A Home at the End of the World

ar
00:00:11 A.Home.at.the.End.of.the.World.
00:01:06 أوه، ياالهي
00:01:09 هيا، ايم، بوبي لا يهتم
00:01:11 جيد , اني اهتم
00:01:13 قبل مؤخرتي
00:01:19 سوف اتصل بك لاحقا، موافقة؟
00:01:22 موافقة
00:01:29 تعال الي.
00:01:39 هل تخاف
00:01:42 قليلا
00:01:45 انه فقط الحب، يارجل
00:01:48 لا شيء يدعوا للخوف
00:01:52 انك تحتاج لتكتشفك إمرأة
00:01:54 أنت بعمر 9.
00:02:01 نحن سنجد لك إمرأة في الدرجة السادسة
00:02:05 حسنا
00:02:34 تعال هنا
00:02:36 لدي مفاجأة لك
00:02:49 انه لوح زجاج النافذة
00:02:51 لوضوح الرؤية
00:02:54 ترجمــة ستار 75
00:03:20 انها مفضلتي
00:03:22 نعم، انها جميلة
00:03:25 كيف تشعر
00:03:27 أخبرني عندما تشعر أكثر من بخير
00:03:30 تعال ,لدي شيء لتراه
00:03:44 انه مكان جيد للمجيء عندما الأشياء
00:03:49 إبني
00:03:52 هذا ميراثك
00:04:14 لا شيء هناك لتكون خائف
00:04:18 اني هنا
00:04:26 الكل بخير، نعم
00:04:37 هنا حيث نعيش
00:04:56 يمكنني أن ارى بيتنا من هنا
00:05:00 يمكنني أن ارى المدرسة أيضا
00:05:03 تعال
00:05:06 كيف يبدو
00:05:08 جميل
00:05:10 كبير، عالم جميل، يارجل
00:05:13 كل شيء يمكن أن يحدث
00:05:23 يارفاق
00:05:26 لو! جيري! مرحبا، كيف أنت
00:05:33 أوه، السيد رايت ,
00:05:46 مرحبا، يارفيق
00:05:49 احب طائرة جيفيرسن، يارجل.
00:05:54 ملكة الليل
00:05:58 أوه، بوبي. تعال، وقت للسرير
00:06:01 حسنا
00:06:05 لا
00:06:07 ليلة سعيدة، يارجل
00:06:09 أوه، هيا
00:06:11 لا، لا
00:06:13 لا، لا، لا
00:06:16 عليك اللعنة لا تعبث بتلك الأشياء فوق.
00:06:20 كارلتون، لا تقل '' اللعنة ''
00:06:36 عليك اللعنة
00:06:43 الأم تحتاج إستراحة الليلة، يارفيق
00:06:47 مهمتك أن تمر بعمر 9 سنوات
00:06:50 لكني افتقد كل شيء
00:06:55 هناك دائماً الكثير، يا صديقي
00:06:58 صحن طائر
00:07:00 هناك صحن طائر.
00:07:03 انه يهبط
00:07:07 اذا أين هو
00:07:09 تعني تلك الطائرة
00:07:13 أنت أبله، فرانك
00:07:48 ايها الغرباء
00:07:51 إرجعوا
00:07:54 اني جاهز للذهاب إلى البيت الآن
00:08:04 مرحبا، ياجميل
00:08:13 كارلتون
00:08:17 أوه، ياالهي
00:08:28 أوه، ياالهي
00:08:34 شخص ما يطلب سيارة الإسعاف
00:08:37 حبيبي! أوه، ياالهي، حبيبي
00:08:39 سوف تكون بخير. لا بأس عليك
00:08:42 لابأس عليك. لا بأس عليك
00:09:20 يارجل
00:09:23 المدرسة العليا
00:09:27 نعم
00:09:32 سترة جميلة
00:09:34 شكرا
00:09:42 يا رجل
00:09:44 أوه، مرحبا
00:09:47 اتريد دخان مفصل
00:09:51 حسنا , اني اخمن ايضا
00:09:55 نعم
00:09:56 دعنا نذهب
00:10:00 لا تفكر ان هذا يعمل
00:10:04 كن صبورا، يارجل
00:10:15 هذا بالتأكيد لا يعمل.
00:10:21 اذا، بوبي، أنت جديد في البلدة
00:10:24 لا يا سيدي. كنت هنا طوال حياتي
00:10:27 فقط صنف
00:10:32 . . . مخفي
00:10:34 حسنا، مرحبا بكم في العالم المادي
00:10:40 انت صنعت هذا الخبز
00:10:42 الخبز هواية لي.
00:10:48 اذا، ماذا يعمل أبوك
00:10:49 انه معلم، إنتهى في فيلمور
00:10:54 لا. اقصد. . .
00:10:56 . . . ماتت السنة الماضية
00:10:58 أوه , اني آسفه جدا
00:11:01 لا يجب عليك أن تكون آسفه
00:11:04 حَسنا , انا
00:11:06 انا قصدت. . .
00:11:08 انا قصدت على نحو أكثر عمومية
00:11:12 انا آسف على خسارتك
00:11:14 هذا خبز جيد جدا
00:11:20 انا حقا مثل سترتك
00:11:22 انه لااخي
00:11:24 رائع
00:11:26 مات أيضا
00:11:35 اتريد ان تستعيرها
00:11:42 هنا، هيا
00:11:49 انه يلائمك، يارجل
00:11:52 إنتظر دقيقة
00:12:00 هنا
00:12:02 خذ هذا
00:12:12 النوبات
00:12:45 أبي
00:13:21 يا الأولاد؟
00:13:24 تعالي ، سيدة غلوفير
00:13:28 آسف للتطفل كنت فقط اتسائل
00:13:32 انها لورا نيرو
00:13:41 حسنا
00:13:43 . . . لا أحد يريد ام متسكعة
00:13:46 مع السلامة، أمي
00:13:48 ضع هذا خارجا. ارجوكم. أنتم يأولاد
00:13:52 سيدة غلوفير
00:13:54 لقد كنت لطيفه جداً معي
00:13:57 كنت اتسائل. . . .
