Confidence
|
00:00:35 |
> Jake: E insomma, sono morto. |
00:00:38 |
> E credo sia colpa |
00:00:44 |
- Sai chi sono, Jake? |
00:00:48 |
- Uno che cerca delle risposte. |
00:00:55 |
- Stasera per te finirà male. |
00:01:02 |
< Travis: Stai rivedendo |
00:01:05 |
Solo le ultime tre settimane. |
00:01:07 |
Cominciamo da lì, allora. |
00:01:12 |
Jake: Calma! Mi spiace, ho perso |
00:01:15 |
Gli hai sparato, |
00:01:17 |
Jake: Che altro potevo fare? |
00:01:19 |
Quel figlio di puttana |
00:01:20 |
Non l'hai sentito? |
00:01:22 |
- lo non posso restare qui! |
00:01:25 |
Okay, la cosa è andata a puttane, |
00:01:28 |
(SIRENA DELLA POLIZIA) |
00:01:29 |
- Oh, cazzo, ma li senti? |
00:01:32 |
Possiamo ancora farcela, |
00:01:34 |
Ma tu devi usare quella testa |
00:01:40 |
Ci puoi riuscire? |
00:01:42 |
Andiamo. |
00:01:50 |
Jake: Diamoci una mossa. |
00:01:56 |
< Jake (con sforzo): Eccoci. |
00:01:59 |
< Jake: Forza, |
00:02:04 |
Lionel, è morto, va bene? |
00:02:07 |
..ma eri lì con me |
00:02:10 |
Prendilo per quelle cazzo di gambe. |
00:02:12 |
< Miles: Tic, tac... |
00:02:13 |
Jake: Se vuoi aiutarci aiutaci, |
00:02:16 |
- Fatti tuoi. < Jake: Fammi un favore, |
00:02:20 |
Ma il locale è mio. |
00:02:22 |
Jake: Ora la chiudi |
00:02:25 |
Ti prego! |
00:02:27 |
< Credi che qui non siano |
00:02:30 |
Di solito capitano il mercoledì |
00:02:33 |
.."No, agente, |
00:02:37 |
Di solito, non sempre. |
00:02:38 |
< Big Al: Giuro su Dio, |
00:02:40 |
Non dirò una parola, giuro, io.... |
00:02:42 |
< Jake: Non fare l'isterico, |
00:02:45 |
lo non posso restare qui! |
00:02:47 |
Allora sai una cosa? |
00:02:57 |
E che si fa coi soldi? |
00:03:01 |
Vista la situazione, cosa ti fa |
00:03:06 |
Cazzo! Cazzo! Cazzo! |
00:03:11 |
(sirena DELLA POLIZIA) |
00:03:24 |
> Whitworth: Fermi! |
00:03:28 |
Whitworth: Fermi, |
00:03:30 |
- Jake: Piantatela! |
00:03:33 |
Gordo: Sant'iddio! |
00:03:35 |
Gordo: Si schiatta di caldo |
00:03:37 |
Miles: Non arrivavate, |
00:03:40 |
Jake: Siamo dovuti passare |
00:03:42 |
Combattevamo il crimine. |
00:03:44 |
< Miles: Sempre a ripulire le strade |
00:03:46 |
(GORDO EMETTE un LAMENTO) |
00:03:49 |
Metti troppa polvere da sparo, |
00:03:51 |
Hai ragione, ma altrimenti |
00:03:54 |
Jake: Eccolo l'effetto macellaio. |
00:03:57 |
Gordo: Sai che me ne frega... |
00:03:58 |
Quando mi fate fare |
00:04:01 |
Gordo fa il compare, |
00:04:03 |
< Big Al: Non faccio |
00:04:06 |
Ma di che parli? Dovrebbero darti |
00:04:09 |
< Jake: C'è qualcuno |
00:04:12 |
Funziona tutto a meraviglia! |
00:04:16 |
- Non voglio portare sfiga. |
00:04:20 |
- Grazie. |
00:04:25 |
Jake: Che c'è? |
00:04:26 |
Gordo: Sono un sacco di soldi. |
00:04:29 |
E ci ha messo un attimo a scappare. |
00:04:33 |
Okay. Devo mollare un carico. |
00:04:38 |
- Miles (ridendo): Pulito! |
00:04:41 |
- Signori, il 10%, la vostra fetta. |
00:04:44 |
< Jake: Godeteveli. |
00:04:47 |
..lo devo ammettere. |
00:04:50 |
Non importa quale sia il bidone. |
00:04:53 |
..o magari scommesse clandestine, |
00:04:58 |
Tu hai visto i soldi e li vuoi, |
00:05:01 |
Perciò che ti importa se devi |
00:05:04 |
L'importante |
00:05:06 |
Peccato che succeda sempre. |
00:05:08 |
(SPARO. |
00:05:14 |
Tommy Suits diceva che una truffa |
00:05:17 |
..nella quale |
00:05:19 |
> Il compare, il ponte, l'appoggio. |
00:05:23 |
> insomma, tutti tranne il merlo. |
00:05:26 |
> Quindi, ora tu sei complice |
00:05:28 |
Tutto ciò che credevi |
00:05:30 |
..è andato a farsi benedire |
00:05:33 |
Dovresti filartela da quel posto,.. |
00:05:35 |
..ansioso di dimenticarti |
00:05:37 |
..e di pentirti della tua avidità. |
00:05:39 |
- E che si fa coi soldi? |
00:05:42 |
il prurito. Accanto a te c'è un tizio |
00:05:46 |
> Un altro è a terra |
00:05:48 |
..e tutto ciò che riesci a fare |
00:05:51 |
Sei un povero stronzo malato. |
00:05:53 |
E noi dobbiamo essere certi |
00:05:56 |
> Dobbiamo assicurarci che tu |
00:05:59 |
insomma, dobbiamo scrollarti |
00:06:03 |
(sirena DELLA POLIZIA) |
00:06:07 |
Cazzo! Cazzo! Cazzo! |
00:06:12 |
Cazzo! |
00:06:13 |
> l migliori di Los Angeles: |
00:06:14 |
..sbirri in gamba la metà |
00:06:16 |
..di quelli a cui danno la caccia. |
00:06:18 |
Whitworth: Fermi, |
00:06:20 |
> Travis: Truffatori! |
00:06:22 |
Jake: Già, non possiamo essere |
00:06:25 |
È tutto per i soldi, vero? |
00:06:27 |
È normale. |
00:06:29 |
> Fanno muovere il mondo. |
00:06:30 |
- Come ti chiami? |
00:06:32 |
> Jake: Malgrado |
00:06:34 |
- Adoro il tuo nome. |
00:06:36 |
> Jake: ....comprano anche l'amore. |
00:06:38 |
Venditore: Guarda. |
00:06:41 |
..e sportelli da suicidio. |
00:06:45 |
> Jake: Possono dire tutto di te.. |
00:06:47 |
..e cancellare tutto ciò |
00:06:50 |
Sono Alphonse, |
00:06:53 |
No, non ti ho evitato. |
00:06:57 |
> Jake: Possono farti sentire |
00:06:59 |
> Se davvero credi che i soldi |
00:07:02 |
..sei il merlo perfetto. |
00:07:05 |
Ops... |
00:07:20 |
> Jake: Non era Kerouac |
00:07:21 |
..che se possiedi una coperta, |
00:07:24 |
> Kerouac non mi fa impazzire,.. |
00:07:26 |
..e vivere sulla strada per me |
00:07:29 |
Segreteria:Tre nuovi messaggi. |
00:07:31 |
> Monica: Ciao, Bill. Monica. |
00:07:32 |
> Sono ancora in paradiso |
00:07:35 |
> Kate: Ciao, Scott! Ho chiamato |
00:07:38 |
..il numero lo sai. |
00:07:42 |
> Cheryl: Ciao, sono Cheryl. |
00:07:45 |
..ma questa |
00:07:47 |
> Jake: Se non hai niente, |
00:07:50 |
> E quando si parla di soldi, |
00:07:53 |
..ricordati che perlopiù |
00:07:59 |
Lily: Ops... |
00:08:05 |
> Jake: Solo cieca, |
00:08:15 |
(PORTA Si SPALANCA) |
00:08:18 |
< Harlin: Signor Dolby, il signor |
00:08:23 |
- Subito? |
00:08:33 |
(TELEFONO SQUILLA) |
00:08:39 |
- Jake: Pronto? > Miles: Meglio |
00:08:42 |
E perché? |
00:08:44 |
Pronto? |
00:08:52 |
< Miles: Niente! Ma chi cazzo.... |
00:08:56 |
E la sua roba è qui. |
00:08:59 |
< Miles: Agiscono mai a caso? |
00:09:04 |
Miles: Cazzo, Al... |
00:09:07 |
- Jake: Ragioniamoci sopra. |
00:09:10 |
Sant'iddio, me lo sentivo |
00:09:13 |
< Ve l'avevo detto. |
00:09:16 |
Gordo, questo |
00:09:18 |
< Gordo: Scusa. |
00:09:21 |
Guarda che gli hanno fatto, |
00:09:25 |
Miles: Pensi che sappiano di noi? |
00:09:28 |
Non cominciare a frignare! |
00:09:31 |
Dobbiamo portare subito Al fuori |
00:09:36 |
< Jake: No, lo lasciamo qui. |
00:09:39 |
Ma sei drogato? |
00:09:44 |
< Gordo: Tu prendilo da quel lato. |
00:09:50 |
< Jake: Miles, prendi il tavolo |
00:09:53 |
Gordo, molla quel cazzo di tappeto. |
00:09:58 |
< Mollalo. |
00:09:59 |
< Gordo: Vaffanculo! Vaffanculo! |
00:10:03 |
< lo non lo lascio qui, cazzo! |
00:10:06 |
Gordo, datti una calmata. |
00:10:13 |
Lo lasciamo qui. |
00:10:38 |
> Jake: Big Al mandava soldi |
00:10:41 |
..un reduce del Vietnam che vegetava |
00:10:45 |
> Al era così. |
00:10:46 |
Allora, andiamo? |
00:10:50 |
> Jake: Per questo |
00:10:59 |
Jake: Ah, eccolo. |
00:11:02 |
Gordo: Lionel Dolby è morto per |
00:11:06 |
L'hanno trovato |
00:11:09 |
È stato un merlo perfetto, |
00:11:11 |
Voglio dire, chi mette tutti quei |
00:11:14 |
Ora si scopre che quel pagliaccio |
00:11:17 |
< Miles: Di chi? Chi sarebbe? |
00:11:19 |
La grana che gli abbiamo spolverato |
00:11:22 |
Allibratori, spacciatori, |
00:11:25 |
< Lui doveva prendere quei soldi |
00:11:27 |
..ieri, che era giovedì, |
00:11:30 |
Ma stavolta quello stronzo imbecille |
00:11:34 |
