A Team The

ar
00:00:51 "(بمكان ما في (المكسيك"
00:00:57 لا يجرؤ إلا أميركي عنيد
00:01:00 في مهمة انقاذ بمفرده
00:01:04 هذا الأميركي يرفض الكلام
00:01:07 اذن اقتله
00:01:09 هيّا بنا, اللواء بانتظارنا
00:01:14 لا يمكنك استخدام مسدصك
00:01:17 اقتله بمسدّسه
00:01:30 إنـّه لا يعمل
00:01:40 مسدس هذا الغبي لا يحتوي على قادح
00:01:44 اتركه
00:01:47 الكلاب لم تقتل للحصول على طعامها منذ مدة
00:01:54 في المرة المقبلة يا صديقي
00:01:57 خطّط مسبقاً
00:02:03 كم أنا كاثوليكي فاسد
00:02:05 كلا, إنـّك مجنون فحسب
00:02:08 لا تنسى نقود اللواء
00:02:11 قام ذلك الأميركي برشوة
00:02:14 وأحضر مسدسا لا يحتوي على قادح
00:03:08 "(العقيد : (هانيبال سميث"{\a1}
00:03:11 "تـعـقـب"
00:03:23 "(بمكان آخر في (المكسيك"
00:04:03 "(بوسكو بي.آيه باراكس)"{\a3}
00:04:04 أين فتاتي أيّها المغفـّل؟
00:04:06 انها بخير يا رجل, انها هناك
00:04:08 اذن فهذه آخر مهمة لك؟
00:04:10 اكتفيت من السرقة؟
00:04:12 نعم -
00:04:13 اما أن تستمر في السرقة
00:04:14 أو تمضي 15 سنة في سجن مكسيكي
00:04:16 (مع قريب (تشيتو
00:04:19 نفس المشكلة القديمة, لك أن تختار يا أخي
00:04:22 هذا صحيح, الحل السهل أو الحل الصعب
00:04:24 "الرأفه"
00:04:47 هيا
00:04:53 حسنا يا جندي الشوارع, اللعنة
00:04:56 (لكن انتبه يا (بي آيه
00:05:00 "الخداع"
00:05:05 كيف حالك يا فتاة؟ هل اشتقت إليّ؟
00:05:08 فأنا اشتقت اليك, أجل هذا صحيح
00:05:12 وقت طويل للغاية
00:05:21 . . .إنه مكان رائع
00:05:23 يا له من مكان رائع
00:05:25 هل هذه ملكية مشتركة؟
00:05:27 "يعجبني طراز "سانتافي
00:05:31 "انه شبيه بـ"أريزونا", مزيج من "تكساس" و "المكسيك
00:05:34 ربما يمكننا الطلب من الرجل خلفي
00:05:36 أن يحضر شطيرتي "تورتيلا", ما رأيك؟
00:05:38 "(الملازم : (فيسمان بيك"{\a3}
00:05:42 اريد ان يري من على المريخ لهيب النار
00:05:47 الأمريكي الأبيض
00:05:49 استخبارات الجيش -
00:05:51 أنت يا رجل -
00:05:53 لست ذكيا للغاية
00:05:55 أنا سعيد, أنا سعيد
00:05:57 لن أكون فى حال أفضل, صحيح؟
00:06:00 أنا فى حلم -
00:06:04 . . .أتيت إلى هنا
00:06:05 لتضعني في حقيبة و ترسلنى عبر الحدود
00:06:09 وبدلا من ذلك, مارست الجنس مع زوجتي. . .
00:06:11 حسنا... أولا, انها مثيرة للغاية
00:06:13 . . .و كلانا نكرهك, لهذا السبب
00:06:18 صباح الخير -
00:06:21 ها قد بدأت الحفلة
00:06:23 أهذا أفضل ما لديك؟ -
00:07:12 قطعا لا
00:07:14 اترك المقعد ببطء
00:07:17 هل تسرقنى؟
00:07:19 ما هذا؟ أهو يوم نحسي؟
00:07:21 أنا لست لصا, لكن ما لم أصل
00:07:25 ان لم تكن لصا
00:07:29 أبعد يدك اليسرى عن المقود
00:07:34 لن تطلق النار على رأسي أيها العجوز
00:07:36 تعلم أن هذا لن يحدث
00:07:41 ما خطبك بحق الجحيم يا رجل؟
00:07:43 أتطلق النار على رجل غريب؟
00:07:44 أنا لا أعرفك حتى أيها الأحمق, اللعنة
00:07:46 أعدك أن جرحك سيشفى
00:07:48 خذ لفه بهذا -
00:07:50 أعلم أنه يؤلمك
00:07:52 . . .ليس هذا ما يغضبني
00:07:53 ما يغضبني هو أنك أطلقت النار على شاحنتي
00:07:55 ما خطبك؟
00:08:01 هل أنت جندي في الجيش يا بني؟
00:08:04 احترس مما ستقوله أيها العجوز
00:08:06 واستعد لتفريغ مسدصك فيّ
00:08:11 يستحيل أن أخذل زملائي
00:08:14 سأظهر للعالم بشجاعة
00:08:18 سأقابل أعداء بلادي بنشاط
00:08:23 سأهزمهم في ساحة المعركة
00:08:26 لأنني مدرب على نحو أفضل منهم
00:08:28 وسأقاتلهم بكل جبروتي
00:08:38 (أنا الكولونيل (هانيبال سميث
00:08:42 "الكتيبة الرابعة "فورت بينينغ", "جورجيا
00:08:45 أعلم من تكون يا سيدي
00:08:48 أعني, كنت كذلك الى أن حصلت
00:08:53 أنا لا أؤمن بالمصادفة أيها العريف
00:08:57 أؤمن بأنه مهما بدت الأمور عشوائية
00:09:00 فان هناك مخططا وراءها دائما
00:09:05 أطعمناه للكلاب
00:09:08 وبأنني هنا, في وسط الصحراء المكسيكية
00:09:10 عندما كنت بأمس الحاجة اليه
00:09:12 وجدت زميلا في الجيش
00:09:16 رباه
00:09:18 والأن, أحتاج الى عونك لإنقاذ جندي آخر
00:09:21 لدي نبأ سيئ لك اليوم
00:09:23 لقد أطعمنا الرجل الذي كان يفترض به انقاذك للكلاب
00:09:26 قبل ساعة تقريبا
00:09:28 هو أنك تعتقد أنك نلت مني
00:09:30 تعتقد في الواقع أنك ستقتلني
00:09:32 أيمكنك القيادة؟
00:09:34 أفضل من أي شخص رأيته يا سيدي
00:09:39 لم يكن أحد يعرف مكان اختبائك
00:09:41 لم تكن هناك استخبارات
00:09:45 بعد بضع دقائق, سأحتسي جعة باردة
00:09:48 بينما ستشتعل فيك النيران
00:09:52 ""ألفا", "مايك -
00:09:57 "فوكستروت"
00:10:01 فكر في الأمر
00:10:06 الى اللقاء أيها الوغد
00:10:24 (هانيبال)
00:10:28 ماذا تفعل
00:10:36 اركبي
00:10:38 بي آيه), تحرك)
00:10:52 هذا هراء
00:10:56 أنت ميت الآن
00:11:01 توقف توقف رجاء
00:11:03 أرجوك توقف, توقف, توقف, أرجوك توقف
00:11:10 كيف يجري يومك؟
00:11:13 سيكون مذاق هذا سيئا
00:11:26 عزيزتي, لقد تقيأت للتو
00:11:28 دعيني أتناول علكة, دعيني أتناول علكة فقط
00:11:30 هل رأيت ذلك؟ هل رأيت وجه (توكو)؟
00:11:32 عندما وصلت, كان ذلك لا يصدق
00:11:35 كم مرة قلتها لك؟ -
00:11:36 كم مرة قلتها يا فايس؟ -
00:11:39 قلت لك ألا تواجه (توكو) بمفردك -
00:11:41 . . .حسنا, لقد
00:11:43 أتدري؟ أنا آسف
00:11:44 آسف لأنني لم أكن أحمل معي
00:11:49 اتفقنا؟ كان علي التحرك -
00:11:52 كدت تتسبب بمقتلك
00:11:54 مما كاد يتسبب في قتلي و قتله
00:11:57 أنت تتصرف كالأطفال
00:12:00 يبدو أن مزاجك سيئ
00:12:03 ماذا؟
00:12:04 هل أطلقت النار على شاحنتك؟
00:12:06 هل أرتدي قميصك المفضل؟
00:12:09 هل هذا قميصك المفضل؟
00:12:10 نعم أيها الوسيم, ذلك قميصي المفضل
00:12:14 هل تلقيت رصاصة بدلا عني؟
00:12:15 و تعرضت للاختطاف -
00:12:20 مهلا, و أجبرك على القيادة رغم ذلك
00:12:30 (شكرا, اسمي (بيك
00:12:32 أنا (باراكوس), لا شكر على واجب
00:12:34 أترى يا (فايس), هذا ما يحدث
00:12:37 ونتصرف عشوائيا
00:12:39 أنا آسف
00:12:40 آسف لأن لدي مشاعر تجاه شخص
00:12:43 وقعت في حبه -
00:12:45 مهلا, ماذا عن ملكة جمال كرواتيا
00:12:51 كانت ممارسة للجنس للتعويض
00:12:55 كنت أحاول انقاذها فقط
00:12:56 انقاذها؟ -
00:12:58 انقاذها؟ كيف؟
00:12:59 (كيف؟ أرجوك أن تطلعنا على خطتك يا (فايس
00:13:04 حسنا, لم أكن قد فكرت في ذلك بعد
00:13:05 تماما, أنا كان علي ذلك
00:13:08 بطاقة الطائرة الخاصة بها
00:13:10 تأشيرة العمل الخاصة بها و جواز سفرها
00:13:13 و لا تكذب علي و تقول ان الأمر
00:13:15 (كل هذا كان يتعلق بـ(توكو
00:13:17 هل لديك مجلة؟
00:13:31 "(مستشفى (سان فينسنت دي باولو"
00:13:46 ((مايك -
00:13:50 أما زلت تقوم بالعمل ذاته؟ -
00:13:52 و هنا في "المكسيك" الجميلة -
00:13:54 ماذا لديك لي؟ -
00:13:58 "علامة النداء هي "هاتشيت -
00:13:59 وهذا أيا كان ما تريده
00:14:01 هذا لك
00:14:02 أيها اللواء, دعني أذكرك
00:14:05 أدين لك بخدمة, اتفقنا
00:14:07 دعنا لا ننتظر قاعدة "براغ" مجددا, اتفقنا؟
00:14:10 والفتى ما زال مع الفتيات -
00:14:14 كيف يسعني أن أترك فتاتي
00:14:17 صارعت لاستعادتها
00:14:18 اترك المفاتيح و سنعود لأخذها, هيا بنا
00:14:21 ملابسك رثة
00:14:24 ما الأمر يا أخي؟ -
00:14:27 هذا أسوأ من "كولومبيا" -
00:14:29 لا تقلق, سأصطحبها الى الكلية الحربية
00:14:32 سأعطيك أرقامهم جميعا, لذا لا تقلق
00:14:34 فايس), اعتن بالعريف) -
00:14:37 أنت مغطى بالوقود
00:14:52 اذهب الى غرفة لعلاج جرحك أيها العريف
00:14:54 وبسرعة, سأبحث عن طيارنا
00:15:02 مرحبا
00:15:08 مرحبا أيها الطبيب
00:15:12 "(النقيب : (اتش ام موردوك"{\a1}
00:15:14 طيار مقاتل حاصل على وسام
00:15:16 ان سألته, سيقول لك انه الأفضل في العالم
00:15:18 لكنه معتوه تماما
00:15:20 الأسبوع الماضي حاول الهرب
00:15:23 أفسحوا المجال
00:15:25 اللعنة
00:15:26 هذا هو نوع الرجال الذي أفضله
00:15:31 كادت تصيب الطلقة وشمك
00:15:33 هل رأى أحدكم السيد (موردوك)؟
00:15:34 جندي مقاتل
00:15:35 وشم الجنود القديم -
00:15:37 هل ستخالني مجنونا
00:15:41 عيناك تعانيان من خطب ما يا رجل
00:15:43 سيد (موردوك)؟ -
00:15:46 ليس الآن -
00:15:48 هل هذه رائحة وقود؟ هل هذه رائحتك؟
00:15:50 أشم رائحة وقود -
00:15:52 أي جناح؟ -
00:15:54 أهذه رائحتك؟ لا تصغ اليها, انها مجنونة
00:15:55 صدقا, أنا طبيب في جامعة "جونز هوبكنز"
00:16:00 هل طلبت منه رسم صاعقة؟ -
00:16:03 سأستدعي الأمن -
00:16:04 أهو مجنون؟ -
00:16:06 أنت تشتعل يا رجل -
00:16:08 ماذا -
00:16:09 أحبكم أنتم الجنود -
00:16:19 مهلا مهلا, بالله عليك
00:16:23 ابتعد أيها العريف ابتعد
00:16:25 هذه مستشفى
00:16:27 (تعرفتم جميعا على السيد (موردوك
00:16:30 لقد أضرم النار في ذراعي
00:16:32 وصنع قطبة على شكل صاعقة على ذراعي
00:16:34 انظر الي يا بني
00:16:37 قيل لي انك قائد حوامة رائع
00:16:39 أنا الأفضل يا سيدي
00:16:41 لن أركب حوامة مع هذا المخبول
00:16:42 نعم, هذا جيد
00:16:44 أنا جندي حقيقي, أنا جندي يا عزيزي
00:16:48 أنا قلق
00:16:50 أنا جندي يا سيدي
00:16:52 هذا يكفيني
00:16:53 تم تسليمك الينا
00:16:55 وأعيد تنصيبك برتبة نقيب -
00:16:57 شكرا يا سيدي
00:16:58 لنغادر هذا المكان
00:17:12 يا لك من برميل صدئ جميل
00:17:15 فايس), ما أهم جزء من خطة محكمة؟)
00:17:18 أن تسبق خصمك بخطوة دائما
00:17:20 لا أن تفر منه -
00:17:23 . . .ماذا, سنذهب بهذه الحثالة
00:17:25 مع هذا المعتوه؟ -
00:17:26 أنت تدوخيني يا حبيبتي... تدوخيني تماما
00:17:30 الدوارات جيدة يا سيدي -
00:17:38 هيا بنا لنذهب
00:17:40 علينا قتل بعض الأمريكيين
00:17:41 موردوك), طر بهذا الشيء)
00:17:43 تمسكوا يا شباب
00:17:44 سأجرب حركة شاهدتها في فيلم رسوم متحركة
00:17:47 لماذا تتكلم عن الرسوم المتحركة؟
00:17:49 هناك حوامة خلفنا
00:17:53 أنا أصد الرصاصات, نحن مضادون للرصاص
00:17:55 نحن مضادون للرصاص يا شباب
00:17:58 انتبهوا
00:18:08 إنى أراك أيها الأمريكي
00:18:09 لقد حطمت شاحنتي
00:18:12 لا يمكنك ركنها هناك
00:18:15 كنت أعلم انك مجنون كنت أعلم -
00:18:25 أطلق, أطلق, أطلق
00:18:34 فجرهم في الجو
00:18:39 لم أجرب هذا من قبل
00:18:43 هل رأيت ذلك؟
00:18:44 هل رأيت كيف استدار بالحوامة؟
00:18:50 لا شيء أفضل من معركة جوية
00:18:53 ! لا تنظر اليّ, انظر أمامك
00:18:56 لم يتبق لديه سوى الصواريخ الحرارية
00:18:58 أيها النقيب, أخرجنا من هنا
00:19:00 تمصكوا, قد تسوء الأوضاع
00:19:02 ها قد بدأنا! هيا يا عزيزتي, ارتفعي
00:19:13 أطلق الصواريخ
00:19:15 صواريخ هيا هيا
00:19:18 . . .هكذا نتعامل مع الصواريخ الحرارية يا شباب
00:19:21 نخفض حرارتنا. . .