00:14:00 اتريدين القيام بذالك
00:14:02 لا
00:14:04 لا شيء هناك للخوف. انها كل الطيبة
00:14:07 انا أم جوناثان
00:14:09 بوبي , انا لا اعتقد حقاً
00:14:12 . . . أنت أيضا. . .
00:14:14 . . . مثل. . . .
00:14:28 لا تتجاسر ان تخبر أباك
00:14:35 ماذا اعمل ؟
00:14:37 فقط اسحب الدخان
00:14:45 هذا الذي يحدث دائما
00:14:49 هنا، حاول ثانية
00:15:00 جيد. ذلك جيد
00:15:02 اكتميه الآن.
00:15:22 ماذا. . . ؟
00:15:25 ماذا ستفعل ، بالضبط؟
00:15:27 انا اقصد، مالذي يجب أن اهيئ نفسي من اجله
00:15:30 سوف اجعلك الان تضحككين
00:15:35 . . . و حمقاء إلى حد ما
00:15:38 سيدة غلوفير
00:15:42 هذا رائع جدا
00:15:48 تبدو حزينة جدا
00:15:51 هي الإلاهة
00:15:56 اسمع غنائها، وانا الان
00:15:59 لا اعرف
00:16:02 انها الان تبدو جميلة جدا
00:16:06 . . . ووحيدة.
00:16:15 أمي؟
00:16:17 أوه، شكراً، عزيزي
00:16:25 كلنا، تعرفين ,
00:16:33 تعالي، دعينا نرقص
00:16:35 لا
00:16:37 بالتأكيد لا
00:16:47 انظر ماذا جعلت العجوزة تعمل
00:16:51 أنت راقصه جيده.
00:16:55 . . . الأول في بليستوسين
00:18:06 بوبي، إذا بردت ,
00:18:09 شكرا، سيدة غلوفير.
00:18:11 ليلة سعيدة، أمي
00:21:13 إن الأحجار تأتي في مارس/آذار
00:21:16 سنحصل على التذاكر
00:21:18 يجب علينا أن نذهب طوال الثلاث ليالي
00:21:53 أبي
00:21:56 أبي، سيكون الوقت متأخر
00:22:29 ملاكي
00:22:31 أنت طفل ضعيف
00:22:33 الشيء الأكيد
00:22:39 اذا. . .
00:22:42 . . . إنه، رجل
00:22:45 احب. . .
00:22:49 . . . آخر نوعِي الآن.
00:22:53 لا، أنت لا
00:22:59 اتمنى ان اكون معه
00:23:27 كل شئ على ما يرام
00:23:45 أوه، أمي، لا. الحياة لا يمكن أن تكون هكذا جيدة
00:23:59 أبوك أخذني لرؤية هذا
00:24:05 البركات في الجمعة
00:24:08 شيء ضخم
00:24:13 أَخذت سيارة أبك؟
00:24:54 هل بالإمكان أن اخذ جولة؟
00:24:58 تبا! إخرج من هنا
00:25:07 تبا. تبا
00:25:10 سوف اذهب
00:25:13 هذا كله هراء
00:25:44 اظن بأننا تركنا الأشياء تحصل
00:25:47 اقصد--
00:25:50 انه فقط الحب.
00:25:53 . . . واعتقد بأننا يجب أن نتوقف
00:25:56 اعني، قريبا جدا نحن سنكون خارجين
00:26:00 ثم نحن سنكون في الكلية
00:26:01 وانا بحاجة للذهاب إلى الكلية في المدينة كبيرة
00:26:10 أنت ستسافر؟
00:26:29 أنت مستيقظ
00:26:32 انا فقط
00:26:36 أرايد ان اشرب ماء
00:26:38 لا استطيع أن انام ، لذا قررت
00:26:55 ربما لايجب علي أن ابقى هنا على اي حال
00:26:59 لست برئيه من كل هذا، بوبي
00:27:03 لا استطيع الإدعاء لأن اكون
00:27:07 اني بأمانة لا اعرف ما العمل
00:27:11 اني اظن لكي تكون الأم
00:27:13 انا البالغه هنا. . .
00:27:16 . . . واني بأمانة ليس. . .
00:27:19 . . . لدي اقل فكرة ما العمل
00:27:24 يجب علي أن اذهب. . .
00:27:26 . . . اظن
00:27:34 تريد ان تتعلم كيف تصنع الفطيرة؟
00:27:40 أحياناً إنه لأمر حَسنُ الان عمله
00:27:44 لا اعرف
00:27:52 لا احب عجينة الخبز. شكل ذلك
00:27:57 قشر الفطيرة الان العكس
00:28:00 يحتاج الى قفازات طفل. أستعمله
00:28:06 ستكون مذهول كم ذلك سهل
00:28:21 فقط اقنعه
00:28:24 ذلك صحيح
00:28:29 ذلك جيد
00:28:33 انه جيد جدا
00:28:57 على الأقل ألس وانا سوف لن نعاني
00:29:02 سوف تكون افضل في أريزونا، نيد
00:29:04 نعم. البدايات الجديدة
00:29:07 فقط تمنى الا يكون بعيد
00:29:09 لا، يارجل، جوناثان يمكن أن الان ان يركب في الطائرة
00:29:15 بوبي.
