American Pie Presents Band Camp American Pie 4 Band Camp

ar
00:00:51 ستيفلر، كيف حصل ستيف على
00:00:54 يا للهول، هيا يا رجل، إنك تفوته
00:00:58 لقد رأيته مليون مرة
00:01:01 ستيف عبقري بصناعة الأفلام
00:01:05 بطل الضربات القاضية
00:01:06 نعم، لا يوجد طريقة يمكنك
00:01:09 انظر، سأبرهن لستيف
00:01:10 أنني ترقيت لمستوى الإنتاج الضخم
00:01:14 بعد أن يرى ستيف موهبتي الإخراجية
00:01:16 سينضم أخونا الصغير للعائلة
00:01:19 اتصل بك أخيراً؟
00:01:25 سوف يعود إلي
00:01:29 إنه يغيظك بهدوء
00:02:34 حسناً، لنسترح قليلاً
00:02:36 تذكر أننا لعبنا هذا في نهاية المراسم
00:02:40 لا أريد لأحد أن يغني الأغنية خطأ
00:02:43 إيليز، يجب أن ترتاحي يا فتاة
00:02:46 لكنني..أنت تعلمين
00:02:49 نعم، لكنه التخرج
00:02:51 هذا الأداء يجعل اللحن مناسباً للتخرج
00:02:55 تذكري فقط، أن الجميع متوتر لأجلك
00:03:03 لتزعق الإوزة
00:03:06 يعجبني ذلك
00:03:10 نريد أن نقول وداعاً
00:03:13 ننوي الفوز بلقب الولاية، بما أن
00:03:17 وداعاً ايها الأحمق
00:03:25 يا للفظاعة يا أريانا
00:03:27 مات، ماذا تفعل هنا؟
00:03:30 نريد أن نتأكد أن الخريجين
00:03:34 هذا جيد، إذن هناك تخييم اليوم؟
00:03:37 وهو للخريجين فقط
00:03:40 دعيني أتفقد جدولي
00:03:43 أحضر فراشك معك
00:03:52 تفقده، فالتوقيت مناسب
00:03:56 حان وقت التميز
00:04:02 هذا سيكون مميزاً
00:04:04 تباً
00:04:06 ردوا الدين ايها الخريجين
00:04:13 هدية تخرج من فريق ستيف
00:04:19 لا يجب أن نرشه فوقهم
00:04:24 عذراً
00:04:30 اسمي سكيبي
00:04:34 ماذا؟
00:04:38 أحمق برأسين، أحمق برأسين
00:04:40 تباً
00:04:43 بيكاردو؟
00:04:45 انشر الرذاذ
00:04:48 حسناً، ليستعد الجميع خلال
00:04:51 لقد أتوا، لنخرج من هنا
00:04:58 مات؟
00:05:01 كيف يتسكعون؟
00:05:04 هذا مضحك
00:05:07 ماذا تفعل هنا يا مات؟
00:05:11 تعلمين، بشأن الموسيقى
00:05:14 لم تتكلم معي منذ الصف الثامن
00:05:16 نعم، وهذه النبرة هي السبب
00:05:19 سأرحل الأن
00:05:26 سيداتي سادتي
00:05:30 سوف يفوت دوتشباغ الحفلة
00:05:44 نعم
00:05:48 هل يبكون؟
00:05:52 تباً
00:06:00 نعم
00:06:22 اذهبو للجحيم أيها الخريجين
00:06:44 ستيفلر
00:06:49 كنت بانتظار هذه اللحظة
00:06:54 والآن، هاقد أتى يوم التميز
00:06:59 مرحباً ماثيو
00:07:01 لا بد أن أخاك يشعر بالفخر
00:07:06 فقد تابعت أسطورته
00:07:09 بتعذيب الأبرياء
00:07:12 تشويه ذلك جيد ونقي
00:07:18 لكنك تهوي الآن
00:07:22 ماذا ستفعل
00:07:26 أنا آلة استشارية مخطئة
00:07:29 عدت في الوقت المناسب
00:07:33 هدفي الأول هو حماية
00:07:39 وكل الجنس البشري
00:07:42 من خطر ستفلر آخر
00:07:45 تعديل التصرف مطلوب
00:07:48 لم يفت الوقت لتغيير مستقبلك
00:07:54 كلا، الطرد سيكون سهلاً جداً
00:08:00 أعرف العقاب المناسب لجريمتك
00:08:06 بما أنك تعاني من مشاكل مع الفرقة
00:08:09 فربما يجب أن تعمل صداقات معهم
00:08:12 مستحيل
00:08:15 إذا لم تتعلم كيف تحترم الآخرين
00:08:20 ممنوع لعب كرة القدم
00:08:23 أو الحفلات
00:08:24 أو عطلة الربيع
00:08:26 أو التخرج
00:08:29 أو الجامعة
00:08:31 أو التعليم
00:08:33 هل تفهم؟
00:08:39 احزم حقائبك يا ستيفلر
00:08:42 ستذهب لتخييم الفرقة
00:08:51 هذا هراء
00:08:58 حسناً يا ستيف، البنات قد استعدوا
00:09:01 تباً
00:09:20 أخبرتك بأن ستيف قد عاد إلي
00:09:21 أعني، كان مجرد بطاقة
00:09:22 لكنها أعطتني فكرة رائعة
00:09:25 انظر
00:09:26 رأس صديق ستيف
00:09:28 لقد تزوج من حورية غريبة
00:09:30 وقال أن كل ما يفعلونه في
00:09:33 ما يا صديقي، لا يمكنك ضرب
00:09:38 أنا لا أتكلم عن ضربهم
00:09:42 بل عن تصويرهم
00:09:44 فالناس تحب مشاهدة تصرف الهواة
00:09:48 الفرق مستعدة
00:09:52 لأن أخي الصغير سينضم لعمل العائلة
00:09:59 نعم، جاسوس
00:10:01 كاميرا خفية
00:10:05 نعم
00:10:09 إضاءة ليلية، سآخذها
00:10:18 هل يناسب يوم غد؟
00:11:00 مرحباً بكم في فريق الموسيقى الطويل
00:11:04 لنسمعها من فريق لويد التذكاري
00:11:07 لويد
00:11:10 لويد
00:11:13 القديسة ماري
00:11:15 القديسة ماري
00:11:16 شلالات الشرق العظمى