00:19:27 ما هذا بحق الجحيم؟
00:19:28 فايس), أدخله الى هنا)
00:19:30 اللعنة, اللعنة
00:19:33 أمصكت به
00:19:35 اشتغلي, اشتغلي
00:19:41 أغلق الباب
00:19:42 أعلم انك فى سلاح الطيران
00:19:46 ستكون بخير
00:19:50 (أيها الزعيم, الفكرة هي أن نقتل (توكو
00:19:53 أن تسبق عدوك بخطوة واحدة
00:19:58 عليك أن تسبقه بخطوتين الى ثلاث
00:20:00 احباط خطوة العدو قبل أن يقوم بها حتى
00:20:03 هذه خطة. . .
00:20:05 هاتشيت", "هاتشيت", تتبعوا اشارتي اللاسلكية"
00:20:08 . . .الجنرال (توكو), أنت تخوض حاليا
00:20:10 معركة غير مصرح بها. . .
00:20:14 لا لا لا لا لا لا... أنت من يهاجمني
00:20:16 أكرر
00:20:18 أنت تخوض معركة غير مصرح بها
00:20:22 "تـتـبـع"
00:20:25 فوق المجال الجوي الأمريكي
00:20:28 ماذا؟ -
00:20:31 "فوكستروت" -
00:20:35 بكلمات أخرى, الوداع أيها الوغد -
00:20:44 أجل
00:20:47 أحسنت صنعا أيها النقيب
00:20:48 كان ذلك رائعا -
00:20:50 أنت عبقري -
00:20:53 ما كان علي أن أشك فيك أيها الزعيم
00:20:55 هناك مخطط في كل شيء أيها الفتى
00:20:58 ويعجبني عندما تجري الأمور وفق المخطط
00:21:16 بعد مرور ثمان سنوات
00:21:17 و 80 مهمة ناجحة
00:21:21 قاعدة العمليات المتقدمة هيدهانتر
00:21:28 الطهي بالبارود, لا شيء يضاهيه
00:21:34 أتريد شريحتك بالنابالم أو بالقنابل النووية؟
00:21:36 بالقنابل النووية
00:21:38 بالقنابل النووية
00:21:44 موردوك), اطهها جيدا)
00:21:47 وكأنها من الجحيم
00:21:49 أحرق المكان بأسره يا صاح
00:21:55 أتريد الصلصة السرية؟ -
00:21:59 انفضح السر, انت مجنون
00:22:01 (لا أحد يعد صلصة بمانع التجمد مثلك يا (موردوك
00:22:04 لكنني أصبت بشلل وجهي آخر مرة تناولتها
00:22:08 انه مجرد شلل جزئي
00:22:10 نعم يا سيدي
00:22:12 سنؤكد على ذلك
00:22:14 لا أعتقد انك تريدني أن أصاب بشلل جزئي
00:22:18 زوار
00:22:27 نعم
00:22:33 عجبا, لقد تفاجأت قليلا, لن أكذب عليك
00:22:36 أيها الملازم
00:22:37 آسف, هل يفترض بي
00:22:39 لا, يفترض بك أن تناديني بحضرة النقيب
00:22:41 نقيب, نقيب؟
00:22:43 هذا صحيح
00:22:44 أيتها النقيب (كرانش) انظري الى حالك, عجبا
00:22:47 اذن أعتقد أنك تخليت عن فكرة الأولاد و العائلة
00:22:51 لا شيء يعيق تقدمك في السلم الوظيفي, صحيح؟
00:22:53 لا, لا يا عزيزي, تخليت عنك أنت فقط
00:22:57 (مرحبا, اسمي (بيرسي
00:23:00 هل تريد بعض لحم الخنزير؟
00:23:02 أيمكنك القيام بذلك
00:23:05 هذا جنون... ثلاث سنوات؟
00:23:08 لم نر بعضنا منذ ثلاث سنوات
00:23:10 وهذا كل ما سنتكلم عنه؟
00:23:15 ما الذي ترغب في مناقشته؟
00:23:20 هل أخذت أسطوانة لـ(ستيلي دان) مني؟
00:23:22 لن أجيب حتى على هذا السؤال
00:23:24 لقد استمعنا اليها تسع مرات متتالية
00:23:26 كنا نحتسي الخمر الرديء
00:23:30 كنا نقوم بشيء آخر
00:23:32 هل تتذكرين ما كنا نقوم به؟
00:23:35 ألا تتذكرين؟
00:23:37 كل ما أتذكره هو أنني هجرتك
00:23:39 وهذه أعز ذكرياتي عنك
00:23:48 أنتم الأفضل... ابتعدوا عن المشاكل, هل تسمعون؟
00:23:53 اعتنوا بأنفصكم, نعم, أشكركم
00:23:57 اعتن بنفصك
00:24:08 (أيها الكولونيل, اسمي (لينش
00:24:12 أحد أفراد سريتي في عاصفة الصحراء الأولى
00:24:15 (نعم, أنحدر من عائلة كبيره من آل (لينش
00:24:18 هل خطر لكم أن سبب عدم ثقة الناس
00:24:21 هو أن أحدا لا يعرف أسماءكم الحقيقية؟
00:24:25 بم أخدمك يا سيد (لينش)؟
00:24:27 أريدك أن تساعدني في منع
00:24:29 من سرقه أكثر من مليار دولار
00:24:33 آلة صك العملة الوحيدة خارج أمريكا
00:24:36 كانت ملك شاه ايران
00:24:38 وقد فقدت خلال الحرب الايرانية العراقية
00:24:40 وتقول الشائعة ان (صدام) سرقها
00:24:42 وسرقناها منه خلال عاصفة الصحراء
00:24:44 حسنا, لم تحصلوا على صفائح الطباعة
00:24:47 لم يكن لذلك أهمية
00:24:49 كان سيتعين عليهم اعادة بناء آلة صك العملة
00:24:52 . . .حسنا يا سيدي
00:24:54 هذا يحدث في هذه الأثناء
00:25:00 استولى لصوص الفدائيين
00:25:04 لطباعة مليارات الدولارات الأمريكيه غير المدعومة
00:25:07 كيف يخططون لنقل الصفائح و المليار دولار
00:25:10 خارج بغداد؟
00:25:12 يحرسها جنود من القوات الخاصة العراقية السابقة
00:25:15 من الذين يتمتعون بالسرعة و الكفاءة
00:25:18 اذن, كيف تخطط لمنعهم؟
00:25:26 اسمع, هناك اشاعة تقول
00:25:29 يجري تهريبها خارج المدينة
00:25:32 هل تعرف شيئا عن هذا؟
00:25:34 جديا, ان كنت ستحاول الاستفادة
00:25:37 فأنا أحذرك منذ الآن
00:25:39 فالمسؤولية تقع على عاتقي
00:25:41 أنا جادة
00:25:44 فايس)؟)
00:25:45 سأخضعك لمحاكمة عصكرية
00:25:48 حسنا -
00:25:50 . . .انقل الرسالة
00:25:52 (أخبر كولونيلك المحبوب (سميث
00:25:56 أتعرفين؟
00:25:58 لم تعودي أبدا... ظننتك ستعودين
00:26:01 حسنا... ها أنا ذا, أعود
00:26:12 أتعتقدين أن أولئك المهرجين سينجحون في ذلك؟
00:26:14 اسمع, اسمع, ما كنت لأخبره بهذا
00:26:16 لكنهم أفضل وحدة سرية في الفروع الأربعة
00:26:19 وهم مختصون بالتصرفات السخيفة
00:26:22 تعقب (بيك) و بقيتهم
00:26:23 لا تدعهم يغيبون عن نظرك
00:26:29 ألا تعني كلمة "ديابلو"... "الشيطان"؟
00:26:33 الجنرال راسل موريسون
00:26:34 اللعنة يا (هانيبال), ماذا تريدني أن أفعل؟
00:26:36 لو كانت هذه العملية لي و أردتها أنت
00:26:38 لأعطيتك اياها -
00:26:42 فانني أضمن لك وقوع أزمة دولية
00:26:44 انهم ليسوا جنودا
00:26:46 انهم صبيان أخوية يحملون مسدسات
00:26:48 من يدير العمليات على الأرض؟ -
00:26:54 (بايك)
00:26:56 انه سفاح. انه شخصيه كرتونية. بالله عليك
00:26:58 هانيبال), لقد تلقينا أوامر, أتسمعني؟ أوامر)
00:27:02 بالبقاء خارج بغداد
00:27:04 وهذا هو القرار النهائي -
00:27:08 يجب أن نمنحه بعض المرونة, ألا تعتقد ذلك؟
00:27:11 أتدري؟ كنت أعرف شخصا آخر
00:27:15 كان مقره في لاوس عام 1968
00:27:18 لا قرابة بيننا -
00:27:20 فأنت تذكرني به. . .
00:27:24 علي الذهاب الى كابول بعد بضع ساعات
00:27:26 سأعود الى هنا بعد 48 ساعة
00:27:30 أخطرني لو حدث العكس
00:27:32 انه يرتدي سترة واقية من الرصاص في مقر القيادة
00:27:36 ويجب أن يطلعك هذا
00:27:50 راس), لنقم بعمل جيد قبل أن يغادر جيشنا)
00:27:55 ستسبب تلك الصفائح ضررا كبيرا
00:27:58 دعني أحضرها
00:28:00 (انس الأمر يا (هانيبال
00:28:02 ابتعد نهائيا
00:28:04 انها عملية صعبة جدا
00:28:09 كان (صدام حسين) رجلا مجنونا بحق
00:28:13 لكن حتى هو لم يكن مجنونا كفاية
00:28:15 لدخول ذلك المكان
00:28:18 انسحبنا من هناك قبل أسبوع فقط
00:28:21 تبدو قلقا فعلا
00:28:24 وانت تبدو متضايقا في الواقع -
00:28:27 لا علاقة لذلك بتقديري لمقدرتك
00:28:29 أريدك أن تعرف ذلك
00:28:32 مهلا -
00:28:33 تضاعفت قوتي عشر مرات منذ التقينا
00:28:36 وأصبحت أسرع بمرتين
00:28:38 (راس)
00:28:40 أستطيع انجاز المهمة مع الشباب
00:28:43 يمكن لهذه الصفائح أن تتسبب بأضرار كبيرة
00:28:46 لا تجعلني أتوسل اليك
00:28:47 (أكره أن أراك تتوسل يا (هانيبال
00:28:52 أنت صديقي منذ مدة طويلة
00:28:55 والأهم من ذلك
00:28:58 . . .هو أنك و الفتيان ربما كنتم
00:29:00 القوة العصكرية الأكثر قيمة
00:29:05 والآن, أنت تطلب مني ألا أدفعك للتوسل
00:29:10 حاليا, أنا أتوسل اليك
00:29:13 هانيبال), أرجوك, انس أمر هذه المهمة)
00:29:16 راس), انها مهمة كبيرة)
00:29:21 كانت كبيرة
00:29:24 وهل ستقوم بها من دون مباركتي؟
00:29:26 لا, لن أفعل ذلك
00:29:29 أحتاج الى مباركتك
00:29:34 لست متأكدة من انها أمر مبارك
00:29:40 صيد موفق يا صديقي
00:29:43 أشكرك
00:29:48 كيف جرى الأمر مع العجوز؟
00:29:49 كالعادة, ماذا لديك هناك؟
00:29:52 صور لطفلتي الجديدة
00:29:54 انظر اليها, من هو الأب الفخور؟
00:29:56 هذه أقرب صور حصل عليها (موردوك) لتلك الشاحنة
00:29:59 ستكون جاهزة لي عندما أعود الى لوس أنجلس
00:30:02 . . .(أصغ يا (بي آيه
00:30:07 سنعود الى بغداد
00:30:08 اعتقدت أننا تلقينا أوامر بعد دخول بغداد
00:30:10 . . .هذا صحيح, لكنني -
00:30:13 (بايك) -
00:30:16 تسرقون عمليتي. و هذا لا يعجبني
00:30:18 اعتقدت أنكم رجال الـ"بلاك فوريست"
00:30:21 في توطيد نظام ديكتاتوري
00:30:26 ما زلنا في عطلة نهاية الأسبوع
00:30:31 . . .انظر الى حالكم أيها المهرجون
00:30:33 . . .أنتم لستم جنودا
00:30:35 أنت قتلة ترتدون قمصان بولو
00:30:40 نجني في أسبوع ما تجنونه أنتم في سنة
00:30:43 . . .المال لا يشتري لك الشجاعة يا فتى
00:30:46 أو العقل. . .