00:29:16 . . . إبني. . .
00:29:21 . . . أنت لا تستطيع التحرك. . .
00:29:23 . . . إلى أريزونا مع ألس وأنا
00:29:27 بني، أنت في 24
00:29:30 أنك لا تستطيع ان تعيش معنا إلى الأبد
00:29:33 وقت للخروج في العالم الصغير
00:29:52 لا احد ي البيت اترك رساله
00:29:55 جوني
00:30:03 آسف، يارجل , لم اتعود على هذه الأشياء
00:30:08 اني دعوتك لإخبارك
00:30:13 انظر، نيد وألس
00:30:18 . . . وانا الان هنا
00:30:23 لقولك الحق، يارجل
00:30:32 انه يبدو مثل ان لدي. . .
00:30:38 . . . الخبازة. . .
00:30:40 . . . لمدة طويلة
00:30:42 بوبي؟
00:31:35 أنت هنا
00:31:39 أنت هنا
00:31:41 كيف كانت رحلتك؟
00:31:48 بيتك الجديد.
00:31:54 اعرف، انه كثير
00:32:13 يا رجل، أصبحت تهرب ديلان
00:32:16 هل هو هنا
00:32:22 مرحبا، بوبي
00:32:24 بوبي، كلير
00:32:28 مرحبا
00:32:32 انا أيضاً. أنت
00:32:35 شكراً للسماح لي، تعرفين ,
00:32:39 حسنا، هيا. إمسك أشيائك ,
00:32:48 احب التأجيل قليلا من كل الديكور
00:32:52 اتريد الخروج للعشاء
00:32:56 انا في الغالب اكسب، تعرف. . .
00:32:59 . . . السجلات
00:33:01 دعنا نخرج
00:33:03 وقتاً ممتعاً، ياأولاد.
00:33:07 حسنا ,انا
00:33:09 لا. رجالك يحتاجون
00:33:12 لا، حقاً. تعال
00:33:16 حسنا
00:33:18 سوف اضع على عيني الأخرى ,
00:33:38 بوبي محبوب
00:33:43 لماذا كل الاشخاص جيدين ومرحين؟
00:33:47 حسنا، من الصعب القول بالضبط
00:33:52 نعم
00:34:00 هيا
00:34:12 غدا , سوف أخذك
00:34:14 في خلال إسبوع، سيكون عندك
00:34:18 يارجل
00:34:20 ماذا؟
00:34:24 نعم، قبل سنوات، في ان وي يو اعتقدت انني يمكنني أن
00:34:28 هدوء
00:34:32 بوبي
00:34:34 اشعر مثل ان هناك أشياء
00:34:39 . . . لكني لست متأكد ما تقول
00:34:45 تعرف، عندما كنا أطفال. . .
00:34:48 . . . بإننا استعملنا لنعمل.
00:34:51 يارجل، نحن كنا أطفال
00:35:00 اذا هل ترى أي واحد في كليفيلند؟
00:35:06 لقد كنت فقط، تعرف، اعمل ,
00:35:14 ماذا عنك أنت؟
00:35:16 هل ترى أي شخص؟
00:35:21 لا أحد بشكل خاص
00:35:34 يا رجل
00:35:36 شاهد ماذا كان شخص ما يرمي
00:35:39 ليونارد سي
00:35:41 الخروج مناسب هناك هناك على الشارع
00:35:45 كم مرة
00:35:47 فقدت الإحصاء
00:35:51 يارجل , اني اصنع لازانيا
00:35:53 نحن يمكن أن نوقع قنينة من تشاينتي
00:35:59 آسف , ليس لدي موعد
00:36:02 إحتفظ بالبعض لي
00:36:08 يجب أن تعد بعمل هذا
00:36:11 بوبي، إذا كنت ازن 300 باوند ,
00:36:15 جوناثان سيئ جداً يجب أن تتغيبي عنه
00:36:18 حسنا، جوناثان عنده أولويات أخرى
00:36:21 وهو كان أفضل
00:36:24 قضيت وقتا جميلا
00:36:28 تعرف كيف أحيانا
00:36:34 ذلك الذي كنت اتحدث عنه
00:36:43 هذه إحدى ألبومات حزني
00:36:46 بعد طلاقي
00:36:48 قبل سنوات
00:36:53 . . . و كنت، حسنا , ماسوشي ,
00:36:59 أصبح مفهوماً، في ذلك الوقت.
00:37:02 اتريد ضحكة حقيقية؟ وودستوك
00:37:06 مثل، الحفلة الموسيقية؟
00:37:12 ماذا هل كان يحب؟
00:37:14 أنت لم ترى كثيرا من الطين
00:37:17 لقد جذبت إلى ديني لأن كان عنده
00:37:24 هل سبق لك أن سمعت الرايخ ستيف؟
00:37:28 انه أحد أشيائي المفضلة. إستمع
00:37:30 لأني فقط نوع من الصيد مهما حدث
00:38:09 يا اعزائي
00:38:11 مرحبا، عزيزي. أنت بالبيت مبكرا
00:38:14 نعم , سيكون عندي أقل بعض الشيء
00:38:17 حسنا، كما تعرف، نترك دائما
00:38:21 أحببت ذلك
00:38:23 جوني، هل سمعت هذا الرجل؟
00:38:26 متأكد
00:38:30 انه. . . .
