت تحملين قلماً , سأعطيك العنوان . |
00:00:37 |
أهلاً بكم في عالم "دينو فيلفيت" |
00:01:11 |
أهلاً بكم في عالم "دينو فيلفيت" |
00:01:41 |
من هذا ؟ الرجل المقنّع . من هو ؟ |
00:01:45 |
هيّا , استيقظ , من هو ؟ |
00:01:47 |
إنه أحد المهووسين الذين يستخدم "دينو" باستمرار . |
00:01:50 |
ما اسمه ؟ |
00:01:52 |
لا أدري . هذه ميزته . |
00:01:54 |
فهو يضع قناعاً دائماً . |
00:01:57 |
يلقب نفسه "ماشيتي" . لا بل "ماشين" |
00:02:00 |
يلقب نفسه "ماشين" |
00:02:04 |
إنه عاشق . |
00:02:06 |
فهو يحب عمله بالتأكيد . |
00:02:10 |
أتمنى لو بإمكاني قول الأمر نفسه عنك . |
00:02:22 |
أجل , أجل . |
00:02:25 |
أرى أنهم يقدّرون أسلوبي هنا فعلاً . |
00:02:28 |
فأنا أتأقلم هنا مع الحشود إن لم تلاحظ ذلك . |
00:02:32 |
كهاتين السيدتين فهما معجبتان بأسلوبي . |
00:02:40 |
من الطارق ؟ |
00:02:41 |
أنا "ماكس كاليفورنيا" |
00:02:43 |
اتصلت بك سابقاً . |
00:02:46 |
أنا وشريكي نودّ مكالمة السيد "فيلفيت" |
00:02:49 |
إنه ليس هنا . |
00:02:51 |
أخبره أننا هنا لإعطائه مبلغاً كبيراً من المال . |
00:02:53 |
إن لم يهمّه الأمر , سنرحل . |
00:03:13 |
عن ماذا تتكلم ؟ |
00:03:15 |
ألا يمكنك الإجابة عن سؤالي البسيط . |
00:03:20 |
طرحبت عليك سؤالاً , |
00:03:23 |
أجل , هذا ما كنت أسألك عنه منذ 10 دقائق . |
00:03:26 |
اجلسا واستريحا . |
00:03:29 |
أيّها الأحمق ! |
00:03:30 |
سنصور بعد يومين . |
00:03:33 |
أنت تبذّر نقودي . |
00:03:35 |
من الأفضل أن تفعل ذلك . |
00:03:37 |
أيّها الأحمق . |
00:03:39 |
إنه لشرف كبير أن نقابلك . |
00:03:43 |
يا إلهي ! |
00:03:47 |
So, what can I do you for? |
00:03:49 |
نود طلب فيلم . نسخة أصلية لفيلم "دينو فيلفيت" |
00:03:54 |
أجل . |
00:03:56 |
فأنا معجب كثيراً بأعمالك . |
00:03:58 |
كم أحب المديح . |
00:04:01 |
أنت عبقري سيّد "فيلفيت" |
00:04:04 |
الوحيد الذي مازال يصوّر الأفلام |
00:04:07 |
لم يعد أحد يقدّر هذه النزاهة . |
00:04:10 |
الشجاعة والصرامة التي تتمتع بهما . |
00:04:15 |
أي فيلم هو المفضّل إليك ؟ |
00:04:17 |
إن كان عليّ الاختيار سأختار |
00:04:21 |
تصوير حالة دون الوعي في فيلم "الاختناق" |
00:04:26 |
فيلم "الشيطان" أخافني بقدر ما أثارني |
00:04:30 |
ولكن يصعب عليّ اختيار فيلم مفضّل . |
00:04:37 |
عن أيّة ميزانية نتكلم ؟ |
00:04:41 |
5 آلاف دولار الآن و 5 آلاف دولار عند تسليم الفيلم . |
00:04:45 |
اريد امرأتين , بيضاء وسوداء . |
00:04:48 |
وبالطبع فيلم عنيف جداً . |
00:04:50 |
عدا ذلك , الثقة |
00:04:52 |
أعهد إليك بالأمور الفنية . |
00:04:54 |
ولدي شرطان وحيدان . |
00:05:01 |
حسناً , تحدّاني . |
00:05:04 |
أريد أن أراك وأنت تعمل . |
00:05:07 |
لا تريد امتيازاً , صحيح ؟ |
00:05:10 |
أو سرقة سرّي |
00:05:13 |
يا هاوي الأفلام الإباحية . |
00:05:16 |
لا . |
00:05:19 |
جيّد . |
00:05:20 |
أقدّر ذلك . |
00:05:27 |
وما هو شرطك الثاني ؟ |
00:05:29 |
على الممثل الثاني |
00:05:31 |
أن يكون |
00:05:33 |
ذاك الحيوان الذي تستخدمه |
00:05:35 |
الرجل المقنّع . |
00:05:38 |