00:30:47 وأنت تفتقر الى الاثنين
00:30:51 هذه قاعدة موريسون, ابق بعيدا عن عمليتي
00:30:58 هل يجبرونك على ارتداء
00:31:00 ما الذي يرمز اليه اسمك؟ عديم الكفاءة؟
00:31:06 اغرب عن وجهي أيها الأحمق
00:31:09 . . .لا تقلق بشأنهم
00:31:12 لعلهم قدموا لنا خدمة للتو, خدمة كبيرة
00:31:15 دعني أرى, تبقت لدينا دبابة متوسطة
00:31:18 صدقني, هناك سبب لعودتها
00:31:20 فايس), أقول لك, انس أمرها)
00:31:22 مستوى الطموح لدى هذه المرأة
00:31:23 (لن أركب في أية طائرة يا (هانيبال
00:31:26 لا طائرات شراعية ولا ورقية ولا خفيفة
00:31:29 ألن تنسى هذا الخطأ أبدا؟ -
00:31:31 عملية المكسيك حدثت قبل وقت طويل
00:31:34 ما رأيك أن تشكرني
00:31:36 كنت جنديا فى سلاح الطيران... الى أن قابلتك
00:31:38 . . .وجبنت كالـ
00:31:39 قفزت 263 مرة بالمظلة -
00:31:42 ورحلة واحدة بالحوامة معك أفسدت كل شيء
00:31:44 جندي من سلاح الطيران لديه خوف من الطيران
00:31:47 بي آيه), للمرة الأخيرة, لا يمكن لأحد التراجع)
00:31:50 ما أن نقبل بالمهمة... مفهوم؟
00:31:55 اصطحبني نسيبي الى حفلة
00:31:58 نسخة من الموسيقى المعدنية
00:32:02 نعم -
00:32:03 مرحبا, هل أنت من تبحثين عنه؟
00:32:06 يا شباب, منذ متى و هم في الداخل؟
00:32:08 حوالي ثلاث ساعات -
00:32:11 ثلاث ساعات؟
00:32:12 هم في الداخل منذ ثلاث ساعات؟
00:32:15 ألم يخرج أحد للتبول أو ما شابه؟
00:32:16 لا -
00:32:23 أنا هنا منذ ثلاث ثوان
00:32:26 كنت أراقب تلك الخيمة كالصقر
00:32:28 حقا؟ يبدو أنك تتناول الريزوتو
00:32:31 لا أدري, أردت حساء
00:32:32 . . .لم أكن آكل الريزوتو, كنت -
00:32:43 نعم يا شباب
00:32:50 نعم, يريد أن يتشاجر, أليس كذلك؟
00:32:54 اللعنة, هذا رائع -
00:32:58 شكلك مثير و شهواني, يعجبني ذلك
00:33:02 قبل أن أرميك في السجن, أين هم؟
00:33:05 لم يخبرونا أيها النقيب
00:33:08 أعطونا فقط صندوق جعة و خمسين دولارا لكل منا
00:33:12 أنا حصلت على مائة
00:33:14 هل حصلت على مائة؟
00:33:21 هل تعتقد أنه يمكننا الاحتفاظ بشعرنا؟
00:33:23 تحضير الموقع, التحرك, و خطة التنفيذ
00:33:27 اليكم ما تقرؤونه
00:33:29 نعم يا (هانيبال), ها هي هنا
00:33:34 هذا جنون بالكامل
00:33:38 انها مثالية -
00:33:45 سيتحسن الوضع
00:33:49 بي آيه), ستحتاج الى قطعة معدن متعرج)
00:33:52 هيا بنا أيها الأحمق
00:33:53 موردوك), سنحتاج الى بطارية سيارة أيضا)
00:33:56 حاول أن تحصل على المساعدة
00:34:00 نحتاج الى بطاقات خاصة بالصحافة
00:34:02 اذهب الى خيمة الاعلام وجد شيئا
00:34:04 آسف يا صديقي, رأيتك تضع
00:34:06 ميكروفون جنوب أفريقيا في الأسفل
00:34:08 لا يمكنك وضع ميكروفون السي ان ان
00:34:11 أيها العريف, يوجد ميكروفونان
00:34:18 موردوك), نحتاج الى كاميرا أخبار)
00:34:21 افعل ما في وسعك
00:34:25 حسنا, آسف. آسف. آسف
00:34:28 مرحبا, انا
00:34:30 أنا مغرم بك
00:34:32 اسمعي, نحن نجري استطلاع رأي أولي عن
00:34:34 عم نتكلم؟ عن الانسحاب
00:34:37 سنحتاج الى الكثير من أكياس الهواء
00:34:40 مع أي مكتب تعملين يا عزيزتي؟
00:34:42 هل أنت فرنسية؟
00:34:50 . . .مرحبا, هنا اللواء (باركر), أحتاج
00:34:51 حسنا, هذه لك
00:34:53 أيها الأحمق, عليك أن تطلب تدخل
00:34:57 نحن متفقان. سأقابلك -
00:35:00 عليك أن تفهم ما أقوله لك الآن
00:35:03 بي آيه), سنحتاج الى مغناطيس)
00:35:06 نعم -
00:35:12 هل سبق أن رأيت فرقة بلو مان؟
00:35:15 سأحضر ما تبقى
00:35:27 سأقوم بذلك ببساطة
00:35:34 ما الذي تقدمونه للحصول على فرصة واحدة
00:35:37 للعودة الى هنا و القول لأعدائنا
00:35:40 انهم قد يسلبوننا حياتنا
00:35:43 لكنهم لا يستطيعون انتزاع حريتنا منا
00:35:55 مستعدون للذهاب الى المدينة؟
00:35:57 حظا سعيدا غدا
00:35:59 شكرا -
00:36:08 أيها اللواء (موريسون), أين (هانيبال سميث) بحق الجحيم؟
00:36:13 أيتها النقيب, يستحسن أن تراقبي نبرة صوتك
00:36:17 أيها اللواء, لدي صلاحية من جهاز التحقيق
00:36:21 لذا لآخر مرة, قبل أن يصبح الموقف محرجا لكلينا
00:36:27 أين (هانيبال سميث)؟
00:36:31 هلا تعذرنا أيها اللواء؟
00:36:39 أيتها النقيب, خلال 40 عاما من خدمتي في الجيش
00:36:44 تعلمت كيف أسيطر على أعصابي
00:36:46 وعلى صوتي في حضرة ضابط تابع
00:36:51 والتي في الوقت الراهن على الأقل
00:36:56 والآن, بحسب ما فهمت
00:36:58 فان هذا هو سؤالك لي, أهذا صحيح؟
00:37:00 أنت محق يا سيدي
00:37:01 اذن عندما تتذكرين أنك ما زلت ضابطة
00:37:06 تابعة للجيش الأمريكي
00:37:10 وتكوني مستعدة لطرح سؤالك بالأسلوب الخاص بالجيش
00:37:13 عندها ربما يمكننا أن نصل في مكان ما في حديثنا هذا
00:37:16 ان كنت قد أرسلت الفريق ألفا
00:37:20 فهذا يعتبر خرقا واضحا لأوامر وزارة الدفاع
00:37:23 وان كنت تعرفين هذا
00:37:26 فانني أتساءل لماذا تطرحين علي هذا السؤال
00:37:32 سأعتبر هذا تأكيدا منك يا سيدي
00:37:43 سينطلقون بعد ثلاث ساعات
00:37:47 الصفائح و أكثر من مليار دولار
00:37:49 سيجري تحميلها في مؤخرة شاحنة في المطبعة
00:37:53 سيسلكون الطريق البري لمسافة 4.6 ميل
00:38:01 هذه هي فرصتنا, و هي تمضي مسرعة
00:38:08 سيفتحون النار حالما يشتمون رائحة المشاكل
00:38:17 فايس), نقطة دخولك تقع تحت الفندق)
00:38:22 ستكون مليئة بالصحافة الأجنبية و الفرق الأمنية الخاصة
00:38:43 بي آيه), ستتمركز في هذا الزقاق و معك ساعة توقيت)
00:38:46 احرص على أن يكون محرك الدراجة
00:38:49 لدي شيء أفضل من ذلك بكثير
00:38:53 رائع -
00:38:57 لدي حوامة صغيرة في مكان ما هنا
00:39:00 ألديك عملية تتطلب حركات شقلبة؟
00:39:04 انني أتطلع لتجربتي التالية للموت الوشيك
00:39:08 عليك تقديم الدعم الجوي فقط هذه المرة
00:39:10 لكنني سأؤمن لك مهمة كتلك
00:39:12 بي آيه), أريدك أن تنطلق في السادسة و النصف)
00:39:20 هل أنا مصدر الرائحة؟
00:39:21 لا, لقد نسيت... أنا في مجارير عراقية
00:39:29 التوقيت هم أهم شيء يا فايس
00:39:33 العملية تتطلب دقة عالية
00:39:43 لم لا؟
00:39:45 من تحت الشاحنة
00:40:03 عندها سيعمل هؤلاء الرجال
00:40:05 (وتلك ستكون اشارتك للانطلاق يا (بي آيه
00:40:08 احرص على النظر في كلا الاتجاهين
00:40:10 وليكن خزان الوقود لديك ممتلئا
00:40:24 سيكون على متن الشاحنة
00:40:29 تخلص منهم
00:40:49 ان تسلل أي من المقاتلين خلفك
00:41:06 تمكنت منك يا فتى
00:41:08 أحسنت يا فتى
00:41:10 كل ذلك جيد نظريا
00:41:15 أنا أعرف
00:41:16 بي آيه) استدر الى اليمين)
00:41:18 حسنا... تمسكوا
00:41:26 انتبه, انتبه -
00:41:30 (أحسنت يا (بي آيه
00:41:34 فايس), أحضر أكياس الهواء)
00:41:36 عليك أن تحرص
00:41:40 رائع
00:41:42 واحد, اثنان, ثلاثة
00:41:49 . . .أيها الزعيم
00:41:54 بي آيه), ادخل الى الحاوية)
00:41:58 هجوم من الخلف
00:42:00 اللعنة
00:42:18 أترى؟ هذا هو الجزء الذي لا أثق به من الخطة
00:42:21 لا تقلق يا (فايس) سيصمد الحبل
00:42:23 لو كنت قلقا لرأيتني أثبت نفسي
00:42:27 اصمدوا أيها الفتيان
00:42:48 تبا ! هيا ! لقد دمرتك
00:42:50 هل ترون ذلك في الأسفل؟
00:42:52 موردوك)؟ ماذا يفعل ذلك الأحمق هناك؟)
00:42:54 لا تحسبونى هنا... أنا لا أمزح معكم
00:42:56 أيها الزعيم, هل لعبت بتلك اللعبة
00:42:58 حيث يكون عليك انتشال دمية محشوة
00:43:01 هذه العملية تشبهها كثيرا
00:43:04 هكذا
00:43:06 هل أقفلتها؟
00:43:07 لقد أقفلتها, أليس كذلك؟
00:43:08 هانيبال), افتح الباب حالا يا رجل)
00:43:11 ماذا... هل ستربطون هذا الشيء؟
00:43:13 هل ستربطون هذا الشيء بحوامة؟ -
00:43:15 ماذا يجري بحق الجحيم؟
00:43:17 قل لي اننا لن نطير ! سأقتلك أيها الأحمق
00:43:19 أيها الزعيم, هل ذلك (بوسكو)؟ -
00:43:22 هذا ليس جيدا -
00:43:24 هذا ليس جيدا... انه ليس سعيدا
00:43:31 . . .(أيها العميل (لينش
00:43:34 هناك طائرة مروحية قادمة
00:43:38 انها طائرة صديقة
00:43:41 ألفا دلتا ألفا, لا تشتبك
00:43:43 كابول, أفغانستان
00:43:45 هؤلاء هم جنودنا
00:43:47 لهبوط الحمولة
00:44:16 راس), نحن في نقطة اللقاء)
00:44:19 علم, سأصل بعد خمس دقائق
00:44:22 لدي زجاجة كبيرة من الوسكي بانتظاركم
00:44:24 زجاجة؟ فلتحضر صندوقا أيها البخيل
00:44:27 نراك بعد قليل
00:44:28 من سيخرجه؟
00:44:31 أنت -
00:44:32 ما لا تدركونه الآن, هو انني سأقتلكم جميعا
00:44:36 (سأقتلكم جميعا ! أولا (هانيبال), ثم (موردوك
00:44:39 سيدي الزعيم -
00:44:41 دعني أجرب أمرا -
00:44:43 من الغريب أنني خائف الآن
00:44:46 (بوسكو), أنا (موردوك)
00:44:48 موردوك), افتح هذا الباب)
00:44:50 سأعد لك بعضا من طبق التابينايد
00:44:53 قد ينجح ذلك
00:44:56 مع الخبز المحمص؟
00:44:58 نعم, مع الخبز المحمص. هل تريده
00:45:00 مع رقائق البطاطا؟
00:45:03 اللعنة لقد خدعتني -
00:45:05 ها هو ذا -
00:45:07 بالله عليك -
00:45:09 سبب امتناعي عن ضربكم جميعا
00:45:12 كان الأحرى بك عدم القيام بذلك
00:45:14 أنا مبلل ! و رائحتي نتنة -
00:45:16 ولا أستطيع انفاق شيء من ذلك المال
00:45:17 المال لا يشتري لك السعادة -
00:45:19 موردوك, أنت ستطهو الليلة
00:45:26 . . .يعجبني عندما تجري الأمور وفق المخطط
00:45:35 هانيبال), من كان ذلك؟)
00:45:36 هل ذلك اللواء؟
00:45:38 اذهب الى هناك, ادخل الى هناك
00:45:41 (راس)
00:45:43 أيها اللواء
00:45:44 يا الهي
00:45:52 (بايك)
00:45:53 هجوم في الخلف
00:45:56 ادخل الى هنا
00:46:01 اذهب الى هناك, اذهب الى هناك
00:47:00 بعد التشاور, قررنا تخفيض رتبتك
00:47:03 الى رتبة ملازم أول
00:47:06 أيتها الملازم (سوسا), الأمر ليس شخصيا
00:47:08 لكنك فقدت تلك الصفائح
00:47:10 وكنت المسؤولة عنها
00:47:12 اعتبري نفصك محظوظة
00:47:14 سيسجن الآخرون بسبب ذلك
00:47:15 (طاب يومك أيها المدير (ماكريدي
00:47:17 أيتها الملازم, انصرفي
00:47:20 (أيها الكولونيل (سميث
00:47:23 (أية أوامر مباشرة من اللواء (موريسون
00:47:27 التي تخضع للمحاكمة بسببها
00:47:29 يا سعادة القاضي, كانت هذه عملية سرية
00:47:33 ولم تصدر بها أوامر رسمية
00:47:36 . . .اذن فالشخص الوحيد القادر على تأكيد
00:47:39 شرعية هذه العملية متوفى. . .
00:47:41 . . .لا يا سعادة القاضي, لم يتوفى
00:47:43 اللواء (موريسون) تعرض للقتل
00:47:46 ...أيها الكولونيل
00:47:49 وسبق أن رأيت وحدات كوحدتك
00:47:52 وحدات كتلك تشكل تهديدا مباشرا
00:47:55 لنسيج و أسس قواتنا المسلحة
00:47:59 ...يا سعادة القضاة
00:48:03 بلاك فوريست" و أعضاؤها"
00:48:10 أين المخطط يا زعيم؟ أين هو؟
00:48:11 أين المهرب؟ فأنا لا أراه
00:48:13 لم تنته هذه المهمة أيها الملازم -
00:48:17 علي تبرئة أسمائنا. ثم نعثر على (بايك) و الصفائح
00:48:22 مهما كلف الأمر. . .