00:38:34 اين وجدته على أية حال؟
00:38:39 لقد رحب إضافة
00:38:42 بوبي، يجب عليك أن تجد عمل
00:38:44 انني خباز. أآمل ان يستأجرني مخبز نيويورك
00:38:47 في نيويورك، شخص ما سيدفعك لفعل
00:38:51 اذا قامت العيش بعمل التبرعات
00:38:53 هي ليست بالضبط تعمل بمعاش التبرعات
00:38:58 ذلك ليس حقيقي. لدي بعض المال
00:39:02 . . . لكنني أخفيته
00:39:05 هل لديك طفل؟
00:39:09 انه لم يأتي.
00:39:13 الأحباء؟ نحن لسنا
00:39:17 اعرف هذا يجب أن يبدو قليلا. . . .
00:39:21 قليلا ماذا؟
00:39:23 قليلاً مثل الإصرار على سعادتنا الخاصة
00:39:29 حسنا. . . .
00:39:31 الأطفال الرضع
00:39:33 اقصد دعنا ناخذ دزينة
00:39:58 تبا، أخفتني
00:40:02 ماذا تعمل؟
00:40:04 انهض واتجول حوله
00:40:07 هل ذلك شئ غريب يخرج منك؟
00:40:12 لا اعرف
00:40:15 عندما المكان كله ظلام. . .
00:40:18 . . . عندما أنت وكلير تذهبان للنوم ,
00:40:23 . . . انه مثل الحي والميت
00:40:29 انه هذا النوع من الشيء نصف الطريق. . .
00:40:32 . . . حيث الناس الذين أحياء
00:40:35 . . . والناس الذين موتى. . .
00:40:39 . . . أين هم
00:40:43 وانا هنا. . .
00:40:46 . . . في الظلام والهدوء.
00:40:55 اتريد بعض الماء؟
00:40:59 بالتأكيد
00:41:17 هل أنت وكلير حقا لكما طفل رضيع؟
00:41:22 اني لا اعرف
00:41:25 نحن نتحدث عنه
00:41:27 انه شيء هي تريده حقا
00:41:41 احب كلير
00:41:45 كذلك انا
00:41:50 مع السلامة، لاسي
00:41:56 يمكننا أن نأخذه من هناك
00:41:58 و إعلان يوم الخميس، نحن يمكننا أن --
00:42:02 هل بإمكانك --؟
00:42:04 شكراً لك.
00:42:38 انت، هل اسمكَ ديرك؟
00:42:45 انا آسف , فقط - تبدو مثل
00:42:49 يا ويز
00:42:51 هؤلاء أصدقائي كلير وبوبي
00:42:57 اذا، جوناثان، بوبي وسوف أراك فيما بعد
00:43:00 إعتقد بأننا جميعا سنتناول العشاء
00:43:08 هل تعرف مالذي افكر فيه؟
00:43:10 الآن، هل كلير يمكن أن تكون صادقة جدا
00:43:14 اعتقد بأنك تحتاج حلاقة شعر جديدة.
00:43:16 حقا؟
00:43:18 أنت وسيم جدا، وذلك الهبي يعمل
00:43:26 لا اعرف
00:43:28 انا حقا لم، اعرف، فكري في الموضوع.
00:43:31 انظر، هنا الشيء. . .
00:43:33 . . . أنت لا تبدو مثل نفسك بهذه الطريقه
00:43:37 اذا بدوت مثل شخص ما
00:43:40 . . . يمكنك أن تحصل على العمل الخطئ
00:43:43 أنت قد تنتهي بحياة كل شخص ما
00:43:48 انه لا يبدو مثل شخص آخر.
00:44:11 ماذا تعتقد؟
00:44:15 اني انظر لذا --
00:44:18 نظف الآسفل، جاهز للعمل؟
00:44:24 حسنا، أنت بالتأكيد ستبدأ
00:44:29 بوبي. . .
00:44:31 . . . ماذا تحب في؟
00:44:36 هل أنت. . . ؟
00:44:40 هل تحبني؟
00:44:46 اني اقصد، يمكنك. . . ؟
00:44:48 تعرف، عندك. . . ؟
00:44:52 الله , لا استطيع التصديق
00:45:00 هل تعتقد انني جذابه؟
00:45:03 انا. . .
00:45:05 ذلك ما كنت اعتقد
00:45:09 ونعم , بالتأكيد , اني افعل.
00:45:16 جيد.
00:45:18 ذلك جيد
00:45:27 حسنا، ليس هناك فقط سهولة
00:45:41 كلير
00:45:43 لا، استمع
00:45:45 تتكلم كثيرا، عزيزي.
00:45:47 اذا لم تسكت
00:45:50 . . . وادرك كم من الغباء
00:45:53 يجب أن اخبرك , انني أبدا. . .
00:45:56 . . . تعرفين. . .
00:45:58 . . . عملت هذا قبل ذلك.
00:46:01 إعف عني؟
00:46:05 . . . تعرفين. . . .
00:46:08 أبدا؟
00:46:11 هل ذلك يناسبك بالخارج؟
00:46:13 لا.
00:46:16 اقصد، نعم، بالطبع يناسبني بالخارج
00:46:22 اعتقد لربما نحن يجب أن نتوقف
00:46:26 ربما
00:46:30 لأنك، تعرف. . .
00:46:33 . . . اني قد لا اكون الأكثر، مثل. . .
00:46:36 . . . البارع
00:46:40 أوه، حبيبي
00:46:42 اتعتقد اني منزعجة
00:46:47 اذا كان ذلك مالذي تعتقده؟
00:46:52 اظن
00:46:59 حسنا يا صغرى. . .