"ماشين" |
00:05:46 |
لا أدري . |
00:05:49 |
قد يثير هذا اهتمامه . |
00:05:52 |
ولكن قد يكلفك ذلك |
00:05:57 |
5 أو 7 آلاف دولار إضافية . |
00:05:59 |
يمكنني تدبير أمر مميز مقابل 10 آلاف . |
00:06:03 |
يمكننا تدبير ذلك . |
00:06:04 |
هذا يناسبني . |
00:06:07 |
ما عليّ إلا ارتداء قبّعة التفكير الخاصة بي . |
00:06:15 |
سأحتفظ بالمبلغ كإيداع |
00:06:18 |
احرص على أن تتصل بي بعد السّاعة العاشرة الليلة . |
00:06:21 |
السّاعة العاشرة . |
00:06:27 |
لديك وجه مميز جداً وجميل جداً . |
00:06:31 |
فالنّور يبرز ملامحك . |
00:06:34 |
أود أن أصورك . |
00:06:37 |
لا تمانع ذلك ؟ |
00:06:39 |
أنا أخجل من الكاميرا . |
00:06:41 |
تثق بتسليمي نقودك ولكن ليس صورتك . |
00:06:43 |
هذان نوعان مختلفان من الثقة . |
00:06:46 |
آمل أن نتعامل معاً . |
00:06:57 |
جادة "هويت" , "بروكلين" . |
00:07:03 |
سأكون هناك . |
00:07:07 |
لدي عمل أقوم به . شكراً . |
00:07:10 |
هل دخلنا عالم الأفلام ؟ |
00:07:13 |
هذا لك . |
00:07:14 |
- ما هو؟ |
00:07:16 |
يستخدمه الناس لشراء السلع والخدمات . |
00:07:17 |
هذا سخاء كبير منك . |
00:07:20 |
إنه ليس مالي فلا داعي لتضخيم الأمر . |
00:07:22 |
يوجد هنا تذكرة سفر . |
00:07:26 |
لا أريدك أن تتورط أكثر . |
00:07:28 |
عمّ تتكلم ؟ |
00:07:30 |
نحن فريق . نحن شريكان . |
00:07:32 |
"ماكس" .. أنا متأكد من أنك تعي |
00:07:38 |
مختلّين جداً . |
00:07:39 |
أعرف , لهذا تحتاج إليّ . |
00:07:42 |
قمت بعمل رائع هنا . |
00:07:45 |
ولكن هذه قضيّتنا المهمة ! |
00:07:47 |
"توم" , أعرف ما الذي يجري . |
00:07:51 |
فهمت . |
00:07:52 |
"دينو" "ماشين" و "إيدي" |
00:07:55 |
ما لا أفهمه هو لما أنت متورّط . |
00:07:59 |
أولاً , من قال أنّك محق ؟ |
00:08:00 |
وثانياً , من ذكر كلمة ضحيّة ؟ |
00:08:03 |
هنالك 3 قوانين في الحياة "توم ويلز" |
00:08:05 |
أولاً , هنالك ضحيّة دائماً . |
00:08:09 |
والثالث ؟ |
00:08:10 |
نسيت الثالث . |
00:08:11 |
جيد , لأنني أريدك أن تنسى كل ما فعلناه هنا . |
00:08:13 |
أريدك أن تركب الطائرة وتعود إلى "لوس أنجلوس" |
00:08:18 |
تردني اتصالات عديدة للعمل في الساحل الغربي . |
00:08:22 |
ستبحث عنّي وتتصل بي ؟ |
00:08:25 |
قد أحتاج إلى مساعدتك . |
00:08:29 |
أنا لا أتفضّل عليك . |
00:08:31 |
حسناً , شكراً . |
00:08:33 |
حسناً . |
00:08:41 |
حسناً يا "توم ويلز" . |
00:10:03 |
ها أنت . |
00:10:05 |
تعال وانضم إلينا . |
00:10:19 |
مرحباً يا "ماشين" |
00:10:21 |
أحب عملك . |
00:10:27 |
هل أحضرت المال ؟ |
00:10:31 |
إنه هنا . |
00:10:33 |
جيّد . |
00:10:35 |
أين المرأتان ؟ |
00:10:37 |
النساء |
00:10:39 |
يتأخرن دائماً . |
00:10:48 |
لم هذه ؟ |
00:10:49 |
هذه للاستعداد فقط . |
00:10:52 |
أليست جميلة ؟ |
00:10:54 |
أنا و "ماشين" كنا نتكلم عن جمال الخناجر . |
00:11:01 |
لقد وصل ضيوفي . |
00:11:06 |
سيد "واو" , هلا تكرمت وتخلصت من أي سلاح بحوزتك ؟ |
00:11:12 |
ما الذي تفعله ؟ |
00:11:14 |
أكره إعادة كلامي , |
00:11:17 |
ببطء . |
00:11:18 |
من فضلك , أرني سلاحك |