00:11:18 شلالات الشرق العظيمة
00:11:20 شلالات الشرق العظيمة
00:11:22 والفوز بالبطولة لخمس مرات
00:11:26 أكاديمية بيتشوود
00:11:28 إننا الرقم واحد، إننا الرقم واحد
00:11:30 حسناً، استريحوا
00:11:32 كما تعلمون في كل سنة
00:11:35 يفوز بالجائزة متخرج واحد
00:11:38 منحة دراسية كاملة
00:11:42 ايليس، إنه عامك للفوز
00:11:44 هذه السنة الدكتورة سوزان شوا،
00:11:47 ستقوم بمهمة الحكم
00:11:50 دعونا لا ننسى أن نرحب
00:12:02 إذا زرت مقرنا يا ممرضة ساندرز
00:12:08 لنعمل بجد وليفز الأحسن
00:12:20 هل أنتم جاهزون؟
00:12:39 ماذا يحصل؟
00:12:41 هل أنت مجنون؟ تبدو ضائعاً
00:12:44 هل أنت وغد؟
00:12:49 سأتجاهل هذا الحديث
00:12:53 فنحن لا نتكلم بهذه الطريقة هنا
00:12:55 يجب على فريق روكي ارتداء
00:13:00 من نصبك كعمدة ؟
00:13:03 أنا براندون فانديكامب
00:13:07 ورئيس فرقة الإوزات
00:13:09 ومن هؤلاء يا سيدي الرئيس؟
00:13:19 تناسبك تماماً
00:13:20 جولي، سائق الجيب، شكراً
00:13:25 هل تستطيع أن تخمن ماهي
00:13:27 ليست لدي أية فكرة
00:13:32 خطوة للوراء
00:13:33 يا للسماء إنه موزارت
00:13:37 هذا سيء
00:13:38 ألم تعرف أن جاكي شان
00:13:41 أوقف هذا، أوقفه الآن
00:13:43 هؤلاء التافهين بدأوا الأمر
00:13:45 هذا ليس صحيحاً يا سيدي
00:13:48 لكنه أهان براندون بكل قسوة
00:13:50 هذا كذب أيها الأخرق
00:13:55 الدقيق الماكرو؟
00:13:57 لقد انتهى أمرك
00:14:00 براندون، هل أنت بخير؟
00:14:03 هلا أخبرتني ماذا تفعل
00:14:06 لا يهم، فهو لن يبقى طويلاً
00:14:08 أيتها السافلة
00:14:09 ماكرو سوف ينتقم
00:14:12 ما هو ماكرو؟
00:14:14 ضابط قرارات مادية ومعنوية
00:14:16 لقد سمعت بهذا في السابق
00:14:19 شخصاً عادياً وخرج صاحب أعلى صوت
00:14:21 ابتعد للوراء
00:14:31 أيها الجبناء
00:14:45 أنا آسف
00:14:49 فرانكشتان المخيف
00:14:52 أنا مجرد مجنون موسيقى
00:14:54 أنا الماكرو، السيد ليفينستاين
00:14:59 لقد أهان تلك الحمراء أمام بيتي
00:15:02 هل أنت من عائلة ستيفلر؟
00:15:07 هل أنتما أخوان؟
00:15:10 لقد خرج جيم من المنزل
00:15:14 الحمراء التي تكلمت عنها
00:15:19 وبما أنني مستشار الموسيقى لهذا العام
00:15:21 فقد استخدمناها لتكون الماكرو
00:15:27 بلا شك وفقاً للميول التي
00:15:30 وأنا لدي حساسية تجاه صغار السن
00:15:33 لذلك فقد تقدمت وتطوعت
00:15:35 هذا الغريب ليس في فرقتنا
00:15:39 من داس على طرفك؟
00:15:42 لقد سمم فرقتي
00:15:43 أنا الماكرو ومن واجبي التعامل مع..
00:15:46 مات ستيفلر شيطان كأخيه تماماً
00:15:49 شكراً ليسي
00:15:55 تبدو لطيفة
00:15:58 هناك قوانين بالطبع
00:15:59 يجب أن ترتدي الزي
00:16:01 أعلم أنه يبدو سخيفاً
00:16:04 شيء يبدو مألوفاً
00:16:08 مع خطواتك الثقيلة كالفيل
00:16:11 أما هنا، فيجب أن ترتدي قبعة سخيفة
00:16:14 وقميص عليه رسم الموسيقى
00:16:17 لذلك، اجري مع التيار يا مات
00:16:19 وستستمتع كثيراً
00:16:22 وسيكون لك أصدقاء كثر بوقت قليل
00:16:31 مرحباً ايرني كابلوتز، تينور ساكس
00:16:35 هذا رائع
00:16:38 أردت القدوم السنة الماضية
00:16:42 نعم، كان هذا هنا عندما أتيت
00:16:48 ماهو؟
00:16:51 مرحباً بكم في كاسا ستيفلر
00:16:55 سأجعل هدفي كل يوم هنا
00:16:58 اسمح لي أن أعرفك على
00:17:02 عندما لا أكون موجوداً تدخل
00:17:05 أتمنى لك نهاراً طيباً
00:17:08 لكنني لا..
00:17:12 حسناً
00:17:13 سأدخل وأضع هذه الحاجات لك
00:17:15 حسناً يا مدير الفرقة
00:17:19 هذا عرض ولاية أوهايو لعام 1978
00:17:23 الغريب
00:17:24 حيث نسي عازف الساكسفون
00:17:30 نعم، هذا صحيح
00:17:34 لا داعي للخوف، ستيمفستر قد وصل
00:17:37 مخيم باند قد تحسن كثيراً يا سيدات
00:17:40 أنت شقيق ستيف ستيفلر
00:17:43 يافع ومتسكع
00:17:45 هلا أرسلت له رسالة؟
00:17:55 يبدو أن ستيف أعطى أحدهم
00:18:00 هل هناك مشكلة؟
00:18:05 تمتعوا في مخيم باند
00:18:12 لاحقاً
00:18:15 يجب أن تبدي بعض الاحترام هنا
00:18:17 يجب أن تعود لطاولتك ايها الكلب
00:18:21 ابتعد عن طريقي
00:18:24 ايليس، سعيد أن أراك ثانية
00:18:28 ما البرنامج الليلة؟
00:18:31 من يريد الذهاب لبضعة أميال بسرعة؟
00:18:34 أتدري، أنت من أكثر ..