00:47:03 . . . الأم ستعلمك
00:47:08 هل أنت عصبي؟
00:47:12 لا تكن
00:47:14 هذا الشيء الأكثر طبيعية
00:47:23 حسنا
00:48:00 كل شئ على ما يرام
00:48:20 اسف تغيبت عن العشاء
00:48:22 أين الجميع
00:49:11 جوني. .
00:49:14 . . . هل أنت بخير؟
00:49:19 هل أنت بخير؟
00:49:21 اظن
00:49:26 يجب عليك أن تعود إلى كلير.
00:49:30 . . . لا اريد ان اتركك لوحدك
00:49:41 يجب عليك أن تعود إلى كلير.
00:49:46 حقا
00:49:50 بوبي؟
00:50:20 حبيبي استيقظ
00:50:22 انني لست هنا. أنت لن تراني ابدا.
00:50:26 عندما كنت في السرير
00:50:30 اريد الخروج ثانية
00:50:31 المرح؟
00:50:34 الإمكانية؟
00:50:36 لا اعتقد ذلك
00:50:47 لذا، ماذا سنفعل الآن --؟
00:50:50 أراك فيما بعد، عزيزي.
00:50:52 أوه، انه دقيق كليا. هناك كل العالم
00:50:57 لا تقلق. أحبك
00:51:30 يا رجل
00:51:33 بعض الملكات بجانب الباب حصل على موزارت تحرك.
00:51:37 الأوبرا , هاه؟
00:51:48 كلير تحبك
00:51:51 اني احب كلير
00:51:53 أليس كل هذا يبدو نوع من الغرابة؟
00:51:56 لا، يارجل، انه مثالي
00:51:59 مثل هذا
00:52:06 بوبي , بدأت بالشعور قليلا
00:52:09 أنت ضروري، يارجل
00:52:21 دعنا نرقص
00:52:25 أنك لا تستطيع الرقص إلى الأوبرا.
00:53:06 ماذا تعمل
00:53:08 قبلة صغيرة بين الإخوة
00:53:12 لا شيء خطئ بذلك
00:53:56 جون
00:53:58 جوني؟
00:54:05 كلير! كلير، استيقظي
00:54:10 ماذا؟
00:54:20 جوناثان. . .
00:54:21 . . . أنت تافه! ياالله
00:54:25 نحن سوف نجده
00:54:27 عزيزي، هو لم يفقد. انه غادر
00:54:34 انه عيبي
00:54:36 هذا ليس حقيقي
00:54:38 لا، أنت لا تفهمين
00:54:42 بوبي. . .
00:54:44 . . . هذه مشكلة جوناثان.
00:54:47 ثق بي
00:54:51 ليس هناك شيء لعين حولك
00:54:56 أنت لا تعرفين
00:55:00 الس
00:55:02 بوبي هل انت هو حبيبي
00:55:04 لا اريد ان اقلقك
00:55:07 بالطبع. انه هنا
00:55:10 هل هو هنا رائع
00:55:17 بوبي , انا آسفه ,
00:55:20 لكن سوف اخبره انك اتصلت به، جيد؟
00:55:24 حسنا، حبيبي , سوف افعل.
00:55:27 مع السلامة
00:56:47 هل تحبه هنا؟
00:56:51 هنا يمكنني تقريبا أن
00:56:57 . . . وأمك تعلم
00:57:04 من تتوقع ان ينتهي بالعيش
00:57:10 نعم، من يتوقع
00:57:15 ذلك عميق جدا لي
00:57:39 كيف ذلك؟
00:57:41 النظرات تشبهني قليلا، أليس كذلك؟
00:57:43 نحن لا نتكلم مع أي شخص
00:57:46 عُطله سعيدة.
00:57:50 مرحبا بوبي هذه الس
00:57:53 عزيزي لدي شئ لا اقوله لك
00:58:05 أوه، انظر الى نفسك
00:58:10 وهذه كلير
00:58:12 أوه، كلير. انه المدهش
00:58:16 شكرا لقدومك
00:58:20 ألس، آسف
00:58:30 ألس؟
00:58:32 اني خرقاء جداً
00:58:34 كل شئ بخير ,
00:58:48 ألس
00:58:53 افعل شيء لي
00:58:55 أي شئ
00:59:00 فقط امسك بي
00:59:03 حسنا
00:59:09 أشد
00:59:13 لا تكن لطيف معي
00:59:17 إعصرني بقوة
00:59:19 اقوى
00:59:21 إجعلني أحس
00:59:24 أوه، ياالله
00:59:27 لا اريد ان أوذيك
00:59:41 احبك
00:59:54 أنت ملاك
00:59:57 سوف اكون هناك، حبيبي
01:00:11 هل من احد يريد الشرب؟
01:00:14 نعم، بالتأكيد
01:00:20 آسف على --
01:00:22 حسنا، كل هذا
01:00:26 اعرف ارغب برؤية كلاكما ثانية
01:00:30 . . . حسنا. . .
01:00:32 . . . الظروف المختلفة
01:00:35 كل شئ على ما يرام
01:00:36 كل شئ على ما يرام
01:00:43 نيد، يارجل. . .