00:11:22 |
على مهل وتروّ . |
00:11:24 |
أجل , بتروّ . |
00:11:27 |
جيّد . |
00:11:29 |
والآن أفرغ الرصاصات على الطّاولة . |
00:11:32 |
بحذر شديد . |
00:11:33 |
- لا أفهم لما... |
00:11:37 |
سأغرس سهماً في عنقك , أتفهم ؟ |
00:11:47 |
إنه هو . |
00:11:49 |
هذه آخر رصاصة . |
00:11:51 |
أحسنت . |
00:11:52 |
والآن كبّله في السرير يا "إيدي" . |
00:11:55 |
حاضر سيّدي . |
00:11:57 |
"ماشين" |
00:12:05 |
لا أدري ما أعتبرك في البدء . |
00:12:10 |
وقد أثرت بالفعل مخاوف "إيدي" . |
00:12:15 |
وفجأة من حيث لا ندري . |
00:12:18 |
وصل أحد معارفنا القدامى ليشرح لنا كل شيء . |
00:12:23 |
محامي الشيطان . |
00:12:27 |
أنت تذكر السيّد "لونغدايل" , صحيح ؟ |
00:12:32 |
لننه الأمر . |
00:12:33 |
اخرس , لا أحد يكلمك . |
00:12:37 |
ما أستطيع فعله بوجهين كهذين على فيلم ؟ |
00:12:41 |
ولكن بعد التّفكير , ما حاجتي إلى وجهيهما ؟ |
00:12:46 |
ستصغي إليّ . |
00:12:47 |
ستحضر لي ذلك الفيلم . |
00:12:49 |
ستعيده إلى هنا وتعطيني إيّاه . |
00:12:52 |
وليكون هذا فعّالاً قدر الإمكان |
00:12:56 |
هناك محفّز . |
00:13:09 |
لا علاقة له بهذا . |
00:13:12 |
دعه يرحل فهو لا يعرف شيئاً . |
00:13:14 |
ألا يمكنك أن تحزر ما سأقوله لاحقاً أيّها الأحمق ؟ |
00:13:19 |
إن لم تعد لي الفيلم |
00:13:21 |
سنقتله .. نغتصبه |
00:13:24 |
ونصوّر ذلك . |
00:13:29 |
وإن كان هذا لا يكفيك |
00:13:31 |
سنطارد عائلتك . |
00:13:36 |
سأحضر لك الفيلم . |
00:13:40 |
أحسنت . |
00:13:44 |
سيرافقك السيد "لونغدايل" |
00:13:47 |
لِمَ أنا ؟ |
00:13:49 |
لأنك لاتعجبني , سيد "لونغدايل" |
00:14:00 |
سيّد "واو" |
00:14:05 |
أسرع بالعودة . |
00:14:11 |
منذ أن تقابلنا , لم تفعل أو تقل شيئاً |
00:14:15 |
لما كان هذا قد حصل لو أنّك استسلمت . |
00:14:18 |
أو حتى لو أنّك رفضت المهمة منذ البداية . |
00:14:21 |
لم أتوقع أبداً أن تصل إلى هذا الحد . |
00:14:23 |
استخدمتك لأنك شاب ولست ذكياً جداً |
00:14:27 |
لكنني استخفيت بطموحك . |
00:14:30 |
You took one Iook at the Christian |
00:14:35 |
ألقيت نظرة واحدة على ملكية آل "كريستيان" |
00:14:39 |
أتظن أن أمثال آل "كريستيان" يستخدمون أشخاصاً |
00:14:43 |
ويدعوننا إلى حفلات العشاء لديهم . |
00:14:45 |
لا , فنحن موجودون لنصحح أخطاءهم |
00:14:49 |
طُلب منك شراء فيلم جريمة حقيقية . |
00:14:51 |
ولم يجدوا لك واحداً . |
00:14:54 |
أليس هذا ما حصل ؟ |
00:14:57 |
كانت الفتاة حيّة إلى أن دفعت كي يقتلوها . |
00:14:59 |
كم دفع لك "كريستيان" مقابل ضميرك ؟ |
00:15:01 |
مليوناً ؟ |
00:15:03 |
دفع لي تعويضاً سخياً . |
00:15:05 |
أما أنت فاشتريتك بسعر رخيص . |
00:15:08 |
لمجرد أن السيدة "كريستيان" مدحت تحفظك |
00:15:12 |
أخفيت دليل الجريمة |
00:15:15 |
قدتهم إلى مقبرة قديمة . |
00:15:17 |
لنبش جثة فتاة ميتة مجهولة الاسم |
00:15:22 |
"ماري آن ماثيوز" |
00:15:23 |
كان هذا اسمها |
00:15:26 |
لقد سئمت هذا الأمر . |
00:15:28 |
أتعرف ما الفرق بيني وبينك ؟ |
00:15:30 |
أنا سأتخطى هذه المسألة وأستفيد منها |
00:15:33 |