..e poi riportare i soldi al Re |
00:11:37 |
.."Bù". |
00:11:37 |
- Sì, ma chi è questo Re? |
00:11:40 |
Ora come ora è un grosso palo |
00:11:43 |
- Mafia? |
00:11:45 |
No, indipendente. Winston King. |
00:11:50 |
.."il Re". |
00:11:52 |
- Come hanno beccato Al? |
00:11:55 |
< ieri sera, Al telefona |
00:12:00 |
..e gli dice che può |
00:12:02 |
A quanto pare evitava |
00:12:05 |
Tipico di quel coglione di Al! |
00:12:07 |
il tizio gli chiede dove |
00:12:10 |
Per voi s'inventa che ha incassato |
00:12:13 |
Che ha fatto pompini |
00:12:17 |
No. |
00:12:19 |
Quel fesso non vede l'ora di farsi |
00:12:22 |
..di questo pollo |
00:12:24 |
..e della grana che lui |
00:12:27 |
..che lui gli ha tirato. |
00:12:29 |
< Miles: Ti rompe che s'è preso |
00:12:31 |
Anzi, quella è stata la sola cosa |
00:12:34 |
Comunque, chi conosce Big Al sa che |
00:12:38 |
..è mangiare. |
00:12:39 |
Così, questo tizio lo dice |
00:12:42 |
..e viene a saperlo |
00:12:44 |
> Donna TV: Binky! |
00:12:47 |
(big AL Ride) |
00:12:51 |
Qualche idea |
00:12:53 |
Gordo: Vuoi un nome? |
00:12:56 |
Ma di sicuro |
00:12:59 |
< Miles: Solo come idea, potremmo |
00:13:03 |
Ma chi sei, un dilettante? |
00:13:06 |
..ha una memoria peggio |
00:13:08 |
Vi ricordate |
00:13:10 |
Quel cazzo d'ebreo italiano |
00:13:13 |
..Matzo Mazzarelli, |
00:13:14 |
Miles: Quello |
00:13:16 |
Si chiama spasmo facciale. |
00:13:19 |
E quel poveraccio |
00:13:21 |
< Cinque anni fa.. |
00:13:22 |
..Matzo lavorava per il Re truccando |
00:13:26 |
Un giorno gli ruba |
00:13:29 |
Cinque anni dopo, |
00:13:31 |
..lo incatena nel suo bagno |
00:13:34 |
Oh, Dio! |
00:13:36 |
Gordo: Ora basta |
00:13:38 |
..e Matzo comincia |
00:13:40 |
- (ridendo) Porca puttana! |
00:13:42 |
Perfino parole come "vola-Re" |
00:13:47 |
Cinque anni di rancore |
00:13:50 |
Beh, andiamoci a parlare. |
00:13:51 |
Oh, oh, oh, non vorrai |
00:13:54 |
- Non ho detto questo. |
00:13:58 |
A Pittsburgh dovremmo stare, ora. |
00:14:03 |
Pure ieri mi è volato |
00:14:07 |
< Jake: Non è buon segno, |
00:14:16 |
> Jake: L'Euclide |
00:14:18 |
> Gordo l'aveva tolto |
00:14:21 |
> A volte lo usavamo per i bidoni, |
00:14:25 |
> il nostro punto d'appoggio. |
00:14:29 |
- Miles: Che fai? |
00:14:46 |
- Miles: Facciamo un'assicurata? |
00:14:50 |
Ho solo chiesto. |
00:14:53 |
Spediscili e basta. |
00:14:58 |
Jake: Sì, per favore, |
00:15:00 |
< Gli dica che è |
00:15:03 |
< Mh mh. |
00:15:08 |
< Hollywood e Vine? Okay. |
00:15:11 |
- Quando? |
00:15:13 |
- Solo io. |
00:15:16 |
< Gordo: Cerchiamo |
00:15:20 |
È questa la cosa più giusta, Jake? |
00:15:23 |
< Miles: Come sai che King |
00:15:26 |
Mi faccio dare un passaggio. |
00:15:31 |
< Manzano: Ehi! |
00:15:34 |
E se ti spara o ti accoltella |
00:15:37 |
..chiama un taxi, perché qui |
00:15:41 |
< Harlin: Apprezzo |
00:15:43 |
il signor King la aspetta. |
00:15:46 |
< Harlin: Lupus! |
00:15:48 |
Lupus: Mi hai detto di perquisirlo |
00:15:51 |
Basta così poco per essere cortesi. |
00:15:55 |
Mi permette? |
00:16:00 |
- Hai fatto fuori tu Big Al? |
00:16:02 |
il signor King |
00:16:05 |
Dopo di lei. |
00:16:21 |
- Harlin: Aspetti con le signore. |
00:16:24 |
< King: Ehi, Harlin! |
00:16:25 |
La vedi quella? Quella. |
00:16:29 |
È sul canale 42 o 3, okay? |
00:16:32 |
< Harlin: Le ragazze sono qui. |
00:16:34 |
E ci sono i fratelli Seldin |
00:16:36 |
- Falli entrare. - Chi? |
00:16:38 |
- l fratelli, le ragazze o il ragazzo? |
00:16:41 |
Mi sto facendo fare |
00:16:43 |
Harlin: D'accordo, capo. |
00:16:48 |
< King: Harlin, mi sa |
00:16:52 |
Ehi... |
00:16:54 |
Bene. Guarda chi c'è. |
00:16:57 |
- Ciao, ragazze. |
00:16:59 |
- Voi due state insieme? |
00:17:04 |
Carine le sorelle! |
00:17:06 |
Jake, non le vedo. |
00:17:08 |
..così le vediamo meglio |
00:17:11 |
Grazie. |
00:17:13 |
< King: Sorelle, eh? |
00:17:14 |
- E avete compiuto i 18? |
00:17:19 |
Harlin, facciamo esibire |
00:17:23 |
- Harlin: Signore... - Sorella 1: |
00:17:25 |
Harlin: Uùn'altra cosa: |
00:17:28 |
Oh! |
00:17:29 |
Oh, ma che esagerazione! |
00:17:33 |
- È una piccola assicurazione, |
00:17:36 |
Sono sul tuo |
00:17:38 |
Devi essere in gamba se gli sbirri |
00:17:42 |
È perché hai quest'aspetto innocente |
00:17:47 |
Sì, qualcosa del genere. |
00:17:49 |
Allora, che fai, tigre? |
00:17:52 |
Freghi i soldi alla gente? |
00:17:54 |
Ci vuole una certa tecnica |
00:17:56 |
< Ah ah. insomma ci vuole... stile. |
00:18:02 |
King: No, no, lo stile |
00:18:04 |
Quando avevo la tua età, |
00:18:06 |
..il mio primo vero colpo fu |
00:18:10 |
..Chinatown Schmidt. Niente di che, |
00:18:14 |
La prima cosa che faccio |
00:18:17 |
Sembravo un figurino. |
00:18:19 |
Sì, era bianco. |
00:18:22 |
< Bianco, bianco, |
00:18:25 |
Mi stava da Dio, lo giuro. |
00:18:27 |
Camminavo per strada e mi guardavano |
00:18:30 |
- Sì, non stento a crederlo. |
00:18:33 |
..me lo metto per la prima volta,.. |
00:18:35 |
..è ottobre, fa ancora caldo |
00:18:38 |
E Chinatown Schmidt ci becca. |
00:18:41 |
..e bum, bum, bum, bum, bum! |
00:18:44 |
< Sei di noi si mettono al riparo. |
00:18:46 |
< Poi torna la calma. Tutti |
00:18:48 |
E chi è l'unico |
00:18:53 |
< E sai perché? |
00:18:57 |
Sono stato il primo che hanno visto, |
00:19:01 |
..il primo che hanno colpito. |
00:19:03 |
- Qual è la lezione, Jake? |
00:19:08 |
No. |
00:19:10 |
Che alcune volte, Jake, |
00:19:19 |
< Harlin: Signor King? |
00:19:21 |
- Sono pronte. |
00:19:24 |
< King: Qui c'eri mai stato? |
00:19:27 |
Non lo puoi dire! |
00:19:29 |
..mercoledì musica |
00:19:31 |
..giovedì serata lesbo-gay. |
00:19:33 |
Ahi! |
00:19:35 |
< Lupus: Non male, eh? |
00:19:38 |
< Lupus, maledizione, |
00:19:41 |
< Portami subito |
00:19:43 |
..e di' a quella stronza |
00:19:46 |
< Dimmi una cosa. Perché |
00:19:49 |
Perfino mio nipote di sei anni |
00:19:52 |
Se sapevamo che Dolby era tuo, |
00:19:56 |
Scusa per il fastidio creato. |
00:19:57 |
King: Errore in buona fede. |
00:20:01 |
..fra due persone |
00:20:03 |
Perciò adesso |
00:20:05 |
..ed è tutto perdonato. |
00:20:08 |
- Questo no. |
00:20:10 |
Questo no! |
00:20:12 |
Questo no! |
00:20:14 |
Guardami bene in faccia, |
00:20:18 |
Riformulo il concetto: |
00:20:21 |
Perché a) non ho più i soldi |
00:20:26 |
- Uno dei tuoi. Quadruplo, eh? |
00:20:29 |
King: Uno dei tuoi, eh? |
00:20:31 |
Devo prendere una pillola |
00:20:36 |
< È una confidenza, eh! |
00:20:40 |
King: Ehi, ehi, ehi, ehi! |
00:20:43 |
Non mi sentono. |
00:20:47 |
< Fuori! Fuori! |
00:20:48 |
< E che cazzo, sono sorelle! |
00:20:53 |
..e voglio una risposta diretta. |
00:20:55 |
Tu davvero non sapevi |
00:20:57 |
A questo ti ho già risposto. |
00:20:59 |
< È molto importante |
00:21:02 |
..su questo |
00:21:04 |
Non lo sapevo. |
00:21:06 |
Sei un gran truffatore, bello. |
00:21:11 |
Ma non per me. |
00:21:13 |
Qui, ragazze. Ascoltatemi: |
00:21:15 |
..non metto mai |
00:21:17 |
- Prima devono fare un po' di gavetta. |
00:21:20 |
Dovete rivedere il vostro numero, |
00:21:23 |
- lnfatti lo siamo. |
00:21:25 |
< Ragazza: C'è intimità. - Parlo io. |
00:21:28 |
Certo che mi piace, basta |
00:21:31 |
il che vuol dire |
00:21:33 |
..dovete trovare il modo |
00:21:36 |
- Okay? |
00:21:37 |
Qui ci vengono persone |
00:21:40 |
- Sì, è chiaro. |
00:21:41 |
- King: Capite? - Certo. |
00:21:44 |
Harlin: Signore... |
00:21:45 |
< King: Allora, dimmi... |
00:21:50 |