00:48:25 يا سعادة القضاة
00:48:28 أي حكم تصدرونه يجب أن يقع على عاتقي
00:48:31 قطعا لا يا سيدي
00:48:32 جميعنا شاركنا في هذه العملية طواعية
00:48:34 لا أريد أن أخضع للمحاكمة بمفردي
00:48:36 أرفض أن أحاكم بمفردي يا سيدي
00:48:38 عملا بالنظام القضائي العصكري الموحد
00:48:41 تدين هذه المحكمة. . .
00:48:42 كل أعضاء الفريق ألفا, أو الفريق ألف
00:48:45 و تحكم عليهم بالسجن. . .
00:48:50 لمدة تصل الى 10 أعوام
00:48:52 وبموجب هذا الحكم يتم تجريدكم من رتبكم العسكرية
00:48:57 وتسريحكم تسريحا غير مشرف. . .
00:49:02 هذا هراء يا رجل
00:49:04 علقت هذه الجلسة
00:49:11 هذا مشين
00:49:13 لا تلمسني, مفهوم؟ -
00:49:15 نظام... نظام
00:49:17 هذا مشين للغاية
00:49:19 هل أنت سعيدة؟ هل أنت سعيدة يا (كاريسا)؟
00:49:21 أيها الكولونيل, سيطر على رجالك
00:49:23 أبعد يديك عني -
00:49:33 بعد مرور 6 أشهر
00:49:36 السجن العصكري
00:49:48 مرحبا يا سيد (لينش), مر زمن طويل
00:49:53 (تبدو مسترخيا للغاية يا (لينش
00:49:55 هناك الكثير من آلات التصوير هنا
00:49:56 نعم هذا صحيح
00:49:58 نعم, يبدو أنهم يواجهون بعض المتاعب التقنية
00:50:02 قد لا تتبين لهم الى أن يعيدوا عرض الشريط
00:50:05 هانيبال), أيمكنني مناداتك بـ(هانيبال)؟)
00:50:08 لا أستطيع مناداتك بكولونيل بعد الآن
00:50:10 ستة أشهر
00:50:12 كنت انتظر منك أن تفر من هذا المكان
00:50:15 وتجمع بقية أعضاء الفريق
00:50:18 وترشدني الى مكان الصفائح
00:50:20 مرت ستة أشهر دون أن أسمع خبرا منك
00:50:23 (ظن الجميع أنك و فريقك كنتم تعملون مع (بايك
00:50:27 الجميع باستثنائك
00:50:31 (قام (بايك) بقتل (موريسون
00:50:41 و انا أعرف مكانه
00:50:45 لا أحد يعرف مكانه
00:50:51 ليس لدينا الا صورة له
00:50:53 التقطت قبل حوالي شهر, في مكان ما في أوروبا
00:50:57 نعتقد أن مصدرها هو كاميرا مراقبة
00:51:01 فرانكفورت في المانيا
00:51:06 كيف عرفت ذلك و أنت هنا؟
00:51:08 (الوقت يا (لينش
00:51:10 أعطني دقيقة, و سأكون جيدا
00:51:12 أعطني ساعة, و أصبح رائعا
00:51:14 أعطني ستة أشهر, فأصبح لا أضاهي
00:51:18 (أنا أعرف (بايك
00:51:19 من هذا العربي؟
00:51:21 لا نعرف
00:51:22 نعتقد انه العقل المدبر الخفي لكل هذه العملية
00:51:26 ربما يكون مضاربا أو مشتريا
00:51:30 لينش), لدينا أعداء مشتركون)
00:51:34 ما زال فريقي يشكل أفضل فرصة لك
00:51:37 لست متأكدا
00:51:38 اذن لماذا قطعت كل هذه المسافة لتراني؟
00:51:41 أنت و رفاقك في لانغلي تريدون
00:51:44 و هذا يلخص احساصكم بالوطنية
00:51:47 اذن, ماذا تريد مني؟
00:51:50 أقسمت لفريقي أن أبرئ أسماءنا
00:51:53 أنت تدرك أكثر من غيرك قيمة الاسم
00:51:59 و الآن, أصغ
00:52:01 أريد اعادة تنصيبنا بالكامل وسجلا نظيفا
00:52:06 لي ولفريقي. . .
00:52:08 لا أستطيع اخراجك من هنا
00:52:11 على الأقل ليس على نحو قانوني
00:52:15 و هذا أمر يجيد الشبان في لانغلي القيام به تماما
00:52:18 احرص على أن تكون الجرعة صحيحة
00:52:19 سيجار كوبي محقون
00:52:21 و أقصد بكلمة صحيح أن تكون الكمية مثالية
00:52:33 كوبي... هذا مؤسف
00:52:43 "مـحـرقـة"
00:52:47 جون ه. سميث) - سبب الوفاة)
00:53:25 لا يسمح لك بالدخول
00:53:29 الى مقري
00:53:36 و هكذا, يدخل ابليس الى حانة
00:53:42 انتظر لحظة. ما هذا؟ مسبح؟
00:53:44 و غرفة بخار جاف؟
00:53:46 يمكن للفتيان القيام بالكثير
00:53:48 كيف تمكنت من الحصول على هذا بحق الجحيم؟
00:53:51 (لا يهم من تعرف يا (بوب
00:53:53 معصكر السجن الفدرالي
00:53:54 هل عاد ابنك من أفغانستان؟
00:53:56 نعم, شكرا لاعادته الي الديار
00:54:00 أيتها النقيب -
00:54:02 تركت شيئا على السرير
00:54:08 كان بامكانك اخفاءها -
00:54:11 أراك في الثامنة
00:54:13 . . .و الآن تريد أن تصنع -
00:54:29 يطل على السطح. . .
00:54:31 أيها الملازم, شكرا على الحذاء
00:54:33 بالله عليك, هذا من دواعي سروري يا عزيزي
00:54:41 جميل
00:54:46 اسمع, أعلم أن هذا جيد للجسد
00:54:48 لكن كيف تحمي الوجه؟
00:54:52 دعه و شأنه يا فتى
00:54:56 فهمت
00:54:58 شكرا على التسمير -
00:55:03 لقد فر (سميث) أيتها الملازم
00:55:06 دعني أطارده
00:55:08 كان (سميث) وفريقه
00:55:11 أستطيع استرجاع تلك الصفائح لك يا سيدي
00:55:15 تعرف انني أستطيع ذلك
00:55:17 !مرحبا بماذا!... مرحبا بمن
00:55:21 !مرحبا بي
00:55:26 مهلا
00:55:27 مهلا, أخرجني من هنا
00:55:33 رأيته يقف هناك, و قلت: ماذا؟
00:55:38 ثم فقدت وعيي, و عندما صحوت
00:55:43 . . .و قد
00:55:45 و قمت بمسح آثار الأقدام التي تتوجه للخارج
00:55:47 . . .و تجاهلت حقيقة أن رداء المخبر الخاص بك
00:55:50 و بطاقة عبورك, و مفاتيح سيارتك مفقودة
00:55:52 (يبدو و كأنه أكل (سميث
00:55:55 . . .غيلبرت), اما أنك قمت عن عمد)
00:55:57 بمساعدة و تحريض هارب فدرالي على الفرار
00:56:00 أو أنك أغبى كائن بشري قابلته في حياتي
00:56:05 هل تشعر بتلك الرائحة؟ -
00:56:07 هل تدرك بأي اتجاه أميل؟
00:56:12 الى الأمام. . .
00:56:14 أريد تحليل بول لهذا الرجل على مدار الساعة
00:56:34 كان لا يزال هناك أسبوع
00:56:36 أنت مسمر فعلا
00:56:43 أخبرتك أن المهمة لم تكن منتهية
00:56:47 سأعيد لم شمل الفريق
00:56:49 أحتاج اليك يا فايس, لا أستطيع النجاح من دونك
00:56:53 (أيها الآمر, كيف تمكن (سميث
00:56:59 أو توقيعك؟ كيف حدث ذلك؟
00:57:01 كيف فعل ذلك الرجل هذا بحق الجحيم
00:57:06 أغلق الغرفة, لا تسمح لأحد بالدخول
00:57:10 تمت ازالة صفحات السجل من يوم الحادثة
00:57:13 لماذا لا أشعر بالمفاجأة؟ -
00:57:15 كان السيجار في ظهر الكتاب
00:57:19 حركه بارعة, انه كتاب جيد -
00:57:21 هذا شريط فيديو المراقبة في السجن, صحيح؟
00:57:25 هذا أثر جهاز التشويش على الاشارة
00:57:27 كل مرة يمر عبر هذه الأشياء
00:57:29 نواجه تشويشا كبيرا, يدخل ويخرج
00:57:31 لا أحد يعرف من يكون
00:57:35 رباه
00:57:38 نعم, السيجار الذي هرب بواسطته الكولونيل (سميث) من السجن
00:57:42 نعم, أتريدين سماع الجزء الغريب؟ -
00:57:44 تظهر تقارير المخبر كميات قاتلة
00:57:50 التيترودوتوكسين؟ ماذا يكون؟
00:57:52 مخدر الموت الوشيك -
00:57:55 نعم. تعرفين من يحب استخدامها, صحيح؟
00:57:57 من؟ -
00:57:59 انه أحد المستحضرات المفضلة لديهم
00:58:00 بالله عليك, أتعتقد حقا
00:58:04 قد يبدو هذا جنونيا
00:58:08 من كلفنا بالمهمة؟
00:58:10 الشخص نفسه الذي كلفنا بالمهمة في بغداد
00:58:15 ما الذي نتكلم عنه؟
00:58:19 كل ما ذكرت. . .
00:58:22 ماذا عن (بايك) و الصفائح؟
00:58:25 الانتقام. . .
00:58:27 ما الذي يتبادلانه؟ ما ذلك؟
00:58:30 أبهذه الطريقة أدخل هذا الى هنا؟
00:58:35 أحد هذه الأشياء مختلف
00:58:38 أنا سيئ في هذه اللعبة
00:58:41 ما مصدر هذه اللوحة؟ ما هذه اللوحة؟
00:58:44 انها حرف فاء... فرانكفورت, ألمانيا
00:58:48 فرانكفورت, ألمانيا
00:58:50 سميث) يتكلم الينا. هذه ليست مصادفة)
00:58:53 هذا الرجل لديه خطه دائما
00:58:57 يبدو أنك لم تأخذ دروسا في الدين وأنت في السجن
00:58:59 لا, أخذت دروسا في الانتقام
00:59:02 جيد
00:59:06 أعرف شخصين قد يراودهما الشعور ذاته
00:59:09 أعتمد على ذلك
00:59:11 لايك تاهو, كاليفورنيا
00:59:23 "التسامح والشفقة"
00:59:28 طوارئ
00:59:32 اخرج الآن
00:59:36 مخرج الطوارىء الآن
00:59:40 (هانيبال)
00:59:42 "طوارئ"
00:59:54 باراكوس), لا تفعل هذا)
00:59:57 الى أين يذهب؟ ماذا يفعل يا رجل؟
01:00:01 باراكوس) ! اللعنة)
01:00:10 (سوسا)
01:00:11 أيتها الملازم, لقد هرب (بيك) بالفعل
01:00:13 (يتبقى لنا (باراكوس) و (موردوك
01:00:16 حسنا, مفهوم
01:00:17 لا أريد أي احراج آخر كهذا, ماذا عنك؟
01:00:19 حسنا... لا, لا, لا
01:00:21 (هرب (بيك
01:00:22 تبا, هل تعتقدين ان (سميث) متورط؟ -
01:00:25 (انشروا صوره و صور (سميث
01:00:28 أعلم أنهم وضعوا (موردوك) في مصح عقلي في مانهايم
01:00:30 حسنا, جيد... أين (بي آيه باراكوس) بحق الجحيم؟
01:00:43 . . .كيف علمت أنه ما ان يجري انتزاع الباب
01:00:45 فانه سيتحمل وزنه؟ -
01:00:47 حوالى 225 أو 230 باوند -
01:00:50 هل تتذكر المهمه التي قمنا بها
01:00:53 فنزويلا. نعم. نعم, نعم, نعم
01:00:55 لكن كان لدينا قزم حينها
01:00:58 نعم, ما كنت لانفذها
01:00:59 مرحبا أيها الضخم, ها هو ذا -
01:01:01 نعم, تسعدني العودة -
01:01:04 تسعدني العودة -
01:01:05 تسعدني رؤيتك يا صديقي -
01:01:08 شكرا -
01:01:09 تسعدني رؤيتكما
01:01:16 ماذا؟ -
01:01:18 ماذا؟ ألا تعجبك تسريحتي الجديدة؟
01:01:21 . . .ألا تعجبني؟ حسنا, أحضرنا لك آلة الحلاقة, ظننت
01:01:24 نعم, لقد استخدمتها
01:01:28 اسمع, كيف حالك أيها الضخم؟
01:01:33 هيا, يمكنك أن تصارحنا
01:01:35 . . .يا شباب
01:01:39 لا أستطيع قتل أحد
01:01:44 ماذا تقصد؟ -
01:01:48 عهد؟ -
01:01:50 ما زلت مستعدا للقيام بأي شيء من أجلكما
01:01:54 لكنني لا أستطيع القتل يا رجل
01:01:57 قد يصعب التخلص من العادات القديمة
01:02:00 لكن يجب أن أتخلص منها رغم كل شيء
01:02:03 ...عندما كنت صغيرا
01:02:06 بوسكو) الشرير, خرج ليسلخ فروات الرؤوس)
01:02:12 من هناك جاءت تسريحة الموهوك
01:02:15 كنت دائما في حالة حرب
01:02:17 و هذا هو الغرض من المحاربين
01:02:19 صديقي (هانيبال), لست مشتاقا الى تلك الحياة