أما أنت فلا |
00:15:35 |
والآن أحضر الفيلم . |
00:15:42 |
هل شاهدته معه ؟ |
00:15:43 |
ماذا ؟ |
00:15:44 |
فيلم الجريمة . |
00:15:47 |
هذا لايساعد صديقك . |
00:15:49 |
هل شعر بالإثارة ؟ |
00:15:51 |
السيّد "كريستيان" |
00:15:52 |
عند مشاهدتهم يقطعونها هكذا ؟ |
00:15:56 |
هل أمسكت قضيبه ؟ |
00:15:58 |
فيما كانت "ماري آن ماثيوز" تُحتضر ؟ |
00:16:01 |
- ما الذي تحاول فعله ؟ |
00:16:04 |
لِمَ أراد فيلم جريمة حقيقية ؟ |
00:16:06 |
لماذا ؟ |
00:16:07 |
نعم . لماذا ؟ |
00:16:10 |
لِمَ أراد فيلماً |
00:16:12 |
عن فتاة صغيرة تُذبح ؟ |
00:16:15 |
لأنه كان قادراً على ذلك . |
00:16:17 |
فعل ذلك لأنه كان قادراً . |
00:16:21 |
عن أي سبب آخر كنت تبحث ؟ |
00:16:27 |
الآن . |
00:16:42 |
خذ . |
00:16:44 |
أطلق النار عليّ . |
00:16:54 |
سيّد "ويلز" , الفيلم من فضلك . |
00:16:57 |
دعه يرحل أولاً . |
00:16:59 |
افعل ما شئته بي ولكن دعه يرحل . |
00:17:01 |
بكل سرور . |
00:17:39 |
- هل هذا هو ؟ |
00:17:41 |
جيّد . |
00:17:43 |
لا أظنك تريد أن تفوّت هذا |
00:17:45 |
سيد "ويلز" |
00:17:56 |
هكذا ينتهي الأمر . |
00:18:00 |
كما أنّها لم تكن موجودة قط . |
00:18:03 |
لا تلم نفسك . |
00:18:06 |
أيّها السفلة ! |
00:18:10 |
أيّها السفلة الدنيئون . |
00:18:15 |
أريد أن أعرف شيئاً . |
00:18:17 |
لم مازلتم جميعاً حثالة |
00:18:21 |
مليون ؟ |
00:18:22 |
أجل . هذا ما دفعه "كريستيان" لـ"لونغدايل" . |
00:18:26 |
هذا ما دفعه لك صحيح ؟ |
00:18:28 |
مليون نقداً أيّها الحُثالة الحمقى . |
00:18:29 |
أيّها الحُثالة الحمقى . |
00:18:32 |
ما الذي يقوله ؟ |
00:18:36 |
لا . إنه يكذب . |
00:18:37 |
هل خدعتني ؟ |
00:18:40 |
هل خدعتني في هذه الصفقة ؟ |
00:18:41 |
بالطبع لا يا "إيدوارد" . |
00:18:43 |
فما الذي يتكلم عنه إذاً ؟ |
00:18:45 |
إنه يقول أن "لونغدايل" خدعنا |
00:18:48 |
وهذا غريب جداً وكلياً . |
00:18:51 |
لا تقتربا . |
00:18:53 |
ابتعدوا عني . |
00:18:55 |
ضع القوس من يدك . |
00:18:56 |
قلت لك ألا تثق بالسافل . |
00:18:58 |
سيد "لونغدايل" . |
00:19:01 |
بين المنحرفين ومصوّري أفلام الخلاعة . |
00:19:03 |
ستنهار الصناعة بأكملها . |
00:19:05 |
إذ ليس هنالك من سجلات أو عقود |
00:19:09 |
فإذا أحدهم |
00:19:11 |
قام بخداعنا |
00:19:12 |
أي أنه غير جدير بالثقة . |
00:19:14 |
وأنه قد يشي بنا ويتسبب بقتلنا . |
00:19:18 |
لذا ليس لدينا خيار , صحيح |
00:19:21 |
أريد أن تنتهي المسألة فقط . |
00:19:25 |
"إيدي" أعرف أنك تملك مسدساً |
00:19:27 |
تباً لك . |
00:19:28 |
أخرجه وارمه الآن . |
00:19:30 |
أو أطلق النار . |
00:19:32 |
لا تتحامق "إدوارد" |
00:19:39 |
والآن اركله إلى ناحيتي بقوة . |
00:19:44 |
والآن "دينو" . ارم القوس . |
00:19:51 |
حركة . |
00:20:03 |
هذا خطأ . |
00:20:06 |
هنالك خطأ ما . |
00:20:08 |
ياإلهي , لن أموت هكذا . |
00:20:11 |
من المفروض أن |
00:20:14 |
أموت ميتة سينمائية أكثر |
00:20:16 |
اقتلهم يا "ماشين" |
00:20:19 |
اقتلهم جميعاً . |
00:20:28 |
"ماشين" |
00:21:09 |
توقف يا "إيدي" |