00:18:37 ماذا؟ كلوي أكثرهم بغضاً
00:18:41 شكراً
00:18:44 شبان أغبياء
00:18:46 وفنانين حساسين
00:18:48 دعونا نحتفل مع أناس حقيقيين
00:18:53 متعاون تماماً
00:18:58 اليوم الأول رائع
00:19:02 معنويات عالية اليوم
00:19:05 هيا إلى كيس النوم ونم جيداً
00:19:09 بدءاً من الغد لدينا الكثير
00:19:12 أحدها سباق فريق شجر الموسيقى
00:19:16 فلتبدأ اللعبة
00:19:18 المخيمون قد تحمسوا
00:19:27 تدعى ستريب تريفا، نحن اخترعناها
00:19:31 الرابع هو الأطول
00:19:35 إنها لعبتي المفضلة
00:19:39 اجلسي في الوسط
00:19:42 اجلسن أقرب يا سيدات
00:19:44 لا تخافوا، لا باس
00:19:46 حسناً
00:19:48 القواعد بسيطة
00:19:50 وفي كل مرة تخطئ تخلع
00:19:53 نعم
00:19:54 سأبدأ
00:20:01 أنا عازف ترامبيت
00:20:06 من عزف لي؟
00:20:07 نعم، كأنني أعرف
00:20:10 اخلع الحذاء ومرة ثانية
00:20:12 لم تخبرني أن الموضوع
00:20:13 إنه مخيم الفرق الموسيقية
00:20:17 لنعطه بداية موفقة
00:20:24 حسناً، نعم
00:20:26 حسناً، نعم
00:20:30 ماذا دهاكي؟
00:20:32 أنا ناضجه منذ الصف الرابع
00:20:35 أراهن بعشرة باوندات يا ليسي
00:20:38 لا تلقبني هكذا
00:20:42 مات، اختر سؤالاً آخر
00:20:46 هاهو، تباً
00:20:50 الرباع الأطول
00:20:56 من سيمفونية بيتهوفن
00:21:01 حسناً، أين ينتهي؟
00:21:03 لقد ربحت
00:21:10 كرة حرة يا سيدات
00:21:12 يجب أن يرتاح الشبان
00:21:16 أسئلة تتعلق بكرة لاقدم
00:21:20 هل يريد أحد أن يشرب؟
00:21:23 لدى المستشار خلطة سرية في البراد
00:21:28 هل لديك مانع؟
00:21:32 سيعود ستيفي
00:21:36 أعني، لا يوجد أحد بالجوار
00:21:39 ونحن لم نرى الجانب الجيد بعد
00:21:47 نعم، لقد نلنا منه
00:21:51 سيعتقل
00:22:01 أيها الشبان، استيقظوا
00:22:03 اقلب المحول هناك
00:22:06 تصبحون على خير يا بنات
00:22:14 عذراً ايها الوغد، لقد انتهت اللعبة
00:22:17 نعم، الشبان سيحبون العودة
00:22:22 تفقد الغرف يا بنات
00:22:25 تباً
00:22:26 ارمي ثيابه
00:22:29 حسناً، من يريد عنقاً طويلة؟
00:22:38 أيتها الممرضة ساندرز
00:22:42 لقد أوقعوا بي
00:22:45 وخرب حفلة تخرجنا
00:22:48 انتظروا يا أولاد
00:22:49 حسناً
00:22:51 أين ثيابك؟
00:22:55 معي
00:22:57 لماذا؟
00:22:59 مهما يكن، فقد خلع سرواله الداخلي بنفسه
00:23:02 وعلقت هناك
00:23:11 دعني أرى إن فهمت الأمر بشكل صحيح
00:23:13 اليس، هل تظنين أن مات يمزح
00:23:17 فقط ليكسب موافقة أخيه الاجتماعي
00:23:21 مات، هل تظن أن اليس
00:23:25 تحتاج لمن يتحرش بها
00:23:27 عذراً للتعبير، لكن هل السبب هو النقود؟
00:23:32 انظروا يا أولاد
00:23:35 الطريقة الوحيدة لحل الاختلافات
00:23:38 هي بالعمل المشترك
00:23:41 فلم لا تبدأوا غداً
00:23:43 بوضع قدم أمام الأخرى؟
00:23:49 رأس الجناح الأيسر
00:23:53 اقلبوا الأمور
00:24:02 ماذا؟
00:24:05 الفرقة العاشرة
00:24:07 ماذا
00:24:08 عندما أصرخ الفرقة العاشرة
00:24:12 أتريدين أن تريني منتبهاً بثبات؟
00:24:18 انظر...
00:24:20 لم نتغلب على بيتش وود أليس كذلك؟
00:24:23 بالنسبة لنا، إنها الضربة الأخيرة
00:24:27 توقفوا عن إفساد الأمور
00:24:29 نعم أيها الوغد
00:24:33 حسناً، عودوا للعمل
00:24:35 لست بحاجة لهذا الهراء
00:24:36 امسحوا البناء، الفرقة الأمامية
00:24:52 التدبير المنزلي
00:25:20 أوسكار، أحضر لي شيئأً لأشربه
00:25:22 هيا
00:25:28 إنه ايرني كرابوفيتز
00:25:29 خرجت أخيراً من الخزانة
00:25:34 أريد أن أعرف ماذا يحصل في الليل؟
00:25:36 كل الهراء المجنون
00:25:39 هل أبدو كمسئول عن قتال ليلي؟
00:25:42 إنها المرة الأولى لي هنا
00:25:44 هل لاحظت الزي؟
00:25:45 نعم
00:25:47 نعم، لقد لاحظت
00:25:49 بمناسبة التكلم عن الزي، أين زيك؟
00:25:52 أما زلت تخالف القوانين؟
00:25:54 دعني أرى
00:25:56 لا يوجد قوانين واضحة
00:25:59 أعتقد أنها نقطتان يا سيد نيلسون
00:26:03 إنه المغص
00:26:05 ماذا لو أخذت زيه
00:26:08 ووضعته علي؟
00:26:10 ما رأيك بهذا الزي؟
00:26:15 اجعلها خمسة نقاط
00:26:17 خمسة نقاط
00:26:18 هذا المكان مقرف
00:26:26 ضع زيك يا بني
00:26:33 خمسة نقاط
00:26:58 ابق ثابتاً ولا تتحرك
00:27:00 إنه لن يذهب لأي مكان
00:27:02 هذا ليس عالمك، بل عالمنا
00:27:05 لقد كلفتنا خمسة نقاط
00:27:07 لا نستطيع الحصول على ذلك
00:27:09 جهز الرجل مع زيه
00:27:18 إنك تقدم أيها الغبي
00:27:20 ومعجون الأسنان هذا
00:27:22 هذا سوف يجهز لرذاذ الفلفل
00:27:37 تباً
00:27:40 سأجعل الدهان أرق
00:27:43 حيوانات
00:27:55 مات، لقد أرسلت هنا
00:27:59 لتحدث فرقاً
00:28:01 وحتى الآن، لم تهتم سوى بنفسك
00:28:05 لقد حان الوقت لتحدث فرقاً
00:28:07 اصنع بعض الأصدقاء
00:28:11 اكسب ثقتهم
00:28:15 ولم أكسب ثقتهم؟
00:28:20 جيد
00:28:26 أهلاً في رؤية ستيفلر
00:28:28 أعتقد هناك درس عزف في الواحدة
00:28:30 أكره هذا
00:28:31 نعم، لكنه أحسن من استراحة الطبل
00:28:34 نعم، هذا صحيح
00:28:39 تبدو بشكل مذهل
00:28:41 اثنان بسعر واحدة
00:28:45 نعم، وأنا ايضاً
00:28:47 كلا!