01:02:22 (سأساعدكما في استعادة (موردوك
01:02:27 لكنني لا أستطيع القتل -
01:02:30 حتى لو كان قتله سيبرئ أسماءنا؟
01:02:33 كل ما علي تبرئته هو ضميري
01:02:36 و الآن, أين ذلك المخبول؟
01:02:42 . . .التحوّل
01:02:45 . . .شفاء المشاعر
01:02:47 لا يمكنك كبت هذه الأشياء, أتفهمين قصدي؟
01:02:51 عليك التعبير عن مشاعرك كي تتقدمي
01:02:55 علينا أن ندرك تلك المشاعر
01:02:58 و نرسل موجة من حب الذات و التسامح
01:03:06 شكرا لك
01:03:10 مشفى الجيش للأمراض النفسية
01:03:21 ابتعدوا
01:03:24 يبدو أنه منيع تجاه ذلك
01:03:28 هل زدتم الفولطية؟
01:03:30 في كل جلسة, نعم
01:03:32 مشاعر الشفاء يا عزيزتي -
01:03:36 أهذا كل ما لديك؟ ها قد بدأنا
01:03:38 ابتعدوا
01:03:43 نعم, أعتقد أنني قد أكون شعرت بشيء هناك
01:03:59 لا, لن أنام
01:04:01 (هاورد ليتل)
01:04:03 (وصلك طرد من (أنابيل سميث
01:04:08 (لا أعرف شخصا اسمه (أنابيل سميث
01:04:13 (بالتأكيد تعرفها يا (هاوي
01:04:15 (بالطبع تعرفها يا عزيزي... (أنابيل
01:04:18 ألا تتذكر الممرضة من دا نانغ؟
01:04:22 محترفة الطيران الشراعي؟ نعم
01:04:25 يا شباب
01:04:26 (أنابيل)
01:04:28 نعم, نعم
01:04:30 (أنابيل)
01:04:31 أنابيل), لقد تفوقت على نفصك)
01:04:36 انه واقعي للغاية -
01:04:37 فيلم ثلاثي الأبعاد
01:04:39 أنصبك فارسا
01:04:41 جيريز تقدم على الجبهة الغربية -
01:04:45 لدي مهمة سرية لك
01:04:46 خذ هذه و وزعها على الرجال
01:04:50 نعم يا سيدي -
01:04:51 لا يا سيدي -
01:04:53 نعم يا سيدي
01:04:54 فيلم, فيلم, فيلم
01:04:57 أنصبك فارسا
01:04:58 سيدي, عليك أن تخفض رأسك
01:05:01 فيلم, فيلم
01:05:03 والآن لنغن للملكة
01:05:06 فيلم, فيلم
01:05:10 خذوا النظارات ! خذوا النظارات
01:05:12 حفلة
01:05:14 عندما تركع, عليك أن تخفض رأسك فورا
01:05:16 تقلل من احترامك لى بنظرك الى عيني مباشرة, مفهوم؟
01:05:17 . . .فيلم, فيلم
01:05:21 أنت تنظر الى عيني مباشرة الآن, هذا خطأ
01:05:22 فيلم, فيلم, فيلم
01:05:25 أكوامان)؟ مرحبا)
01:05:27 خذوا النظارات ! خذوا النظارات
01:05:28 انهض بصفتك السير ثلاثي الأبعاد
01:05:33 فيلم, فيلم
01:05:39 رباه, كم أتمنى ألا يحدث هذا
01:05:42 وزع المهدئات
01:05:46 فيلم, فيلم
01:05:50 فيلم
01:05:53 تبا
01:05:55 المعذرة, أيمكنني مساعدتك؟
01:05:57 نعم, أين النقيب (موردوك)؟
01:05:59 انه هناك -
01:06:02 الشيطان
01:06:05 حسنا, اجلسوا
01:06:07 الكلام ممنوع أثناء الفيلم
01:06:10 في الأمام
01:06:16 انظر, انه ثلاثي الأبعاد
01:06:17 سئمت من الأفلام ثلاثية الأبعاد
01:06:20 (أيها النقيب (موردوك
01:06:22 هل تتذكرني من بغداد؟
01:06:32 حسنا, هذا عديم النفع, انه في حالة جمود
01:06:34 نعم, هناك سبب لوجوده هنا
01:06:35 وقد فر أعضاء فريقه بالكامل, لم يبق غيره
01:06:39 فيلم... فيلم
01:06:41 لنلق نظرة في أرجاء المكان بأية حال
01:06:43 نعم يا سيدتي
01:06:59 "الفرار العظيم"
01:07:14 أيها النقيب... عربتك تنتظرك
01:07:17 آسف يا شباب, علي الذهاب
01:07:19 أخبروني كيف ينتهي
01:07:20 كاريسا), أين تختبئين؟)
01:07:22 (انطلق يا (بي آيه -
01:07:28 اركب السيارة
01:07:31 انها تطلق النار علينا فعلا
01:07:32 . . .يجب أن تروا تلك الرصاصات بالأبعاد الثلاثية
01:07:34 موردوك), ادخل الى هنا) -
01:07:36 موردوك, ادخل الى هنا
01:07:36 أنت تتعرض لاطلاق النار أيها الأحمق
01:07:41 توقف مكانك -
01:07:42 مهلا ! قلت توقفوا
01:07:47 تبا ! آسف يا رجل
01:07:49 يبدو أنهم متجهون الى المهبط
01:07:51 هيا بنا, هيا بنا, هيا بنا
01:07:58 أيها السادة -
01:08:01 أهناك من بينكم من هو مسلح
01:08:06 لا -
01:08:08 مما يعني -
01:08:10 هذه فكرة سيئة
01:08:11 كف عن التصرف كالأطفال
01:08:13 هل ستختطفون الطائرة؟ -
01:08:16 علينا أن ننهي عملية الفرار
01:08:18 الأفضل و الأذكى
01:08:21 من لديه المفاتيح... أحتاج الى مفاتيحك
01:08:23 ماذا تقصد بالمفاتيح؟
01:08:25 أحتاج الى مفاتيح -
01:08:28 لقد أخرجنا هذا الرجل للتو من مصح عقلي
01:08:30 هانيبال), لقد سمحت للطيارين الحقيقيين بالذهاب)
01:08:31 بي آيه), اهدأ. ستكون بخير) -
01:08:33 ما هذه؟ هل ستفقدني وعيي؟
01:08:37 فان لم تفعل, سأفقدك وعيك أنت
01:08:38 بوسكو), المفاتيح تربكني)
01:08:40 (اصمت يا (موردوك -
01:08:42 أنت من سيقود هذه الطائرة؟
01:08:44 ماذا يفعل هذا الزر؟ -
01:08:46 (هيا يا (موردوك -
01:08:49 تمسكوا يا شباب
01:08:58 توقف, توقف, توقف, توقف
01:09:03 فايس), لقد عادت صديقتك)
01:09:05 الى الخلف فورا -
01:09:08 تحرك بسرعة
01:09:09 طائرة السي 130 ضد مرسيدس بنز -
01:09:15 ما رأيك أن تسرع؟ -
01:09:16 أنا أحاول, أضغط على الدواسة بالكامل
01:09:28 يا الهي
01:09:41 صلنا ببرج المراقبة
01:09:44 سيداتي و سادتي
01:09:47 . . .الرجاء البقاء في مقاعدكم الى أن يطفئ القبطان
01:09:50 اشارة حزام المقعد
01:09:52 لا تقلقوا يا شباب
01:09:59 ما ذلك بحق الجحيم؟
01:10:01 لكن هناك طائرات من دون طيار
01:10:05 و هذه تسقط الطائرات دائما. . .
01:10:10 حسنا, انها قادمة
01:10:24 هل رأيتم ذلك؟ هذا هو تمويهي
01:10:26 لقد تخلصنا منها هذه المرة
01:10:34 تمسكوا ! تمسكوا ! تمسكوا ! سنرتفع
01:10:38 موردوك), ماذا تفعل بحق الجحيم؟)
01:10:41 هل تتذكرون المكسيك؟
01:10:46 سيداتي و سادتي, من قمرة القيادة
01:10:48 . . .ان نظرتم الى يمين الطائرة, ستلاحظون
01:10:51 أن الجناح الأيمن يحترق. . .
01:10:57 وجدنا الهدف مجددا, ننتظر اطباق الصاروخ يا سيدي
01:10:59 الملازم (كاريسا سوسا), ادارة التحقيقات
01:11:03 اشتبك مع المقاتلين و أجبرهم على الهبوط
01:11:04 هناك فارون فدراليون على متن الطائرة
01:11:06 كما أنهم سرقوا ممتلكات خاصة بالجيش الأمريكي
01:11:07 بيلي), (بيلي), أريدك أن تعرض)
01:11:10 انها جاهزة يا سيدي, ها هي
01:11:15 انطلق الصاروخ يا سيدي
01:11:21 لقد أسقطناها... تم اعتراض الطائره هرقل و تدميرها
01:11:24 آسف أيتها الملازم, أنا آسف
01:11:37 لا أصدق هذا -
01:11:41 ماذا؟
01:11:42 أريد ابعاد تلك الطائرات حالا
01:11:44 انها تبعد 3,000 ميل -
01:11:46 صلني بخط مباشر مع مشغل تلك الطائرات
01:11:48 أريد ابعاد تلك الطائرات
01:11:50 أريد هؤلاء الرجال أحياء
01:11:59 هل الجميع بخير؟
01:12:00 ما فرصة أن يعتقدوا أننا متنا؟
01:12:05 ليست كبيرة
01:12:07 قل لي اننا لم نعد على تلك الطائرة -
01:12:09 (هانيبال) -
01:12:11 اذا كنا على ارتفاع أقل من 20,000 قدم
01:12:13 ما الذي تتكلم عنه... 20,000 قدم؟
01:12:15 لنشغل نظام الأسلحه القديم
01:12:18 بوسكو), الجو خانق, سأفتح النافذة)
01:12:25 نعم
01:12:27 ماذا لديك أيها الحقير؟ ماذا لديك؟
01:12:32 نعم
01:12:35 لنتناوب يا (فايس) ! هيا بنا
01:12:37 لماذا نحن في دبابة تهوي؟ -
01:12:40 ماذا... ماذا؟ متى؟
01:12:42 مؤخرا
01:12:43 أسقطتها طائرات من غير طيار -
01:12:49 الطائرات نفسها التي لا تزال تحاول قتلنا
01:12:51 (انني ألومك يا (هانيبال -
01:12:54 أعلم ! لأننا نسقط أيها الأحمق
01:13:02 رباه
01:13:06 الطائرة الثانية من غير طيار تحطمت
01:13:08 هانيبال), لدينا مشكله)
01:13:12 تمسكوا
01:13:15 رائع
01:13:17 فايس), أمسك بالمدفع الرئيسي)
01:13:19 هناك بحيرة على بعد نصف ميل من هذا الموقع
01:13:22 ما الذي أحاول اصابته بحق الجحيم؟ -
01:13:25 أدر البرج 82 درجة -
01:13:29 أطلق -
01:13:33 أطلق
01:13:37 هل يحاولون اسقاط الطائرة الأخرى؟
01:13:40 لا... انهم يحاولون الطيران بتلك الدبابة
01:13:43 انه يطير الدبابة -
01:13:46 أدر بزاوية 16 درجة -
01:13:48 أطلق
01:13:55 أدر 34 درجة, الآن
01:13:56 ((هانيبال -
01:13:59 أطلق
01:14:03 . . .برج المراقبة, فقدنا -
01:14:05 أدر البرج الى الأمام و انتظر
01:14:11 موردوك) ! أغلق الباب)
01:14:13 الباب, حسنا ! هل نجح ذلك؟ هل نجح؟
01:14:14 أيها الزعيم -
01:14:16 هيا -
01:14:20 ما زلت شابا كي أموت
01:14:21 أيها الزعيم ! أنا أصوب على الفراغ
01:14:25 هيا
01:14:26 تشرفت بالخدمة معكم أيها السادة -
01:14:28 أعظم رحلة هي آخر رحلة أيها الكولونيل
01:14:31 أطلق كل ما لديك -
01:14:37 كيف تجيد قيادتي؟
01:14:41 تصالحوا مع الرب جميعا ! هذه هي -
01:14:52 هذا ليس عدلا بالنسبة الى السمك
01:14:56 أنت تغش
01:15:00 . . .أنت و تذمرك
01:15:02 انك تبعدين السمك
01:15:20 المكتب الميداني للاستخبارات المركزية
01:15:24 حسنا, تعملون بجد, تعملون بجد
01:15:28 يا شباب, يمكنكم خلع معاطفكم
01:15:31 أنا أتعرق بشدة
01:15:33 سيدي -
01:15:34 اشتبك (سميث) و رجاله
01:15:37 مع طائرتين من دون طيار. . .
01:15:40 لست متأكدا ان كان هذا خطأ في التشفير
01:15:42 لكن جاء في التقرير
01:15:46 تعتبرها قيادة الدفاع الجوي لأمريكا الشمالية
01:15:50 أنا متأكد من ذلك
01:15:52 لدي ربة منزل ألمانية تقول انها رأت دبابة
01:15:55 تخرج من بحيرة ولغاستسي. . .
01:15:59 المعذرة, في أي اتجاه برلين؟
01:16:01 سألها عن ارشادات للوصول الى برلين -
01:16:04 حسنا, ستكون هذه ثاني مرة
01:16:08 هل ذلك ممكن؟. . .
01:16:16 القيادة الأمريكية في أوروبا
01:16:17 ماذا لديك؟ -
01:16:18 حصلنا للتو على صورة غير المشفرة
01:16:23 لكننا لا نعرف من يكون بعد. . .