00:21:11 |
أقسم بالله . |
00:21:16 |
انزع القناع . |
00:21:19 |
انزع القناع اللعين . |
00:21:21 |
ليس لديه إلى رصاصة واحدة . |
00:23:01 |
"إيمي" هذا أنا . اسمعيني جيداً ؟ |
00:23:02 |
- أين أنت يا "توم" ؟ |
00:23:05 |
خذي "سندي" |
00:23:07 |
اذهبي إلى حيث أمضينا نهاية أسبوع |
00:23:09 |
- لماذا ؟ ماالخطب ؟ |
00:23:13 |
سأصل إلى هناك بعد 3 ساعات . |
00:23:15 |
أنا في طريقي . اذهبي الآن . |
00:23:17 |
"توم" . أنت تخيفني . |
00:23:19 |
أرجوك "إيمي" . افعلي ذلك الآن . |
00:23:22 |
حسناً . إلى اللقاء . سأنطلق . |
00:23:31 |
سيدة "كريستيان" . |
00:23:33 |
لقد توفي "لونغدايل" . |
00:23:35 |
قتله الرجال الذين صنعوا الفيلم . |
00:23:37 |
استخدمهم من أجل زوجك . |
00:23:40 |
الفيلم حقيقي . |
00:23:42 |
لقد قتلوا تلك الفتاة . |
00:23:45 |
سيدة "كريستيان" |
00:23:47 |
مازلت هنا سيد "ويلز" |
00:23:49 |
أنا متأسف . |
00:23:51 |
هل أنت في خطر ؟ |
00:23:53 |
علينا اللجوء إلى الشرطة . |
00:23:56 |
وسف نتصل بالشرطة صباحاً . |
00:23:58 |
حسناً . |
00:23:59 |
في تمام الثامنة ؟ |
00:24:00 |
أجل . الساعة الثامنة تناسبني . |
00:24:02 |
هل تعرف |
00:24:04 |
ماذا كان اسم الفتاة المسكينة ؟ |
00:24:10 |
"ماري آن ماثيوز" |
00:24:15 |
شكراً لك . |
00:24:16 |
إلى اللقاء سيد "ويلز" |
00:25:14 |
هل أنت بخير ؟ |
00:25:17 |
حقاً ؟ |
00:25:20 |
لِمَ لم تتصل بي ؟ |
00:25:24 |
لِم اختفيت عن وجه الأرض ؟ |
00:25:29 |
أنت تنزف ! |
00:25:31 |
هل هذه سِلسلة ؟ |
00:25:32 |
هل كنت مسجوناً ؟ |
00:25:35 |
ولم تستطع بلوغ الهاتف ؟ ماذا جرى ؟ |
00:25:38 |
ابدأ بالتكلم يا "توم" . |
00:25:39 |
لأنك إن أردت المحافظة على زواجنا . |
00:25:44 |
أنتِ محقة . |
00:25:45 |
كل ما تقولينه صحيح . |
00:25:49 |
هذا لن يكفي . |
00:25:52 |
ليس بعد الآن . |
00:25:54 |
لن أدع مكروهاً يصيبنا . |
00:25:57 |
انظر أين نحن ! |
00:25:59 |
انظر إلى نفسك ! |
00:26:03 |
أيّها السافل . |
00:26:05 |
أنت لا تدرك حتى ما تجعلني أعانيه . |
00:26:10 |
ماذا كنت سأفكّر بأنه قد أصابك ؟ |
00:26:18 |
سنبقى هنا بضعة أيام فقط . |
00:26:21 |
بضعة أيام فقط . |
00:26:22 |
أنا متأسف . |
00:26:24 |
ليس هنالك من حل آخر . |
00:26:26 |
أقسم لك . |
00:26:30 |
لن أدع مكروهاً يصيبنا . |
00:26:33 |
أقسم لك . |
00:26:35 |
أقسم لك . |
00:26:39 |
والآن عليّ الخروج ثانيةً . |
00:26:41 |
إلى أين ؟ |
00:26:46 |
عليّ مقابلة السيدة "كريستيان" . |
00:26:49 |
فهي الشاهدة الوحيدة . |
00:26:52 |
على ماذا ؟ |
00:26:55 |
سنكون بخير . |
00:27:00 |
سنكون بخير . |
00:27:15 |
"توم ويلز" |
00:27:18 |
أجل . لقد تركت لنا تعليمات . |
00:27:20 |
عليّ رؤيتها حالاً . المسألة طارئة . |
00:27:23 |
اختارت السيدة "كريستيان" أن تنتحر |
00:27:32 |
لكنني |
00:27:34 |
لا لا , لقد |
00:27:37 |
كلّمتها للتو . |
00:27:39 |
كانت تعليماتها أن يكون المغلّف الأول |
00:27:42 |
لعائلة "ماري" |
00:27:44 |
كتبت أنك ستفهم ما معنى ذلك . |
00:27:48 |
والغلّف الثاني لك . |
00:27:52 |
ستقام الجنازة في الأسبوع المقبل |