01:00:45 . . . انه كان في رحلة
01:00:48 لقد كان مثل أبي أيضا
01:00:51 اني متأكدة
01:00:55 اذا اردت عائلتي بشكل سيئ
01:00:59 لا. ليس، افضل لحد الآن , بموجب هذا
01:01:06 واكون. بموجب هذا القبك
01:01:09 غدا، عندما يحرقون
01:01:12 . . . يمكنك أن تكون الإبن
01:01:15 يمكنك أن ترجع من الخدمة
01:01:19 جوناثان، توقف
01:01:21 أنت أفضل مني
01:01:25 . . يَكون إبنهم مع بركاتِي
01:01:29 كل هو عمله تقديسك
01:01:33 لا تتجاسر بالتتكلم إليه بمثل ذلك
01:01:35 أنك لا تعرف مالذي تتحدث عنه
01:01:40 هل تعرف؟
01:01:42 هل لديك اي فكرة كم ؟
01:01:45 إسمع، رجالك
01:01:46 كم انا اريدك؟
01:01:55 تعرف، وبعد ذلك، ما غبائي
01:01:58 اني، عاشقه لك
01:02:01 . . . واقع في الحب مع هذا الشخص
01:02:04 الثلاثة منا
01:02:08 اللعنة
01:02:09 فقط اتركني لوحدي وعد
01:02:12 كلير
01:02:21 كيف يمكنك المغادرة
01:02:26 لا يمكنني أن اكون العم على اي حال
01:02:29 كلير
01:02:31 ماذا، لا اعوك بماذا؟ اسمك؟
01:02:34 مذا تعتقد اني اعمل
01:02:37 ماذا كنت تعتقد؟
01:02:40 اني حبلى، أنت لعين
01:02:47 ماذا؟
01:02:49 هل أنت متأكدة؟
01:02:52 اني متأكدة جدا
01:02:54 أردت هذا، أليس كذلك؟
01:02:57 ساعدني يالله
01:03:01 كلير
01:03:02 أوه، يارجل
01:03:11 نعم
01:03:15 نعم
01:03:44 ماذا تعتقد حول '' إثان '' للولد
01:03:47 دعنا لا نكون متوهمين
01:03:50 كلير واحد في العائلة كافي
01:03:52 ماذا سيدعو الطفل بوبي وأنا؟
01:03:57 مثل '' أب واحد '' و'' أب إثنان ''؟
01:04:26 سيكون عندنا حركه، أليس كذلك؟
01:04:29 العائلة المضحكة ستحتاج غرفة نوم ثالثة
01:04:31 العائلة المضحكة قد تحتاج
01:04:34 في مكان ما أين إثنان خارج ثلاثة أشخاصِ
01:04:38 بالضبط
01:04:41 لا
01:04:43 ارجوك كرر ماقلت الان
01:04:47 الا تعتقد؟
01:04:49 ماذا إذا اظهر الطفل
01:04:55 ما مقدار الطيبة التي نريدها؟
01:04:57 الكبر في البلاد
01:05:00 أغلب القتلة المثيرين
01:05:03 هذا بالغ جدا، انظر إلى العقارات
01:05:06 نحن بالغين، نوعا
01:05:10 مخلوقات الغابة
01:05:12 لا اريده ان يتعلق بالسناجيب
01:05:16 !توقف
01:05:18 هذا شخص عنده روح عظيمة
01:05:22 عزيزي؟
01:05:24 انه مالك
01:05:27 اني لم اكسب دائما منه
01:05:30 أنت ستكونين المالك
01:05:34 ماذا تعتقدين؟
01:05:37 اتريد هذا حقا، أليس كذلك؟
01:05:41 اذا أنت عملت
01:05:43 اذا كلنا عمل
01:05:48 لا، أنت، غد بوبي
01:05:53 انت تريد هذا، ويمكنني أن احصل عليه لاأجلك
01:06:12 طويل جداً، كنوز.
01:06:58 اعتقد الأبيض هنا
01:07:02 . . . ونحن يمكننا أن نعلق
01:07:04 أنت دائما الإنسان الأكثر مرحاً
01:07:09 ماذا تحب؟
01:07:10 اعتقد اني ساذهب واصلح النافذة
01:07:15 حسنا. جوناثان، ألازرق صديقك
01:07:18 انظر، الأزرق لون السماء والماء
01:07:21 نعم، لكن الأبيض يذهب بكل شيء
01:08:12 جيد , سوف اقوم بذالك
01:08:19 حسنا، بوبي ايقوم بذلك.
01:08:28 اذا لم نلتزم بالجدول
01:08:32 انا لا اهتم .اني افتقد ابنتي.
01:08:36 مرحبا، ريبيكا. مرحبا
01:08:43 أوه، حبيبي
01:08:52 الجميلات والأبطال
01:08:54 لدي شيء لتروه
01:08:56 هذه البلدة تتوسل بالخارج من اجل مقهى بارد.
01:09:10 ماذا؟ انه عنده الإمكانيات
01:09:13 أين؟ مساله خارج الإمكانية
01:09:16 المطبخ أساسا حسنا
01:09:19 انظر، طوابق خشبية
01:09:22 هل هذا نمل أبيض؟
01:09:24 نعم، ربما
01:09:27 اعتقد l لدي اسم
01:09:30 مقهى البيت
01:09:33 ماذا تعتقدين؟
01:09:36 حسنا، انه سيكون أفضل للعمل. . .