00:28:49 اعتدت أن أكون..
00:29:03 ما هذا؟ ابن عرس؟
00:29:06 الروفر الآلية كابلوفيتز
00:29:10 أوسكار، لينادي أحدكم للماكرو
00:29:13 ضع ثيابك، أستطيع مساعدتك بهذا
00:29:21 أي منها؟
00:29:22 التي فيها الوشم
00:29:24 اسمها كلوي
00:29:26 هيا، استطيع المساعدة
00:29:30 سيد الحب والرومانسية
00:29:32 لقد حظيت بثلاثة من مشجعات الفرق
00:29:47 أعلم لم تعمل الكاميرا
00:29:52 هذا رائع
00:29:54 هل سبق أن استعملت هذا للتصوير؟
00:29:57 لكنني استعملته للفوز بمعرض
00:30:00 وآمل أن يوصلني للميت السنة القادمة
00:30:02 أرغب بالعمل لدى ناسا
00:30:04 جمعية الجنس الوطنية
00:30:07 كلا، إنها الجمعية الفضائية
00:30:09 هل توجد جمعية جنس وطنية؟
00:30:15 انتظر، أهناك جمعية فضائية؟
00:30:19 من المفترض أن تستعمل هذه
00:30:22 أترى، فيها عدسة ضد الضباب
00:30:27 هل يستطيع الآلي التسجيل؟
00:30:33 بالفيديو، ماذا تنوي أن تفعل؟
00:30:35 إنه للمتعة فقط
00:30:37 فمن لا يرغب بالنظر لأشياء مثيرة؟
00:30:42 أبق الأمر بيننا وسأدعك تشاهد
00:30:45 وأيضاً سأدعك تعطي كلوي
00:30:49 ستيفلر، هاتف
00:30:51 نحن في ديترويت
00:30:54 محبوسين مع شراب برازيلي
00:30:56 أنا بائس
00:30:59 لقد أرسلت لك الشراب اليوم
00:31:03 هذا المكان ينفجر
00:31:06 زميلي بالغرفة الدكتور روبرت
00:31:08 أمسك بي وأنا أسجل بعض الأشرطة
00:31:10 لذلك يجب أن أكون لطيفاً
00:31:12 ولم أحصل على اية نتيجة
00:31:17 فكر بالموضوع، كأنك تحاول
00:31:19 وكأنك تهتم لأمرهم حتى
00:31:23 لتكسب ثقتهم؟
00:31:25 هذا قد يفيد
00:31:27 سأتنكر كعضو من الفريق
00:31:31 مرحباً جميعاً،
00:31:34 ما الأخبار؟
00:31:39 أريد أن اشكركم للإيقاظ
00:31:43 استطعت أخيراً سماع الموسيقى
00:31:48 أتسمع؟ أنا أيضاً
00:31:51 أنا رجل جديد، بالمناسبة،
00:32:05 ماذا تفعل؟
00:32:08 حقاً يا مات، ليس لدي وقت لهذا
00:32:11 اكتشفت أنني هنا
00:32:14 مات، اعزف بقوة!
00:32:17 هل رميت رمية مضاعفة؟
00:32:21 نعم سيدتي، عندما لاحقتنا
00:32:25 وأنت خفت وبكيت
00:32:29 كانت لدي حساسية
00:32:33 إذا لم تعلميني المشي
00:32:40 هذا جيد
00:32:42 القدم اليسرى عند واحد وثلاثة
00:32:46 الأمر ليس كالرياضيات
00:32:55 واحد، اثنان، ثلاثة، الوسط
00:32:59 اليمنى عند أربعة
00:33:03 أبق قدمك مستقيمة
00:33:07 حسناً، ها نحن
00:33:12 أتعرف أية بنت كيف تلعب؟
00:33:17 لا أعرف ماذا يعني ذلك
00:33:19 أنت جاهز
00:33:21 لنبحث عن كلوي
00:33:34 تباً
00:33:37 ماذا يحصل؟ من يفعل هذا؟
00:33:42 خذيها
00:33:43 لا بأس
00:33:54 شكراً، الآلة المتسللة
00:33:58 سيدة جميلة
00:34:14 بيميني، بيميني
00:34:21 نعم
00:34:24 لعبة جيدة
00:34:31 لقد لمست مؤخرتي
00:34:39 ما هذا؟
00:34:42 إنه شاذ
00:34:45 أعني مقعد
00:34:48 الآن، هناك وضعيتان
00:34:51 الوضع الحامل كهذا
00:34:55 عندما أنادي للأعلى
00:34:57 سوف تتجاوبون
00:34:59 مرحباً ايها الخاسرون
00:35:01 مات، أنا آسف
00:35:04 لقد ثقبت لساني
00:35:07 كلا، لا يوجد ثقوب
00:35:09 إننا نضيع الوقت على اشياء تافهة
00:35:13 بالمناسبة، لقد فهمت أنك ركبت
00:35:17 إذا كنت تسمي ذلك موسيقى
00:35:19 هذا صحيح، هذا اسمها
00:35:21 ومن سيستأجر أباك ليركب موسيقاك؟
00:35:23 إنني أحذرك ايتها الغبيه
00:35:29 كأنك تحتاج لها
00:35:30 الأمر ليس حاجة
00:35:33 نعم، أحصل على ما أريد
00:35:37 مات، لا تفعل
00:35:39 ماذا ستفعل؟
00:35:42 هل تتحداني؟
00:35:44 ماذا لو كنت كذلك؟
00:35:47 أقبل، عند المسرح الساعة الخامسة
00:35:50 لقد مضت ثلاث سنوات
00:35:53 لدينا تحدي
00:35:57 أتطلع لتذكير الناس
00:36:00 الشلالات الشرقية العظيمة
00:36:02 أراك هناك أيها الوغد
00:36:06 أتعرف ماذا فعلت للتو؟
00:36:10 مات، لقد تحديته
00:36:13 بالسيوف؟
00:36:14 كلا ايها الغبي
00:36:18 وسيقرر الحشد من يفوز
00:36:21 ألا نستطيع الوقوف فحسب؟
00:36:23 مات، الوضع جدي ألا تفهم؟
00:36:27 الذي وكما تعلم، ولأنه يلعب
00:36:31 كذلك أنا
00:36:33 دعوا فريق الموسيقى يلعب
00:36:36 الجائزة خمس نقاط لجانب الكأس
00:36:40 دورك يا براندون
00:37:24 هيا
00:37:27 تباً لذلك
00:37:31 ضعيف
00:37:33 هذا محرج للغاية
00:37:34 حسناً براندون
00:37:36 اجعله يرى يا براندون
00:37:54 خذ هذه
00:38:07 يبدو أن المسابقة قد انتهت
