American Pie Presents Band Camp American Pie 4 Band Camp
|
00:00:51 |
ستيفلر، كيف حصل ستيف على |
00:00:54 |
يا للهول، هيا يا رجل، إنك تفوته |
00:00:58 |
لقد رأيته مليون مرة |
00:01:01 |
ستيف عبقري بصناعة الأفلام |
00:01:05 |
بطل الضربات القاضية |
00:01:06 |
نعم، لا يوجد طريقة يمكنك |
00:01:09 |
انظر، سأبرهن لستيف |
00:01:10 |
أنني ترقيت لمستوى الإنتاج الضخم |
00:01:14 |
بعد أن يرى ستيف موهبتي الإخراجية |
00:01:16 |
سينضم أخونا الصغير للعائلة |
00:01:19 |
اتصل بك أخيراً؟ |
00:01:25 |
سوف يعود إلي |
00:01:29 |
إنه يغيظك بهدوء |
00:02:34 |
حسناً، لنسترح قليلاً |
00:02:36 |
تذكر أننا لعبنا هذا في نهاية المراسم |
00:02:40 |
لا أريد لأحد أن يغني الأغنية خطأ |
00:02:43 |
إيليز، يجب أن ترتاحي يا فتاة |
00:02:46 |
لكنني..أنت تعلمين |
00:02:49 |
نعم، لكنه التخرج |
00:02:51 |
هذا الأداء يجعل اللحن مناسباً للتخرج |
00:02:55 |
تذكري فقط، أن الجميع متوتر لأجلك |
00:03:03 |
لتزعق الإوزة |
00:03:06 |
يعجبني ذلك |
00:03:10 |
نريد أن نقول وداعاً |
00:03:13 |
ننوي الفوز بلقب الولاية، بما أن |
00:03:17 |
وداعاً ايها الأحمق |
00:03:25 |
يا للفظاعة يا أريانا |
00:03:27 |
مات، ماذا تفعل هنا؟ |
00:03:30 |
نريد أن نتأكد أن الخريجين |
00:03:34 |
هذا جيد، إذن هناك تخييم اليوم؟ |
00:03:37 |
وهو للخريجين فقط |
00:03:40 |
دعيني أتفقد جدولي |
00:03:43 |
أحضر فراشك معك |
00:03:52 |
تفقده، فالتوقيت مناسب |
00:03:56 |
حان وقت التميز |
00:04:02 |
هذا سيكون مميزاً |
00:04:04 |
تباً |
00:04:06 |
ردوا الدين ايها الخريجين |
00:04:13 |
هدية تخرج من فريق ستيف |
00:04:19 |
لا يجب أن نرشه فوقهم |
00:04:24 |
عذراً |
00:04:30 |
اسمي سكيبي |
00:04:34 |
ماذا؟ |
00:04:38 |
أحمق برأسين، أحمق برأسين |
00:04:40 |
تباً |
00:04:43 |
بيكاردو؟ |
00:04:45 |
انشر الرذاذ |
00:04:48 |
حسناً، ليستعد الجميع خلال |
00:04:51 |
لقد أتوا، لنخرج من هنا |
00:04:58 |
مات؟ |
00:05:01 |
كيف يتسكعون؟ |
00:05:04 |
هذا مضحك |
00:05:07 |
ماذا تفعل هنا يا مات؟ |
00:05:11 |
تعلمين، بشأن الموسيقى |
00:05:14 |
لم تتكلم معي منذ الصف الثامن |
00:05:16 |
نعم، وهذه النبرة هي السبب |
00:05:19 |
سأرحل الأن |
00:05:26 |
سيداتي سادتي |
00:05:30 |
سوف يفوت دوتشباغ الحفلة |
00:05:44 |
نعم |
00:05:48 |
هل يبكون؟ |
00:05:52 |
تباً |
00:06:00 |
نعم |
00:06:22 |
اذهبو للجحيم أيها الخريجين |
00:06:44 |
ستيفلر |
00:06:49 |
كنت بانتظار هذه اللحظة |
00:06:54 |
والآن، هاقد أتى يوم التميز |
00:06:59 |
مرحباً ماثيو |
00:07:01 |
لا بد أن أخاك يشعر بالفخر |
00:07:06 |
فقد تابعت أسطورته |
00:07:09 |
بتعذيب الأبرياء |
00:07:12 |
تشويه ذلك جيد ونقي |
00:07:18 |
لكنك تهوي الآن |
00:07:22 |
ماذا ستفعل |
00:07:26 |
أنا آلة استشارية مخطئة |
00:07:29 |
عدت في الوقت المناسب |
00:07:33 |
هدفي الأول هو حماية |
00:07:39 |
وكل الجنس البشري |
00:07:42 |
من خطر ستفلر آخر |
00:07:45 |
تعديل التصرف مطلوب |
00:07:48 |
لم يفت الوقت لتغيير مستقبلك |
00:07:54 |
كلا، الطرد سيكون سهلاً جداً |
00:08:00 |
أعرف العقاب المناسب لجريمتك |
00:08:06 |
بما أنك تعاني من مشاكل مع الفرقة |
00:08:09 |
فربما يجب أن تعمل صداقات معهم |
00:08:12 |
مستحيل |
00:08:15 |
إذا لم تتعلم كيف تحترم الآخرين |
00:08:20 |
ممنوع لعب كرة القدم |
00:08:23 |
أو الحفلات |
00:08:24 |
أو عطلة الربيع |
00:08:26 |
أو التخرج |
00:08:29 |
أو الجامعة |
00:08:31 |
أو التعليم |
00:08:33 |
هل تفهم؟ |
00:08:39 |
احزم حقائبك يا ستيفلر |
00:08:42 |
ستذهب لتخييم الفرقة |
00:08:51 |
هذا هراء |
00:08:58 |
حسناً يا ستيف، البنات قد استعدوا |
00:09:01 |
تباً |
00:09:20 |
أخبرتك بأن ستيف قد عاد إلي |
00:09:21 |
أعني، كان مجرد بطاقة |
00:09:22 |
لكنها أعطتني فكرة رائعة |
00:09:25 |
انظر |
00:09:26 |
رأس صديق ستيف |
00:09:28 |
لقد تزوج من حورية غريبة |
00:09:30 |
وقال أن كل ما يفعلونه في |
00:09:33 |
ما يا صديقي، لا يمكنك ضرب |
00:09:38 |
أنا لا أتكلم عن ضربهم |
00:09:42 |
بل عن تصويرهم |
00:09:44 |
فالناس تحب مشاهدة تصرف الهواة |
00:09:48 |
الفرق مستعدة |
00:09:52 |
لأن أخي الصغير سينضم لعمل العائلة |
00:09:59 |
نعم، جاسوس |
00:10:01 |
كاميرا خفية |
00:10:05 |
نعم |
00:10:09 |
إضاءة ليلية، سآخذها |
00:10:18 |
هل يناسب يوم غد؟ |
00:11:00 |
مرحباً بكم في فريق الموسيقى الطويل |
00:11:04 |
لنسمعها من فريق لويد التذكاري |
00:11:07 |
لويد |
00:11:10 |
لويد |
00:11:13 |
القديسة ماري |
00:11:15 |
القديسة ماري |
00:11:16 |
شلالات الشرق العظمى |
00:11:18 |
شلالات الشرق العظيمة |
00:11:20 |
شلالات الشرق العظيمة |
00:11:22 |
والفوز بالبطولة لخمس مرات |
00:11:26 |
أكاديمية بيتشوود |
00:11:28 |
إننا الرقم واحد، إننا الرقم واحد |
00:11:30 |
حسناً، استريحوا |