01:16:26 مرحبا أيها الوسيم
01:16:29 مهلا, سبق أن رأيت هذا الشخص
01:16:32 انني أعرفه
01:16:36 بغداد
01:16:39 أمن لي خطا سرياً الى لانغلي
01:16:42 لم أسمع بالكثير عنها
01:16:44 سمعت أمورا متفرقة
01:16:46 . . .اذن لدي -
01:16:48 . . .لسنا المتورطين أبدا -
01:16:49 (لدي اتصال من الملازم (سوسا
01:16:52 (انها تبحث عن العميل (لينش
01:16:54 انه ليس متوفرا على الاطلاق
01:16:56 العميل (لينش) من بغداد؟
01:17:00 خيمة اللواء (موريسون)؟
01:17:04 اخرجي
01:17:07 لماذا نوظفها؟
01:17:09 لديها شخصية رائعة, لهذا السبب
01:17:13 مع من أتكلم؟
01:17:14 (هنا الملازم (سوسا
01:17:19 أنا آسفة, ليس لدي أسمه الأول
01:17:20 ولا أنا أيضا, اذن, بم أخدمك أيتها الملازم؟
01:17:24 أنا أنظر الى صورة لك
01:17:26 من سجن فورت كارسون
01:17:30 انها مثيرة
01:17:31 هل زرت الكولونيل السابق
01:17:37 أجهل عم تتكلمين أيها النقيب السابق
01:17:41 (أيها العميل (لينش
01:17:44 و تساعده و تحرضه حاليا
01:17:49 رباه
01:17:51 ان استطعت اثبات شيء كهذا
01:17:53 ستحصلين على ترقية كبيرة
01:17:55 و ان كنت تساعد في استعادة صفائح الطباعة تلك
01:17:59 سيكون علي عمل كل ما بوسعي لأخيب أملك
01:18:13 أريد أرقام هواتفها, و حواسبها
01:18:17 أريد أن أعرف كل شي
01:18:20 أريد مراقبة كل تحركاتها من الآن فصاعدا
01:18:22 تدرك أنها من وزارة الدفاع
01:18:25 لا يهمني من أين هي, نفذ ما أمرتك به
01:18:29 سيدتي, انظري الى هذا
01:18:32 (تعقبنا أثر هذه الصوره لـ(بايك
01:18:36 تؤكد أجهزة مراقبتنا أنه قام برفقة عربي مجهول
01:18:38 برحلات دورية بين محطة القطار و المصرف
01:18:40 على امتداد الشهر الماضي
01:18:42 تخلى (بايك) عن حذره -
01:18:44 فما احتمال أن يكون (سميث) و فريقه
01:18:47 لا, لا , لا هذه صورة مأخوذة مباشرة
01:18:50 يستحيل أن يحصل عليها (سميث) و فريقه
01:18:53 أعتقد أنه علينا الافتراض
01:18:58 . . .كان (بايك) ينقل الصفائح المسروقة
01:19:00 الى برج كونيغسبانك في فرانكفورت
01:19:03 غدا, آخر صندوق يحتوي على هذه الصفائح
01:19:05 سيجري نقله الى العربي
01:19:08 و ستكون تلك المرة الوحيدة
01:19:10 التي تتواجد فيها جميع الصفائح في مكان واحد
01:19:13 انها الفرصة الوحيدة و الأفضل لنا لاستعادتها
01:19:16 سيغادرون برج كونيغسبانك
01:19:20 أيها السادة, سنحرص على ألا يلحقوا بذلك القطار
01:19:25 فايس)؟) -
01:19:27 حان الوقت للاستعانة بخليتك السابقة
01:19:29 ان كانت بارعة كما أعتقد
01:19:30 محطة فرانكفورت المركزية
01:19:31 فستكون في طريقها الى فرانكفورت
01:19:36 لماذا تفصح لها عن المعلومات؟ -
01:19:39 وسنحتاج الى تسوية الأمر معها في مرحلة ما
01:19:41 أبقوا أعينكم و آذانكم مفتوحة يا شباب
01:19:43 (كاريسا سوسا)
01:19:46 (كاريسا سوسا)
01:19:48 الآن اليكم المشكلة
01:19:50 ان كانت (سوسا) تلاحقنا
01:19:55 وان ظن بأنها تقف بينه و بين تلك الصفائح
01:19:59 فلن يتردد في قتلها
01:20:01 فايس), اذهب الى محطة القطار)
01:20:05 (هنا (سوسا
01:20:08 إذا كان هناك تهديد من (لينش)... تعامل معه
01:20:11 مرحبا؟
01:20:13 لديك الضوء الأخضر لاطلاق النار
01:20:17 مرحبا؟
01:20:25 ثمة خطب ما
01:20:29 نحن مستهدفون يا شباب, تراجعوا
01:20:32 راقبوا... لا تدعوهم يرونكم
01:20:38 مرحبا أيتها الجميلة -
01:20:40 هل دسست لي هاتفا؟ -
01:20:42 انها الطريقة الوحيدة لأتكلم فيها معك
01:20:45 أريدك أن تسحبي فريقك الآن
01:20:48 لكن لا تتصل معها أو مع أي شخص آخر مباشرة
01:20:51 ليس ان عثرت عليك أولا
01:21:00 هيا... حسنا, حسنا
01:21:06 رباه
01:21:08 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -
01:21:15 (كاريسا)
01:21:17 بالله عليك, تعرفين أننا بريئون
01:21:21 أنت تكذب... كما كذبت في بغداد
01:21:24 . . .لم أكن أعلم
01:21:27 ليس... ليس في ذلك الوقت
01:21:29 كلامك مليء بالهراء
01:21:32 هلا تكفين عن اقناع نفسك بذلك
01:21:33 و تتحاشين حقيقة أنك كذبت علي
01:21:35 أنت من ضللني -
01:21:36 بربك, أتريدين مناقشة ذلك؟ -
01:21:38 أدركتِ أنني لم أكن جادً, و أردت المشاركة
01:21:40 ثم أصبحت الأمور جدية, و انتِ أصبت بالهلع
01:21:42 أنا أصبت بالهلع؟ غير صحيح -
01:21:45 خفت و هربت
01:21:55 كاريسا), بالله عليك)
01:21:56 أنا فار فدرالي, تعرفين تماما كم أنا مطلوب
01:21:59 أتعتقدين أنني جئت الى فرانكفورت
01:22:04 جئت لأننا لسنا من قام بالعملية
01:22:07 جئت الى هنا, لأن الحقيقة تستحق المخاطرة
01:22:14 وأنا أثق بك, رغم أنك لا تثقين بي
01:22:21 رباه, نسيت كم أنت جميلة
01:22:30 احتفظي بذلك الهاتف
01:22:44 يا الهي
01:22:45 لديه مسدس
01:22:46 هناك ! لديه مسدس
01:22:48 مسدس
01:22:50 حمقى
01:22:53 تبا -
01:22:56 سؤال ممتاز, اعثر عليه
01:22:58 الرجاء التزام الهدوء
01:23:07 برج كونيغسبانك
01:23:20 كونيغسبانك
01:23:31 سأقابلك في الرواق الثالث
01:23:36 فريق الرواق الثالث الى القاعدة, نحن جاهزون
01:23:41 أكدوا لي حالما يتم تأمين البضاعة
01:23:47 نحتاج الى بث فيديو
01:24:09 حسنا, لنبدأ
01:24:11 أنا أنزل, في مواقعكم, استعدوا للتحرك
01:24:15 كالعادة, ابق قريبا مني يا سيدي
01:24:31 نطبق على الطابق العاشر
01:24:36 الطابق العاشر, نحتاج الى مساندة
01:24:38 تراجعوا ! تراجعوا
01:24:39 لا أستطيع أن أرى شيئا
01:24:41 كيف حالك أيها الضخم؟
01:24:43 موردوك), ها قد جاء العربي)
01:24:44 و هذه انطلاقة طويلة
01:24:48 عاد (موردوك), انه على الجدار
01:24:53 لا أستطيع التنفس
01:24:55 انه فخ
01:24:59 بيت), نحتاج الى دعم)
01:25:16 بي آيه), فقدت الحقيبة)
01:25:18 أنا أتعرض لاطلاق النار, سأغادر المكان
01:25:29 بي آيه), أحضر الصفائح)
01:26:28 تستجيب الشرطة الفدرالية الألمانية
01:26:30 في بناء كونيغسبانك
01:26:32 الى ذلك البناء بأسرع وقت ممكن -
01:26:56 (جعلتني أتعب هذه المرة يا (باراكوس
01:26:59 لم أعتقد أنني أفتقر للياقة الى هذه الدرجة
01:27:02 هذا صحيح لسوء الحظ
01:27:04 أين بقية الفريق؟
01:27:06 سميث), (بيك), و الطيار المجنون)
01:27:17 سأقضي عليك يا (باراكوس), لنر ما لديك
01:27:24 هيا بنا, ماذا تفعل؟ هل أنت متعب؟
01:27:26 لن أؤذيك يا رجل
01:27:28 لا, لن تؤذيني, أنا من سيؤذيك
01:27:36 لا أريد قتلك يا رجل -
01:27:37 (أنت لن تقتلني, أنا سأقتلك يا (باراكوس
01:27:39 (أنا لا أمزح معك يا (بايك
01:27:41 ها قد بدأنا, اذ لدي مسدسان
01:27:44 اذن, حالما ترجع المطرقة للخلف, يبدأ الأمر
01:27:46 أقسم انني سأفعل ذلك
01:27:48 أنت لست جبانا, أليس كذلك؟
01:27:51 أليس كذلك؟
01:27:57 المعذرة
01:27:58 اللعنة
01:27:59 أتحتاج الى من يقلك أيها الضخم؟ -
01:28:01 لم أستطع اطلاق النار عليه
01:28:10 ابتعدوا عن الطريق ! انبطحوا ! انبطحوا
01:28:38 الجيش الأمريكي ! ألق بسلاحك, ألق بسلاحك
01:28:44 هنا الجيش الأمريكي, سنتولى أمره
01:28:45 نعم, يتعلق الأمر بالعدد الصحيح من رجال الشرطة
01:28:48 هذا ظريف, أنت محظوظ لوجود أناس هنا
01:28:51 لا يا حلوتي, أنت محظوظة
01:29:01 هل ستتناول الطبق باردا؟
01:29:03 سآكله بأية طريقة ممكنة
01:29:05 هناك تسرب في السقف
01:29:07 هناك الكثير من التسرب
01:29:09 هل هؤلاء هم ؟ -
01:29:15 حسنا, لم يهمس العربي بشىء
01:29:18 كانت (سوسا) في محطة القطار
01:29:20 هل رأيتها؟ -
01:29:22 هل تكلمت معها؟
01:29:24 لم يكن لدي خيار, مفهوم؟ ثق بي في هذا الأمر
01:29:27 أثق بك لتقوم بخيارات سيئة تاريخية
01:29:29 فيما يتعلق بالنساء
01:29:31 أي جزء منك كان يفكر في تلك اللحظة؟
01:29:33 تحرك رجال لينش لقتلها
01:29:36 لهذا السبب أردتني هناك أساسا
01:29:37 لتمنعهم ! لا لتتعاطى معها
01:29:39 لم أستطع منعهم دون التعاطي معها
01:29:41 أرجوك, أشك في ذلك لسبب ما
01:29:44 مهلا, ما الذي يغضبك؟ حصلنا على الصفائح
01:29:47 أردت تسوية الأمر معها, و قد تم ذلك
01:29:50 انها تعرف أننا لم نسرقها
01:29:53 ستشعر بالسعادة لمعرفة من قام بذلك
01:29:57 ماذا؟
01:30:03 . . .كان يجب أن تعرف
01:30:05 . . .كان يجب أن تعرف
01:30:10 كان يجب أن تعرف أنك ان تركني حيا
01:30:21 كيف لم تعرف ذلك؟
01:30:28 لقد علمتني كل شيء أعرفه تقريبا
01:30:36 هانيبال), هل تعرف من يكون هذا؟)
01:30:52 جميعنا نعرفه
01:30:57 موريسون)؟)
01:30:59 اللعنة, لا
01:31:02 رباه
01:31:04 لست متأكدة من انها أمر مبارك
01:31:11 أشكرك
01:31:13 أيها الوغد
01:31:20 موريسون)؟ يا للسماء)
01:31:30 أنت لست لواء
01:31:33 كيف أمكنك أن تفعل هذا به؟
01:31:35 كيف أمكنك أن تفعل هذا بنا؟
01:31:38 أنت تجهل كل شيء عن قيادة الرجال
01:31:40 كنت أعرف أن مساعدة (لينش) لي بالهرب
01:31:47 (كنت تخطط أنت و (بايك
01:31:50 ثم انقلبتما ضده
01:31:52 تماما كما انقلبت ضدنا
01:31:54 لم يكن (لينش) سيسمح بمشاركتنا بالربح
01:31:59 كان سيستغلنا
01:32:01 استعان بك كضمان
01:32:04 لم يخطر له أنك قد تخون أقدم أصدقائك
01:32:08 ضربت أولا ليس الا يا (هانيبال), أنا محارب
01:32:11 أنت كاذب و خائن
01:32:13 اذن لا تطل الأمر, اقتلني
01:32:15 تلك فكرة رائعة
01:32:20 يا زعيم, دعني أقوم بذلك
01:32:22 فايس), لن أقتل أحدا)
01:32:24 لن تفعل ذلك يا (بوسكو), أنا سأقتله
01:32:28 مهما يقول لك, لا تقتله, اتفقنا؟
01:32:30 ألا تريدون مراقبتي أفعل ذلك؟
01:32:32 لن أشارك في هذا أيضا
01:32:34 لكنه ورقتنا لتبرئة أسمائنا
01:32:36 لأول مرة يعرف ما يقوله. أصغ اليه
01:32:38 فايس), انه دليلنا الوحيد)
01:32:41 هل تفهم؟ -
01:32:42 يمكنك تفجير رأسه بعد أن يشهد, اتفقنا؟
01:32:45 لقد أفسد الأمر
01:32:46 (فكر فيما تفعله يا (فايس -
01:32:48 ان كنت لا تستطيع الاحتمال -
01:32:52 (يكفي ! هذا يكفي يا (فايس
01:32:54 يكفي ! أنزل سلاحك
01:32:57 ليخرج الجميع
01:32:59 أستطيع قتله
01:33:00 لا أريدك أن تضطر لذلك
01:33:04 أنزل سلاحك أيها الجندي
01:33:05 فايس), الآن)
01:33:08 هذا غباء -
01:33:13 كنت تعرف أن (موريسون) كان يتنكر بهيئة عربي
01:33:15 لم لم تطلعنا على ذلك؟
01:33:17 هل كنت متأكدا 99 بالمائة؟
01:33:19 ألا تعتقد أنها كانت معلومة تستحق الذكر؟
01:33:22 ماذا اعتقدت يا (لينش)؟
01:33:25 هل كنت تعتقد أنني قد أقتله فورا؟
01:33:26 كنت متأكدا من ذلك, و مازلت متأكدا
01:33:29 هل لديك الصفائح؟
01:33:31 ما كنت لأتصل بك لو لم تكن بحوزتي
01:33:33 (سميث), أعد الصفائح و اقتل (موريسون)
01:33:38 . . .أريد اتفاقات عفو موقعة رسميا
01:33:41 . . .لي و لكل رجل من رجالي
01:33:44 من البيت الأبيض, و وزارة الدفاع
01:33:46 و قائد الأركان. . .