00:38:10 لقد خسرنا خمس نقاط
00:38:15 والفائز هو
00:38:20 لكنني أعرف أن الذنب ليس ذنبه
00:38:44 إنك لا تعرف كيف تعبر
00:39:07 يجب أن يحلق هذا
00:39:11 الشلالات الشرقية العظمى
00:39:13 الشلالات الشرقية العظمى
00:39:15 الشلالات الشرقية العظمى
00:39:17 الشلالات الشرقية العظمى
00:39:22 حسناً، خمس نقاط للشلالات
00:39:26 حسناً، الشلالات العظمى
00:39:31 الشلالات الشرقية العظمى
00:39:35 الشلالات الشرقية العظمى
00:39:37 الشلالات الشرقية العظمى
00:39:39 الشلالات الشرقية العظمى
00:39:42 مرحى، مرحى
00:39:44 مرحى
00:39:46 هل أنت حقاً اسكوتلندي؟
00:39:50 أمي علمتني تعلم الطريقة
00:39:51 وهي الأكثر إزعاجاً
00:39:53 أعتقد أنك ولدت للقيام بالأعمال
00:39:57 مرحباً أوسكار
00:40:03 كم عدد من تعرفهم اسمهم أوسكار؟
00:40:07 ما الأخبار؟
00:40:10 شكرا
00:40:11 أعلمني إذا أردت تعلم حركات جديدة
00:40:13 حقاً؟
00:40:14 سيفسد الأمر
00:40:18 شكراً لأنك استرجعت هذه النقاط
00:40:23 مرحباً، شيري سوف تريني بعض الحركات
00:40:27 مرحبا
00:40:28 أريد أن أذكركم بما أن المنافسة
00:40:33 بأن نبقي الروح المعنوية عالية
00:40:37 سيكون لدينا ما يكفي
00:40:43 نعم، لقد جعلتني أفخر بك
00:40:46 هذا رائع
00:40:47 بعض العروض لك يا ستيفلر
00:40:50 أتعلم، إنهم يظنون أنك بطل
00:40:53 لست أدري اي نوع هو؟
00:40:55 ألم يخبرك أحد أن لا تعبث
00:40:59 إنه لي أيها الأحمق
00:41:03 غبي
00:41:06 إنك تهوي
00:41:09 لكن طبلك فعل الليلة الماضية
00:41:10 هل عزفت الترامبيت؟
00:41:13 هذا صحيح
00:41:34 هذا ما أتكلم عنه
00:41:37 ماذا حصل هذه المرة يا كلير؟
00:41:40 وآذيت نفسي
00:41:42 لقد تسممت
00:41:45 إنها عشبة طبيعية
00:41:48 تقوي الفعل المنعكس
00:41:55 مهما يكن هناك سيخرج حتماً
00:41:58 مثله بقليل من الحظ
00:42:02 أنا واثق أنه شيء
00:42:05 أكلته على الغداء، نفس
00:42:10 كنت في حفلة مرة، وأكلت من
00:42:14 قدموا كريمة مع الحساء ولحم خنزير
00:42:24 ماذا؟
00:42:36 ما الأخبار؟
00:42:38 هذا المساء وبينما كان
00:42:42 لقد زورت هجوماً، وغيرت
00:42:45 إنه العرض الروتيني لمواهبهم
00:42:48 أيها الوغد الأرعن
00:42:51 ظننت أننا سنشاهد
00:43:00 لقد اتبعت نصيحتك بشأن كلوي
00:43:06 كانت فكرتك؟
00:43:09 هذا يبدو شاذا
00:43:14 على كل حال، الحفلة الليلة
00:43:17 ويجب أن أعرف الخطوة التالية
00:43:20 حفلة، حقاً
00:43:24 تسليم خاص
00:43:25 استعدوا
00:43:28 استعدوا للحفلة
00:43:30 آن الأوان للجميع ليحتفلوا
00:43:33 يحتفلوا؟
00:43:34 أخبرتك أن تثق بي
00:43:37 ميستر تعني سيد بالألمانية
00:43:41 اجعلها تشرب؟ أهي الخطوة التالية؟
00:43:45 كلا، الخطوة الرابعة، فأنت لن تفهم
00:43:50 لدي الكرات
00:43:52 لكنك لم تسمع الخطوة الخامسة
00:43:58 ولد ليعيش
00:44:05 أنا مستعد كما ترى
00:44:09 حرارتي 103
00:44:12 هيا، ألا تجيدين الرقص؟
00:44:17 هذا جيد
00:44:20 لدينا تدريب كبير غداً
00:44:23 استمتع مع رفاق المخيم
00:44:27 هيا يا اليس
00:44:30 أنا أستمتع
00:44:32 هيا قبل أن يهربوا
00:44:35 حسناً
00:44:37 إنه اسمه، فهو حقير في كل مكان
00:44:42 وهذا معروف عنه
00:44:47 حقاً؟
00:44:49 أحضر قطعة الخشب الملساء
00:44:54 هل تريد المحاولة
00:45:01 الوقت مناسب لتعليم الحركات
00:45:03 حقاً؟
00:45:09 ماذا؟
00:45:24 أعرف ما تفعل
00:45:26 حقاً؟
00:45:30 تفعل كل ما يتطلب لتكون
00:45:33 تماماً مثل ايام الطفولة
00:45:37 لكن حول ستيف واصدقائه
00:45:41 من ستكون الليلة؟
00:45:43 أنت ايها الوغد
00:45:45 لم لا تترك هذا الدور
00:45:49 ايها القرد
00:45:59 أتعلم ماذا؟
00:46:09 أنا لا أفهم هذا
00:46:12 أوسكار في الغابة يصور فيلم الدكتور
00:46:16 ما الغريب في ذلك؟
00:46:18 هذا صحيح ونحن هنا
00:46:21 ولن نحظى بالاحترام
00:46:26 يجب أن أرى ذلك
00:46:31 استخدم عقلك، هكذا
00:46:33 نعم
00:46:37 لقد اختارت البنت شخصاً غريب الأطوار
00:46:41 هل سيعيش
00:46:44 أم أنها سترميه ؟
00:46:48 ابق معي
00:46:50 آسف، فلست جيداً
00:46:54 استرخ
00:46:59 هذا مقرف
00:47:01 ما رأيك بهذا يا أوسكار؟
00:47:04 هل هذه عصا الطبل؟
00:47:07 ليست لدي عصا
00:47:09 هل ستقف لأجلي؟
00:47:12 الجو حار
00:47:14 لقبني براعي البقر
00:47:18 مرحباً