lo ti organizzo una truffa.. |
00:21:52 |
..e ti rendo quello che ti devo |
00:21:54 |
Mi piace. Okay, siediti. |
00:21:58 |
..quel bel culetto muscoloso |
00:22:00 |
Sono venuto qui per chiarire, non per |
00:22:04 |
- Questa è la mia proposta. |
00:22:06 |
< Jake, junior, tigre... lronia. |
00:22:08 |
< Avanti! Tu hai fretta di andare |
00:22:11 |
Vieni, parliamo d'affari. |
00:22:13 |
Coraggio! |
00:22:16 |
King: Allora... |
00:22:17 |
Questa è la mia.... |
00:22:20 |
- Non mi vieni più vicino? |
00:22:24 |
(ridendo) Va bene. |
00:22:28 |
Mi fai vedere la mano? |
00:22:30 |
Hai le mani grandi. |
00:22:33 |
King: Guarda che mano, dovevi fare |
00:22:36 |
Guarda quant'è lunga! Wow! |
00:22:38 |
Vedi questa? |
00:22:40 |
Questa è la linea del denaro |
00:22:43 |
E questa è la linea della vita |
00:22:46 |
Oh oh. |
00:22:48 |
C'è una piccola interruzione. |
00:22:50 |
Vuol dire che a un certo punto |
00:22:53 |
Ma sta a te migliorare le cose. |
00:22:58 |
Allora, voglio che tu mi parli, |
00:23:02 |
..e che tu non mi faccia paura. |
00:23:05 |
Tu non vuoi farmi paura, junior. |
00:23:09 |
- Che succede ora? |
00:23:12 |
Tu hai la tua fetta, |
00:23:16 |
lo ti dico chi |
00:23:20 |
E puoi farlo |
00:23:22 |
- È quello che credo. |
00:23:25 |
Dovrai fregare Morgan Price. |
00:23:29 |
- Morgan Price? - Sì. |
00:23:31 |
A lui non si arriva, |
00:23:33 |
A me ci sei arrivato. |
00:23:34 |
- A te ci sono arrivato perché.... |
00:23:39 |
- Per un puro caso, uno sbaglio. |
00:23:42 |
Bella risposta! |
00:23:44 |
- Perché Morgan Price? |
00:23:47 |
Lupus! Non fottermi, junior. |
00:23:52 |
Ora ti prendi |
00:23:55 |
Non se ne parla! |
00:23:57 |
..uso solo i miei uomini. |
00:24:00 |
Tu porti Lupus con te, |
00:24:06 |
King: Ora guardami |
00:24:12 |
- Sì, siamo a posto. |
00:24:15 |
Possiamo chiudere la faccenda ora? |
00:24:17 |
Che ne so? Vedi tu, |
00:24:20 |
Allora chiudiamo. |
00:24:21 |
(MUùSlCA lN SOTTOFONDO) |
00:24:59 |
> Jake: Signorina, mi scusi! |
00:25:03 |
Le è caduto qualcosa. |
00:25:05 |
Sì, sei brava, |
00:25:07 |
Ti ho vista dall'altra parte |
00:25:13 |
- Tony, mi prendi la macchina? |
00:25:16 |
- Non ti ricordi proprio di me. |
00:25:23 |
Ah, certo... |
00:25:26 |
Brava. |
00:25:28 |
Ti interesserebbe un lavoretto? |
00:25:31 |
Sono troppo cara per te. |
00:25:33 |
Giri con 27 dollari e una carta VlSA |
00:25:38 |
O ti chiami Tom o Bill... |
00:25:42 |
Beh, mi chiamo Jake. |
00:25:44 |
Non montarti la testa, tesoro. |
00:25:46 |
C'è una cosa che non ho mai dovuto |
00:25:50 |
Allora hai sbagliato ragazza. |
00:25:54 |
Jake: Fammi un favore: fa' |
00:25:58 |
lo parlo di un bidone |
00:26:01 |
O vuoi diventare ricca prendendolo |
00:26:05 |
Oh, allora lo fai |
00:26:08 |
Tieni il portafoglio, |
00:26:12 |
Fai un bel respiro, |
00:26:18 |
..vattelo a prendere nel culo. |
00:26:25 |
Senti, è pagato bene, chiaro? |
00:26:30 |
Devi solo interpretare una parte, |
00:26:36 |
- Perché io? Non mi conosci nemmeno. |
00:26:41 |
E sento delle buone vibrazioni. |
00:26:45 |
Questo non te l'ha mai |
00:26:51 |
No. |
00:26:54 |
- Lily: Grazie, Tony. |
00:26:57 |
- Comunque ci penso su. |
00:26:59 |
Aspetterò, ne vale la pena. |
00:27:00 |
Esprimi un desiderio. |
00:27:03 |
< Le 1 1:1 1, |
00:27:06 |
< Lily: Ci vediamo, Tony. |
00:27:09 |
Con questo fanno due! |
00:27:14 |
> Travis: Capisco |
00:27:16 |
Già, mi piaceva molto. |
00:27:18 |
La banda era completa. Ora |
00:27:23 |
Miles: Dieci! |
00:27:26 |
- Gordo: Pazienza. |
00:27:28 |
Come va? |
00:27:31 |
E il becchino chi è? |
00:27:32 |
Questo è Lupus. |
00:27:34 |
Lavora per il Re, |
00:27:36 |
- Sono qui per controllare |
00:27:40 |
< Lily: Qualcuno ha da accendere? |
00:27:46 |
il nuovo appoggio |
00:27:49 |
- Wow. |
00:27:50 |
..tu intanto stai buono. |
00:27:53 |
Dobbiamo tirare un bidone |
00:27:56 |
Gordo, fidati, |
00:28:00 |
il nostro merlo è Morgan Price. |
00:28:04 |
Ehm... |
00:28:06 |
Perché? |
00:28:10 |
Perché è lui che il Re |
00:28:13 |
E, detto fra noi, |
00:28:15 |
lo non devo aspettare te, |
00:28:18 |
> Jake: il suo vecchio |
00:28:20 |
..il che fa di Price un delinquente |
00:28:23 |
> Morto il padre, ha continuato |
00:28:26 |
..aprendo un centro commerciale |
00:28:29 |
..e frodi aziendali |
00:28:32 |
Vada a fare in culo! |
00:28:33 |
> Jake: Pare che ricicli |
00:28:36 |
..perciò sappiamo |
00:28:38 |
> Si tratta solo di arrivarci. |
00:28:40 |
A quanto puntiamo esattamente? |
00:28:44 |
Cinque milioni. |
00:28:49 |
- Ma al Re dobbiamo solo 1 50.000. |
00:28:51 |
Uùseremo una tattica di aggiramento. |
00:28:54 |
> Prima troviamo un merlo adatto |
00:28:57 |
> Un impiegato di medio livello. |
00:28:59 |
> Andiamo da lui per richiedere |
00:29:02 |
> il nostro uomo falsifica |
00:29:05 |
> Mette i nostri documenti |
00:29:07 |
..dipende da quello ci serve. |
00:29:10 |
> il nostro prestito |
00:29:12 |
> Nel giorno stabilito,.. |
00:29:13 |
..il denaro della società è trasferito |
00:29:16 |
> Quello stesso giorno, |
00:29:19 |
..con le credenziali amministrative |
00:29:23 |
> Miles: Ehm... |
00:29:24 |
Sto solo pensando a voce alta... |
00:29:31 |
Colpito. |
00:29:35 |
> Jake: Le banche non danno |
00:29:38 |
..per transazioni societarie. |
00:29:40 |
> Perciò noi poi incassiamo |
00:29:45 |
> Non possiamo avere il controllo |
00:29:47 |
> Los Angeles è fuori questione. |
00:29:50 |
..un nodo di medio livello |
00:29:53 |
..a 40 minuti da Los Angeles. |
00:29:55 |
> Questa è la parte più importante. |
00:29:57 |
> Non si entra negli Stati Uùniti |
00:30:00 |
..senza far pensare a chi |
00:30:03 |
> Per questo dobbiamo ungere |
00:30:10 |
> Poi ci smaterializziamo. |
00:30:18 |
(MlLES RlDE NERVOSAMENTE) |
00:30:22 |
..l'idea più stronza |
00:30:25 |
< Gordo: Ci hanno già provato |
00:30:27 |
< Non ha mai funzionato. |
00:30:28 |
La banda di Teddy Fraiser è stata |
00:30:32 |
Non ha funzionato perché a) non |
00:30:35 |
..b) le loro credenziali |
00:30:38 |
..c) a differenza di noi, non avevano |
00:30:41 |
- Certo, e d) è comunque un'idea |
00:30:46 |
Tu cosa suggerisci, Miles? |
00:30:50 |
Non abbiamo mai |
00:30:52 |
< Jake: Non abbiamo mai avuto |
00:30:56 |
Ce la saremmo cavata alla grande, |
00:30:59 |
..un cestino con pollo fritto |
00:31:02 |
.."Baciami il culo". |
00:31:03 |
< Avremmo levato le tende |
00:31:07 |
Siamo troppo vecchi per scappare. |
00:31:09 |
< Miles: Sì, ma siamo |
00:31:16 |
Senti, sei incazzato per Al? |
00:31:19 |
< Ehi, guardami. |
00:31:21 |
Credimi, |
00:31:23 |
..ma non al punto |
00:31:30 |
lo voglio andare fino in fondo. |
00:31:35 |
Se non vuoi farlo per il principio, |
00:31:39 |
Gordo? |
00:31:43 |
Sì, Jake, come ti pare. |
00:31:45 |
Non te la cavi |
00:31:47 |
Siete con me o contro di me. |
00:31:53 |
lo ci sto. |
00:31:55 |
Oh, che gran sollievo! |
00:32:01 |
Gordo: Cazzo... |
00:32:02 |
> Jake: Ero d'accordo con Miles. |
00:32:06 |
> Ma l'avevano digerita. |
00:32:09 |
- Sì, sono Vig. |
00:32:11 |
< Whitworth: Che facciamo |
00:32:14 |
< Che ci fai con l'eroina? |
00:32:16 |
Non fare l'imbecille! |
00:32:18 |
Pensi sia difficile vendere la merda |
00:32:22 |
Se Vig ha ragione, |
00:32:25 |
< Credi sia una buona idea? |
00:32:28 |
Che può fare quello? |
00:32:29 |
Sporgere denuncia |
00:32:31 |
< E se funziona, possiamo spremerlo |
00:32:34 |
ieri ho portato mia figlia |
00:32:36 |