01:33:48 هل تسمعني؟
01:33:52 سأحتاج الى بعض الوقت
01:33:55 كم من الوقت؟
01:33:59 الزمن للاستهداف 4,57 دقيقة
01:34:02 أمهلني خمس دقائق
01:34:04 أنا أنتظر
01:34:15 ألا تفهم يا (هانيبال)؟
01:34:19 نحارب و ننزف من أجلهم, و نموت من أجلهم
01:34:21 لكنهم لا يكترثون بنا اطلاقا
01:34:23 الموت و الدمار
01:34:25 انهم يبيعونه و كأنه سلعة في سوق لعين
01:34:28 لا تلقي باللوم عليهم, لا يتعلق الأمر بهم
01:34:31 احتجاجك على الحرب كان بسرقة مليارات الدولارات
01:34:36 من أنت؟
01:34:38 أنا لواء و أنت كولونيل
01:34:40 عندما أصدر لك أمرا تنفذه من دون تفكير
01:34:44 انتهى الآن
01:34:49 رأيت قبرك في أرلينغتون
01:34:52 لقد مت كبطل قومي
01:35:08 الموت سهل للغاية
01:35:10 وآخر ما نحتاج اليه حاليا هو كذبة أخرى
01:35:13 لا تفعل هذا, (هانيبال), أرجوك
01:35:16 أنت تدين لي
01:35:18 ستخبر الجميع ببراءتنا
01:35:22 انت تدين لي
01:35:25 هانيبال), هذا بلا معنى)
01:35:28 ما الذي تصارع لأجله الآن أنت و أولئك الفتيان؟
01:35:31 رتبكم العصكرية؟ سمعتكم؟
01:35:34 انها بلا قيمة
01:35:36 أنتم محكومون
01:35:37 مع الصفائح أو بدونها, أنتم فارون فدراليون
01:35:41 و عندما يفرغون منك يا (هانيبال), سيدمرونك
01:35:45 زولو 1, زولو 1, هنا برودسوارد
01:35:50 برودسوارد, هل أنت من ابتكر هذا الاسم؟
01:35:52 هذا رائع, برودسوارد
01:35:55 برودسوارد
01:35:59 أيها الزعيم, أكان بامكانك فعل ذلك؟
01:36:03 بنا نحن؟
01:36:05 أقصد ما فعله (موريسون)؟
01:36:08 لا... أبدا
01:36:11 نعم, لكنك لم تتوقع ما حدث
01:36:14 منذ متى و أنت تعرف أنه هو؟
01:36:15 هل جننتم؟
01:36:17 . . .أعلم أنك مجنون
01:36:19 مهلا ! مهلا
01:36:23 أفضل مواجهة فرقة الاعدام
01:36:26 لا تدعوا لهذا الأمر أن يفرقنا
01:36:28 ليس الآن
01:36:30 ليس و نحن بأمس الحاجة الى بعضنا
01:36:38 تحركوا
01:36:51 عجبا, ذلك رائع
01:36:54 يبدو هذا تماما كلعبة كول أوف ديوتي
01:36:57 حسنا, اليكم ما سنفعله, لا تصدروا بيانات صحفية
01:36:59 أبعدوا قوى الأمن المحلية و الاعلام
01:37:02 افرضوا طوقا أمنيا بمحيط 3 أميال
01:37:04 أرسلوا فريق بحث من الوكالة
01:37:10 تحتجز الشرطة الألمانية فريقك بأكمله
01:37:16 (ليس لدي فريق يا عزيزتي, هذا اختصاص (سميث
01:37:29 "سفارة الولايات المتحدة الأمريكية"
01:37:30 لا أحب أن أثقل كاهلي بفريق
01:37:32 وأمور من قبيل الولاء لا تنسجم مع أسلوب عملي
01:37:37 (ظننتك تعمل مع (سميث
01:37:41 أخطأت الظن
01:37:43 نعم, لدينا أسلحة
01:37:48 ان أردت عقد صفقة, يمكننا ذلك
01:37:51 . . .ما رأيك أن أكرس مستقبلي القريب
01:37:56 بهدف الاطاحة بمستقبلك؟
01:37:58 ما رأيك أن تتصرفي بذكاء و تعقدي صفقة معي
01:38:03 قبل أن يفعل ذلك شخص آخر؟
01:38:07 أيتها النقيب السابقة
01:38:08 مهلا, مهلا, مهلا
01:38:10 ما لم تكن لديك ورقة تبدو تماما كهذه
01:38:13 فهذا الشاب المضطرب من نصيبي
01:38:16 هيا بنا
01:38:18 كيف حصلوا على أمر تسليم بحق الجحيم؟
01:38:20 (آسفة يا (بايك
01:38:23 وكالة الاستخبارات المركزية لديها قواعد
01:38:27 هيا بنا -
01:38:29 ان تمكنت من احتجازك في هذه الغرفة
01:38:33 هذا ليس لطيفا
01:38:36 لينش)؟ لابد أنه هو)
01:38:38 ابقوا قرب النار يا شباب
01:38:40 ان كانت تلك الطائرة لا تزال في الجوار
01:38:44 ذلك الغبي (لينش), استعجل في قتلنا
01:38:49 ما موقفك من مسألة
01:38:52 هل أنت غاضب؟ يجدر بك ذلك
01:38:54 من يأبه بشأن الصفائح؟
01:38:57 ومن دون (موريسون), لا نملك شيئا
01:39:01 ماذا سنفعل أيها الزعيم؟ -
01:39:04 لا أدري -
01:39:08 أعتقد أنني فهمت كيف يعمل (لينش) هذا
01:39:12 هل لديك خطة أيها الفتى؟
01:39:16 أمهلوني 20 دقيقة
01:39:22 (اذن, فقد مات (موريسون
01:39:25 بعد نحو 15 دقيقة, سنحدد مكان صفائح الطباعة
01:39:29 ما هذا؟ هل تتبجح؟
01:39:30 لا, لكنني هزمتك بعد أن خنتني
01:39:34 كان بيننا اتفاق, ألا تتذكر؟ -
01:39:36 (أنا و أنت و (موريسون -
01:39:38 فتآمرتما على ابعادي عن الصفقة
01:39:43 مهلا, ماذا تفعل؟ في السيارة؟
01:39:44 هل تقوم... هل ستفعل ذلك في السيارة؟
01:39:46 هل ستفعل هذا؟ -
01:39:48 أحسنت, ما تفعله هنا رائع
01:39:51 ماذا تفعل؟ ما الذي يفعله؟
01:39:52 رباه -
01:39:54 هل أنت بخير؟ -
01:39:56 يا أخي, أنت لست بخير اطلاقا
01:39:59 انه كاتم صوت أوروبي
01:40:01 انه مخمد صوت, أدره بعكس عقارب الساعة
01:40:05 حملت مسدسا بهذه الطريقة... و لا تزال حيا؟
01:40:07 ذلك مذهل
01:40:08 لا تصوب ذلك الشيء -
01:40:10 لا تسمح له باطلاق النار علي, أرجوك
01:40:18 اذن, ان كانت (سوسا) تعرف أننا أحياء
01:40:20 فستصدق أن (موريسون) حي أيضا
01:40:23 (عسى أن يكون (لينش
01:40:29 سوسا) تتكلم)
01:40:31 اللواء (موريسون) فى حوزتى
01:40:34 ماذا؟ أنا آسفة, لا أسمعك جيدا... من المتكلم؟
01:40:38 حسنا, لم نخطط جيدا لهذا -
01:40:40 أعني, انظر الى هذا
01:40:42 هل تقدم لي خدمة؟ ضع الماسورة
01:40:44 صوب المسدس الى رأسي
01:40:46 هل أنت متأكد؟ -
01:40:47 هل ستنفذ العملية؟ -
01:40:51 هكذا... نحن بخير, نحن بخير
01:40:53 لا تقيد رجلا بالأغلال أبدا
01:40:56 اذ يتعذر عليك رؤية يديه
01:40:58 كان ذلك رائعا
01:41:00 هل يعجبك ذلك؟ -
01:41:02 يعجبني كثيرا
01:41:03 هل أنت بخير أيها المغفل؟
01:41:05 نعم, كان ضربة جيدة -
01:41:08 لا نحتاج الى استخدامها ثانية
01:41:10 مع من تتكلم؟
01:41:11 براد, اما الهاتف أو المسدس -
01:41:13 الهاتف أو المسدس, إختر -
01:41:15 ضع المسدس جانبا -
01:41:19 أريد فعلا اطلاق النار عليك
01:41:20 عليك أن تسمع هذا يا سيدي
01:41:22 هل أنت (سميث)؟
01:41:24 من كولونيل سابق الى نقيب سابق
01:41:27 أعلم أنه لدي 30 ثانية قبل أن تحددي مصدر الاشارة
01:41:30 لذا أصغي, يمكننا اثبات براءتنا -
01:41:34 حسنا... لا بأس, و الآن, أعد ما قلته
01:41:36 هل قلت ان (موريسون) بحوزتك؟
01:41:39 صحيح -
01:41:41 وبصحة جيدة, رغم أن (لينش) حاول قتلنا معا
01:41:45 لدي الكثير لأشرحه الآن
01:41:49 (و تقضي على (لينش
01:41:54 حسنا, ليس من دون الصفائح
01:41:56 انها بحوزتي أيضا
01:41:58 تذكري, يعتقد (لينش) أننا أموات
01:42:02 حسنا, سنعقد صفقة -
01:42:04 أين و متى؟ -
01:42:05 حوض سفن لوس أنجلوس, في الفجر بعد 48 ساعة -
01:42:09 أسلم لك (موريسون) و الصفائح
01:42:12 وبالمقابل, أريد اعادة المحاكمة
01:42:16 حسنا, اتفقنا
01:42:19 حوض سفن لوس أنجلوس بعد 48 ساعة من الآن
01:42:21 ان قمت بأي عمل مريب, سأعتبر الصفقة لاغية
01:42:28 هل حددنا موقعه؟ -
01:42:33 . . .(بايك)
01:42:35 هل تؤمن بالفرص الثانية؟
01:42:39 أؤمن بها الآن. . .
01:42:41 أهذا كثير
01:42:42 ظننت أنك أصبت الهدف
01:42:47 دوري
01:42:52 اتصال قادم
01:42:59 احتفظي بذلك الهاتف
01:43:09 سوسا) تتكلم)
01:43:10 مرحبا أيتها الجميلة
01:43:12 أشكرك
01:43:22 حصل على المهمة الصعبة
01:43:25 انه يشبه موزة كبيرة
01:43:29 صباح الخير يا صديقي -
01:43:36 الحاخام (بينكي رابيوفيتس)؟
01:43:41 أي جواز سفر أعطيتك؟
01:43:42 أنت من تنزانيا... أمي من تنزانيا
01:43:45 تبا -
01:43:56 هداية الأفارقة الى اليهودية -
01:43:59 أمور من ذلك القبيل. . .
01:44:00 لنستعد للتحرك. هناك ثلاثة الى يميني
01:44:03 هناك اثنان خلفي -
01:44:09 انتظر لحظه
01:44:14 سلام
01:44:19 ماذا يفعل؟ -
01:44:26 هناك رب
01:44:27 هل تتكلم السواحيلية؟ -
01:44:30 ألدينا ما يكفي لنعمل عليه أيها الفتى -
01:44:33 طلبنا نحن الاثنان خدمات كبيرة
01:44:37 انها غواصة شحن في الأعماق
01:44:40 كيف نصل اليها؟
01:44:41 قارب, قارب بسيط
01:44:43 (هذا ما أتكلم عنه يا (موردوك
01:44:46 هكذا أحب السفر, بأناقة
01:44:49 نعم -
01:44:50 أتدري يا (بوسكو), يوما ما
01:44:54 ماذا؟
01:44:56 مهلا, هذا ليس قاربا
01:45:00 ليس اليوم
01:45:02 موردوك), ألا تتذكر ما قلته لك؟)
01:45:04 . . .قلت انه عليك الإمساك به -
01:45:06 بعد حقنه. . . -
01:45:10 أنا المخطئ
01:45:39 تبا ! رأسي
01:45:45 طبق التابينايد بجوز الهند و الكاري, المفضل لديك -
01:45:49 هل لديه قطع الخبز المحمص؟
01:45:52 ها هي, خبز محمص
01:45:56 لقد افقدتموني وعيي مجددا, صحيح؟
01:45:59 حسنا, و الآن... الحقن و افقادك الوعي
01:46:03 (هانيبال) و (فايس)
01:46:06 (طبق التابينايد بجوز الهند و الكاري, (موردوك
01:46:09 لماذا أشعر أنني سقطت على وجهي؟
01:46:12 لماذا؟ أخبرني
01:46:18 لينش) معضلة)
01:46:19 موردوك), هل فرغت من هذا؟)
01:46:21 انه رجل يحتاج الى أن يبقى مختفيا
01:46:27 انه إداري... و ليس منفذ عمليات
01:46:33 أين هي؟
01:46:36 جيد جدا
01:46:38 اذن فهو يبقى على مسافة بعيدة
01:46:41 لا يلطخ يديه أبدا ان كان ذلك ممكنا
01:46:44 لكننا سنغير كل ذلك
01:46:45 لا يمكنك أن تخدع مخادعا أيها الأحمق
01:46:50 لا أريد شرارة أو شعلة
01:46:54 برفق, برفق
01:46:56 هذا الرجل لا يعرض نفسه للخطر اطلاقا
01:47:02 يبقى بأمان و سلامة في مكان ما
01:47:06 ماما, ماما
01:47:08 أيها الزعيم, لما يوجد الكثير من هذه الأشياء هنا؟
01:47:10 لأن الناس لا يعيرون القتل إهتمامهم
01:47:16 اذن سنجر هذا الرجل الى منطقة العمليات
01:47:19 ماما, ماما
01:47:20 (من هنا يا (لينش), (لينش
01:47:24 آخر مكان قد يرغب في التواجد فيه
01:47:29 ثم نضعه على مرأى الجميع
01:47:34 أية أسئلة؟
01:47:38 ما الأخبار أيها الزعيم؟
01:47:40 (أهلا يا (بي آيه
01:47:41 ستصبح الأمور محمومة, صحيح؟
01:47:45 لا أستطيع أن أعدك بالعكس
01:47:49 دعني أقرأ شيئا بسرعة
01:47:51 النصر المحقق بواسطة العنف يعادل الهزيمة
01:47:56 لأنه نصر مؤقت
01:48:00 (غاندي)
01:48:02 من الأفضل التصرف بعنف
01:48:06 على أن نرتدي عباءة السلام لاخفاء عجزنا. . .
01:48:12 من قال ذلك؟
01:48:14 الرجل نفسه
01:48:16 لم يكن (غاندي) يخاف من النضال
01:48:21 ما الذي تؤمن به يا (بي آيه)؟
01:48:41 لان الحياة ليست أوبرا فقط
01:48:49 انها نشاذ, صحيح؟
01:48:52 أعتقد أن النغمة أعلى
01:48:57 (لا, انها جيدة, انها ليست كذلك يا (موردوك
01:48:58 ما الخطب يا (فايس)؟ بالله عليك يا رجل
01:49:00 لا أدري يا رجل, أحاول التفكير في كل الاحتمالات
01:49:03 لطالما كنا نرجع أحياء
01:49:07 نحن الأربعة, بفضل العجوز
01:49:11 أعلم -
01:49:12 فايس), أعرف هذا)
01:49:14 (موردوك), أنا لست (هانيبال)
01:49:18 من منا يخاطر أكثر من غيره يا (فايس)؟
01:49:21 أنا. . .