00:47:21 هيا
00:47:22 استخدم عقلك
00:47:24 وتقدم خطوة
00:47:29 من يعرف؟
00:47:35 نحن هنا
00:47:38 لدينا الأبواق والترامبيت
00:47:40 الشلالات العظمى
00:47:42 سوف يتغلبون على بيتشوود
00:47:45 ماذا يحصل؟
00:47:47 لقد وقعوا
00:47:53 أريد أن أكون محترماً
00:47:57 الشخص الوحيد المحترم
00:48:08 مرحبا
00:48:26 هذا لطيف
00:48:29 أرجوا أن لا أكون أخفتك
00:48:34 كلا، كان هذا لطيفاً
00:48:36 لم يعاملني أحد بهذا اللطف
00:48:40 وأن يكون صادقا
00:48:42 المعدن يعجبني
00:49:11 لقد علق
00:49:37 أطفئ الأنوار
00:49:39 كنت أعبث معك
00:49:42 أتريد المساعدة؟
00:49:46 هيا
00:49:47 ربما يجب أن تنفخ
00:49:49 وأنا سأدفعك
00:49:51 كلا جيمي، لا تفعل هذا
00:49:53 يجبأن يكون جيمي لاعب
00:49:54 حاول أن تسترخي
00:49:56 يا إلهي
00:50:05 كنت أحاول مساعدته
00:50:08 مهما يكن
00:50:09 لديه حساسية لزيت السيارة
00:50:11 يجب أن يتحرك التسرب
00:50:14 هذه الأشياء لا تحدث مع
00:50:38 لم تكن لدينا محطة م تي في
00:50:42 ربما الأوقات القديمة
00:50:45 لقد عشنا وهذا ما جعل الشبان يبقون
00:50:49 أماكن غريبة
00:50:54 عرفت شاباً ما
00:50:56 قام بالأستمناء بفطيرة تفاح
00:50:59 ولم يحدث له شيء
00:51:01 إذاً أنت طبيعي
00:51:05 نعم
00:51:24 هل أنت بخير؟
00:51:27 لقد شربت كثيراً
00:51:33 يا لك من وغد
00:51:44 لقد شربت ستة علب
00:51:47 من دون حساب التي على وجهي
00:52:02 اثنتان هنا
00:52:06 وأربعة هنا
00:52:20 لم أر شيئاً كهذا منذ زمن
00:52:22 نعم، لا وقت لدي للرقص
00:52:27 كنت أتكلم عنك كيف أنك
00:52:29 أنا استمتع بوقتي كل الوقت
00:52:33 لقد كنت متوتره خارجاً، كما تعلم
00:52:36 سنتخرج السنة القادمة، ثم لا أعلم
00:52:38 أعني أنني لا أتكلم
00:52:40 لأن الكأس مثل الوقت..
00:52:43 لكن الفوز بمنحة روبارد
00:52:46 إنه مستقبلي كما تعلم
00:52:49 الدكتورة شوا قادمة، أعني
00:52:52 إنك لا تفهم، إنها مثل..
00:52:55 إنها الشهرة بعينها
00:52:59 أتوتر خارجاً..
00:53:01 ثم أهدئ نفسي
00:53:05 انتظري، هل لديك بيكاردو؟
00:53:08 إنها رخيصة، لكنني خسرتها
00:53:11 لو أنني وجدت هذه البيكاردو
00:53:14 ربما
00:53:16 لو تركتني أراقب
00:53:19 نعم لكن يلزم بعض الوقت
00:53:22 لدي كل الوقت
00:53:27 استنتج
00:53:29 لكن يجب أن أشرب كثيراً
00:53:33 أعني الشرب كثيراً
00:53:37 نعم
00:53:38 اهزم ذلك الغبي
00:53:58 حسناً، لنسترح قليلاً
00:54:04 إننا جميعاً كسولين اليوم
00:54:07 هذا مقرف
00:54:09 لم يكن من الجيد إضاعة يوم
00:54:16 أعطني هذا الشيء
00:54:18 حسناً، استمعوا
00:54:21 فريق البيتشوود لا يستريحون ابداً
00:54:23 نريد الفوز فحسب
00:54:26 هيا عودوا للعمل
00:54:28 مات، هذا واجبي
00:54:31 نحن في معركة هنا
00:54:33 هيا اكبروا وتحركوا
00:54:36 حسناً الآن، هل تريدون أن تدعوهم
00:54:40 حسناً
00:54:42 نحن في الأسبوع الأخير
00:54:45 حان وقت شحذ الهمم
00:54:48 أريد من الآلات أن تكون مجهزة
00:54:50 وفرقة اللحن هنا مجهزة
00:54:52 هل أنتم معي؟
00:54:55 المنافسة على كأس الموسيقى
00:55:01 يفوز فريق البيتشوود
00:55:04 مهما يكن
00:55:05 أخبرتك أنني يجب أن أقود
00:55:07 خذ هذه الساقطة للبيت
00:55:09 تولى القيادة، لست أدري
00:55:20 بيتشوود يتقدم
00:55:23 بيتشوود
00:55:33 النصر للشلالات العظيمة
00:55:39 القدم اليمنى في المقدمة
00:55:42 جيمي تحرك
00:55:51 أربع نقاط لفريق الشلالات
00:56:03 مرحباً
00:56:06 فرقتك الصغيرة قد تقود
00:56:10 لكن احرص على أن تخبرنا
00:56:13 لأن هناك الكثير منها
00:56:20 هذا مضحك
00:56:24 أفسد هذا التحدي
00:56:27 كلا، انتظر، لدي فكرة أحسن
00:56:30 لو ظننت أنك رجل كفاية
00:56:43 نعم
00:56:44 هل أنت واثق أنك تستطيع؟
00:56:48 التسليم عند الطلب
00:56:50 عندما أعود
00:57:12 براندون، أظن أنك عازف طبل رائع
00:57:14 عذراً
00:57:27 مرحبا
00:57:28 لا تنس الشاشة الشمسية
00:57:32 فأنت لا تريد أن تخسر
00:57:34 كلا، وداعاً الآن
00:57:41 ما هذا 30؟ إنه سميك حقاً
00:57:54 كيف طعمه؟
00:57:56 جيد أليس كذلك؟ مالح
00:57:58 إنه إنتاج جديد
00:58:10 تباً لذلك
00:58:13 نعم
00:58:14 نعم
00:58:16 نعم
00:58:26 لقد كان لديك أفضل من ذلك
00:58:29 تبدو مثل دماغك الاجتماعي النشط
00:58:33 بدلاً من..
00:58:38 فتاة قذرة
00:58:40 يجب أن تكون أفضل
00:58:45 توقفي
00:58:46 ربما يجب أن تتسكعي
00:58:49 نعم، صحيح
00:58:50 أعلم أنه وغد وما شابه
00:58:54 اعزفي موسيقى عاطفية
00:58:58 مات
00:59:02 مات، مات
00:59:06 هيا ايها الوغد
00:59:09 اليس
00:59:12 ارميها، هيا
00:59:15 ماذا لديك؟
00:59:24 لقد أفسدتها، عفواً
00:59:26 لو توجب علي أن أقرع
00:59:28 يجب أن ترمي الكرة
00:59:30 أبعدي يدك للخلف، هكذا
00:59:32 الكتف للهدف، الآن تقدمي للأمام
00:59:36 هيا، قدم واحدة للأمام
00:59:38 حسناً
00:59:41 ارمي الكرة فوق أذنك
00:59:42 وعندما ترمينها دعيها تتدحرج
00:59:47 حسناً
00:59:48 هيا، ارميها
00:59:55 أترين؟ لقد علمتك شيئاً؟ ماذا؟
00:59:57 في كل مرة أرميها
00:59:59 هكذا هي اللعبة عموماً
01:00:01 كأنك تلعب لعبة الرمي
01:00:03 باستثناء أنني لا ألعق الكرة
01:00:07 نعم
01:00:10 حسناً، مرة أخرى
01:00:12 هنا
01:00:14 هذه تبدو كأرنب
01:00:17 كلا
01:00:20 ربما أرنب مع بندقة
01:00:22 كلا، هذا ذيله
01:00:28 أتظن أننا سنفوز؟
01:00:31 لو كتبت كتاباً
01:00:35 ماذا؟
01:00:39 جعلتني أكتب عنك
01:00:44 لقد ارتديت تنورتك
01:00:47 نعم، وظهر ستيف مع رفاقه
01:00:50 لقد سخروا مني بسبب ذلك
01:00:52 لم أخرج من غرفتي لأيام
01:00:55 اخترعتها بسرقة كل ملابسي الداخلية
01:00:58 وكان بإمكانك الهروب
01:01:01 ومعك كل ملابسي
01:01:06 بما أننا في حالة الاعتراف
01:01:09 يؤسفني موضوع ملابسك الداخلية
01:01:11 والمذكرات
01:01:15 وكل الأشياء الأخرى أيضاً
01:01:55 هذا هو
01:01:57 أنتي بدأت
01:02:00 ماذا؟
01:02:01 يجب أن أكون بهذا الدنو
01:02:05 مهلاً، مهلاً
01:02:08 هل نستطيع إعادة الكرة غداً مساء؟
01:02:10 طبعاً، أراك عند غروب الشمس
01:02:14 مهلاً
01:02:16 هل أحضر البيكاردو؟
01:02:18 نعم، وسأعزف لحناً لك
01:02:30 ما الأخبار يا ايرني؟
01:02:50 إنها الممرضة البشعة ثانية
01:03:06 يا إلهي
01:03:08 مات ستيفلر؟
01:03:10 انظر إليك؟
01:03:15 نتمرن مع الفرقة
01:03:18 كان يجب أن آتي، المدرسة أجبرتني
01:03:21 هل يعلم أحد بالموضوع؟
01:03:26 هيا، ممنوع التصوير
01:03:29 هذا صاخب جداً
01:03:31 لا وقت للأخوية الآن
01:03:35 أحضر الأكياس
01:03:39 يا له من أحمق
01:04:05 هذا رائع يا بنات
01:04:08 الأبواق، يجب أن نتدرب على
01:04:09 الأداء الأخير غداً
01:04:13 إنهم كسولين
01:04:15 تعزف عزفاً ثلاثياً
01:04:18 كلا، لقد قلت لك
01:04:22 يجب أن..
01:04:23 أنا لا أتعارف مع الفرق
01:04:27 لست كذلك، انظري
01:04:31 كنت ألعب معهم لكي اصورهم بالخفاء
01:04:34 كنت أصورهم سراً وأتظاهر بكل هذا
01:04:38 حقاً؟
01:04:43 حسناً، مر علي بعد العشاء
01:04:46 سأترك مدفعي في النافذة
01:05:21 لقد تأخرت
01:05:27 انتظري، كوني حذره
01:05:37 لدي شرط قبل أن أعرض منتجاتي
01:05:40 ماهو؟
01:05:42 أريد أن تمحى الصورة التي
01:05:56 لم يسمع أحد من المدرسة
01:05:59 لا أريد لأحد أن يظن أنني
01:06:01 هل نستطيع الاستمرار
01:06:03 حالما تتخلصي من صورتي
01:06:20 هل ستذهب للمدينة؟
01:06:23 بالإضافة أن الجو حار هنا
01:06:26 أعرف، فهم مختلفون هذه السنة
01:06:43 حسناً، تم الاتفاق
01:06:47 إنتاج ستيفمستر
01:06:49 بالتعاون مع مخرجه الموهوب
01:06:53 سعيد بتقديم الجديد
01:06:55 غير مشفر ولا يصدق
01:07:00 نعم
01:07:05 يا إلهي
01:07:31 أنت تمزح أليس كذلك؟
01:07:34 دانييل يحب جيمي
01:07:37 انتظري حتى تسمعي هذا
01:07:39 شيري مع ذلك الضخم
01:07:41 تقول أنه كان رائعاً
01:07:43 لقد تسكعت مع براندون مرة
01:07:47 بدون لحن
01:07:49 هل أنت جادة؟
01:07:50 نعم، إنه هاوي، ولا أتكلم
01:07:55 هل تستطيعين مساعدتي؟
01:07:58 طبعاً
01:07:59 خذي هذه، لديه كرة
01:08:03 مستحيل
01:08:06 نعم، لهذا يحمل العصى في كل مكان
01:08:09 فيها كرته الأخرى
01:08:14 تباً لذلك
01:08:19 ما هذا الشيء؟
01:08:33 لنقتله
01:08:36 أين ذهب؟
01:08:37 انتبهي
01:09:17 إنه يذهب للبحيرة
01:09:20 لن يعرف أحد عن هذا الفيديو
01:09:22 لأن ما جعلتنا نفعله
01:09:29 ولدينا مبارة يجب أن نفوز بها غداً
01:09:33 مفهوم؟
01:09:40 هل ساعدته؟
01:10:06 بقيادة فرقة شلالات الشرق العظيمة
01:10:07 يجب أن يفوز فريق بيتشوود
01:10:10 قودوا أنفسكم للحقل
01:10:14 حضرة الدكتورة شوا، اقدم لك
01:10:17 من أفضل موسيقيينا
01:10:19 وأبوه، لاندون
01:10:25 روبارد تحتاج لموسيقيين موهوبين
01:10:36 جيد
01:10:40 ما الأخبار؟ هل تستمتعون؟
01:10:48 ما رأيكم بالقليل من هذا؟
01:10:53 هذه العشبة ستساعدكم على العزف بتناغم
01:10:58 تباً
01:11:08 أخبرتك بأني لا أريد رؤيتك يا ستيفلر
01:11:11 ستشكرينني يوماً ما
01:11:17 برتقال؟
01:11:20 تباً
01:11:22 أشعر بأنني ممتلئ
01:11:27 لا يهمني عدد المرات التي فازوا
01:11:31 هذا ما أتكلم عنه
01:11:35 لقد دافعت عن اللقب خمس مرات
01:11:38 أكاديمية بيتشوود
01:12:11 إنهم أقوياء
01:12:14 حسناً
01:12:16 لا يوجد مفاجأة، فريق بيتشود جيد
01:12:18 لكنه مختلف هذه السنة
01:12:22 فقد عملنا بجد
01:12:26 وهذا دورنا، دعونا نفوز بالكأس
01:12:28 نعم
01:13:04 أكاديمية بيتشوود
01:13:05 موسيقاهم كانت مركبة اليوم
01:13:09 براندون فانديكامب
01:13:11 اهزمه
01:13:15 الشلالات الشرقية
01:13:35 الفرقة العاشرة، استعدوا: واحد اثنان
01:13:38 انتظري يا ليسي، كلا
01:13:39 كلا، انتظري
01:13:51 أنا آسف جداً
01:13:54 ليس حذائي، لنذهب
01:14:00 ستيفلر
01:14:18 أتعلم، أنت وأخوك ستيف
01:14:21 لا أظن أن هذا الحذاء يناسبك
01:14:24 أتعلم الناس الذين ظن ستيف
01:14:27 لم يحبوه كثيراً
01:14:30 لكنني أظن أنك مختلف
01:14:31 يريد الناس أن يحبوك يا مات
01:14:49 الحفلات شيء مثير للشفقة
01:14:59 تقرير السيد ليفينستون
01:15:03 في المخيم
01:15:05 لكنه يقول أيضا
01:15:08 أنك تمرنت مع الفرقة لوقت قليل
01:15:15 عندما تبدأ المدرسة
01:15:19 تذكر أن الرئيس يرى كل هذا
01:15:24 اذهب
01:15:30 هل كره الجميع أخي؟
01:15:43 21آب 2005
01:15:47 بعض التقدم ظهر على ستيفي
01:15:50 دليل تطور في التصرفات
01:15:54 سنتابع لنركز عليه
01:15:56 خارجا
01:16:09 حركة مضاعفة
01:16:16 عضة من الإنسان الآلي
01:16:19 مجنون
01:17:26 ستيفلر، اين أدواتك؟
01:17:27 أنت ترتدي الزي الغير مناسب
01:17:29 تباً لهم، سوف يتطايرون
01:17:31 نظن أنه لو كان لدينا شاشة متطورة
01:17:34 فسيرى الجميع أنك لست غبياً
01:17:36 لا استطيع، لقد اختفى
01:17:39 ماذا؟
01:17:43 لماذا؟
01:17:45 اظنني سأترك عمل عائله "ستيفلر"0
01:17:48 هل تمزح معي؟
01:17:52 لقد ذهب للفرقة ضدنا
01:18:10 ما الأخبار يا رفاق؟
01:18:12 أنت ميت ايها السافل
01:18:15 وأنت ايضاً ايها القزم
01:18:17 ذلك اللون كان حادثاً
01:18:25 وذلك البرتقالي أيضاً
01:18:28 كلوي، لم نر ايليس
01:18:33 مات أغلق الكمبيوتر
01:18:36 هل يجب أن نسامحه الآن؟
01:18:40 ما زال وغداً
01:18:43 أنا وغد؟
01:18:45 لا أستطيع استرداد
01:18:47 ولا أستطيع الفوز باللقب
01:18:50 لكنني أستطيع مساعدة أحدهم
01:18:53 لا أطلب منك أن تسامحوني
01:18:55 فقط ساعدوني وساعدوا ايليس
01:19:08 لدي الرقم
01:19:11 555-0171
01:19:16 لم يكن يتوجب عليه أن يضع
01:19:19 كان بإمكاننا الفوز بقدرتنا
01:19:23 لا يهمني إن رآني في الكاميرا
01:19:28 عزيزتي، وصلت هذه لك
01:19:34 إنها من روبارد
01:19:37 ماذا تقول؟
01:19:39 الدكتورة شوا تريد أن تراني
01:19:59 حسناً
01:20:01 حسناً
01:20:05 وداعاً
01:20:21 مرحباً ايليس هوستن
01:20:25 لدي موعد مع الدكتورة شوا
01:20:28 لست موجودة في الدفتر
01:20:34 لدي رسالة
01:20:40 هذه الرسالة، حسناً..
01:20:43 إنها مزورة
01:20:45 هذا ليس توقيع الدكتورة شوا
01:21:00 ستيفلر
01:21:05 يا ابن السافلة
01:21:08 ماذا؟ ألم يكن كافياً
01:21:13 والآن توقعني هنا؟
01:21:35 ماذا يحصل هنا؟
01:21:38 هذه فرقتي
01:21:40 وهذه موسيقاها
01:22:38 حسناً
01:22:39 لقد رأيت بعض المحاولات
01:22:43 لكن هذه الأولى
01:22:46 أداء رائع يا آنسة هوستن
01:22:52 ظننت أن براندون قد فاز
01:22:53 كلا، فالسيد فانديكامب
01:22:57 حسناً
01:23:00 هذا ما أتكلم عنه
01:23:06 يا إلهي، هذا رائع
01:23:09 شكراً جزيلاً
01:23:13 كلمة
01:23:16 أأنت خططت لكل هذا؟
01:23:22 تعال هنا
01:23:28 أعتقد أن هذا لك
01:23:32 أتعلم..
01:23:34 بيكاردو نوع من أنواع الناي
01:23:38 أنت حقاً وغد في بعض الأحيان
01:23:41 ستيفي
01:26:55 غير القناة يا رجل
01:26:57 مجنون يعزف
01:27:00 هل ستقتطعه؟
01:27:02 اسمك جيمس هاي بينغ شونغ
01:27:04 يملك ابوك مطعماً صينياً
01:27:06 تسكن في النواحي
01:27:09 تباً
01:27:13 هذا بارد
01:27:15 Edited By DirtySide