00:27:57 |
متأسف سيدي . |
00:27:59 |
عمت مساءً . |
00:28:35 |
ما الذي تفعله ؟ |
00:28:39 |
عليّ العودة . |
00:28:51 |
مهما كان الأمر . |
00:28:53 |
حيثما كنت . |
00:28:55 |
انسَ الأمر فحسب . |
00:28:58 |
ابقى هنا . |
00:29:00 |
لا أستطيع . |
00:29:04 |
هل ستخاطر بحياتنا ؟ ستخاطر بعائلتك ؟ |
00:29:09 |
لم يبقى أحد غيري لإنهاء الأمر . |
00:29:12 |
سأتصل بك عندما يكون من الآمن العودة |
00:29:17 |
قد لا نكون هناك عند عودتك . |
00:29:33 |
هذا لتعليم "سندي" وأكثر . |
00:29:45 |
أحبّك . |
00:30:37 |
ضع يديك على رأسك واجث على ركبتيك . |
00:30:41 |
أتظنني أمازحك ؟ |
00:30:46 |
هذا مؤلم , صحيح ؟ |
00:30:47 |
ما الذي تريده مني ؟ |
00:30:48 |
من هو "ماشين" |
00:30:50 |
وأين يقيم ؟ |
00:30:52 |
لا أدري . |
00:30:53 |
أريد معرفة اسمه . |
00:30:55 |
لا أعرف اسمه . |
00:31:00 |
لن أملّ من إيذائك يا "إيدي" . |
00:31:02 |
لا أعرف اسمه اللعين . كان يأتي مرتدياً |
00:31:06 |
إنه من مكان ما في "نيويورك" |
00:31:13 |
ادخل السيّارة . |
00:31:16 |
لماذا ؟ |
00:31:18 |
ستريني أين قتلها . |
00:31:21 |
تباً لك ! |
00:31:24 |
حسناً . تباً لك . |
00:31:40 |
ماذا فعلت قبل أن تحضرها إلى هنا ؟ |
00:31:43 |
قلت لها كم هي جميلة . |
00:31:47 |
وأنك ستجعلها نجمة . |
00:31:54 |
أقنعتها بكلامك . |
00:31:59 |
ما الذي تريده مني ؟ |
00:32:05 |
أريد أن أعرف . |
00:32:10 |
تريد أن تعرف . |
00:32:15 |
كانت مجرد نكرة . |
00:32:18 |
الفتيات أمثالها يختفين ولا أحد يأبه بالأمر . |
00:32:22 |
أجل , أقنعتها بكلامي . |
00:32:25 |
أخبرتها بكل ما أرادت سماعه . |
00:32:28 |
وستكسب مالاً كثيراً . وما إلى ذلك من سخافات . |
00:32:32 |
عندما انتهيت منها , كانت متحمسة جداً |
00:32:37 |
اتصلت بـ"دينو" |
00:32:39 |
فجاء هو و"ماشين بالطائرة إلى هنا . |
00:32:44 |
ماذا تريد أن تعرف أيضاً ؟ |
00:32:46 |
شاهدت الفيلم , صحيح ؟ |
00:32:49 |
أنت تعرف النهاية . |
00:32:52 |
ألم يرك أحد آخر تأتي بها إلى هنا ؟ |
00:32:57 |
ومن سيراني ؟ |
00:33:03 |
أحضرتها |
00:33:07 |
ورأت "ماشين" |
00:33:10 |
فبدأت تبكي . |
00:33:14 |
وتصدر أصواتاً صغيرة مزعجة . |
00:33:18 |
فصفعتها قليلاً لتخرس . |
00:33:21 |
"دينو" |
00:33:23 |
أعطاها أقراصاً مخدّرة . |
00:33:26 |
فوضع "ماشين" البلاستيك هنا . |
00:33:32 |
وبدأ بتقطيعها . |
00:33:37 |
هذا كل شيء . لقد ماتت . |
00:33:40 |
ماتت منذ زمن طويل ولا أحد يأبه لها إلا أنت . |
00:33:57 |
أردت أن تعلم . |
00:33:59 |
والآن بتّ تعلم . |
00:34:02 |
كنت هنا . |
00:34:04 |
شاهدت "ماري آن" تنزف حتى الموت من هنا . |
00:34:09 |
لماذا ؟ |
00:34:12 |
لماذا شاهدت ؟ |
00:34:14 |
لأنني رغبت في ذلك . |
00:34:18 |
لم أرى أحداً يُقتل من قبل . |
00:34:20 |
لماذا ؟ |
00:34:23 |
لينتصب قضيبك ؟ لتقذف ؟ |
00:34:25 |
لا . شعرت بالاشمئزاز |
00:34:28 |
ولكن لم أكترث . |
00:34:29 |
إن أراد ثري مختل ضرب أحدهم هكذا . |
00:34:33 |
ابقى على الأرض . |
00:34:37 |
فعلت ذلك لأجل المال . |
00:34:42 |
كنت بحاجة إلى المال . |