00:11:32 |
كما تعلمون في كل سنة |
00:11:35 |
يفوز بالجائزة متخرج واحد |
00:11:38 |
منحة دراسية كاملة |
00:11:42 |
ايليس، إنه عامك للفوز |
00:11:44 |
هذه السنة الدكتورة سوزان شوا، |
00:11:47 |
ستقوم بمهمة الحكم |
00:11:50 |
دعونا لا ننسى أن نرحب |
00:12:02 |
إذا زرت مقرنا يا ممرضة ساندرز |
00:12:08 |
لنعمل بجد وليفز الأحسن |
00:12:20 |
هل أنتم جاهزون؟ |
00:12:39 |
ماذا يحصل؟ |
00:12:41 |
هل أنت مجنون؟ تبدو ضائعاً |
00:12:44 |
هل أنت وغد؟ |
00:12:49 |
سأتجاهل هذا الحديث |
00:12:53 |
فنحن لا نتكلم بهذه الطريقة هنا |
00:12:55 |
يجب على فريق روكي ارتداء |
00:13:00 |
من نصبك كعمدة ؟ |
00:13:03 |
أنا براندون فانديكامب |
00:13:07 |
ورئيس فرقة الإوزات |
00:13:09 |
ومن هؤلاء يا سيدي الرئيس؟ |
00:13:19 |
تناسبك تماماً |
00:13:20 |
جولي، سائق الجيب، شكراً |
00:13:25 |
هل تستطيع أن تخمن ماهي |
00:13:27 |
ليست لدي أية فكرة |
00:13:32 |
خطوة للوراء |
00:13:33 |
يا للسماء إنه موزارت |
00:13:37 |
هذا سيء |
00:13:38 |
ألم تعرف أن جاكي شان |
00:13:41 |
أوقف هذا، أوقفه الآن |
00:13:43 |
هؤلاء التافهين بدأوا الأمر |
00:13:45 |
هذا ليس صحيحاً يا سيدي |
00:13:48 |
لكنه أهان براندون بكل قسوة |
00:13:50 |
هذا كذب أيها الأخرق |
00:13:55 |
الدقيق الماكرو؟ |
00:13:57 |
لقد انتهى أمرك |
00:14:00 |
براندون، هل أنت بخير؟ |
00:14:03 |
هلا أخبرتني ماذا تفعل |
00:14:06 |
لا يهم، فهو لن يبقى طويلاً |
00:14:08 |
أيتها السافلة |
00:14:09 |
ماكرو سوف ينتقم |
00:14:12 |
ما هو ماكرو؟ |
00:14:14 |
ضابط قرارات مادية ومعنوية |
00:14:16 |
لقد سمعت بهذا في السابق |
00:14:19 |
شخصاً عادياً وخرج صاحب أعلى صوت |
00:14:21 |
ابتعد للوراء |
00:14:31 |
أيها الجبناء |
00:14:45 |
أنا آسف |
00:14:49 |
فرانكشتان المخيف |
00:14:52 |
أنا مجرد مجنون موسيقى |
00:14:54 |
أنا الماكرو، السيد ليفينستاين |
00:14:59 |
لقد أهان تلك الحمراء أمام بيتي |
00:15:02 |
هل أنت من عائلة ستيفلر؟ |
00:15:07 |
هل أنتما أخوان؟ |
00:15:10 |
لقد خرج جيم من المنزل |
00:15:14 |
الحمراء التي تكلمت عنها |
00:15:19 |
وبما أنني مستشار الموسيقى لهذا العام |
00:15:21 |
فقد استخدمناها لتكون الماكرو |
00:15:27 |
بلا شك وفقاً للميول التي |
00:15:30 |
وأنا لدي حساسية تجاه صغار السن |
00:15:33 |
لذلك فقد تقدمت وتطوعت |
00:15:35 |
هذا الغريب ليس في فرقتنا |
00:15:39 |
من داس على طرفك؟ |
00:15:42 |
لقد سمم فرقتي |
00:15:43 |
أنا الماكرو ومن واجبي التعامل مع.. |
00:15:46 |
مات ستيفلر شيطان كأخيه تماماً |
00:15:49 |
شكراً ليسي |
00:15:55 |
تبدو لطيفة |
00:15:58 |
هناك قوانين بالطبع |
00:15:59 |
يجب أن ترتدي الزي |
00:16:01 |
أعلم أنه يبدو سخيفاً |
00:16:04 |
شيء يبدو مألوفاً |
00:16:08 |
مع خطواتك الثقيلة كالفيل |
00:16:11 |
أما هنا، فيجب أن ترتدي قبعة سخيفة |
00:16:14 |
وقميص عليه رسم الموسيقى |
00:16:17 |
لذلك، اجري مع التيار يا مات |
00:16:19 |
وستستمتع كثيراً |
00:16:22 |
وسيكون لك أصدقاء كثر بوقت قليل |
00:16:31 |
مرحباً ايرني كابلوتز، تينور ساكس |
00:16:35 |
هذا رائع |
00:16:38 |
أردت القدوم السنة الماضية |
00:16:42 |
نعم، كان هذا هنا عندما أتيت |
00:16:48 |
ماهو؟ |
00:16:51 |
مرحباً بكم في كاسا ستيفلر |
00:16:55 |
سأجعل هدفي كل يوم هنا |
00:16:58 |
اسمح لي أن أعرفك على |
00:17:02 |
عندما لا أكون موجوداً تدخل |
00:17:05 |
أتمنى لك نهاراً طيباً |
00:17:08 |
لكنني لا.. |
00:17:12 |
حسناً |
00:17:13 |
سأدخل وأضع هذه الحاجات لك |
00:17:15 |
حسناً يا مدير الفرقة |
00:17:19 |
هذا عرض ولاية أوهايو لعام 1978 |
00:17:23 |
الغريب |
00:17:24 |
حيث نسي عازف الساكسفون |
00:17:30 |
نعم، هذا صحيح |
00:17:34 |
لا داعي للخوف، ستيمفستر قد وصل |
00:17:37 |
مخيم باند قد تحسن كثيراً يا سيدات |
00:17:40 |
أنت شقيق ستيف ستيفلر |
00:17:43 |
يافع ومتسكع |
00:17:45 |
هلا أرسلت له رسالة؟ |
00:17:55 |
يبدو أن ستيف أعطى أحدهم |
00:18:00 |
هل هناك مشكلة؟ |
00:18:05 |
تمتعوا في مخيم باند |
00:18:12 |
لاحقاً |
00:18:15 |
يجب أن تبدي بعض الاحترام هنا |
00:18:17 |
يجب أن تعود لطاولتك ايها الكلب |
00:18:21 |
ابتعد عن طريقي |
00:18:24 |
ايليس، سعيد أن أراك ثانية |
00:18:28 |
ما البرنامج الليلة؟ |
00:18:31 |
من يريد الذهاب لبضعة أميال بسرعة؟ |
00:18:34 |
أتدري، أنت من أكثر .. |
00:18:37 |
ماذا؟ كلوي أكثرهم بغضاً |
00:18:41 |
شكراً |
00:18:44 |
شبان أغبياء |
00:18:46 |
وفنانين حساسين |
00:18:48 |
دعونا نحتفل مع أناس حقيقيين |
00:18:53 |
متعاون تماماً |
00:18:58 |
اليوم الأول رائع |
00:19:02 |
معنويات عالية اليوم |
00:19:05 |
هيا إلى كيس النوم ونم جيداً |
00:19:09 |
بدءاً من الغد لدينا الكثير |
00:19:12 |
أحدها سباق فريق شجر الموسيقى |
00:19:16 |
فلتبدأ اللعبة |
00:19:18 |
المخيمون قد تحمسوا |
00:19:27 |
تدعى ستريب تريفا، نحن اخترعناها |
00:19:31 |
الرابع هو الأطول |
00:19:35 |
إنها لعبتي المفضلة |
00:19:39 |
اجلسي في الوسط |
00:19:42 |
اجلسن أقرب يا سيدات |
00:19:44 |
لا تخافوا، لا باس |
00:19:46 |
حسناً |
00:19:48 |
القواعد بسيطة |
00:19:50 |
وفي كل مرة تخطئ تخلع |
00:19:53 |
نعم |
00:19:54 |
سأبدأ |
00:20:01 |
أنا عازف ترامبيت |
00:20:06 |
من عزف لي؟ |
00:20:07 |
نعم، كأنني أعرف |
00:20:10 |
اخلع الحذاء ومرة ثانية |
00:20:12 |
لم تخبرني أن الموضوع |
00:20:13 |
إنه مخيم الفرق الموسيقية |
00:20:17 |
لنعطه بداية موفقة |
00:20:24 |
حسناً، نعم |
00:20:26 |
حسناً، نعم |
00:20:30 |
ماذا دهاكي؟ |
00:20:32 |
أنا ناضجه منذ الصف الرابع |
00:20:35 |
أراهن بعشرة باوندات يا ليسي |
00:20:38 |
لا تلقبني هكذا |
00:20:42 |
مات، اختر سؤالاً آخر |
00:20:46 |
هاهو، تباً |
00:20:50 |
الرباع الأطول |
00:20:56 |
من سيمفونية بيتهوفن |
00:21:01 |
حسناً، أين ينتهي؟ |
00:21:03 |
لقد ربحت |
00:21:10 |
كرة حرة يا سيدات |
00:21:12 |
يجب أن يرتاح الشبان |
00:21:16 |
أسئلة تتعلق بكرة لاقدم |
00:21:20 |
هل يريد أحد أن يشرب؟ |
00:21:23 |
لدى المستشار خلطة سرية في البراد |
00:21:28 |
هل لديك مانع؟ |
00:21:32 |
سيعود ستيفي |
00:21:36 |
أعني، لا يوجد أحد بالجوار |
00:21:39 |
ونحن لم نرى الجانب الجيد بعد |
00:21:47 |
نعم، لقد نلنا منه |
00:21:51 |
سيعتقل |
00:22:01 |
أيها الشبان، استيقظوا |
00:22:03 |
اقلب المحول هناك |
00:22:06 |
تصبحون على خير يا بنات |
00:22:14 |
عذراً ايها الوغد، لقد انتهت اللعبة |
00:22:17 |
نعم، الشبان سيحبون العودة |
00:22:22 |
تفقد الغرف يا بنات |
00:22:25 |
تباً |
00:22:26 |
ارمي ثيابه |
00:22:29 |
حسناً، من يريد عنقاً طويلة؟ |
00:22:38 |
أيتها الممرضة ساندرز |
00:22:42 |
لقد أوقعوا بي |
00:22:45 |
وخرب حفلة تخرجنا |
00:22:48 |
انتظروا يا أولاد |
00:22:49 |
حسناً |
00:22:51 |
أين ثيابك؟ |
00:22:55 |
معي |
00:22:57 |
لماذا؟ |
00:22:59 |
مهما يكن، فقد خلع سرواله الداخلي بنفسه |
00:23:02 |
وعلقت هناك |
00:23:11 |
دعني أرى إن فهمت الأمر بشكل صحيح |
00:23:13 |
اليس، هل تظنين أن مات يمزح |
00:23:17 |
فقط ليكسب موافقة أخيه الاجتماعي |
00:23:21 |
مات، هل تظن أن اليس |
00:23:25 |
تحتاج لمن يتحرش بها |
00:23:27 |
عذراً للتعبير، لكن هل السبب هو النقود؟ |
00:23:32 |
انظروا يا أولاد |
00:23:35 |
الطريقة الوحيدة لحل الاختلافات |
00:23:38 |
هي بالعمل المشترك |
00:23:41 |
فلم لا تبدأوا غداً |
00:23:43 |
بوضع قدم أمام الأخرى؟ |
00:23:49 |
رأس الجناح الأيسر |
00:23:53 |
اقلبوا الأمور |
00:24:02 |
ماذا؟ |
00:24:05 |
الفرقة العاشرة |
00:24:07 |
ماذا |
00:24:08 |
عندما أصرخ الفرقة العاشرة |
00:24:12 |
أتريدين أن تريني منتبهاً بثبات؟ |
00:24:18 |
انظر... |
00:24:20 |
لم نتغلب على بيتش وود أليس كذلك؟ |
00:24:23 |
بالنسبة لنا، إنها الضربة الأخيرة |
00:24:27 |
توقفوا عن إفساد الأمور |
00:24:29 |
نعم أيها الوغد |
00:24:33 |
حسناً، عودوا للعمل |
00:24:35 |
لست بحاجة لهذا الهراء |
00:24:36 |
امسحوا البناء، الفرقة الأمامية |
00:24:52 |
التدبير المنزلي |
00:25:20 |
أوسكار، أحضر لي شيئأً لأشربه |
00:25:22 |
هيا |
00:25:28 |
إنه ايرني كرابوفيتز |
00:25:29 |
خرجت أخيراً من الخزانة |
00:25:34 |
أريد أن أعرف ماذا يحصل في الليل؟ |
00:25:36 |
كل الهراء المجنون |
00:25:39 |
هل أبدو كمسئول عن قتال ليلي؟ |
00:25:42 |
إنها المرة الأولى لي هنا |
00:25:44 |
هل لاحظت الزي؟ |
00:25:45 |
نعم |
00:25:47 |
نعم، لقد لاحظت |
00:25:49 |
بمناسبة التكلم عن الزي، أين زيك؟ |
00:25:52 |
أما زلت تخالف القوانين؟ |
00:25:54 |
دعني أرى |
00:25:56 |
لا يوجد قوانين واضحة |
00:25:59 |
أعتقد أنها نقطتان يا سيد نيلسون |
00:26:03 |
إنه المغص |
00:26:05 |
ماذا لو أخذت زيه |
00:26:08 |
ووضعته علي؟ |
00:26:10 |
ما رأيك بهذا الزي؟ |
00:26:15 |
اجعلها خمسة نقاط |
00:26:17 |
خمسة نقاط |
00:26:18 |
هذا المكان مقرف |
00:26:26 |
ضع زيك يا بني |
00:26:33 |
خمسة نقاط |
00:26:58 |
ابق ثابتاً ولا تتحرك |
00:27:00 |
إنه لن يذهب لأي مكان |
00:27:02 |
هذا ليس عالمك، بل عالمنا |
00:27:05 |
لقد كلفتنا خمسة نقاط |
00:27:07 |
لا نستطيع الحصول على ذلك |
00:27:09 |
جهز الرجل مع زيه |
00:27:18 |
إنك تقدم أيها الغبي |
00:27:20 |
ومعجون الأسنان هذا |
00:27:22 |
هذا سوف يجهز لرذاذ الفلفل |
00:27:37 |
تباً |
00:27:40 |
سأجعل الدهان أرق |
00:27:43 |
حيوانات |
00:27:55 |
مات، لقد أرسلت هنا |
00:27:59 |
لتحدث فرقاً |
00:28:01 |
وحتى الآن، لم تهتم سوى بنفسك |
00:28:05 |
لقد حان الوقت لتحدث فرقاً |
00:28:07 |
اصنع بعض الأصدقاء |
00:28:11 |
اكسب ثقتهم |
00:28:15 |
ولم أكسب ثقتهم؟ |
00:28:20 |
جيد |
00:28:26 |
أهلاً في رؤية ستيفلر |
00:28:28 |
أعتقد هناك درس عزف في الواحدة |
00:28:30 |
أكره هذا |
00:28:31 |
نعم، لكنه أحسن من استراحة الطبل |
00:28:34 |
نعم، هذا صحيح |
00:28:39 |
تبدو بشكل مذهل |
00:28:41 |
اثنان بسعر واحدة |
00:28:45 |
نعم، وأنا ايضاً |
00:28:47 |
كلا! |
00:28:49 |
اعتدت أن أكون.. |
00:29:03 |
ما هذا؟ ابن عرس؟ |
00:29:06 |
الروفر الآلية كابلوفيتز |
00:29:10 |
أوسكار، لينادي أحدكم للماكرو |
00:29:13 |
ضع ثيابك، أستطيع مساعدتك بهذا |
00:29:21 |
أي منها؟ |
00:29:22 |
التي فيها الوشم |
00:29:24 |
اسمها كلوي |
00:29:26 |
هيا، استطيع المساعدة |
00:29:30 |
سيد الحب والرومانسية |
00:29:32 |
لقد حظيت بثلاثة من مشجعات الفرق |
00:29:47 |
أعلم لم تعمل الكاميرا |
00:29:52 |
هذا رائع |
00:29:54 |
هل سبق أن استعملت هذا للتصوير؟ |
00:29:57 |
لكنني استعملته للفوز بمعرض |
00:30:00 |
وآمل أن يوصلني للميت السنة القادمة |
00:30:02 |
أرغب بالعمل لدى ناسا |
00:30:04 |
جمعية الجنس الوطنية |
00:30:07 |
كلا، إنها الجمعية الفضائية |
00:30:09 |
هل توجد جمعية جنس وطنية؟ |
00:30:15 |
انتظر، أهناك جمعية فضائية؟ |
00:30:19 |
من المفترض أن تستعمل هذه |
00:30:22 |
أترى، فيها عدسة ضد الضباب |
00:30:27 |
هل يستطيع الآلي التسجيل؟ |
00:30:33 |
بالفيديو، ماذا تنوي أن تفعل؟ |
00:30:35 |
إنه للمتعة فقط |
00:30:37 |
فمن لا يرغب بالنظر لأشياء مثيرة؟ |
00:30:42 |
أبق الأمر بيننا وسأدعك تشاهد |
00:30:45 |
وأيضاً سأدعك تعطي كلوي |
00:30:49 |
ستيفلر، هاتف |
00:30:51 |
نحن في ديترويت |
00:30:54 |
محبوسين مع شراب برازيلي |
00:30:56 |
أنا بائس |
00:30:59 |
لقد أرسلت لك الشراب اليوم |
00:31:03 |
هذا المكان ينفجر |
00:31:06 |
زميلي بالغرفة الدكتور روبرت |
00:31:08 |
أمسك بي وأنا أسجل بعض الأشرطة |
00:31:10 |
لذلك يجب أن أكون لطيفاً |
00:31:12 |
ولم أحصل على اية نتيجة |
00:31:17 |
فكر بالموضوع، كأنك تحاول |
00:31:19 |
وكأنك تهتم لأمرهم حتى |
00:31:23 |
لتكسب ثقتهم؟ |
00:31:25 |
هذا قد يفيد |
00:31:27 |
سأتنكر كعضو من الفريق |
00:31:31 |
مرحباً جميعاً، |
00:31:34 |
ما الأخبار؟ |
00:31:39 |
أريد أن اشكركم للإيقاظ |
00:31:43 |
استطعت أخيراً سماع الموسيقى |
00:31:48 |
أتسمع؟ أنا أيضاً |
00:31:51 |
أنا رجل جديد، بالمناسبة، |
00:32:05 |
ماذا تفعل؟ |
00:32:08 |
حقاً يا مات، ليس لدي وقت لهذا |
00:32:11 |
اكتشفت أنني هنا |
00:32:14 |
مات، اعزف بقوة! |
00:32:17 |
هل رميت رمية مضاعفة؟ |
00:32:21 |
نعم سيدتي، عندما لاحقتنا |
00:32:25 |
وأنت خفت وبكيت |
00:32:29 |
كانت لدي حساسية |
00:32:33 |
إذا لم تعلميني المشي |
00:32:40 |
هذا جيد |
00:32:42 |
القدم اليسرى عند واحد وثلاثة |
00:32:46 |
الأمر ليس كالرياضيات |
00:32:55 |
واحد، اثنان، ثلاثة، الوسط |
00:32:59 |
اليمنى عند أربعة |
00:33:03 |
أبق قدمك مستقيمة |
00:33:07 |
حسناً، ها نحن |
00:33:12 |
أتعرف أية بنت كيف تلعب؟ |
00:33:17 |
لا أعرف ماذا يعني ذلك |
00:33:19 |
أنت جاهز |
00:33:21 |
لنبحث عن كلوي |
00:33:34 |
تباً |
00:33:37 |
ماذا يحصل؟ من يفعل هذا؟ |
00:33:42 |
خذيها |
00:33:43 |
لا بأس |
00:33:54 |
شكراً، الآلة المتسللة |
00:33:58 |
سيدة جميلة |
00:34:14 |
بيميني، بيميني |
00:34:21 |
نعم |
00:34:24 |
لعبة جيدة |
00:34:31 |
لقد لمست مؤخرتي |
00:34:39 |
ما هذا؟ |
00:34:42 |
إنه شاذ |
00:34:45 |
أعني مقعد |
00:34:48 |
الآن، هناك وضعيتان |
00:34:51 |
الوضع الحامل كهذا |
00:34:55 |
عندما أنادي للأعلى |
00:34:57 |
سوف تتجاوبون |
00:34:59 |
مرحباً ايها الخاسرون |
00:35:01 |
مات، أنا آسف |
00:35:04 |
لقد ثقبت لساني |
00:35:07 |
كلا، لا يوجد ثقوب |
00:35:09 |
إننا نضيع الوقت على اشياء تافهة |
00:35:13 |
بالمناسبة، لقد فهمت أنك ركبت |
00:35:17 |
إذا كنت تسمي ذلك موسيقى |
00:35:19 |
هذا صحيح، هذا اسمها |
00:35:21 |
ومن سيستأجر أباك ليركب موسيقاك؟ |
00:35:23 |
إنني أحذرك ايتها الغبيه |
00:35:29 |
كأنك تحتاج لها |
00:35:30 |
الأمر ليس حاجة |
00:35:33 |
نعم، أحصل على ما أريد |
00:35:37 |
مات، لا تفعل |
00:35:39 |
ماذا ستفعل؟ |
00:35:42 |
هل تتحداني؟ |
00:35:44 |
ماذا لو كنت كذلك؟ |
00:35:47 |
أقبل، عند المسرح الساعة الخامسة |
00:35:50 |
لقد مضت ثلاث سنوات |
00:35:53 |
لدينا تحدي |
00:35:57 |
أتطلع لتذكير الناس |
00:36:00 |
الشلالات الشرقية العظيمة |
00:36:02 |
أراك هناك أيها الوغد |
00:36:06 |
أتعرف ماذا فعلت للتو؟ |
00:36:10 |
مات، لقد تحديته |
00:36:13 |
بالسيوف؟ |
00:36:14 |
كلا ايها الغبي |
00:36:18 |
وسيقرر الحشد من يفوز |
00:36:21 |
ألا نستطيع الوقوف فحسب؟ |
00:36:23 |
مات، الوضع جدي ألا تفهم؟ |
00:36:27 |
الذي وكما تعلم، ولأنه يلعب |
00:36:31 |
كذلك أنا |
00:36:33 |
دعوا فريق الموسيقى يلعب |
00:36:36 |
الجائزة خمس نقاط لجانب الكأس |
00:36:40 |
دورك يا براندون |
00:37:24 |
هيا |
00:37:27 |
تباً لذلك |
00:37:31 |
ضعيف |
00:37:33 |
هذا محرج للغاية |
00:37:34 |
حسناً براندون |
00:37:36 |
اجعله يرى يا براندون |
00:37:54 |
خذ هذه |
00:38:07 |
يبدو أن المسابقة قد انتهت |
00:38:10 |
لقد خسرنا خمس نقاط |
00:38:15 |
والفائز هو |
00:38:20 |
لكنني أعرف أن الذنب ليس ذنبه |
00:38:44 |
إنك لا تعرف كيف تعبر |
00:39:07 |
يجب أن يحلق هذا |
00:39:11 |
الشلالات الشرقية العظمى |
00:39:13 |
الشلالات الشرقية العظمى |
00:39:15 |
الشلالات الشرقية العظمى |
00:39:17 |
الشلالات الشرقية العظمى |
00:39:22 |
حسناً، خمس نقاط للشلالات |
00:39:26 |
حسناً، الشلالات العظمى |
00:39:31 |
الشلالات الشرقية العظمى |
00:39:35 |
الشلالات الشرقية العظمى |
00:39:37 |
الشلالات الشرقية العظمى |
00:39:39 |
الشلالات الشرقية العظمى |
00:39:42 |
مرحى، مرحى |
00:39:44 |
مرحى |
00:39:46 |
هل أنت حقاً اسكوتلندي؟ |
00:39:50 |
أمي علمتني تعلم الطريقة |
00:39:51 |
وهي الأكثر إزعاجاً |
00:39:53 |
أعتقد أنك ولدت للقيام بالأعمال |
00:39:57 |
مرحباً أوسكار |
00:40:03 |
كم عدد من تعرفهم اسمهم أوسكار؟ |
00:40:07 |
ما الأخبار؟ |
00:40:10 |
شكرا |
00:40:11 |
أعلمني إذا أردت تعلم حركات جديدة |
00:40:13 |
حقاً؟ |
00:40:14 |
سيفسد الأمر |
00:40:18 |
شكراً لأنك استرجعت هذه النقاط |
00:40:23 |
مرحباً، شيري سوف تريني بعض الحركات |
00:40:27 |
مرحبا |
00:40:28 |
أريد أن أذكركم بما أن المنافسة |
00:40:33 |
بأن نبقي الروح المعنوية عالية |
00:40:37 |
سيكون لدينا ما يكفي |
00:40:43 |
نعم، لقد جعلتني أفخر بك |
00:40:46 |
هذا رائع |
00:40:47 |
بعض العروض لك يا ستيفلر |
00:40:50 |
أتعلم، إنهم يظنون أنك بطل |
00:40:53 |
لست أدري اي نوع هو؟ |
00:40:55 |
ألم يخبرك أحد أن لا تعبث |
00:40:59 |
إنه لي أيها الأحمق |
00:41:03 |
غبي |
00:41:06 |
إنك تهوي |
00:41:09 |
لكن طبلك فعل الليلة الماضية |
00:41:10 |
هل عزفت الترامبيت؟ |
00:41:13 |
هذا صحيح |
00:41:34 |
هذا ما أتكلم عنه |
00:41:37 |
ماذا حصل هذه المرة يا كلير؟ |
00:41:40 |
وآذيت نفسي |
00:41:42 |
لقد تسممت |
00:41:45 |
إنها عشبة طبيعية |
00:41:48 |
تقوي الفعل المنعكس |
00:41:55 |
مهما يكن هناك سيخرج حتماً |
00:41:58 |
مثله بقليل من الحظ |
00:42:02 |
أنا واثق أنه شيء |
00:42:05 |
أكلته على الغداء، نفس |
00:42:10 |
كنت في حفلة مرة، وأكلت من |
00:42:14 |
قدموا كريمة مع الحساء ولحم خنزير |
00:42:24 |
ماذا؟ |
00:42:36 |
ما الأخبار؟ |
00:42:38 |
هذا المساء وبينما كان |
00:42:42 |
لقد زورت هجوماً، وغيرت |
00:42:45 |
إنه العرض الروتيني لمواهبهم |
00:42:48 |
أيها الوغد الأرعن |
00:42:51 |
ظننت أننا سنشاهد |
00:43:00 |
لقد اتبعت نصيحتك بشأن كلوي |
00:43:06 |
كانت فكرتك؟ |
00:43:09 |
هذا يبدو شاذا |
00:43:14 |
على كل حال، الحفلة الليلة |
00:43:17 |
ويجب أن أعرف الخطوة التالية |
00:43:20 |
حفلة، حقاً |
00:43:24 |
تسليم خاص |
00:43:25 |
استعدوا |
00:43:28 |
استعدوا للحفلة |
00:43:30 |
آن الأوان للجميع ليحتفلوا |
00:43:33 |
يحتفلوا؟ |
00:43:34 |
أخبرتك أن تثق بي |
00:43:37 |
ميستر تعني سيد بالألمانية |
00:43:41 |
اجعلها تشرب؟ أهي الخطوة التالية؟ |
00:43:45 |
كلا، الخطوة الرابعة، فأنت لن تفهم |
00:43:50 |
لدي الكرات |
00:43:52 |
لكنك لم تسمع الخطوة الخامسة |
00:43:58 |
ولد ليعيش |
00:44:05 |
أنا مستعد كما ترى |
00:44:09 |
حرارتي 103 |
00:44:12 |
هيا، ألا تجيدين الرقص؟ |
00:44:17 |
هذا جيد |
00:44:20 |
لدينا تدريب كبير غداً |
00:44:23 |
استمتع مع رفاق المخيم |
00:44:27 |
هيا يا اليس |
00:44:30 |
أنا أستمتع |
00:44:32 |
هيا قبل أن يهربوا |
00:44:35 |
حسناً |
00:44:37 |
إنه اسمه، فهو حقير في كل مكان |
00:44:42 |
وهذا معروف عنه |
00:44:47 |
حقاً؟ |
00:44:49 |
أحضر قطعة الخشب الملساء |
00:44:54 |
هل تريد المحاولة |
00:45:01 |
الوقت مناسب لتعليم الحركات |
00:45:03 |
حقاً؟ |
00:45:09 |
ماذا؟ |
00:45:24 |
أعرف ما تفعل |
00:45:26 |
حقاً؟ |
00:45:30 |
تفعل كل ما يتطلب لتكون |
00:45:33 |
تماماً مثل ايام الطفولة |
00:45:37 |
لكن حول ستيف واصدقائه |
00:45:41 |
من ستكون الليلة؟ |
00:45:43 |
أنت ايها الوغد |
00:45:45 |
لم لا تترك هذا الدور |
00:45:49 |
ايها القرد |
00:45:59 |
أتعلم ماذا؟ |
00:46:09 |
أنا لا أفهم هذا |
00:46:12 |
أوسكار في الغابة يصور فيلم الدكتور |
00:46:16 |
ما الغريب في ذلك؟ |
00:46:18 |
هذا صحيح ونحن هنا |
00:46:21 |
ولن نحظى بالاحترام |
00:46:26 |
يجب أن أرى ذلك |
00:46:31 |
استخدم عقلك، هكذا |
00:46:33 |
نعم |
00:46:37 |
لقد اختارت البنت شخصاً غريب الأطوار |
00:46:41 |
هل سيعيش |
00:46:44 |
أم أنها سترميه ؟ |
00:46:48 |
ابق معي |
00:46:50 |
آسف، فلست جيداً |
00:46:54 |
استرخ |
00:46:59 |
هذا مقرف |
00:47:01 |
ما رأيك بهذا يا أوسكار؟ |
00:47:04 |
هل هذه عصا الطبل؟ |
00:47:07 |
ليست لدي عصا |
00:47:09 |