..1 50 dollari per stringere |
00:32:39 |
..e alla fine mi ha detto |
00:32:41 |
Cure estetiche. |
00:32:44 |
Mi faccio mettere una capsula |
00:32:46 |
.."Lei non è coperto |
00:32:48 |
"Ma di che cazzo d'estetica parli? |
00:32:52 |
"Metti nel referto che ho |
00:32:54 |
< Whitworth: L'ha fatto? |
00:32:56 |
< Vaffanculo il Dipartimento |
00:33:00 |
- il nostro uomo! Borsa rossa, no? |
00:33:06 |
Manzano: Ehi, ragazzo, |
00:33:09 |
- Fammi vedere la borsa! |
00:33:12 |
> Travis: Come ti hanno beccato? |
00:33:14 |
Tommy Suits diceva sempre |
00:33:17 |
..in ogni bidone qualcuno comincia |
00:33:20 |
..anche se di solito |
00:33:23 |
Miles: Solo io mi sento soffocare |
00:33:25 |
- Dovremmo scaricarlo. |
00:33:29 |
Gordo: Ah, eccolo qui! |
00:33:33 |
Com'è il cesso, superstar? |
00:33:38 |
(MlLES RlDE) |
00:33:39 |
Ma che cazzo hai tu con i bagni? |
00:33:41 |
Miles: Non può usare il bagno |
00:33:44 |
- Qual è il problema? |
00:33:47 |
Gordo: Simpatico! Sai, cocco, |
00:33:52 |
< L'igiene dei cessi non è la prima |
00:33:55 |
..la mattina appena sveglio. |
00:33:57 |
< Sai cosa ti becchi |
00:34:00 |
Ti faccio un elenco? |
00:34:02 |
Epatite. Ti dice qualcosa? |
00:34:04 |
..quella malattia |
00:34:07 |
- Lily: Sto mangiando. |
00:34:09 |
Ti serve una pala, tesoro? |
00:34:13 |
< Jake: Gordo, ora basta. |
00:34:15 |
Pensiamo un po' agli affari. |
00:34:16 |
Miles, devi trovarci un merlo |
00:34:20 |
Poi ce lo lavoriamo. |
00:34:23 |
..assicurazione, bilanci, |
00:34:25 |
< Gordo: Tutto fasullo? < Jake: No, |
00:34:29 |
E ci servono nuovi documenti. |
00:34:32 |
< Parla con Suits, |
00:34:34 |
- Per la dogana come facciamo? |
00:34:38 |
Ma per mettere in piedi tutto |
00:34:41 |
< Lupus, pensi che il Re |
00:34:44 |
Siete già in debito! |
00:34:46 |
Ci serve un finanziatore, |
00:34:50 |
< Non è vero, Gordo? |
00:34:52 |
< Jake: Ci serve un finanziatore. |
00:34:55 |
..ci puoi sempre provare. |
00:34:58 |
Se ci parli tu, magari |
00:35:00 |
- Va bene, ci provo. Contento? |
00:35:04 |
Dai, unisciti alla squadra! |
00:35:08 |
- Bene. Ognuno sa che deve fare? |
00:35:12 |
Jake: Lupus, Lily, |
00:35:15 |
- Sì. < Jake: Pronti all'azione? |
00:35:20 |
Lily: lo non ho finito. |
00:35:25 |
Lei non ha finito. |
00:35:27 |
< Miles: Dove hai imparato |
00:35:29 |
(GORDO FlSCHlETTA) |
00:35:31 |
King: Bello! |
00:35:33 |
Sapete perché? Perché è vero. |
00:35:36 |
< Ragazza 1: Sì. |
00:35:38 |
- King: Brave, perciò.... Che c'è? |
00:35:40 |
Vuole che gli anticipi |
00:35:42 |
< King: No! Lui deve farmi |
00:35:45 |
Ma dice che ci servono. |
00:35:47 |
< King: Guardami. |
00:35:50 |
- Cosa? - King: Non farti fregare, |
00:35:53 |
Digli di aspettare un minuto |
00:35:56 |
- È alle tue spalle. |
00:35:59 |
King: Cominci a farmi paura, |
00:36:03 |
King: 200.000? |
00:36:05 |
< Jake: È importante |
00:36:07 |
Oh, no. |
00:36:13 |
Quello che cerca di dire.... |
00:36:16 |
< King: Uùh uh uh uh... |
00:36:18 |
L'avrai portata per un motivo, |
00:36:23 |
Perché non cerchi |
00:36:26 |
< Questo baraccone lo metto su |
00:36:29 |
< Quindi, facciamola finita con i vari |
00:36:33 |
.."spazzola", "tigre", "ganzetto" |
00:36:36 |
lo mi chiamo Jake. |
00:36:40 |
< Jake: Ehi! |
00:36:41 |
Tieni sotto controllo il tuo DDA |
00:36:44 |
- Come ti chiami, tesoro? |
00:36:47 |
< King: Cucciolo, ti risulta |
00:36:51 |
Eh, ganzetto? |
00:36:52 |
King: Jake sbaglia, DDA vuol dire |
00:36:56 |
il mio si chiama DAPl, Deficit |
00:37:00 |
King: il concetto importante |
00:37:04 |
Questo non lo capisco, perché |
00:37:07 |
King: È veleno. Chiaro? |
00:37:09 |
Senti il mio cuore. |
00:37:12 |
Forza, vedrai che batte |
00:37:15 |
- Dai, sentilo. |
00:37:17 |
Avanti, senti il mio cuore, |
00:37:22 |
King (sottovoce): |
00:37:28 |
Sembra un martello pneumatico, eh? |
00:37:32 |
È molto più veloce.. |
00:37:36 |
..del tuo. |
00:37:40 |
King: Jake, perché mi piace tanto |
00:37:46 |
King: Perché sento |
00:37:53 |
Scusami, sono stato un po' volgare. |
00:37:57 |
..a Jake. Okay? |
00:37:59 |
Perché non controlli il tuo DDA |
00:38:03 |
Forse Jake si riferisce alla mia |
00:38:08 |
Jacob... |
00:38:12 |
Lo sai perché prendo quella roba, |
00:38:15 |
..o primitivo o impulsivo, |
00:38:19 |
..perdo il controllo. |
00:38:23 |
King: Ora ascoltami. |
00:38:26 |
King: Ehi! |
00:38:28 |
Non sono un tipo violento. |
00:38:32 |
Mi hai tolto dei soldi |
00:38:35 |
E io te li darò. Ti darò quello |
00:38:40 |
- 200.000. |
00:38:44 |
..se ci mettiamo anche |
00:38:48 |
- 350. |
00:38:51 |
Sei fico, vero? Me l'avevi detto. |
00:38:54 |
Prova a essere ancora più fico! |
00:38:57 |
King: Non farti male. |
00:39:01 |
Ti aspetta una lunga vita |
00:39:04 |
Tu mi piaci. |
00:39:07 |
< Siamo a posto. |
00:39:08 |
Dillo come se ti piacessi anch'io. |
00:39:11 |
Di' "Siamo a posto" |
00:39:14 |
- Siamo a posto. |
00:39:17 |
Ora riporta a casa |
00:39:22 |
Oh, mio Dio, sei bellissima. |
00:39:26 |
Andiamo. |
00:39:33 |
Non lasciare mai che qualcuno |
00:39:37 |
(LUùPUùS EMETTE UùN LAMENTO) |
00:39:40 |
Mi hai capito? |
00:39:41 |
Travis: Perciò il Re |
00:39:44 |
Jake: Ora ci bastava trovare |
00:39:47 |
> Jake: L'aggancio perfetto è qualcuno |
00:39:50 |
Michelle Strigo, |
00:39:52 |
> Jake: A uno come me non serve |
00:39:55 |
..per sapere cosa cerca. |
00:39:58 |
Brutta testa di cazzo! |
00:40:04 |
> Jake: È come se avessi |
00:40:08 |
- No, quella non funziona. |
00:40:13 |
< Miles: Jay Housler, vicepresidente |
00:40:25 |
No. |
00:40:35 |
< Miles: Leon Ashby, |
00:40:41 |
> Jake: il merlo perfetto è qualcuno |
00:40:44 |
> Niente amici, |
00:40:47 |
> Uno che non possiede |
00:40:50 |
< Jake: Ah, sì, è perfetto. |
00:40:54 |
> Jake: Ashby era il merlo giusto. |
00:40:55 |
> Bisognava vedere |
00:40:58 |
> Era l'ora del test. - Commessa: |
00:41:00 |
.."A Carolyn. Per la tua laurea...." |
00:41:03 |
< Commessa: |
00:41:04 |
.."Ad Annie, |
00:41:08 |
Perfetto. |
00:41:09 |
- Torno subito. |
00:41:11 |
Scusi, mi avete tenuto |
00:41:13 |
< Ha la ricevuta? |
00:41:15 |
..ma era a nome Hansen. |
00:41:19 |
- Lei non è il signor Lewis? |
00:41:21 |
Salve, Jake Hansen. Frequento legge |
00:41:25 |
Ci siamo visti un paio di volte, |
00:41:27 |
- Ma certo, Jake! |
00:41:29 |
- Che piacere rivederti! - Anche |
00:41:35 |
Jake: Questa bellissima donna |
00:41:38 |
- Lily, questo è il padre di Carolyn. |
00:41:42 |
Molto lieto. |
00:41:43 |
< Lewis: Allora, |
00:41:46 |
< Approfittate del ponte? |
00:41:50 |
- È il nostro primo anniversario. |
00:41:55 |
- Grazie. < Lewis: Ci ha raggiunti |
00:41:57 |
- Davvero? |
00:41:59 |
Jake: Allora forse |
00:42:01 |
Lo scorso semestre ci siamo divisi |
00:42:03 |
..e sono in debito. |
00:42:05 |
< Jake: Le faccio un assegno. |
00:42:08 |
< Con la ricevuta |
00:42:10 |
Vede, ieri a mia moglie |
00:42:13 |
..e dentro c'era |
00:42:15 |
- Può controllare di nuovo? |
00:42:18 |
Lewis: Oh, Dio. |
00:42:20 |
Noi siamo scesi al Peninsula.. |
00:42:22 |
..e credo sia stata |
00:42:25 |
Jake ha più fiducia di me nell'umanità |
00:42:29 |
..ma secondo me è così. |
00:42:32 |
- Bisogna stare molto attenti |
00:42:37 |
Tesoro, io vado a sceglierti |
00:42:41 |
Piacere tutto mio. |
00:42:42 |
- Commessa: Ecco a lei, |
00:42:45 |
- Mi spiace, non ho trovato niente. |
00:42:47 |
- Posso chiederle cos'era? |
00:42:49 |
Che peccato, era un paio |
00:42:52 |