01:09:38 . . . من '' مقهى اليأس والقذارة، ''
01:09:42 والإلاهة قالت، '' اطعم الناس
01:09:50 هكذا ذلك وزانيا
01:09:53 اكثر من طلبان خلف
01:09:56 ليست مشكلة
01:09:59 حصلت عليهم، أعزائي
01:10:05 نحن بالبيت، عزيزتي
01:10:09 طوال الوقت . ليس لدي فكرة
01:10:12 عزيزتي
01:10:17 فقط اشعر بشتي؟
01:10:20 سوف البس الملابس
01:10:23 نعم. و يجب أن، حسنا
01:10:30 أنت بخير؟
01:10:36 يبدو لي أن نهاية الأم
01:10:41 ذلك ليس عادلا
01:10:44 ولا استطيع المساعدة بذلك
01:10:54 إعتقد بأنك ستكون خارج هنا
01:10:57 اني آسف
01:11:01 أنت لم تفعل أي شئ
01:11:04 فقط اريد كل شخص ان يكونوا سعداء.
01:11:07 اعرف بأنك فعلت.
01:11:11 . . . ما زالنا نبدأ
01:11:16 بوبي، ماذا إذا. . .
01:11:21 . . . الان هل بإمكانك ان تفعل هذا؟
01:11:23 سيكون كل شئ على ما يرام. ثق بي
01:11:28 تعرف , اعتقد، ربما انني لست. . .
01:11:31 . . . هذا الغير عادي
01:11:34 اعتقد ربما انه فقط شعري
01:11:39 ا حب شعرك
01:11:54 أوه، بوبي
01:11:58 انت هنا
01:12:01 شاهد ما قد فعلت
01:12:05 انه جميل
01:12:08 أوه، ذلك نيد وأنا
01:12:13 أوه، انه رائع، كله
01:12:17 اريد ان ارى المطبخ
01:12:32 أوه ,احب ذلك
01:12:37 لذا انها هنا
01:12:44 انه صعب التصديق كل الذي ذهبوا هنا
01:12:48 بركة طين وحقل كابيز؟
01:12:51 تعالوا الى هنا، أنتم ايها الناس
01:12:54 كنت في ذلك الماء قبل ذلك
01:13:02 ياالأولاد، اعطيها بركة للعب فيها. . . .
01:13:06 هم جميلون سوية، أليس كذلك؟
01:13:09 في طريقهم جوني
01:13:17 اليس كذالك؟
01:13:20 عندما اكون بعمرك
01:13:23 ما حدث لك
01:13:26 حسنا، تعرفين , أرادت ذلك
01:13:31 . . . فقط شيء أكثر طبيعية
01:13:34 فقط أرادت زوج
01:13:38 اعتقد ربما أنت أفضل حالا
01:13:41 حقا
01:13:44 دقيقة واحدة عندك كل شيء
01:13:47 . . . تجد نفسك في بعض
01:13:52 وأنه جيد. اقصد
01:13:58 العالم فقط. . .
01:14:01 . . . يبدأ بالإنكماش حولك بطريقة ما
01:14:11 أكثر النساء بالتأكيد
01:14:15 لا
01:14:17 لا اعتقد أي وحده تعرف
01:14:22 . . . حتى انهم بداخله
01:14:36 أجل لأجل الله
01:14:40 خلوة صغيرة، رجاء
01:14:43 أنت لم تريد الخلوة الصغيرة قبل ذلك.
01:14:47 أنت بخير؟
01:14:49 نعم , اني بخير
01:14:54 ماذا ذلك؟
01:14:56 لا شيء
01:14:59 تعال هنا
01:15:12 انه أحد تلك البقع, اعتقد
01:15:30 لا، يارجل، انها كدمة
01:15:35 ربما
01:15:37 بالتأكيد
01:15:39 هل ستعمل شيء ما لي؟
01:15:42 لا تخبرهم
01:15:45 لا استطيع. . . .
01:15:48 اذا انا مرضت --
01:15:52 فقط عدني بذلك، ثم، موافق؟
01:15:55 اذا كانت فقط كدمة --
01:15:58 اذا انا الان ضربت وركي
01:16:01 انها كدمة
01:16:05 موافق
01:16:52 أمي، هل هذا هو . . . ؟
01:16:56 اعتقد انهم يكونون هناك في الوقت المناسب
01:16:58 فجأة، إذا لم اعطيهم
01:17:01 . . . سوف يجب علي أن ارجعهم
01:17:04 انه لم يريدهم
01:17:08 اعتقد يمكننا أن نبعثرهم هنا.
01:17:13 حسنا، هذا بيتك، أليس كذلك؟
01:17:16 اظن
01:17:18 تعرف , اعتقد بأنه قد يكون أفضل الان
01:17:24 انه لن يكون عنده مطالب
01:17:26 أمي
01:17:29 . . . انه ليس أكثر من زوج
01:17:32 ليس بعد. انا --
01:17:41 حسنا، مهما كنت
01:17:47 يجب علينا أن نذهب
01:18:02 أوه , احبك، يا حياتي
01:18:13 سأراك في المقهى
01:18:16 مع السلامة
01:18:24 اعرف. هل وسخت نفسك؟
01:18:30 اني بحاجة الى القوة
01:18:31 هل أنت وسخت نفسك
01:18:35 أنت جنسيه جداً مثل هذا
01:18:44 ماذا حدث؟
01:18:48 هنا، دعني
01:19:10 يمكنك أن تفعل أي شئ، أليس كذلك؟
01:19:13 انا؟ لا
01:19:15 يمكنك أن تعيش في الضواحي
01:19:19 انه لا يحدث أي فرق إليك
01:19:22 لا اعرف l انا حقا لم افكر أبدا في الموضوع
01:19:26 هناك اذهب، هيا
01:19:31 شكرا
01:19:33 تعال هنا. إنتصبي هناك، ياأميرة.