01:49:24 و أنا أثق بك
01:49:27 نعم, أعلم
01:49:30 لكنك مجنون
01:49:36 ليس الى تلك الدرجة
01:49:47 "مرفأ لوس أنجلوس"
01:49:56 ربما حطت نسورنا, هل الجميع مستعد؟
01:49:59 عُلم, الفريق الأول يتحرك
01:50:00 عُلم, الفريق الثاني في الطريق
01:50:09 حسنا يا شباب, هل الجميع مستعد؟
01:50:13 سيبدأ العرض قريبا
01:50:17 وقت العرض
01:50:24 ذلك (سميث) هناك, راقبه
01:50:27 هل الفريق الأرضي في موقعه؟
01:50:29 نحن مستعدون
01:50:32 في الموقع
01:50:36 فريق اطلاق النار الأول, تأكيد
01:50:38 المراقب الأول, جاهز للخدمة
01:50:40 لنكف عن الدردشة حاليا
01:50:42 موريسون) هو الهدف الرئيسي)
01:50:47 نعم
01:50:48 (حسنا, حسنا, انه يتكلم مع (سوسا
01:50:51 لقد كذبت علي يا (سوسا), كان بيننا اتفاق
01:50:53 أريد ذلك الاتصال اللعين على... شكرا
01:50:55 كان بيننا اتفاق, لكنني سأغيره
01:50:58 هل تمازحيني يا (سوسا)؟ هل تمزحين؟
01:51:00 انه تبادل معقد ولا رأي لك فيه هنا
01:51:03 اما أن تصغي أو تبقوا فارين
01:51:05 على المدى القصير... -
01:51:07 حبا بالله, لدي هنا (موريسون) و الصفائح
01:51:10 أنا مكشوف يا (سوسا), مكشوف
01:51:12 لن نقوم بالتبادل في حوض السفن
01:51:14 و الآن أصغي الي, لن نسلم أنفسنا
01:51:16 أصغي الي الآن, لن نسلم أنفسنا
01:51:18 أريد عقد صفقة وفق شروطي أو لا أعقدها أبدا
01:51:21 (تبا لهذا, و تبا لك يا (سوسا
01:51:23 لقد خانته
01:51:24 فايس), (بي آيه), سنغادر المكان)
01:51:28 موردوك), أحضر الحوامة الى هنا بعد 10 دقائق)
01:51:33 حسنا, أنه ينقله
01:51:34 هل رأيته؟ أنه ينقله
01:51:36 حبا بالله, استرخ
01:51:37 أنا مسترخي. انه ينقله
01:51:39 لا تفعل هذا... (هانيبال), أرجوك
01:51:41 ذلك (موريسون), هناك... اقتله -
01:51:44 الصفائح مع (سميث), انطلق الآن
01:51:46 اقتله, انه هناك... اقتله -
01:51:51 كان ذلك وشيكا أيها الفتى
01:51:54 ماذا حدث للتو؟
01:51:55 ماذا يفعل بحق الجحيم؟
01:51:57 أين هم؟ ليتكلم أحد معي
01:51:59 هيا, هل سحقهم ذلك الشيء أم لا؟
01:52:02 ...كان ذلك أسهل بكثير
01:52:09 ليهدأ الجميع, انتبهوا, لا أريد تحركات متسرعة
01:52:14 (اذن, نتغلب على شخص مثل (لينش
01:52:18 ماذا يفعلون بحق الجحيم؟
01:52:20 الالهاء
01:52:24 ماذا يحدث؟
01:52:28 التضليل
01:52:34 انه تضليل ! راقبوا تلك الحاويات جيدا
01:52:38 انهم يحاولون الفرار ! افتحوا النار
01:52:40 لا تشتبكوا معهم ! تراجعوا
01:52:42 الفرق الأرضية, اشتبكوا
01:52:47 اللعنة
01:52:54 الفرق الأرضية, اشتبكوا مجددا
01:52:56 سميث) يتلاعب بنا)
01:52:57 (انه يحاول تشتيت انتباهك يا (لينش
01:53:00 اقضوا عليهم ! اقضوا عليهم
01:53:04 (هجوم ! البرج و القوس ! انهما (بيك) و (باراكوس
01:53:15 و التقسيم
01:53:18 انه شرك ! تراجعوا ! تراجعوا
01:53:20 اخرجوا من هنا بحق الجحيم -
01:53:28 ماذا يحدث؟ ماذا يجري؟
01:53:31 أحسنت أيها الفتى
01:53:32 (انهما (بيك) و (باراكوس
01:53:34 أطلق النار عليهما -
01:53:36 حسنا أيها المبتدئون, حان الوقت ليتدخل المحترفون
01:53:41 بي آيه), خذ موقعك الثانوي)
01:53:45 حسنا, هذا سيغير اللعبة
01:53:47 هذا هو رأيي بخططكم المحكمة
01:53:52 تبا
01:53:57 رباه
01:53:59 (يا لها من خطة كبيرة يا (سميث
01:54:01 ما كان ذلك بحق الجحيم؟
01:54:02 فايس), ما كان ذلك بحق الجحيم؟)
01:54:04 ضرب (بايك) السفينة بصاروخ مضاد للدروع
01:54:07 ماذا عن الخطة؟
01:54:09 لقد فجر (بايك) الخطة للتو ! نحن نرتجل الآن
01:54:11 بوسكو), اخرج من هناك)
01:54:13 (سأساعد (هانيبال
01:54:15 قم بتغطيتي, سأذهب لأخذ تلك الصفائح -
01:54:22 القارب سينقلب ! اخرج من هناك
01:54:24 بوس), تمسك)
01:56:12 رباه
01:56:15 تبا
01:56:16 بوسكو), (بايك) يسيطر على المنطقة المرتفعة)
01:56:32 تبا
01:56:33 كيف حالك أيها الوسيم؟
01:56:36 تبا, يمكنك استخدام ذلك السلاح, هذا جيد
01:56:38 رباه, الأصدقاء الأوفياء و الطلقات
01:56:40 أين هم عندما تحتاج اليهم؟
01:56:45 لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية
01:56:48 ابتسم, انتظر الوميض
01:56:54 (باراكوس)
01:57:06 (بوسكو)
01:57:21 (لينش)
01:57:26 (لينش)
01:57:30 (لينش)
01:57:34 (هيا يا (لينش
01:57:39 (لينش)
01:57:43 هيا يا (سميث) ! كف عن الترهات
01:57:46 (لينش), هيا يا (لينش)
01:57:53 (لينش)
01:57:55 أين أنا؟
01:57:59 (هيا يا (لينش
01:58:04 (لينش)
01:58:06 أين أنا يا (لينش)؟
01:58:09 (هيا يا (لينش
01:58:11 (لينش), (لينش), (لينش), (لينش)
01:58:15 (لينش)
01:58:32 ها أنت يا (هانيبال), كنت أبحث عنك في كل مكان
01:58:37 لا تدع الوشاح يخدعك
01:58:39 أسلوبي في المواي تاي جيد
01:58:43 حضرت لحركات الخفة تلك بالحاويات
01:58:47 والسيارات, و الألعاب النارية
01:58:52 رباه, كم هذا مزعج
01:58:58 ها هو الدمار قادم
01:59:01 هانيبال), لا تفعل هذا)
01:59:02 أتدري يا (سميث), كان يمكن أن تحصل
01:59:06 أنت تدين لي بهذا القدر
01:59:08 في المعركة... -
01:59:10 لينش), لا) -
01:59:12 يا الهي
01:59:15 لكن هذا لا ينجح
01:59:18 شاهدك, مسدسك و مشكلتك
01:59:24 خدمت وطنك جيدا, اعذرني
01:59:33 مرحبا يا (بين), أين كنت طوال حياتي؟
01:59:38 انظر الى حالنا يا (هانيبال), شخصان بالغان
01:59:41 كلانا ينزف
01:59:45 لا تنهض
01:59:53 اللعنة
01:59:55 أسلوبك في المواي تاي سيئ
02:00:00 من الأفضل أن تكتفي باستخدام المسدس
02:00:02 ان وضعت سلاحا ملقما بين يدي
02:00:21 قلت لك انني قد أطلق النار عليك
02:00:25 أنقذت السترة الواقية من الرصاص حياتك
02:00:27 المشكلة أنها لن تنفعك
02:00:30 بل تنفعني ان أذبتها
02:00:33 هانيبال), لا تفعل هذا)
02:00:35 هانيبال), أرجوك) -
02:00:37 باجتذابه بثلاثة أشياء
02:00:40 الالهاء -
02:00:42 التضليل
02:00:44 و التقسيم
02:00:49 هانيبال), لا تتركني حيا)
02:00:50 ثم نضعه على مرأى الجميع
02:00:57 ماذا
02:01:13 ذلك جيد
02:01:17 مفاجأة
02:01:19 (أيها العميل (بوريس
02:01:22 بم ناديتني؟
02:01:24 العميل (فانس بوريس)؟ أليس هذا اسمك؟
02:01:26 على الأقل هذا هو الاسم المدون لدي
02:01:29 و ما لم تكن لديك قطعة ورق مثلها تماما
02:01:34 ذلك غريب, هذا ما قلته أنا
02:01:36 انها تقتبس كلامي
02:01:37 على رسلك, على رسلك
02:01:41 أنت قيد الاعتقال بتهمة الشروع بالقتل
02:01:43 و انتهاك قانون الاحتيال المدني
02:01:45 و سرقة صفائح حكومية عالية السرية
02:01:49 برفق
02:01:53 أعتقد أن الخطة سارت على ما يرام
02:01:55 نظرا لأن (بايك) فجر المركب
02:01:58 لم تخترقها الرصاصات
02:02:01 هانيبال), لا تفعل هذا, (هانيبال), أرجوك)
02:02:03 كيف تشعر يا رجل؟
02:02:05 لست... لست بحال جيدة
02:02:07 ما الخطب -
02:02:10 أشعر أنني سليم العقل
02:02:12 كان علي اطلاق النار على رأسك
02:02:14 أمن الجنون أنني أشعر بالتوتر الآن؟
02:02:17 هل أبدو لك قلقا؟
02:02:19 هل أبدو منهزما؟
02:02:21 أنا أنزف, لكنني لا أتعرق
02:02:23 لنأخذه من هنا يا شباب, هيا أيتها الأميرة
02:02:30 ما الفرق بين ارتجاج الدماغ و الرض؟
02:02:35 لا يهم يا أخي, أنت مجروح -
02:02:38 كنت محقا, نجحت الخوذة
02:02:39 أثر صلصة الطماطم رائع
02:02:42 قمت بعمل رائع, هل أنت بخير؟
02:02:44 نعم -
02:02:46 لكن في المرة المقبلة
02:02:50 حسنا -
02:02:52 كيف حال ضميرك أيها الضخم؟
02:02:55 بسلام
02:03:07 أبقها تعمل
02:03:09 وضعناهم على المخارج بالفعل
02:03:11 لدينا منطقة حظر طيران بطول 3 كيلومترات -
02:03:14 أنا , أنا -
02:03:15 منذ هذه اللحظة, يجب ارجاع سجنائك
02:03:17 الى الحجز الفدرالي... -
02:03:19 ...منذ هذه اللحظة -
02:03:22 دعني أعالجك, دعني أساعدك
02:03:23 هل تحتاج الى قطب؟
02:03:26 أستطيع أن أقطبك جيدا
02:03:29 أيها السادة
02:03:32 وكالة الاستخبارات المركزية
02:03:34 تؤمن و تؤكد على أخلاقيات عالية
02:03:36 بالاضافة الى مستوى لا تشوبه شائبة من الاحترافية
02:03:38 لذلك, نود أن نقدم لكم أصدق اعتذاراتنا
02:03:43 لكل ما حدث هنا
02:03:45 طاب يومكم و بارككم الله -
02:03:51 من؟
02:03:57 لم تطلعني على اسمك
02:04:01 (اسمي (لينش
02:04:05 بالطبع
02:04:09 هل قال ان اسمه (لينش)؟
02:04:15 هيا بنا
02:04:23 مهلا, لا تلمسني
02:04:25 برفق يا شباب
02:04:26 انهضوا جميعا ! انهضوا
02:04:29 أحضروا تلك الصفائح -
02:04:32 هذا أمر... أنت, انهض -
02:04:35 أيتها الملازم
02:04:36 ...سيدي, متى وصلت؟ لم تكن لدي فكرة
02:04:37 امنحيني لحظة -
02:04:41 أبعد يديك عني أيها القوي
02:04:47 حسنا, هذه فوضى عارمة, لكننا استعدنا الصفائح
02:04:51 لسوء الحظ, سيكون علي اتهامكم جميعا
02:04:55 ماذا؟ (هانيبال), عم يتكلم هذا الرجل؟
02:04:56 بي آيه), لقد تمت ادانتنا خطأ)
02:05:00 أيها المدير (ماكريدي), (سميث) و فريقه
02:05:02 لعبوا دورا أساسيا في استعادة الصفائح
02:05:03 ما زالوا فارين من السلطة الفدرالية
02:05:07 هذا تصرف جبان يا سيدي
02:05:10 نعم, أتعلمين؟ ربما هو كذلك بالنسبة اليهم
02:05:12 لكن بالنسبة اليك أيتها النقيب
02:05:15 لذا اسمعي, سيتم تسليمهم
02:05:17 "الى السلطة الفدرالية هنا في "لونغ بيتش
02:05:18 ...و ستكون هناك طائرة سي 5 لنقلهم -
02:05:20 على المدرج بعد نصف ساعة...
02:05:22 يجب انجاز هذا -
02:05:24 هذا هراء -
02:05:27 سأتملص من قيودكم
02:05:29 انهض, قف, اركب هناك -
02:05:31 هيا بنا, لنتحرك -
02:05:34 تحركوا -
02:05:36 هذا ليس صحيحا -
02:05:38 لا تقلقي حيال هذا -
02:05:39 و سأبذل كل ما في وسعي لاصلاحه...
02:05:42 أعرف أنك ستفعلين ذلك -
02:06:21 (خطة جيدة يا (فايس
02:06:23 نعم, لقد استبدلنا (لينش) بآخر جديد
02:06:27 لقد أعدنا الصفائح, يمكننا أن نفخر بأنفسنا
02:06:29 لقد قمنا بالعمل الصواب...
02:06:30 نعم, و انظر ماذا فعلوا بنا
02:06:33 (لقد قاموا بخيانتنا مجددا يا (هانيبال
02:06:36 لقد وثقنا بالنظام فانقلب ضدنا
02:06:38 تذكروا يا شباب, مهما بدت الأمور عشوائية
02:06:42 فان هناك مخططا دائما وراءها, أيها الفتى
02:06:45 حسنا, لا أقصد أن أسرق عبارتك
02:06:56 نعم -
02:07:05 "ما زالوا مطلوبين من قبل الحكومة"
02:07:07 "تمكنوا من الصمود كجنود مرتزقة"
02:07:12 "ان كانت لديكم مشكلة"
02:07:15 "ان لم يستطع أحد آخر مساعدتكم"
02:07:18 "و ان استطعتم العثور عليهم"
02:07:20 "ربما يمكنكم أن تستعينوا"
02:07:24 "بالفريق ألفا"
02:12:07 "أجل"
02:13:29 THE A-TEAM