00:34:44 |
أين هي ؟ |
00:34:46 |
أين وضعت جثّتها ؟ |
00:34:48 |
دفنتها في الغابة . |
00:34:51 |
لن تجدها . |
00:34:52 |
وحتى إن وجدتها . ماذا لديك ؟ |
00:34:54 |
مجرد هيكل عظمي لفتاة . |
00:34:57 |
بدون الفيلم ليس لديك شيء . |
00:34:59 |
لا يسعك إلى إطلاق سراحي . |
00:35:01 |
فبدون الفيلم لا تملك شيئاً . |
00:35:04 |
ما الذي تفعله ؟ |
00:35:06 |
- ضع يديك خلف ظهرك . |
00:35:08 |
ضع يديك خلف ظهرك . |
00:35:11 |
حسناً . |
00:35:17 |
ما الذي تفعله ؟ |
00:35:25 |
سأقتلك . |
00:35:28 |
سأقتلك . |
00:35:32 |
ثم سأتركك هنا تماماً كما تركتها . |
00:35:37 |
لن تقتلني . |
00:35:39 |
لا تملك الجرأة . |
00:35:42 |
وهل ستقتلني بمسدسك ؟ |
00:35:45 |
المسجّل باسمك ؟ |
00:35:48 |
فكّرت ملياً بهذه الخطّة . |
00:35:51 |
سيكون عليك إخراج الرصاصات من رأسي . |
00:35:53 |
سيكون هذا جميلاً . |
00:35:57 |
يمكنك حفر حفرة |
00:36:00 |
يمكنك حفر حفرة بيديك ! |
00:36:03 |
تفضّل . |
00:36:05 |
اضغط على الزّناد . |
00:36:07 |
هيّا . |
00:36:08 |
ما الذي تنتظره ؟ |
00:36:10 |
أيّها السافل . |
00:36:14 |
وهل تريدني أن أبدأ بالبكاء ؟ |
00:36:16 |
كطفلٍ صغير ؟ |
00:36:18 |
تباً لك ! وتباً لها ! |
00:36:20 |
هيّا ! ضع حداً لمعاناتي . |
00:36:25 |
اضغط على الزّناد اللعين . |
00:36:27 |
افعلها ! |
00:36:29 |
افعلها ! |
00:36:37 |
لا يمكنك ذلك . |
00:36:40 |
أيّها الجبان المخنّث . |
00:36:42 |
انظر إلى نفسك . |
00:36:43 |
يالك من بطل ! |
00:36:45 |
لا يمكنك قتلي ! |
00:36:48 |
انظر إلى نفسك . |
00:36:51 |
أنت بطل كبير ملعون . |
00:36:53 |
عد إلى زوجتك |
00:36:56 |
أيّها الجبان . |
00:36:59 |
أيها الجبان الكبير . |
00:37:02 |
ما الذي ستفعله الآن ؟ |
00:37:07 |
لا يمكنك اللجوء إلى الشرطة . |
00:37:10 |
أرسل إليّ زوجتك وابنتك وسنعدّ فيلماً |
00:37:18 |
اللعنة . |
00:37:19 |
أيّها السافل ! |
00:38:06 |
سيّدة "ماثيوز" |
00:38:08 |
أنا "توماس" |
00:38:10 |
"توماس هارت" |
00:38:12 |
قصدتك قبل بضعة أسابيع متحرّياً عن ابنتك . |
00:38:16 |
أجل , ووجدت مذكراتها اليومية . |
00:38:18 |
شكراً لك . |
00:38:20 |
تركت رسالة فعلاً |
00:38:23 |
وقد تركها صديقها الغبي في "كاليفورنيا" . |
00:38:27 |
فأخبرت الـ"إف بي آي" . |
00:38:29 |
أتذكرين عندما |
00:38:32 |
سألتك إن أردت معرفة |
00:38:35 |
الحقيقة |
00:38:38 |
مهما كانت ؟ |
00:38:40 |
أخذها بعض الرجال وقتلوها ودفنوها . |
00:38:45 |
متأسف . |
00:38:47 |
متأسف . |
00:38:48 |
أريد معاقبتهم على ما فعلوه . |
00:38:51 |
لم تقول هذا ؟ |
00:38:53 |
يمكنني إيذاؤهم . |
00:38:55 |
اسمحي لي بأن أؤذيهم , أرجوكِ |
00:38:59 |
أخبريني كم كانت مهمة في نظرك . |
00:39:02 |
قولي لي فقط أنّك أحببتها . |
00:39:04 |
- أرجوكِ , أخبريني أنك أحببتها . |
00:39:08 |
إنني أحبها كثيراً . |
00:39:12 |
إنني أحبها كثيراً . |
00:39:21 |
من هنا ؟ |
00:39:27 |
مُت أيّها السافل , مُت . |
00:41:01 |
مستشفى "نيويورك" |
00:41:02 |
هلا وصلتني بالممرضة في الخدمة ؟ |
00:41:04 |