01:19:44 أنت غريب
01:19:48 انا، مثل، اخر شخص غامض
01:19:52 اني اراهن بأنك يمكنك أن تعيش في الصحارى
01:19:54 اني اراهنك بأنك الان تثبت خيمة
01:19:59 اني اعنيه. هل هناك أي شئ
01:20:08 لا يمكنني أن اكون لوحدي
01:20:11 ترجمة سـتار 75
01:20:17 لا، أنت لا تستطيع، أليس كذلك؟
01:21:30 يا رجل
01:21:35 البركات في يوم العطلة
01:21:41 اني اتسأل إذا كان يجب علينا أن نغلق
01:21:45 اني اشعر اني مذنب حول ذلك.
01:21:54 تلك الكدمة الصغيرة ذهبت؟
01:22:00 حسنا، لا
01:22:03 دعني أرى
01:22:06 انه نفسه
01:22:17 انظر؟ انه نفسه
01:22:21 لا، يارجل، انه يتلاشى
01:22:28 اتعتقد حقا ذلك؟
01:22:53 اتريد الرقص؟
01:22:56 ماذا؟
01:24:48 جوناثان
01:25:03 مرحباً
01:25:10 لقد كنت عاشقه جدا لك
01:25:16 لقد كنت عاشق لك أيضا
01:25:25 لكن بوبي حب حياتك
01:25:31 تعرف بأنه ليس ذلك بالبسيط
01:25:36 انه فقط ذلك. . .
01:25:41 . . . يبدو لي أنه إنتهى. . . .
01:25:49 تعال إلى السرير
01:25:53 هل ترديني ان اقف؟
01:25:57 لا
01:26:00 عد للنوم
01:26:02 ليلة سعيدة، أم مجنونة
01:26:09 الكل سيبدون أفضل في الصباح
01:26:24 سأشتاق اليك
01:26:30 أنك تأخذين الكثير من الحاجيات
01:26:37 حسنا, اعتقد بأننا كلنا جلسنا
01:26:48 لذا. . . .
01:26:52 بوبي، هل تريد ان تاتي معنا؟
01:26:55 لا استطيع
01:27:01 بوبي
01:27:04 هل تريد ان تأتي معنا؟
01:27:18 كلا
01:27:25 حسنا
01:27:28 حسنا
01:27:32 إتصلي بي
01:27:35 اتفقنا؟
01:27:48 أنت إمرأة شجاعة,
01:27:51 انها ليست لوحدها
01:27:54 الآن. . .
01:27:57 . . . لاتقلق، آنسة ار
01:28:02 أفضل شيء في فيلاديلفيا
01:28:06 . . . وسننتظرك هنا
01:28:09 اذا كنت محظوظه وجيده. . .
01:28:12 . . . سيكون عندنا مفاجئة خاصه
01:28:20 حبيبي
01:28:30 ياالأولا
01:28:35 كونوا جيدين
01:28:37 دائما
01:28:40 أحبكم
01:29:23 هل نمت، يارجل؟
01:29:27 لا استطيع، حقا
01:29:39 انهم لم يرجعوا، تعرف
01:30:22 هذه بقعة جيدة، الا تعتقد ذلك؟
01:30:28 اتعتقد بأننا يجب أن،
01:30:34 اصبحنا بعيدين، أبي
01:30:37 اعتقد بأنك تحبه حقا احبه
01:30:41 يا رجل
01:30:44 كلا، يارجل. هذا ممتاز
01:30:49 على أية حال، أبي، ها نحن هنا
01:30:54 انه مكاننا
01:30:56 وهو لك أيضا
01:31:01 حسنا
01:31:05 الآن
01:31:14 واحد
01:31:17 إثنان
01:31:19 ثلاثة
01:31:23 ماهذا
01:31:27 لوضوح الرؤية
01:31:30 . . . أخبر والدي اني حاولت ان كون جيد
01:31:34 أنت ألم تخاف
01:31:38 الموتى انهم بشر أيضا
01:31:42 الناس الذين أرادوا نفس الأشياء
01:31:46 ماذا نريد؟
01:31:48 لا اعرف، يارجل
01:31:52 اقصد، حياتنا، حقيقي؟
01:31:54 يارجل، مثل، هذا الكبير الكامل
01:31:59 . . . وكل شيء الذي يمكن أن يحدث
01:32:07 الكل جيدون، قليلا أخي
01:32:10 ناسك يحبونك
01:32:13 احبك
01:32:18 لا شيء يدعوا للخوف
01:32:48 كنت افكر
01:32:51 مثل، اللون الوردي
01:32:53 الا تظن ذلك؟
01:32:57 هي سترجع يوما ما
01:33:01 . . . إلى هذا البيت , اقصد
01:33:05 انه سيكون لها
01:33:09 اظن بأنه سيكون
01:33:11 من المحتمل انها لن تريد ذلك، حقيقي؟
01:33:15 من المحتمل انها ليس عندها أي فكرة
01:33:18 لكن ما زال، سيكون لها، تعرف؟
01:33:23 سوف يكون لها
01:33:27 إسمع
01:33:32 هذا سيَكون مكان جيد
01:33:40 بالتأكيد
01:33:43 اعني، مهما كنت تريد
01:33:49 بنيت لنا بيت جيد جدا
01:33:52 ذلك ليس الذي
01:33:56 ذلك ما فعلت
01:33:59 ذلك ما عملته لي، اتعرف؟
01:34:08 انه مضحك، أليس كذلك
01:34:12 ماذا
01:34:15 العالم الصاخب الجميل الكبير
01:34:19 كل شيء يمكن أن يحدث
01:34:25 نعم
01:34:27 انه مضحك
01:34:42 نرجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالترجمة