American The

ar
00:02:15 ،أتعلم، أعتقد ربما أذهب للبلدة
00:02:18 أتريد شيئًا؟
00:02:21 كلا
00:02:49 أهي آثار صياد؟
00:02:52 ومن يدري، ولكنهم يتجولون
00:02:58 !هيا
00:03:01 !هيا
00:03:05 ما الذي يجري؟
00:03:11 أنتَ تحمل مسدسًا؟
00:03:13 ولماذا تحمل مسدسًا؟
00:03:24 !(جاك)
00:03:25 !(جاك)
00:03:38 !(جاك)
00:03:47 أهو ميت؟
00:03:50 (جاك) -
00:03:57 !اذهبي
00:06:36 أجل؟ -
00:06:37 وأنا هنا
00:06:38 ما الذي تعنية بقولك "هنا"؟ -
00:06:45 ،ثمَة حانة بجانب المحطة الرئيسية
00:06:48 تدعى (لاجيتي)، انتظرني هناك
00:07:44 (جاك) -
00:07:47 لقد مر وقت طويل منذ إلتقينا
00:07:53 من تكون الفتاة؟
00:07:54 صديقة -
00:08:00 ومن يكون السويديان؟
00:08:04 أعمل على معرفة ذلك ولكن
00:08:08 هل أوقعت بك؟
00:08:10 لم يكن لها علاقة بالأمر
00:08:15 !يا له من أمر مؤسف
00:08:19 ،لا يمكنكِ البقاء هنا
00:08:20 أعددت الترتيبات كي تغادر البلدة
00:08:29 فور خروجك من الحانة
00:08:33 (بجانب فندق (ماجينتا) ستجد سيارة (فيات تمبرا
00:08:40 لقد حددتُ لك بلدة صغيرة على
00:08:45 ،ابقَ هناك مختبئًا حتى أهاتفك
00:08:49 ،ولا تتحدث لأي شخص
00:08:54 ،وقبل أي شيء
00:08:55 ،(لا تَكون أي صداقات، يا (جاك
00:08:59 عليك معرفة ذلك
00:10:53 (الأمريكي)
00:10:57 فيلم من ترجمة
00:11:34 *(كاستيلفاكيا)*
00:14:29 !طاب صباحك
00:14:32 طاب صباحك
00:14:35 من أين تكون؟ -
00:14:38 أنت أمريكي
00:14:39 نعم أنا أمريكي -
00:14:43 ..أمريكانو
00:15:24 كيف لي أن اساعدك؟ -
00:15:26 أأنت أمريكي؟ -
00:15:29 أتتحدث الإيطالية؟ -
00:15:32 أأنت هنا لقضاء عطلة؟ -
00:15:36 ألديك عمل؟ في أي المجالات تعمل؟
00:15:40 أعمل كمصور
00:15:42 تلتقط الصور؟ -
00:15:44 أيّ نوع من الصور؟ -
00:15:49 ماذا عن صور الأشخاص؟ -
00:15:51 إنها صور للنشر في المجَلات فحسب
00:15:54 مجلات؟ أي مجلات؟
00:15:57 "العديد من المجلات مثل "كاسيدا تشتشي -
00:16:02 عليك أن تشاطرني كأساً من النبيذ
00:16:04 انضم لي الليلة -
00:16:06 ،أتريد معرفة حقيقية (أبروزو)؟
00:16:09 الكاهن الذي يرى كل شيء
00:17:07 "أجل؟ "-
00:17:11 لماذا لم تُجب على الهاتف
00:17:14 "لست جيدًا في إستخدام الآلات"
00:17:17 (لم تجعل الأمر هينًا علىَ يا (جاك
00:17:20 "لدي مهمة لك"
00:17:22 إنها مهمة تقليدية تناسبكَ"
00:17:28 سأفكر بالأمر
00:17:44 ،نوعية هذا البراندي جيدة
00:17:48 وعذبة
00:17:51 إنه الشيء الوحيد الجيد
00:18:05 هل درست تاريخنا؟ -
00:18:13 أتيت لـ (إيطاليا) لكتابة دليل لإرشاد
00:18:21 أقوم بالتقاط الصور فحسب -
00:18:27 فأنتَ أمريكي
00:18:30 تعتقد أن بإمكانك الهرب من
00:18:37 أحاول جاهدًا فعل ذلك، يا أبتاه
00:20:01 مرحبًا
00:20:02 أريد قطعة الجبن هذه -
00:20:07 كم ثمنها؟ -
00:20:18 تفَضل -
00:20:24 ها هي الفكّة
00:20:27 أشكركِ -
00:20:42 أشكرك -
00:20:49 تفضَلي قهوتك -
00:20:53 ماذا تطلب، يا سيدي؟ -
00:20:57 سأحضرها في الحال
00:21:01 (أنا (إدوارد -
00:21:13 ما هو المدى المطلوب؟ -
00:21:18 وماذا عن الوقت المستغرق؟ -
00:21:23 وماهو عدد الأهداف؟ -
00:21:26 وماذا عن معدل إطلاق النار؟ -
00:21:29 وما سعة الخزينة؟ -
00:21:34 ولابد للسلاح أن يكون خفيفًا وصغيرًا
00:21:36 صغير لأي حد؟
00:21:38 صغير قدر المستطاع
00:21:41 ماذا؟ أتريدين سلاحًا آليًا يمكن
00:21:43 !بل يناسب حقيبة مستحضرات تجميل
00:21:46 !حقيبة صغيرة هذا هو الممكن
00:21:49 ماذا عن الضوضاء؟ -
00:21:52 ،جل ما يمكنني تقديمه هو كاتم للصوت
00:21:54 والذي سيخمد الذبذبات
00:21:59 وكذلك سيقلل من الوهج
00:22:01 لا يمكنني فقط جعل السلاح ساكن بل يمكنني
00:22:06 !في إتجاة الساعة الثانية
00:22:09 الشخص الذي يرتدي قميصًا
00:22:15 ،لم ألحظه
00:22:17 في جميع الأحوال أنا وحيدة
00:22:21 قهوتك، أيها الأمريكي -
00:22:28 يمكنني تقبل نقص ضئيل في المدى
00:22:32 تريدين سلاحًا بقدرة إطلاق مدفع
00:22:39 أيمكنك صنعه؟
00:24:47 أهناك طرد بريدي لشخص يدعى (كلارك)؟ -
00:27:39 (ادعى (كلارا
00:27:56 أشكرك، اراكَ الليلة
00:28:43 ،كل الخراف في قطيعي أعزاء علىَ
00:28:46 ولكن بعضها أعز عليَ من البقية
00:28:49 وخاصةً هؤلاء الأشخاص الذين ضلوا السبيل
00:28:52 ،فابيو)الميكانيكي)
00:28:57 ولكني أعتقد أن عمله
00:29:20 هل أردتَ يوما ما أن تكون شخصًا
00:29:24 وهل أردتَ يوما ما أن تكون شخصًا
00:29:29 أعمل فيما ابرع به -
00:29:36 ،أنتَ لست فنانًا، وتجيد استخدام الآلات
00:29:40 لقد أخبرتني سابقًا بعكس ذلك
00:29:50 الصحافة لن تجعلك ثريًا
00:29:57 ولربما أنكَ ثري بالفعل
00:30:03 الرجل يكون ثرياً عندما
00:30:12 لا أعتقد أني أثير
00:31:31 فابيو)، لقد لحق)
00:31:35 آسف، مشغول للغاية -
00:31:40 أنتَ الأمريكي؟ -
00:31:43 ...أقوم بإلتقاط صور الجبال
00:31:49 حسنًا، حسنًا
00:31:59 ،أتريد عارضة جميلة لصورك؟
00:32:05 كلا، أحتاج أدوات لإصلاح
00:32:12 أأنت ميكانيكي؟ -
00:32:19 !إنه مرآبي....إعتبره كمرآبك
00:32:25 أتود تفقده؟ -
00:33:41 كم ثمنه؟ -
00:33:46 أشكرك
00:36:26 (أين (كلارا
00:36:30 أتريد شيئًا لتحتسيه؟ -
00:36:33 أشكرك
00:37:23 لديكَ رسالة من صديق
00:37:39 *(ثلاثة قتلى بـ(دلارنا*
00:40:23 مرحبًا بك مجددًا
00:41:19 هل يرتاد هذا المكان
00:41:22 هذا هو السيبل الوحيد للوصول هنا
00:41:25 أتفحصت آثار الأقدام وإطارات السيارات؟
00:41:28 منذ ثلاثة أيام سرت بمحاذاة
00:41:32 لنتفحصها مجددًا
00:42:40 الطلقات؟ -
00:42:43 عشر أغلفة وعشر طلقات -
00:42:49 وعشرة متفجرات -
00:42:52 هل سيفي الزئبق بالغرض؟ -
00:42:58 !لقد جَلبت هدفي
00:43:08 ...هناك
00:43:53 ما هي سرعة إطلاق الطلقة من الفوهة؟ -
00:43:57 هذه السرعة مطروح منها 20 ميلاً في
00:44:01 أي طراز؟ -
00:44:04 لم أحظى بواحد مثلة مسبقًا
00:44:07 ستجدين إستخدامه سهلاً
00:44:11 ،لقد أعدت موازنته بالمناسبة بسبب كاتم الصوت
00:44:15 وهذا لن يهمكٍ على حد إعتقادي لأنكِ
00:44:20 ،ليس هناك مشاكل رئيسية بالإرتداد
00:44:23 فمن المفترض أن تصيبي
00:44:55 اذهب إلى الزهرة واطلق
00:45:00 ،اطلق النار على بعد خَطوتَين مني
00:45:03 طلقتان الفارق بينهما خمس ثواني
00:46:00 كاتم الصوت مذهل فلم أستطيع
00:46:10 سأحتاج الطلقات والسلاح بحلول
00:46:12 في هذه الأثناء، أيمكنكَ تعديل البراغي
00:46:16 و الآن ماذا عن الحقيبة؟
00:46:18 (إنها حقيبة جلدية سوداء من نوع (سانسونيت
00:46:23 014 -
00:46:29 ما المفترض علىَ فعله بهؤلاء؟
00:46:40 !يا له من امر مدروس
00:46:44 إنه نبيذ من نوع "إسبرينو"، ألا تعرفه؟
00:46:46 (إنه نبيذ (موسكاتو) من صناعة (فرزانتي
00:46:48 لم يكن ليبدو رائعًا لو
00:46:52 لقد برَدت النبيذ -
00:46:54 هكذا تُشرب الخمر الإيطالية
00:47:02 لا تتحركِ
00:47:11 !إنها جميلة للغاية
00:47:13 إنه نوع معرض للإنقراض
00:47:21 أتحب المجيء لهنا؟ -
00:47:28 كلا
00:47:35 ربما ليس هناك امرأة في حياتك
00:48:03 ،أشكركَ على هذا اليوم اللطيف
00:48:47 الفيلم من إخراج
00:49:09 كلا
00:50:27 ببطء، يا إلهي
00:51:46 كل شيء غريب
00:51:57 غريب؟
00:52:01 أجل
00:52:03 ....الأمر كما لو أن
00:52:05 كما لو أنك لا تستطيع التوقف
00:52:13 أو شخص ما
00:52:29 ...السيد محب الفراشات
00:52:39 !ليس عليك إصطناع ذلك
00:52:42 إصطناع؟
00:52:45 ربما توجب عليكِ فعل ذلك مع
00:52:49 ،أريدكِ أن تكوني على طبيعتك تمامًا
00:52:51 أتيت هنا لأحصل على
00:53:06 ....أو ربما تظاهرت بشكل جيد
00:53:17 أنت تعطيني بقشيشًا أكثر من الأخريات
00:53:23 ولكني لا أضاجع الأخريات
00:55:16 مرحبًأ، ايها السيد محب الفراشات
00:55:18 كيف حالك؟ -
00:55:20 (هذه صديقتي، (آنا
00:55:22 مرحبًا
00:55:23 (من اللطيف مقابلتك يا (آنا
00:55:25 أتوادان إحتساء القهوة برفقتي؟
00:55:28 ،كلا، سنذهب لمشاهدة فيلم أمريكي
00:55:31 فـ(آنا) تتعلم اللغة الإنجليزية
00:55:32 أود الذهاب لأمريكا
00:55:36 ربما علينا أن نلتقي قريبًا، أنا
00:55:43 حسنًا، سأكون هناك
00:55:45 أين؟
00:55:47 في المكان المعتاد
00:55:51 المكان المعتاد؟ لقد نسيت
00:56:04 ،لنذهب لمكان جديد
00:56:08 القرار متروك لكِ
00:56:12 (فندق (جاراببيلي -
00:56:15 فندق (جارابيلي) يقدم طعامًا جيدًا
00:56:18 (حسنًا، (جارابيلي -
00:56:20 سأقابلكِ هناك -
00:56:22 حسنًا عند الثامنة
00:56:25 وداعًا، أيها السيد محب الفراشات
00:56:27 (لقد سررت بمقابلتك، يا (آنا
00:56:52 **جريمتا قتل أخريتان بحق مومسات**
01:00:33 أجل
01:00:34 لقد وجدني السويديون
01:00:36 ،ابقَ في مكانكَ
01:00:38 وانهي المهمة
01:00:40 وكيف علموا بحق
01:00:43 (لأنك فقدت مهارتك، يا (جاك
01:02:04 !طاب صباحك، لقد إستيقظ باكرًا
01:02:08 إحتجت لإستنشاق بعض الهواء
01:02:10 ،أتجول هنا للتأمّل
01:02:13 شاكرًا الرب على أنعمه المؤكدة
01:02:16 والتي منحني إياها
01:02:19 وسائلاً إياه أن يعتني بأصدقائي الخطاة
01:02:27 جميع الأتباع خطائين
01:02:30 ولكن البعض خطاياهم أعظم من الباقيين
01:02:32 ولكن الأشخاص الذين يلتمسون السكينة هم
01:02:37 ربما
01:02:39 اعذرني، فالقسيس الذي بداخلي
01:02:44 ولكنك ارتكبت العديد من
01:02:49 وما زلت تفعل ذلك
01:02:56 شيء ما حدث هنا الليلة الماضية
01:03:00 كل الأعمال التي قمت بها لدي أسبابي
01:03:04 أترغب بقولها لي؟
01:03:05 تريدني أن أعترف؟ -
01:03:08 لماذا؟
01:03:09 لصالحك
01:03:11 ربما يمكنني الصلاة من أجلك -
01:03:15 أتسآءل عن عدد الأوغاد
01:03:22 أتستخدم المعدن في عملك؟
01:03:24 ،لقد أعطاك (فابيو) بعضه
01:03:27 "طبيب السيارت"
01:03:30 وأين عبر (فابيو) لك بذلك، يا أبتاه؟
01:03:35 ولماذا تطرح علىَ هذا السؤال؟
01:03:38 ،لأنك لديك جميع صور الآخرين
01:03:41 وكذلك جميع أعينهم
01:03:44 أعبر لك بذلك هنا تحت هذه
01:03:50 ،لا أتذكر، أيها السيد
01:03:54 لقد مرت العديد من السنين
01:04:00 في النهاية أنا من اعترف لك
01:04:04 أتريدني أن أعترف مثلما فعلت؟
01:04:06 من أجل صالحك
01:04:08 ،لا يمكنك نكران وجود الجحيم
01:04:11 الذي تحيا به
01:04:13 إنه مكان بلا حب
01:04:16 ربما لا أمتلك الحقّ
01:04:20 ...ولكن لدي قلب
01:04:22 ،مليء بحب الأب
01:04:24 وهو شيء يجعلني قريبًا من قلبه
01:04:30 ولهذا السبب أنا ممتن ومسرور
01:04:38 وأنت ماذا لديك، يا صديقي؟
01:05:26 جئت في الوقت المحدد
01:05:30 لم أكن متأكدة أنك ستأتي
01:05:33 ولم أكن متأكد أنكِ كنتِ تعنيني -
01:05:42 طاب مساؤكم -
01:05:52 أيمكنك أن تحضر لنا قنينة من المياة المعدنية
01:05:54 أأحضر لك قائمة طعام بالإنجليزية؟
01:05:57 كلا، اشكرك
01:05:58 قائمة ألمانية أو هولندية؟
01:05:59 !السيد يتقن الإيطالية مثلي
01:06:01 أكرر: "أريد قنينة من المياه المعدنية
01:06:07 أتريدانها غازية؟ -
01:06:12 هكذا هم الأشخاص الذين
01:06:30 أيمكنني طرح سؤال عليك؟
01:06:31 بالتأكيد
01:06:37 هل أنت متزوج؟
01:06:40 كلا
01:06:45 كنت موقنة أن هذا هو سرك
01:06:48 ولماذا أحتفظ بسر؟
01:06:52 أنت رجل صالح ولكنك....غامض
01:07:02 المعذرة
01:07:03 كلا، اشكرك
01:07:05 كلا، إنه يعتقدنا زوجان
01:07:09 الأمر على مايرام -
01:11:28 "مرحبا"
01:11:30 أحتاج المزيد من الوقت
01:11:33 أنت تختبر صبري
01:11:36 اعطني يومان إضافيان
01:11:40 لديك يومان بعدها
01:12:28 مرحبًا -
01:12:39 لأين سنذهب؟
01:12:41 لمكان جميل
01:12:42 هل سنذهب في نزهة؟
01:12:48 نزهة؟ -
01:12:51 أحتاج لتدريب إنجليزيتي
01:12:54 ،اليوم سنذهب لقضاء نزهة
01:12:59 إنه يوم جميل
01:13:30 لأين ستذهب؟ -
01:13:42 أعتقد أنه من الأفضل
01:13:45 لا تقلقي، لقد تجولت في هذا
01:14:04 أتأتي هنا بمفردك؟ -
01:14:24 إنها جنة
01:14:36 سأذهب للسباحة، هل ستأتي؟
01:14:39 الماء بارد
01:14:42 ربما
01:14:58 هيا، أيها السيد محب الفراشات
01:15:01 إنه جميل، صحيح؟
01:15:10 ...سنمارس الحب في الماء
01:15:17 ما الخطب؟
01:15:20 يجب أن نتناول الغذاء
01:15:26 انظر، إنها رصاصة
01:15:30 ربما كان هناك صيادين هنا
01:15:31 لا أعتقد ذلك
01:16:03 هل اسمك الحقيقي هو (إدوارد)؟
01:16:31 أيمكنك أن تضع هذا بالخلف؟
01:16:37 ماذا؟
01:16:49 لا شيء
01:17:05 لا أعرف لماذا تحملين مسدسًا؟
01:17:08 لقد أعطاني إياه أحد أصدقائي
01:17:10 العاهرتان تم قتلهم
01:17:13 أرايت ماذا فعلوا بهم؟
01:17:15 ،لقد أرتني الشرطة الصور
01:17:17 أريد أن أشعر بالأمان مع زبائني
01:17:19 أيشعركِ المسدس بالأمان معي؟
01:17:21 أنت لست زبونًا
01:17:21 ولماذا تضعيه في حقيبتكِ؟ -
01:17:38 هناك موكب
01:17:40 موكب؟ -
01:17:49 أتريد الذهاب معي؟
01:17:52 ربما
01:17:54 حقًا؟
01:17:57 ،وماذا سيحدث بعد ذلك، بعد الغد
01:18:03 (لا يمكنني البقاء هنا للأبد يا (كلارا
01:18:15 حان وقت الرحيل -
01:18:18 لا يمكنني
01:19:07 أجل؟
01:19:09 سأقوم بالمهمة وبعدها سأتقاعد
01:19:16 باولو)؟)
01:19:22 ،(حسنًا، يا (جاك
01:19:27 لك ذلك
01:20:05 مرحبًا؟
01:20:06 ....انصتي جيدًا
01:22:52 أريد قهوة -
01:23:07 لاحظت أنك جلبتها معك
01:23:09 كل شيء هنا كما تعاهدنا
01:23:12 ما هذا؟
01:23:16 حلوى من أجل رحلتكِ
01:23:24 !إعتقدتكِ تحبين الحلويات
01:23:31 هذا لطف منكَ
01:23:40 أعتقد أني سأقرا عن ذلك
01:23:46 أتوقع ذلك
01:24:08 ،سأذهب لحمام السيدات
01:25:14 أأنت بخير؟ -
01:25:16 أنا بخير
01:25:18 لن تحتاج لمسدسك
01:25:20 وما يدريكِ؟
01:25:35 الدفعة الأخيرة
01:26:09 وداعًا، أيها السيد محب الفراشات
01:27:02 مرحبًا؟
01:27:04 ماذا حدث؟
01:27:07 لم تسنح لي أية فرصة؟
01:27:09 اعثرى على واحدة
01:27:11 أتتبعه الآن
01:29:02 كنت أبحث عنكِ
01:29:06 أنا هنا
01:29:08 ماذا لديكِ الليلة؟
01:29:10 أعمل الليلة
01:29:12 لا تذهبي إليه
01:29:17 لو سألتكِ الذهاب معي، هل ستوافقين؟
01:29:20 الذهاب معك؟
01:29:23 وما المانع؟
01:29:30 معًا؟ -
01:29:32 للأبد؟ -
01:29:48 أريدكِ أن تأخذي هذا
01:29:51 إدواردو)؟) -
01:30:15 لصالح من تعملين؟
01:30:18 من ؟
01:30:20 !(نفس الرجل.... الذي تعمل له يا (جاك
01:30:53 آسف، يا أبتاه
01:34:56 !(إدواردو)
01:34:58 !(إدواردو)
01:35:00 !(إدواردو)
01:35:04 ترجمة مهندس محمد الصادي