هل ستقف لأجلي؟ |
00:47:12 |
الجو حار |
00:47:14 |
لقبني براعي البقر |
00:47:18 |
مرحباً |
00:47:21 |
هيا |
00:47:22 |
استخدم عقلك |
00:47:24 |
وتقدم خطوة |
00:47:29 |
من يعرف؟ |
00:47:35 |
نحن هنا |
00:47:38 |
لدينا الأبواق والترامبيت |
00:47:40 |
الشلالات العظمى |
00:47:42 |
سوف يتغلبون على بيتشوود |
00:47:45 |
ماذا يحصل؟ |
00:47:47 |
لقد وقعوا |
00:47:53 |
أريد أن أكون محترماً |
00:47:57 |
الشخص الوحيد المحترم |
00:48:08 |
مرحبا |
00:48:26 |
هذا لطيف |
00:48:29 |
أرجوا أن لا أكون أخفتك |
00:48:34 |
كلا، كان هذا لطيفاً |
00:48:36 |
لم يعاملني أحد بهذا اللطف |
00:48:40 |
وأن يكون صادقا |
00:48:42 |
المعدن يعجبني |
00:49:11 |
لقد علق |
00:49:37 |
أطفئ الأنوار |
00:49:39 |
كنت أعبث معك |
00:49:42 |
أتريد المساعدة؟ |
00:49:46 |
هيا |
00:49:47 |
ربما يجب أن تنفخ |
00:49:49 |
وأنا سأدفعك |
00:49:51 |
كلا جيمي، لا تفعل هذا |
00:49:53 |
يجبأن يكون جيمي لاعب |
00:49:54 |
حاول أن تسترخي |
00:49:56 |
يا إلهي |
00:50:05 |
كنت أحاول مساعدته |
00:50:08 |
مهما يكن |
00:50:09 |
لديه حساسية لزيت السيارة |
00:50:11 |
يجب أن يتحرك التسرب |
00:50:14 |
هذه الأشياء لا تحدث مع |
00:50:38 |
لم تكن لدينا محطة م تي في |
00:50:42 |
ربما الأوقات القديمة |
00:50:45 |
لقد عشنا وهذا ما جعل الشبان يبقون |
00:50:49 |
أماكن غريبة |
00:50:54 |
عرفت شاباً ما |
00:50:56 |
قام بالأستمناء بفطيرة تفاح |
00:50:59 |
ولم يحدث له شيء |
00:51:01 |
إذاً أنت طبيعي |
00:51:05 |
نعم |
00:51:24 |
هل أنت بخير؟ |
00:51:27 |
لقد شربت كثيراً |
00:51:33 |
يا لك من وغد |
00:51:44 |
لقد شربت ستة علب |
00:51:47 |
من دون حساب التي على وجهي |
00:52:02 |
اثنتان هنا |
00:52:06 |
وأربعة هنا |
00:52:20 |
لم أر شيئاً كهذا منذ زمن |
00:52:22 |
نعم، لا وقت لدي للرقص |
00:52:27 |
كنت أتكلم عنك كيف أنك |
00:52:29 |
أنا استمتع بوقتي كل الوقت |
00:52:33 |
لقد كنت متوتره خارجاً، كما تعلم |
00:52:36 |
سنتخرج السنة القادمة، ثم لا أعلم |
00:52:38 |
أعني أنني لا أتكلم |
00:52:40 |
لأن الكأس مثل الوقت.. |
00:52:43 |
لكن الفوز بمنحة روبارد |
00:52:46 |
إنه مستقبلي كما تعلم |
00:52:49 |
الدكتورة شوا قادمة، أعني |
00:52:52 |
إنك لا تفهم، إنها مثل.. |
00:52:55 |
إنها الشهرة بعينها |
00:52:59 |
أتوتر خارجاً.. |
00:53:01 |
ثم أهدئ نفسي |
00:53:05 |
انتظري، هل لديك بيكاردو؟ |
00:53:08 |
إنها رخيصة، لكنني خسرتها |
00:53:11 |
لو أنني وجدت هذه البيكاردو |
00:53:14 |
ربما |
00:53:16 |
لو تركتني أراقب |
00:53:19 |
نعم لكن يلزم بعض الوقت |
00:53:22 |
لدي كل الوقت |
00:53:27 |
استنتج |
00:53:29 |
لكن يجب أن أشرب كثيراً |
00:53:33 |
أعني الشرب كثيراً |
00:53:37 |
نعم |
00:53:38 |
اهزم ذلك الغبي |
00:53:58 |
حسناً، لنسترح قليلاً |
00:54:04 |
إننا جميعاً كسولين اليوم |
00:54:07 |
هذا مقرف |
00:54:09 |
لم يكن من الجيد إضاعة يوم |
00:54:16 |
أعطني هذا الشيء |
00:54:18 |
حسناً، استمعوا |
00:54:21 |
فريق البيتشوود لا يستريحون ابداً |
00:54:23 |
نريد الفوز فحسب |
00:54:26 |
هيا عودوا للعمل |
00:54:28 |
مات، هذا واجبي |
00:54:31 |
نحن في معركة هنا |
00:54:33 |
هيا اكبروا وتحركوا |
00:54:36 |
حسناً الآن، هل تريدون أن تدعوهم |
00:54:40 |
حسناً |
00:54:42 |
نحن في الأسبوع الأخير |
00:54:45 |
حان وقت شحذ الهمم |
00:54:48 |
أريد من الآلات أن تكون مجهزة |
00:54:50 |
وفرقة اللحن هنا مجهزة |
00:54:52 |
هل أنتم معي؟ |
00:54:55 |
المنافسة على كأس الموسيقى |
00:55:01 |
يفوز فريق البيتشوود |
00:55:04 |
مهما يكن |
00:55:05 |
أخبرتك أنني يجب أن أقود |
00:55:07 |
خذ هذه الساقطة للبيت |
00:55:09 |
تولى القيادة، لست أدري |
00:55:20 |
بيتشوود يتقدم |
00:55:23 |
بيتشوود |
00:55:33 |
النصر للشلالات العظيمة |
00:55:39 |
القدم اليمنى في المقدمة |
00:55:42 |
جيمي تحرك |
00:55:51 |
أربع نقاط لفريق الشلالات |
00:56:03 |
مرحباً |
00:56:06 |
فرقتك الصغيرة قد تقود |
00:56:10 |
لكن احرص على أن تخبرنا |
00:56:13 |
لأن هناك الكثير منها |
00:56:20 |
هذا مضحك |
00:56:24 |
أفسد هذا التحدي |
00:56:27 |
كلا، انتظر، لدي فكرة أحسن |
00:56:30 |
لو ظننت أنك رجل كفاية |
00:56:43 |
نعم |
00:56:44 |
هل أنت واثق أنك تستطيع؟ |
00:56:48 |
التسليم عند الطلب |
00:56:50 |
عندما أعود |
00:57:12 |
براندون، أظن أنك عازف طبل رائع |
00:57:14 |
عذراً |
00:57:27 |
مرحبا |
00:57:28 |
لا تنس الشاشة الشمسية |
00:57:32 |
فأنت لا تريد أن تخسر |
00:57:34 |
كلا، وداعاً الآن |
00:57:41 |
ما هذا 30؟ إنه سميك حقاً |
00:57:54 |
كيف طعمه؟ |
00:57:56 |
جيد أليس كذلك؟ مالح |
00:57:58 |
إنه إنتاج جديد |
00:58:10 |
تباً لذلك |
00:58:13 |
نعم |
00:58:14 |
نعم |
00:58:16 |
نعم |
00:58:26 |
لقد كان لديك أفضل من ذلك |
00:58:29 |