< Guardi, proprio come questi. |
00:42:55 |
- Oh, le faccio subito un assegno. |
00:42:58 |
< Jake: Sì, ma come le ho detto |
00:43:03 |
(sottovoce) Senta, questo è un giorno |
00:43:07 |
..festeggiamo |
00:43:10 |
Lei pensa di essere qui per comprare |
00:43:13 |
..ma io volevo |
00:43:15 |
Non potrebbe fare un'eccezione |
00:43:20 |
No, spiacente. |
00:43:23 |
< Jake: Grazie. |
00:43:26 |
- La prego, dia questo a Carolyn |
00:43:29 |
- È stato un piacere. |
00:43:34 |
Senti, Jake, perché |
00:43:39 |
..e io metto gli orecchini |
00:43:44 |
Ti andrebbe bene? |
00:43:45 |
- Se non è troppo disturbo, |
00:43:56 |
- Signor Lewis, grazie ancora! |
00:44:00 |
Felice anniversario. |
00:44:03 |
Bene. Hai visto |
00:44:06 |
Ora sorridi come se |
00:44:07 |
..ti avesse appena fatto un regalo. |
00:44:10 |
- Grazie. |
00:44:33 |
- Lily: Se n'è andato. |
00:44:38 |
Ora devo andare |
00:44:44 |
- Manzano: Salve! Come stai? |
00:44:48 |
Agente: |
00:44:50 |
Manzano: Mettiamoci qui, |
00:44:54 |
Che prendi? |
00:44:55 |
Oggi sto leggero, |
00:44:58 |
- Ed è leggero? |
00:45:00 |
Butan: Eccoci. |
00:45:04 |
- E tu chi cazzo sei? |
00:45:09 |
- Agente speciale. |
00:45:13 |
- Chi? |
00:45:15 |
L'uomo invisibile, lo spettro, |
00:45:18 |
Ma l'altro giorno |
00:45:21 |
..un suo amichetto, |
00:45:23 |
..Alphonse Moorely.... |
00:45:24 |
Hai presente Alphonse Moorely? |
00:45:28 |
- Senti, agente speciale.... |
00:45:31 |
< Senti, io sono famoso |
00:45:34 |
- Davvero, sei spiritoso? |
00:45:36 |
..se questo è uno scherzo, |
00:45:39 |
< Due anni fa lavoravo |
00:45:41 |
..in un caso in cui era implicato |
00:45:44 |
lmportava della roba |
00:45:47 |
Gli ero molto addosso, |
00:45:49 |
..e così, per sfottermi, mi ha |
00:45:52 |
Da allora, gli sono stato dietro |
00:45:54 |
..a Salt Lake City a Phoenix. |
00:45:57 |
< E ho sempre avuto al collo questa |
00:46:00 |
È bella, non so se è |
00:46:02 |
Butan: Sai che genere è? |
00:46:05 |
.."Non mi prenderai mai, perciò |
00:46:09 |
Ehi! |
00:46:12 |
Whitworth: Per la miseria! |
00:46:14 |
La rabbia è una debolezza, |
00:46:17 |
< Whitworth: Un bicchiere d'acqua? |
00:46:18 |
Lavoro sulle mie |
00:46:22 |
il dottore dice che devo |
00:46:25 |
..o fare cose di cui potrei pentirmi. |
00:46:28 |
Manzano: Pensi sia difficile |
00:46:31 |
..di uno spacciatore a un altro? |
00:46:33 |
- Ehi, metti via quel coso. |
00:46:35 |
- Ehi, basta. Mettilo via! |
00:46:38 |
Manzano: Vieni, |
00:46:41 |
> Butan: L'accordo è questo: |
00:46:42 |
..voi due mi aiutate |
00:46:44 |
Qualunque cosa prepari, |
00:46:47 |
..e se ci siete dentro voi, |
00:46:49 |
Questa cazzo di pistola |
00:46:51 |
Butan: ln cambio, farò in modo |
00:46:54 |
..dai vostri vecchi impicci con Vig, |
00:46:56 |
..li spacceremo |
00:46:58 |
..e mi assicurerò che quel filmino |
00:47:00 |
..non arrivi mai |
00:47:02 |
Chi lo sa? |
00:47:04 |
..che magari beccate |
00:47:06 |
E tu cosa cazzo ci guadagni? |
00:47:08 |
La pace della mente. |
00:47:10 |
E magari mi decido a buttare |
00:47:15 |
Perché mi guardi così, Lloyd? |
00:47:19 |
< Manzano: Sei voi federali |
00:47:21 |
..te l'andiamo ad arrestare |
00:47:23 |
Butan: Uùna volpe non è tale, |
00:47:26 |
- Carina, cos'è un'analogia? |
00:47:28 |
Butan: Nessuna delle due. |
00:47:30 |
Voi ne uscite puliti, |
00:47:34 |
..la figlia di Lloyd |
00:47:36 |
..così le verrà il sorriso |
00:47:39 |
Uùn'altra cosa: |
00:47:40 |
..non potete girare |
00:47:53 |
> Jake: Ti dico una cosa su Butan: |
00:47:57 |
Non per niente, ma potrebbe fare |
00:48:00 |
Dacci un taglio con le sviolinate |
00:48:05 |
> Jake: il sipario poteva alzarsi. |
00:48:07 |
> Con un po' di fortuna, |
00:48:10 |
- La ragazza dov'è? |
00:48:13 |
> Jake: La fortuna è strana. |
00:48:16 |
- Mica male. > Jake: Gatti neri, |
00:48:19 |
..accendere una sigaretta in tre... |
00:48:20 |
- Era ora. |
00:48:24 |
> Ma volete sapere |
00:48:27 |
> l capelli rossi. |
00:48:29 |
È uno scherzo, |
00:48:32 |
Cazzo! |
00:48:33 |
> Jake: l tre rossi |
00:48:37 |
> Lizzie Borden, |
00:48:41 |
> Giuda, traditore. |
00:48:45 |
> Shirley Vig,.. |
00:48:47 |
..madre degenere. |
00:48:52 |
- Ma che caldo benvenuto! |
00:48:55 |
..di quello che hai fatto? |
00:48:56 |
Te ne rendi conto? |
00:48:59 |
Tu mi hai detto di cambiare. |
00:49:02 |
> Jake: Ma qual è il più porta sfiga |
00:49:05 |
> Un uccello in casa. |
00:49:07 |
> Un uccello che ti entra in casa |
00:49:10 |
Jake: Hai messo un cazzo di foulard |
00:49:13 |
< Sai che vuol dire? |
00:49:15 |
Che ci hai tirato |
00:49:18 |
- Gordo, riesci a crederci? |
00:49:23 |
Jake: Siamo morti. Morti! |
00:49:28 |
- Ragazzi, cos'è che mi sfugge? |
00:49:32 |
< Portano male. |
00:49:34 |
< Miles: Però non è |
00:49:36 |
< Jake: Non provarci nemmeno! |
00:49:38 |
Non puoi far fessa la sfiga, |
00:49:42 |
Non puoi fregare il karma. |
00:49:45 |
Jake: Tu ci hai fottuti. |
00:49:49 |
Alla faccia |
00:49:55 |
Così imparo a far entrare |
00:49:58 |
Jake: Gordo, brucialo. |
00:50:01 |
< Jake: Ehi, Lily, |
00:50:06 |
Ragazza: Scusi, questo è occupato? |
00:50:10 |
- No. Prego. |
00:50:13 |
Scusami, sono in ritardo, ma potevi |
00:50:19 |
Non ero sicuro che venissi. |
00:50:21 |
- Ragazza: Non lo sapevo. Scusi. |
00:50:27 |
Lily: Grazie per avermi |
00:50:30 |
..avevo un gran bisogno di sedermi. |
00:50:33 |
- Brutta giornata? |
00:50:35 |
- Lei cosa beve? |
00:50:38 |
- Lily: il suo con ghiaccio, |
00:50:44 |
lo mi chiamo Leon, Leon Ashby. |
00:50:47 |
Oh, Dio, scusi tanto, sono |
00:50:51 |
..Lily Finn. |
00:50:54 |
- Ashby: Allora, cosa fa? |
00:50:57 |
insomma, è una storia troppo lunga. |
00:51:00 |
Beh, abbiamo tempo e viveri. |
00:51:02 |
Su, mi racconti. |
00:51:05 |
Con i miei soci sto cercando |
00:51:08 |
..per una piccola società hi-tech. |
00:51:10 |
< Abbiamo tentato |
00:51:12 |
..ma dopo la bolla delle ".com".... |
00:51:14 |
< Siete arrivati |
00:51:16 |
- La bolla è scoppiata da un pezzo. |
00:51:19 |
Ottimisti come siamo abbiamo provato |
00:51:24 |
- Barista: Ecco a lei. |
00:51:26 |
- Ashby: No, no, ci penso io. |
00:51:30 |
Cin cin. |
00:51:39 |
< Lily: Così oggi abbiamo |
00:51:43 |
lncredibile quanti modi |
00:51:45 |
..senza mai pronunciare |
00:51:48 |
Beh, direi.. |
00:51:49 |
..che in genere ottenere un prestito |
00:51:53 |
..ma il richiedente deve dimostrare |
00:51:56 |
..soldi e interessi. |
00:51:57 |
Mi lasci indovinare. |
00:51:59 |
- La sua bolla non si è sgonfiata. |
00:52:04 |
Lavoro in una banca. |
00:52:06 |
- Sul serio? |
00:52:08 |
Vorrei averla conosciuta |
00:52:11 |
> Jake: Mi raccomando, |
00:52:13 |
> Gordo: Ma neanche dentro! |
00:52:15 |
- Salve. |
00:52:17 |
l miei soci sono arrivati. |
00:52:20 |
Dobbiamo cenare insieme. |
00:52:23 |
- Oh... Bene, grazie per il drink. |
00:52:28 |
Mi chiedevo se le andrebbe.. |
00:52:30 |
..di unirsi a noi. |
00:52:35 |
- Certo. |
00:52:36 |
> Jake: Lei gli aveva |
00:52:39 |
> A noi toccava buttarlo giù. |
00:52:40 |
Allora Miles marcia dritto |
00:52:44 |
..lo guarda in faccia |
00:52:45 |
.."Scusi tanto, ma questo |
00:52:48 |
(RlSATE) |
00:52:49 |
Poi lancia in aria |
00:52:51 |
..nell'ufficio di quel coglione. |
00:52:52 |
< Jake: Era il nostro capo. |
00:52:54 |
Era il boss, così butta fuori |
00:52:56 |
..e urla come un pazzo: |
00:52:59 |
Cerca Lily, Lupus e li trova, |
00:53:02 |
< Miles: Questa |
00:53:04 |
Non riesce a trovare Gordo. |
00:53:06 |
< Quando finalmente riesce.... |
00:53:08 |
Miles: La racconto eccome! |
00:53:11 |
- Lily: Miles... - Miles: il tizio, |
00:53:14 |
..e comincia a urlare a squarciagola. |
00:53:17 |
..con i pantaloni alle caviglie.... |
00:53:19 |
Miles: ....con una rivista |
00:53:22 |
..che si lucida il mouse.. |
00:53:24 |
Mi dispiace. |
00:53:26 |
< Gordo: Era manutenzione! |
00:53:29 |
Gordo: E va bene, |
00:53:32 |
< Non ridete, per me è stato |
00:53:34 |
..non sono più riuscito |
00:53:37 |
Nemmeno io. |
00:53:38 |
< Gordo: Mai più, |
00:53:40 |
< Jake: Gordo ha qualche problema. |
00:53:43 |
Non dimentichiamo che quel giorno |
00:53:46 |
..perché abbiamo detto "Basta". |
00:53:48 |
Jake: Abbiamo deciso |
00:53:50 |
..e di dire addio |
00:53:52 |
- Cin cin. < Ashby: Vi ammiro molto, |
00:53:56 |
< Lily: Leon lavora in banca. |
00:53:59 |
Oh, la Price Trust. |
00:54:00 |
- Davvero? |
00:54:02 |
Gordo: Wow, a proposito |
00:54:04 |
< Gordo: Uùn'esperienza mica male. |
00:54:07 |
- Beh, è un tipo a posto. |
00:54:10 |
Miles e Lily: Ma dai! |
00:54:12 |
Beh, è una testa di cazzo, |
00:54:17 |
(RlSATE) |
00:54:21 |
Miles: Bravo! |
00:54:23 |
(LlLY RlDE) |
00:54:30 |
E di cosa ti occupi alla Price? |
00:54:32 |
- Sono il vicepresidente |
00:54:37 |
Non abbiamo mai conosciuto |
00:54:41 |
Vicepresidente. |
00:54:43 |
< Miles: Questo vuol dire che |
00:54:46 |
Date a quell'uomo il premio Nobel. |
00:54:48 |
- Grazie. |
00:54:51 |
Sì, esatto. |
00:54:52 |
> Jake: A questo punto |
00:54:54 |
> ln certe banche sono più |
00:54:57 |
> Quel peccato di vanità |
00:55:00 |
< Jake: Dimmi una cosa,.. |
00:55:01 |
..perché è così difficile |
00:55:04 |
ln genere non lo è. Ma investire |
00:55:08 |
< La gente è spaventata. |
00:55:10 |
- Lily: Già. < Jake: È spaventata |
00:55:14 |
Presenti esclusi. |
00:55:15 |
< Ashby: Uùna banca deve sapere |
00:55:19 |
< Lily: È vero. |
00:55:21 |
< Jake: Noi sappiamo |
00:55:24 |
Ma qui entriamo |
00:55:26 |
Non ti seguo. |
00:55:28 |
- Jake: Beh, ecco.... |
00:55:30 |
< Jake: Ma scusa.... |
00:55:34 |
..dalla parte dei buoni. Giusto? |
00:55:38 |
< Jake: Ti dirò una cosa |
00:55:41 |
Quando ti alzi da qui |
00:55:43 |
Certo. |
00:55:44 |
Bene. |
00:55:45 |
< Jake: Tu sai come si erano |
00:55:49 |
ln che senso? |
00:55:50 |
< Jake: ln che modo |
00:55:52 |
Partivano da un'idea iniziale, |
00:55:55 |
..alzavano un piccolo capitale |
00:55:58 |
..tipo la Microsoft, |
00:56:02 |
Te ne ho lasciato metà. |
00:56:03 |
< Jake: La cosa geniale.. |
00:56:04 |
..è che vendi l'idea |
00:56:07 |
..e hai un colosso dell'informatica |
00:56:10 |
< Ma devi dimostrare che funziona. |
00:56:12 |
Jake: Ti dai da fare. Trovi un |
00:56:15 |
..e vendi a un prezzo sei volte |
00:56:19 |
< Lily: Mh, deliziose! |
00:56:21 |
< Ashby: Ma serve |
00:56:24 |
< Jake: Esatto. E qui inizia |
00:56:27 |
< Non possiamo farla diventare |
00:56:29 |
..perché daremmo |
00:56:31 |
..violeremmo le normative |
00:56:33 |
È anche vero che, se aspettiamo |
00:56:38 |
- E voi avete questa lettera |
00:56:42 |
< Jake: Ce l'abbiamo eccome. |
00:56:44 |
< L'idea è applicare il modello ".com" |
00:56:48 |
Sì... |
00:56:50 |
Peccato sia stato |
00:56:52 |
< Jake: Sì, ma solo perché.... |
00:56:58 |
Non sarà un'impresa facile. |
00:57:00 |
< Prevedo per voi |
00:57:02 |
- Ma quante cazzate! |
00:57:04 |
< Lupus: Senta... |
00:57:06 |
Mi scusi, signor Ashby... |
00:57:08 |
< Non per essere scortese, ma non |
00:57:11 |
..questo modello operativo. |
00:57:12 |
il modello ".com" funziona, |
00:57:15 |
..applicandolo a prodotti senza |
00:57:18 |
Se però puntiamo su un prodotto scelto |
00:57:23 |
..il modello regge alla grande. |
00:57:29 |
Potrebbe darsi. |
00:57:31 |
< Jake: Senti, sarò molto diretto. |
00:57:33 |
Siamo a tanto così |
00:57:36 |
..se la questione va in porto. |
00:57:37 |
Ma ci serve qualcuno |
00:57:40 |
Ordiniamo un altro giro? |
00:57:42 |
- Certo. |
00:57:45 |
> Jake: Lupus, gran bella mossa! |
00:57:48 |
Gordo: Quel poveraccio |
00:57:51 |
Giuro che mi è quasi |
00:57:53 |
Miles: Devo scaricare |
00:57:55 |
Vado a Brentwood |
00:57:57 |
..con mezze seghe |
00:57:59 |
- Lily: No, io vado a casa. |
00:58:02 |
- Jake: No, io passo. |
00:58:05 |
Gordo: Lupus, |
00:58:06 |
Adorerai quei tizi, sono |
00:58:10 |
Ehi, Lupus! |
00:58:13 |
< Quando questa storia sarà finita |
00:58:19 |
- il tempo ce l'hai? |
00:58:33 |
Tu vorresti andare, vero? |
00:58:35 |
Per un paio di centoni? |
00:58:38 |
Lo faresti anche gratis. |
00:58:39 |
Stai quasi sbavando. |
00:58:42 |
No, è quello che faccio per vivere, |
00:58:45 |
Tua madre non ti ha allattato |
00:58:48 |
- Jake: Pensi che voglia |
00:58:51 |
Jake: il motore non è |
00:58:54 |
lo credo che avresti potuto |
00:58:57 |
- Perché questo? |
00:59:00 |
Mentire, barare, manipolare... |
00:59:04 |
No, c'è qualcos'altro. |
00:59:06 |
il brivido che ti dà? Non l'hai |
00:59:11 |
Non ti ha eccitato |
00:59:13 |
Flirtando, facendogli |
00:59:15 |
..strusciandoti |
00:59:18 |
..toccandolo |
00:59:26 |
Ho la sensazione |
00:59:29 |
Non ho fatto altro |
00:59:31 |
Sì, ma lo hai fatto molto bene. |
00:59:34 |
Presto dovrai fare di più, |
00:59:38 |
E tu come lo sai? |
00:59:41 |
A istinto. |
01:00:24 |
(LlLY RlDE) |
01:00:25 |
- Hai sfidato la sorte? |
01:00:28 |
..giocavano sempre gli stessi numeri |
01:00:32 |
< Sempre gli stessi numeri, |
01:00:34 |
< Un giorno gli girano le palle,.. |
01:00:36 |
..li molla e decide di giocare |
01:00:39 |
< Ma gli altri vincono, fanno un pieno |
01:00:43 |
il destino è così. |
01:00:45 |
L'hai ereditato da lui |
01:00:48 |
< Travis: Girati! |
01:00:50 |
< Lily: Dovevi fidarti di me, Jake. |
01:00:53 |
Così sembrerebbe. |
01:00:57 |
Ashby: Qui sembra tutto in ordine. |
01:00:59 |
< Jake: Bisogna muoversi in fretta. |
01:01:01 |
Lo so. La cosa |
01:01:10 |
Che cos'è? |
01:01:12 |
< Jake: Diciamo che è un incentivo. |
01:01:19 |
Forse dovremmo |
01:01:22 |
Jake: Se ti preoccupa |
01:01:24 |
..lì c'è la lettera d'intenti. |
01:01:27 |
Quello che sto cercando |
01:01:31 |
lo mi chiedevo se.... |
01:01:36 |
C'è la mia parte. |
01:01:38 |
> Jake: Ecco, ci siamo. |
01:01:41 |
- il 2%. |
01:01:43 |
< Gordo: Tranquillo, guadagneremo |
01:01:46 |
Jake: Quando qualcuno |
01:01:47 |
..l'avremo già ripagato. |
01:01:49 |
Tu non avrai fatto nulla, |
01:01:51 |
< Jake: Per la tua parte, |
01:01:53 |
..inoltrare un documento oggi |
01:01:59 |
> Travis: Ma c'erano altri fattori. |
01:02:02 |
Già, fattori che finora |
01:02:13 |
- Butan: Che si dice? |
01:02:19 |
< Butan: Sentite... |
01:02:21 |
lo per natura non sono |
01:02:24 |
..ma voi dovete cominciare |
01:02:26 |
Whitworth: Vig |
01:02:27 |
..non sappiamo se vuole |
01:02:29 |
Butan: Allora forse dovreste |
01:02:32 |
Ad esempio, fategli credere |
01:02:36 |
..e lui vi farà entrare |
01:02:38 |
..abbia in ballo con "il Re". |
01:02:43 |
Si parte per il Belize. |
01:02:46 |
Jake: Ci siamo quasi. |
01:02:55 |
(GORDO RlDE) |
01:02:57 |
..ti porto a casa a fare le valigie? |
01:03:00 |
Jake: Non è andata |
01:03:01 |
Lily: È stato più facile |
01:03:03 |
- Jake: Era cotto a punti -- |
01:03:05 |
Whitworth: State indietro voi! |
01:03:07 |
- Lupus: State calmi! |
01:03:10 |
Che ti prende? |
01:03:12 |
Manzano: Era buonissima,.. |
01:03:13 |
..ma abbiamo un federale addosso |
01:03:17 |
Jake: Se non paghi le tasse.... |
01:03:20 |
Whitworth: Dovete stare indietro, |
01:03:22 |
Manzano: Agente speciale |
01:03:25 |
Gunther? No, mi ricorderei |
01:03:28 |
Manzano: Ti rinfresco la memoria. |
01:03:30 |
Gordo: Sant'iddio! Cazzo! |
01:03:33 |
Gunther Butan hai detto? |
01:03:36 |
ln effetti credo di conoscerlo. |
01:03:38 |
Manzano: Ora è in città e lui |
01:03:41 |
Come la risolvi questa, Jake? |
01:03:43 |
Non possiamo permetterci |
01:03:46 |
Sì, non è il massimo. |
01:03:49 |
< Gordo: Ma porca puttana! |
01:03:51 |
Manzano: |
01:03:53 |
..non resta molto tempo |
01:03:56 |
..ma c'è una buona notizia: |
01:03:57 |
..tu hai noi, |
01:04:00 |
Te lo teniamo fuori dalle palle. |
01:04:01 |
Whitworth: E ci dividiamo la torta |
01:04:04 |
..niente discussioni, ho molta |
01:04:06 |
Di' qualcosa di stupido, |
01:04:09 |
Qualcosa di stupido. |
01:04:15 |
Non lasciare la città. |
01:04:18 |
Miles: Ah, spiritoso! |
01:04:21 |
- Jake: Cazzo! |
01:04:23 |
< Butan: Com'è andata? |
01:04:25 |
Whitworth: Abbiamo fatto |
01:04:27 |
Butan: Mi fido ciecamente |
01:04:29 |
> Lupus: Perché ce l'ha con te? |
01:04:31 |
Non sei una minaccia |
01:04:33 |
Jake: Facciamo un passo indietro. |
01:04:35 |
> Qualche anno fa, lavoravamo a Tampa |
01:04:38 |
> Viene fuori che questo idiota |
01:04:41 |
> il che significava |
01:04:44 |
> Uno in particolare: |
01:04:48 |
> Noi stavamo solo collaborando |
01:04:51 |
..perciò non aveva |
01:04:53 |
> E così ho pensato: |
01:04:56 |
> Per 20 dollari |
01:04:58 |
..chiudono gli occhi |
01:05:00 |
Compratici una cravatta decente. |
01:05:02 |
> Jake: Ma un federale? |
01:05:04 |
> Sì, è stata un'idea stupida. |
01:05:06 |
> Ma io ero lì con tanto |
01:05:08 |
..e lui aveva quattro stracci |
01:05:10 |
> Così ci ho provato. |
01:05:12 |
> A quel punto, mi aveva in pugno |
01:05:15 |
È così che io e Butan |
01:05:17 |
- Gordo: Butan. |
01:05:19 |
< Lily: E allora? |
01:05:22 |
No, non basta. |
01:05:25 |
< Gordo: Ma che dici? |
01:05:27 |
No, non stavolta. |
01:05:30 |
No, lasciamo perdere. |
01:05:31 |
< Lily: Fa' un bel respiro |
01:05:35 |
Non ho intenzione di calmarmi. |
01:05:38 |
< Quello ci si attacca |
01:05:40 |
..impossibile scrollarselo di dosso. |
01:05:42 |
< Allora modifichiamo |
01:05:44 |
< Jake: Non c'è più |
01:05:46 |
< Ora ho un cartello sulle spalle. |
01:05:48 |
Non posso lasciare la città e tornare |
01:05:51 |
< Si sbaracca, cala il sipario. |
01:05:53 |
La sottana ha ragione, |
01:05:56 |
< Jake: Abbiamo chiuso! |
01:05:58 |
Bisogna sapere |
01:06:00 |
Voi non sapete regolarvi coi soldi. |
01:06:02 |
Gordo, tu e le cazzo di macchine! |
01:06:05 |
Veramente si fanno chiamare |
01:06:06 |
Si fanno chiamare ballerine? |
01:06:09 |
< Quella scena ti ha lasciato |
01:06:12 |
< Ti ricordi d'averlo visto |
01:06:15 |
< Non significa niente? |
01:06:16 |
Ti stai comportando |
01:06:19 |
< Tieni a bada i nervi. |
01:06:23 |
Ma con chi cazzo |
01:06:27 |
Jake: Bella, |
01:06:30 |
Questo non ti dà diritto |
01:06:33 |
< L'altra notte anche tu |
01:06:36 |
< Lupus: Piano, Jake, |
01:06:40 |
Ognuno lavora |
01:06:43 |
< Jake: Ci sono tre persone |
01:06:45 |
Quei due seduti sul divano |
01:06:48 |
< Tu chi sei? |
01:06:49 |
Mi sei entrata in casa |
01:06:51 |
..in cerca di una cuccia |
01:06:53 |
< Quindi, perché non torni |
01:06:55 |
Non hai nessuno |
01:06:57 |
..né il Re né Butan né Price. |
01:06:59 |
Perciò molla l'osso, |
01:07:07 |
- E che facciamo.... |
01:07:13 |
- Che facciamo dei soldi? |
01:07:16 |
< L'irresistibile prurito! |
01:07:20 |
- Cosa vuoi? Vuoi delle scuse? |
01:07:23 |
Ora fa' un bel respiro, |
01:07:26 |
..e ficcati in quella testa di legno |
01:07:32 |
Sei uno stronzo. |
01:07:37 |
< Gordo: Allora è finita, eh? |
01:07:40 |
È finita. Chiudiamo bottega. |
01:07:45 |
- Miles: Porca puttana, non posso |
01:07:52 |
> Travis: Bell'esempio |
01:07:54 |
Volevi scaricare i tuoi amici, |
01:07:56 |
Jake: Ma di che cazzo parli? |
01:07:58 |
Lo facevo per loro, |
01:08:00 |
Travis: Cazzate, |
01:08:02 |
Ammettilo, avevi perso sicurezza |
01:08:06 |
Non era nobiltà d'animo. Volevi |
01:08:10 |
Senti, tu non sai |
01:08:13 |
lnvece è così, |
01:08:15 |
Lei era lì per te. |
01:08:18 |
Guardala! |
01:08:20 |
Cazzo, ti ho detto di guardarla! |
01:08:23 |
Travis: Lei si fidava di te |
01:08:26 |
Ora voglio che la guardi.. |
01:08:29 |
..e voglio che glielo dica. |
01:08:32 |
Cazzo, fai l'uomo, di' la verità! |
01:08:35 |
Diglielo! Dille che l'amavi,.. |
01:08:40 |
..ma che i soldi per te |
01:08:46 |
< Travis: Truffatori di merda! |
01:08:49 |
Ladro gentiluomo un paio di palle! |
01:08:52 |
Sei una mezza tacca |
01:08:54 |
Avanti, alzati. |
01:08:59 |
< Lupus: Al Re non piacerà. |
01:09:01 |
Lui ha una specie di fissa |
01:09:04 |
Secondo me è invidioso. |
01:09:06 |
Jake: Di cosa? |
01:09:07 |
< Sai che sono cresciuti |
01:09:09 |
< il Re non fa che lamentarsi |
01:09:12 |
..mentre Price va in giro |
01:09:15 |
..è amico delle stelle del cinema, |
01:09:19 |
ln confronto a Price, |
01:09:21 |
..e questo lo manda ai pazzi. |
01:09:23 |
il punto, Lupus. |
01:09:25 |
lo me ne strafrego se il Re si sente |
01:09:30 |
Se mi va a fuoco la faccia, |
01:09:33 |
Niente male! |
01:09:36 |
Lupus: Guarda qua. |
01:09:39 |
Sai come me la sono fatta? |
01:09:40 |
Un giorno il Re mi chiede |
01:09:42 |
Vuol dire un espresso quadruplo. |
01:09:44 |
< Mi accorgo che c'è caffè |
01:09:47 |
..e gli porto quello, |
01:09:49 |
< Neanche lo prende in mano |
01:09:51 |
..come se mi fossi messo |
01:09:54 |
- Tu mi giuri che prima o poi |
01:09:57 |
Se il Re mi ha fatto questo |
01:09:59 |
..immagina cosa farà a te. |
01:10:04 |
> Jake: Dovevo ammetterlo, |
01:10:06 |
> il Re non me l'avrebbe |
01:10:08 |
- E così eravamo di nuovo in gioco. |
01:10:12 |
Sì, il che è stato un errore. |
01:10:17 |
lo ti conosco, Jake. |
01:10:20 |
E sono in grado |
01:10:25 |
Morgan Price, per favore. |
01:10:31 |
Sì, la cosa mi può interessare. |
01:10:35 |
Perché non mi dà il suo indirizzo.. |
01:10:38 |
..e io mando una macchina |
01:10:43 |
Così discutiamo insieme |
01:10:46 |
> Lily: No. Vengo io da lei |
01:10:52 |
< Jake: È stata una bella mossa. |
01:10:54 |
Mi ha consegnato |
01:10:56 |
Un piatto d'argento? |
01:11:01 |
È una storia interessante. |
01:11:04 |
..che tu sappia |
01:11:07 |
Travis: Non che io ricordi. |
01:11:08 |
< Price: E quale sarebbe |
01:11:12 |
il 10%. |
01:11:13 |
Ho studiato economia.. |
01:11:14 |
..con una professoressa |
01:11:17 |
..e anche lei avrebbe detto |
01:11:20 |
Non me ne frega un cazzo |
01:11:21 |
..fosse pure la scuola |
01:11:24 |
È già fortunato se sono qui. |
01:11:27 |
Travis (sottovoce): |
01:11:29 |
< Price: Va bene. Travis,.. |
01:11:30 |
..vedi se riesci a farti spiegare |
01:11:35 |
O quasi riuscito. |
01:11:37 |
Sembrerebbe una bella storia. |
01:11:40 |
Sì che ci riesco. |
01:11:44 |
Oggi cos'è successo? |
01:11:45 |
Oggi? |
01:11:49 |
> Jake: Ashby doveva chiamarci |
01:11:52 |
> il Re ci stava aspettando. |
01:11:54 |
> Per sicurezza, Gordo avrebbe |
01:11:58 |
> Volevo che Manzano e Whitworth |
01:12:01 |
..perciò dovevo restare in città |
01:12:04 |
> Loro aspettavano la mia telefonata, |
01:12:08 |
Miles: Dovrebbe atterrare fra poco. |
01:12:11 |
Jake: Mi sento fortunato, molto |
01:12:15 |
..a faccia in su. |