هنا قسم الطوارئ . |
00:41:05 |
هنا الملازم "آندرسن" من الدائرة 13 |
00:41:08 |
هل عالجتم ذكراً راشداً مطع وناً في معدته |
00:41:11 |
خلال الـ48 ساعة الأخيرة في حادثة طعن بخنجر ؟ |
00:41:14 |
جرح في المعدة ؟ |
00:41:15 |
لا . ليس هناك أحد . |
00:41:17 |
شكراً . |
00:41:18 |
أبحث عن ضحية طعن . ذَكر طوله 6 أقدام . |
00:41:22 |
قدّم تقريراً غريباً . |
00:41:24 |
أجل , عالجنا رجلاً كهذا يوم الاثنين على ما أعتقد . |
00:41:27 |
حصلت الحادثة بالأمس أو الذي قبله . |
00:41:29 |
متأسفة . |
00:41:31 |
- قسم طوارئ مستشفى مقاطعة "كوينز" |
00:41:34 |
وقعت حادثة طعن قبل أيام |
00:41:36 |
وأعطانا الضحية اسماً زائفاً . |
00:41:38 |
رجل أبيض مجروح في معدته . |
00:41:40 |
مهلاً , دعني أتفقد سجلاتي . |
00:41:42 |
أجل , عالجنا مريضاً بالأمس . |
00:41:45 |
لديه وشم نجمة على يده اليمنى ؟ |
00:41:47 |
أجل , "جورج أنطوني هيغنز" |
00:41:49 |
رخصة التأمين باسم والدته |
00:41:53 |
هذا هو . |
00:41:56 |
سجل عنوان أمه في "دوغلستن" |
00:42:34 |
أود لو ترافقني إلى الكنيسة الليلة . |
00:42:42 |
أحبّك , بني . |
00:42:47 |
سأعود عند العاشرة . |
00:47:31 |
أتدري ما أجمل جزء عند قتل أحد ؟ |
00:47:33 |
النظر إلى وجهه |
00:47:36 |
تلك النظرة |
00:47:37 |
ليس عندما يشعرون بالخطر |
00:47:39 |
ولا عندما تؤذيهم |
00:47:41 |
ولا عندما يرون الخنجر |
00:47:44 |
ولكن عندما يشعرون بالخنجر ينغرس فيهم |
00:47:46 |
هذه هي . |
00:47:48 |
إنّها نظرة التفاجؤ |
00:47:49 |
لا يصدقون أن هذا يحصل فعلاً . |
00:47:52 |
كانت تلك النظرة على وجهها |
00:47:53 |
تلك الفتاة . |
00:47:57 |
أتشعر بقوتي ؟ |
00:48:09 |
انزع القناع . |
00:48:26 |
ماذا كنت تتوقع , وحشاً ؟ |
00:48:36 |
اسمي "جورج" |
00:48:38 |
كنت تعرف ذلك على الأرجح . |
00:48:42 |
لا يمكنك تقبل الأمر , صحيح ؟ |
00:48:45 |
ليس لدي أجوبة . |
00:48:46 |
ما من شيء أقوله سيجعلك تنام بطمأنينة أكثر ليلاً . |
00:48:49 |
لم أتعرض للضرب أو للتحرش الجنسي . |
00:48:52 |
لم تسيء أمي معاملتي . |
00:48:56 |
لم يغتصبني أبي قط . |
00:48:58 |
أنا فقط ما أنا عليه . |
00:49:00 |
هذا كل ما في الأمر . |
00:49:14 |
ما من سر غامض . |
00:49:16 |
فما أفعله , أفعله لأنني أحب ذلك . |
00:49:21 |
لأنني أريد ذلك . |
00:50:08 |
تعرضت للطعن ؟ |
00:50:11 |
سيّدي . أيمكنك إطلاعي على اسمك ؟ |
00:51:02 |
هل هذا أنت ؟ |
00:51:07 |
يا إلهي ! |
00:51:25 |
احميني . |
00:51:32 |
احميني . |
00:52:46 |
عزيزي السيّد "ويلز" |
00:52:48 |
شكراً لمراسلتك لي |
00:52:49 |
ولإخباري عن اسمك الحقيقي |
00:52:52 |
ومن أنت حقيقيةً |
00:52:55 |
يسرني موت هؤلاء الرجال . |
00:52:57 |
ولكن لاشيء سيملأ الفراغ الموجود في قلبي . |
00:53:00 |
سأحاول استخدام المال الذي أرسلته |
00:53:04 |
بعد أن أحصل على مساعدة لنفسي |
00:53:06 |
كرهتك لأنك أخبرتني الحقيقة |
00:53:09 |
لكنني أدرك الآن أننا , أنا وأنت |
00:53:12 |
اللذان اكترثا فعلاً لـ"ماري آن" |
00:53:15 |
مع كامل اخلاصي |
00:53:17 |
"جانيت ماثيوز" |
00:56:34 |
ترجمة : زاهر محمد |