تبدو مثل دماغك الاجتماعي النشط |
00:58:33 |
بدلاً من.. |
00:58:38 |
فتاة قذرة |
00:58:40 |
يجب أن تكون أفضل |
00:58:45 |
توقفي |
00:58:46 |
ربما يجب أن تتسكعي |
00:58:49 |
نعم، صحيح |
00:58:50 |
أعلم أنه وغد وما شابه |
00:58:54 |
اعزفي موسيقى عاطفية |
00:58:58 |
مات |
00:59:02 |
مات، مات |
00:59:06 |
هيا ايها الوغد |
00:59:09 |
اليس |
00:59:12 |
ارميها، هيا |
00:59:15 |
ماذا لديك؟ |
00:59:24 |
لقد أفسدتها، عفواً |
00:59:26 |
لو توجب علي أن أقرع |
00:59:28 |
يجب أن ترمي الكرة |
00:59:30 |
أبعدي يدك للخلف، هكذا |
00:59:32 |
الكتف للهدف، الآن تقدمي للأمام |
00:59:36 |
هيا، قدم واحدة للأمام |
00:59:38 |
حسناً |
00:59:41 |
ارمي الكرة فوق أذنك |
00:59:42 |
وعندما ترمينها دعيها تتدحرج |
00:59:47 |
حسناً |
00:59:48 |
هيا، ارميها |
00:59:55 |
أترين؟ لقد علمتك شيئاً؟ ماذا؟ |
00:59:57 |
في كل مرة أرميها |
00:59:59 |
هكذا هي اللعبة عموماً |
01:00:01 |
كأنك تلعب لعبة الرمي |
01:00:03 |
باستثناء أنني لا ألعق الكرة |
01:00:07 |
نعم |
01:00:10 |
حسناً، مرة أخرى |
01:00:12 |
هنا |
01:00:14 |
هذه تبدو كأرنب |
01:00:17 |
كلا |
01:00:20 |
ربما أرنب مع بندقة |
01:00:22 |
كلا، هذا ذيله |
01:00:28 |
أتظن أننا سنفوز؟ |
01:00:31 |
لو كتبت كتاباً |
01:00:35 |
ماذا؟ |
01:00:39 |
جعلتني أكتب عنك |
01:00:44 |
لقد ارتديت تنورتك |
01:00:47 |
نعم، وظهر ستيف مع رفاقه |
01:00:50 |
لقد سخروا مني بسبب ذلك |
01:00:52 |
لم أخرج من غرفتي لأيام |
01:00:55 |
اخترعتها بسرقة كل ملابسي الداخلية |
01:00:58 |
وكان بإمكانك الهروب |
01:01:01 |
ومعك كل ملابسي |
01:01:06 |
بما أننا في حالة الاعتراف |
01:01:09 |
يؤسفني موضوع ملابسك الداخلية |
01:01:11 |
والمذكرات |
01:01:15 |
وكل الأشياء الأخرى أيضاً |
01:01:55 |
هذا هو |
01:01:57 |
أنتي بدأت |
01:02:00 |
ماذا؟ |
01:02:01 |
يجب أن أكون بهذا الدنو |
01:02:05 |
مهلاً، مهلاً |
01:02:08 |
هل نستطيع إعادة الكرة غداً مساء؟ |
01:02:10 |
طبعاً، أراك عند غروب الشمس |
01:02:14 |
مهلاً |
01:02:16 |
هل أحضر البيكاردو؟ |
01:02:18 |
نعم، وسأعزف لحناً لك |
01:02:30 |
ما الأخبار يا ايرني؟ |
01:02:50 |
إنها الممرضة البشعة ثانية |
01:03:06 |
يا إلهي |
01:03:08 |
مات ستيفلر؟ |
01:03:10 |
انظر إليك؟ |
01:03:15 |
نتمرن مع الفرقة |
01:03:18 |
كان يجب أن آتي، المدرسة أجبرتني |
01:03:21 |
هل يعلم أحد بالموضوع؟ |
01:03:26 |
هيا، ممنوع التصوير |
01:03:29 |
هذا صاخب جداً |
01:03:31 |
لا وقت للأخوية الآن |
01:03:35 |
أحضر الأكياس |
01:03:39 |
يا له من أحمق |
01:04:05 |
هذا رائع يا بنات |
01:04:08 |
الأبواق، يجب أن نتدرب على |
01:04:09 |
الأداء الأخير غداً |
01:04:13 |
إنهم كسولين |
01:04:15 |
تعزف عزفاً ثلاثياً |
01:04:18 |
كلا، لقد قلت لك |
01:04:22 |
يجب أن.. |
01:04:23 |
أنا لا أتعارف مع الفرق |
01:04:27 |
لست كذلك، انظري |
01:04:31 |
كنت ألعب معهم لكي اصورهم بالخفاء |
01:04:34 |
كنت أصورهم سراً وأتظاهر بكل هذا |
01:04:38 |
حقاً؟ |
01:04:43 |
حسناً، مر علي بعد العشاء |
01:04:46 |
سأترك مدفعي في النافذة |
01:05:21 |
لقد تأخرت |
01:05:27 |
انتظري، كوني حذره |
01:05:37 |
لدي شرط قبل أن أعرض منتجاتي |
01:05:40 |
ماهو؟ |
01:05:42 |
أريد أن تمحى الصورة التي |
01:05:56 |
لم يسمع أحد من المدرسة |
01:05:59 |
لا أريد لأحد أن يظن أنني |
01:06:01 |
هل نستطيع الاستمرار |
01:06:03 |
حالما تتخلصي من صورتي |
01:06:20 |
هل ستذهب للمدينة؟ |
01:06:23 |
بالإضافة أن الجو حار هنا |
01:06:26 |
أعرف، فهم مختلفون هذه السنة |
01:06:43 |
حسناً، تم الاتفاق |
01:06:47 |
إنتاج ستيفمستر |
01:06:49 |
بالتعاون مع مخرجه الموهوب |
01:06:53 |
سعيد بتقديم الجديد |
01:06:55 |
غير مشفر ولا يصدق |
01:07:00 |
نعم |
01:07:05 |
يا إلهي |
01:07:31 |
أنت تمزح أليس كذلك؟ |
01:07:34 |
دانييل يحب جيمي |
01:07:37 |
انتظري حتى تسمعي هذا |
01:07:39 |
شيري مع ذلك الضخم |
01:07:41 |
تقول أنه كان رائعاً |
01:07:43 |
لقد تسكعت مع براندون مرة |
01:07:47 |
بدون لحن |
01:07:49 |
هل أنت جادة؟ |
01:07:50 |
نعم، إنه هاوي، ولا أتكلم |
01:07:55 |
هل تستطيعين مساعدتي؟ |
01:07:58 |
طبعاً |
01:07:59 |
خذي هذه، لديه كرة |
01:08:03 |
مستحيل |
01:08:06 |
نعم، لهذا يحمل العصى في كل مكان |
01:08:09 |
فيها كرته الأخرى |
01:08:14 |
تباً لذلك |
01:08:19 |
ما هذا الشيء؟ |
01:08:33 |
لنقتله |
01:08:36 |
أين ذهب؟ |
01:08:37 |
انتبهي |
01:09:17 |
إنه يذهب للبحيرة |
01:09:20 |
لن يعرف أحد عن هذا الفيديو |
01:09:22 |
لأن ما جعلتنا نفعله |
01:09:29 |
ولدينا مبارة يجب أن نفوز بها غداً |
01:09:33 |
مفهوم؟ |
01:09:40 |
هل ساعدته؟ |
01:10:06 |
بقيادة فرقة شلالات الشرق العظيمة |
01:10:07 |
يجب أن يفوز فريق بيتشوود |
01:10:10 |
قودوا أنفسكم للحقل |
01:10:14 |
حضرة الدكتورة شوا، اقدم لك |
01:10:17 |
من أفضل موسيقيينا |
01:10:19 |
وأبوه، لاندون |
01:10:25 |
روبارد تحتاج لموسيقيين موهوبين |
01:10:36 |
جيد |
01:10:40 |
ما الأخبار؟ هل تستمتعون؟ |
01:10:48 |
ما رأيكم بالقليل من هذا؟ |
01:10:53 |
هذه العشبة ستساعدكم على العزف بتناغم |
01:10:58 |
تباً |
01:11:08 |
أخبرتك بأني لا أريد رؤيتك يا ستيفلر |
01:11:11 |
ستشكرينني يوماً ما |
01:11:17 |
برتقال؟ |
01:11:20 |
تباً |
01:11:22 |
أشعر بأنني ممتلئ |
01:11:27 |
لا يهمني عدد المرات التي فازوا |
01:11:31 |
هذا ما أتكلم عنه |
01:11:35 |
لقد دافعت عن اللقب خمس مرات |
01:11:38 |
أكاديمية بيتشوود |
01:12:11 |
إنهم أقوياء |
01:12:14 |
حسناً |
01:12:16 |
لا يوجد مفاجأة، فريق بيتشود جيد |
01:12:18 |
لكنه مختلف هذه السنة |
01:12:22 |
فقد عملنا بجد |
01:12:26 |
وهذا دورنا، دعونا نفوز بالكأس |
01:12:28 |
نعم |
01:13:04 |
أكاديمية بيتشوود |
01:13:05 |
موسيقاهم كانت مركبة اليوم |
01:13:09 |
براندون فانديكامب |
01:13:11 |
اهزمه |
01:13:15 |
الشلالات الشرقية |
01:13:35 |
الفرقة العاشرة، استعدوا: واحد اثنان |
01:13:38 |
انتظري يا ليسي، كلا |
01:13:39 |
كلا، انتظري |
01:13:51 |
أنا آسف جداً |
01:13:54 |
ليس حذائي، لنذهب |
01:14:00 |
ستيفلر |
01:14:18 |
أتعلم، أنت وأخوك ستيف |
01:14:21 |
لا أظن أن هذا الحذاء يناسبك |
01:14:24 |
أتعلم الناس الذين ظن ستيف |
01:14:27 |
لم يحبوه كثيراً |
01:14:30 |
لكنني أظن أنك مختلف |
01:14:31 |
يريد الناس أن يحبوك يا مات |
01:14:49 |
الحفلات شيء مثير للشفقة |
01:14:59 |
تقرير السيد ليفينستون |
01:15:03 |
في المخيم |
01:15:05 |
لكنه يقول أيضا |
01:15:08 |
أنك تمرنت مع الفرقة لوقت قليل |
01:15:15 |
عندما تبدأ المدرسة |
01:15:19 |
تذكر أن الرئيس يرى كل هذا |
01:15:24 |
اذهب |
01:15:30 |
هل كره الجميع أخي؟ |
01:15:43 |
21آب 2005 |
01:15:47 |
بعض التقدم ظهر على ستيفي |
01:15:50 |
دليل تطور في التصرفات |
01:15:54 |
سنتابع لنركز عليه |
01:15:56 |
خارجا |
01:16:09 |
حركة مضاعفة |
01:16:16 |
عضة من الإنسان الآلي |
01:16:19 |
مجنون |
01:17:26 |
ستيفلر، اين أدواتك؟ |
01:17:27 |
أنت ترتدي الزي الغير مناسب |
01:17:29 |
تباً لهم، سوف يتطايرون |
01:17:31 |
نظن أنه لو كان لدينا شاشة متطورة |
01:17:34 |
فسيرى الجميع أنك لست غبياً |
01:17:36 |
لا استطيع، لقد اختفى |
01:17:39 |
ماذا؟ |
01:17:43 |
لماذا؟ |
01:17:45 |
اظنني سأترك عمل عائله "ستيفلر"0 |
01:17:48 |
هل تمزح معي؟ |
01:17:52 |
لقد ذهب للفرقة ضدنا |
01:18:10 |
ما الأخبار يا رفاق؟ |
01:18:12 |
أنت ميت ايها السافل |
01:18:15 |
وأنت ايضاً ايها القزم |
01:18:17 |
ذلك اللون كان حادثاً |
01:18:25 |
وذلك البرتقالي أيضاً |
01:18:28 |
كلوي، لم نر ايليس |
01:18:33 |
مات أغلق الكمبيوتر |
01:18:36 |
هل يجب أن نسامحه الآن؟ |
01:18:40 |
ما زال وغداً |
01:18:43 |
أنا وغد؟ |
01:18:45 |
لا أستطيع استرداد |
01:18:47 |
ولا أستطيع الفوز باللقب |
01:18:50 |
لكنني أستطيع مساعدة أحدهم |
01:18:53 |
لا أطلب منك أن تسامحوني |
01:18:55 |
فقط ساعدوني وساعدوا ايليس |
01:19:08 |
لدي الرقم |
01:19:11 |
555-0171 |
01:19:16 |
لم يكن يتوجب عليه أن يضع |
01:19:19 |
كان بإمكاننا الفوز بقدرتنا |
01:19:23 |
لا يهمني إن رآني في الكاميرا |
01:19:28 |
عزيزتي، وصلت هذه لك |
01:19:34 |
إنها من روبارد |
01:19:37 |
ماذا تقول؟ |
01:19:39 |
الدكتورة شوا تريد أن تراني |
01:19:59 |
حسناً |
01:20:01 |
حسناً |
01:20:05 |
وداعاً |
01:20:21 |
مرحباً ايليس هوستن |
01:20:25 |
لدي موعد مع الدكتورة شوا |
01:20:28 |
لست موجودة في الدفتر |
01:20:34 |
لدي رسالة |
01:20:40 |
هذه الرسالة، حسناً.. |
01:20:43 |
إنها مزورة |
01:20:45 |
هذا ليس توقيع الدكتورة شوا |
01:21:00 |
ستيفلر |
01:21:05 |
يا ابن السافلة |
01:21:08 |
ماذا؟ ألم يكن كافياً |
01:21:13 |
والآن توقعني هنا؟ |
01:21:35 |
ماذا يحصل هنا؟ |
01:21:38 |
هذه فرقتي |
01:21:40 |
وهذه موسيقاها |
01:22:38 |
حسناً |
01:22:39 |
لقد رأيت بعض المحاولات |
01:22:43 |
لكن هذه الأولى |
01:22:46 |
أداء رائع يا آنسة هوستن |
01:22:52 |
ظننت أن براندون قد فاز |
01:22:53 |
كلا، فالسيد فانديكامب |
01:22:57 |
حسناً |
01:23:00 |
هذا ما أتكلم عنه |
01:23:06 |
يا إلهي، هذا رائع |
01:23:09 |
شكراً جزيلاً |
01:23:13 |
كلمة |
01:23:16 |
أأنت خططت لكل هذا؟ |
01:23:22 |
تعال هنا |
01:23:28 |
أعتقد أن هذا لك |
01:23:32 |
أتعلم.. |
01:23:34 |
بيكاردو نوع من أنواع الناي |
01:23:38 |
أنت حقاً وغد في بعض الأحيان |
01:23:41 |
ستيفي |
01:26:55 |
غير القناة يا رجل |
01:26:57 |
مجنون يعزف |
01:27:00 |
هل ستقتطعه؟ |
01:27:02 |
اسمك جيمس هاي بينغ شونغ |
01:27:04 |
يملك ابوك مطعماً صينياً |
01:27:06 |
تسكن في النواحي |
01:27:09 |
تباً |
01:27:13 |
هذا بارد |
01:27:15 |
Edited By DirtySide |