01:12:17 |
- Miles: E hai mollato la rossa. |
01:12:21 |
Ho mollato la rossa. |
01:12:25 |
Miles: Jake... La dogana? |
01:12:29 |
> Jake: Dicono che un buon |
01:12:30 |
..riesca a prevedere venti mosse. |
01:12:33 |
..in cui calcoli mentalmente |
01:12:36 |
> La partita è finita |
01:12:39 |
> Tirare un bidone |
01:12:42 |
..devi prevedere tutto. |
01:12:44 |
Pronto? |
01:12:45 |
> Jake: Ashby? Sono Vig. |
01:12:49 |
> Sì, sta partendo... proprio.. |
01:12:52 |
..adesso. |
01:12:54 |
> Jake: Premuto il tasto, |
01:12:58 |
< Jake: Gordo, va tutto bene. |
01:13:15 |
Gordo: Tiro e canestro. |
01:13:25 |
- Gordo: Salve. |
01:13:27 |
Gordo: Vorrei incassare questo, |
01:13:35 |
< Segretaria: Signor Ashby... |
01:13:36 |
< C'è al telefono |
01:13:38 |
< Ha un 34-R su un conto societario |
01:13:42 |
Sarà per un nuovo codice |
01:13:46 |
> Jake: Per evitare fregature,.. |
01:13:47 |
..Ashby s'era fatto accreditare |
01:13:50 |
..su un conto offshore. |
01:13:53 |
Facciamo così, |
01:13:56 |
..che lo richiamo più tardi. |
01:14:03 |
> Jake: ln codice, |
01:14:14 |
- Gordo: Abbiamo i pop-corn. |
01:14:19 |
Lupus, abbiamo i soldi! |
01:14:22 |
(LUùPUùS RlDE) |
01:14:25 |
Gordo li sta riportando a casa. |
01:14:26 |
- Ora io e te andiamo al bar e gli |
01:14:31 |
> Jake: Avevo mandato Miles |
01:14:33 |
> Filava tutto come previsto. |
01:14:41 |
Gordo, fammi un piacere, |
01:14:45 |
< Gordo? Gordo! |
01:14:49 |
Va in giro con 5 milioni |
01:14:52 |
..e vuole fare tappa |
01:14:54 |
Cazzo se è incredibile! |
01:14:57 |
- Certo che ne ha di problemi. |
01:14:59 |
> Jake: Qui mi sono rincoglionito. |
01:15:01 |
> Ho cominciato a sentire |
01:15:08 |
Che c'è? |
01:15:11 |
Sarò sincero. Non saremmo |
01:15:15 |
Perciò avrei una proposta da farti. |
01:15:18 |
< C'è un modo per tenerci |
01:15:20 |
Prova a pensarci. |
01:15:26 |
Ti va l'idea? |
01:15:28 |
- Che devo fare? |
01:15:32 |
Sono Vig. Mi serve una scorta. |
01:15:35 |
All'aeroporto di Ontario. |
01:15:38 |
..ha con sé |
01:15:40 |
< Ci pensate voi a Butan? |
01:15:41 |
Manzano: Non preoccuparti di Butan, |
01:15:44 |
Okay, bravi. |
01:15:47 |
Manzano: Era lui. C'è un carico |
01:15:50 |
Aeroporto di Ontario. |
01:15:52 |
Butan: Faremo al signor Jake Vig |
01:15:55 |
> Rosen: FBl, Agente Rosen. |
01:15:59 |
Sì. Aeroporto di Ontario, |
01:16:02 |
> Jake: Dunque, amico mio. |
01:16:06 |
..e dirgli che va tutto bene. |
01:16:10 |
(LUùPUùS SOSPlRA) |
01:16:14 |
< Lupus: Ehi, capo. |
01:16:16 |
Avevi ragione. |
01:16:19 |
King: Cosa? |
01:16:20 |
< Lupus: Vig cerca di fregarti. |
01:16:23 |
Lo sapevo, lo sapevo, |
01:16:27 |
- Come li becchiamo i soldi? |
01:16:30 |
il tizio ha un borsone nero |
01:16:32 |
< È fissato con i bagni. |
01:16:34 |
> Se passa la dogana, |
01:16:36 |
Lo prenderemo |
01:16:38 |
Quando avremo i soldi, |
01:16:42 |
Forse Gordo ha ragione. |
01:16:44 |
< Forse cerchiamo tutti |
01:16:50 |
Carino. |
01:16:52 |
Jake: Grazie. |
01:17:01 |
E quella storiella |
01:17:03 |
..quella stronzata strappalacrime |
01:17:07 |
Quella brutta bua che ti ha fatto |
01:17:11 |
Quella? |
01:17:12 |
Me la sono fatta durante un barbecue |
01:17:34 |
> Whitworth: Ti fidi di quel Butan? |
01:17:37 |
> Whitworth: Mi sono rotto |
01:17:39 |
> Se i denti di mia figlia |
01:17:42 |
..gli leverei quel cappello |
01:17:44 |
..e glielo ficcherei su per il culo |
01:17:46 |
Quello sta sbavando per prendere |
01:17:50 |
lo dico di arrestarlo |
01:17:51 |
Con Vig in mano, |
01:17:55 |
Vig per il nastro. |
01:17:56 |
> Sono Butan, siete svegli? |
01:18:03 |
Okay. Cazzuti, eh. |
01:18:15 |
(FRENATA BRUùSCA) |
01:18:19 |
- Harlin: Faccio presto. |
01:18:21 |
King: È qui, Harlin? |
01:18:24 |
Gli hanno succhiato |
01:18:27 |
> Jake: Allora, Lupus... |
01:18:30 |
Torni a fare il cameriere al Re? |
01:18:32 |
Non preoccuparti per me. |
01:18:46 |
Okay, ce l'ho. |
01:18:47 |
- Donna: Posso andare? |
01:19:14 |
Butan: Si dirige |
01:19:17 |
Non dovete arrestarlo |
01:19:20 |
> Butan: Voglio che lo seguiate |
01:19:23 |
- Sì, ricevuto. |
01:19:40 |
Ragazzi, aspettate, |
01:19:54 |
Sant'iddio! |
01:19:56 |
> Jake: Mettiamo che Gordo |
01:19:58 |
Tu resterai fregato come noi, |
01:20:02 |
Tanto per la cronaca, Jake, |
01:20:06 |
il sottoscritto. |
01:20:08 |
Lupus: il Re di solito |
01:20:11 |
< Ma quel giorno.. |
01:20:12 |
..era talmente incazzato con te |
01:20:15 |
< Quel coglione non ha neanche |
01:20:19 |
(LUùPUùS RlDE) |
01:20:27 |
< (ridendo) Cazzo! |
01:20:29 |
- Jake: Avanti, alzati. |
01:20:31 |
< Ho detto alzati, |
01:20:33 |
Jake, senti, senza offesa... |
01:20:35 |
Ti ho visto fare a botte, |
01:20:44 |
Okay, hanno fatto lo scambio. |
01:20:45 |
Nero, con un vestito marrone. |
01:21:04 |
Manzano: Ehi, stronzo! |
01:21:11 |
- Manzano: Non muoverti. |
01:21:14 |
(SlRENE) |
01:21:25 |
- Manzano: Fermo, non fare |
01:21:28 |
< Manzano: Calmi! Siamo della polizia! |
01:21:31 |
< Agente: Mettete giù le armi! |
01:21:34 |
Manzano: Coglioni, siamo |
01:21:37 |
(VOClARE CONClTATO) |
01:21:46 |
Agente: Mettetevi giù! |
01:21:49 |
Agente: Mani sopra la testa! |
01:21:51 |
Agente: Fallo uscire. Piano! |
01:21:53 |
- Agente: Girati, girati! |
01:21:56 |
- Agente: Forza! |
01:21:59 |
Queste manette usale a casa |
01:22:01 |
Agente: Zitto, stronzo! |
01:22:06 |
Mi piacciono strette, |
01:22:09 |
Agente: Andiamo. |
01:22:17 |
King: E va bene... |
01:22:21 |
< Agente: Guardate che c'è qui. |
01:22:24 |
Agente: Eroina, due pezzi. |
01:22:29 |
< Agente: Siamo stati bravi. |
01:22:34 |
(KlNG RlDE) |
01:22:36 |
- Lui è bravo! Ah, se è bravo! |
01:22:39 |
King: Uno che ti piacerebbe. |
01:22:41 |
< Rosen: Agenti Manzano |
01:22:43 |
..sono l'agente Artie Rosen, |
01:22:46 |
> Manzano: Pensi sia difficile |
01:22:48 |
- Whitworth: No, no, no... |
01:22:51 |
(JAKE E LUùPUùS ANSlMANO) |
01:22:55 |
(CELLUùLARE SQUùlLLA) |
01:23:04 |
- Sì. |
01:23:07 |
- Con il borsone. |
01:23:12 |
Cos'è successo? |
01:23:16 |
- L'hanno arrestato. |
01:23:18 |
Jake: Quello stronzo del Re |
01:23:20 |
Lupus: Oh, cazzo! |
01:23:22 |
E io che cazzo faccio? |
01:23:24 |
Jake: Lupus, calmati. Lupus! |
01:23:36 |
> Jake: Già, non ti ho |
01:23:39 |
La smettiamo con i convenevoli |
01:23:42 |
< Travis: Già. |
01:23:44 |
Non lo so. Lily, tu che ci guadagni, |
01:23:47 |
- Qualunque cosa per i soldi, vero? |
01:23:50 |
Tu mi hai scaricato. |
01:23:51 |
< Mi hai scaricato. |
01:23:54 |
..come io mi fidavo di te. |
01:23:56 |
< Travis: Sì, sì... |
01:23:58 |
< Resti vivo solo se mi dai |
01:24:00 |
Dove cazzo sono i soldi? |
01:24:02 |
< Travis: Te lo chiedo ancora, |
01:24:05 |
< Dove sono i miei soldi? |
01:24:08 |
Probabilmente |
01:24:11 |
Sai una cosa? Non puoi immaginare |
01:24:16 |
< E così deludi |
01:24:19 |
< Travis: Com'era che dicevi? |
01:24:20 |
< Che un bidone è come una recita |
01:24:26 |
Qualcuno si è scordato le battute. |
01:24:29 |
- Sì, credo di sì. |
01:24:32 |
Allora fa' un bel respiro. |
01:24:34 |
< Travis: lo conto fino a dieci. |
01:24:37 |
..due,.. |
01:24:39 |
..tre, quattro, cinque.... |
01:24:43 |
< ....sette..... |
01:24:45 |
< Travis: Porca puttana! |
01:24:48 |
> Jake: "Fiducia".... |
01:24:49 |
Jake: Lo hai ucciso? |
01:24:51 |
> Jake: |
01:24:54 |
Lily: Non lo so. |
01:24:58 |
< Travis: Perché hai fatto |
01:25:00 |
< Vattene affanculo da qui! |
01:25:09 |
> Jake: E insomma, sono morto. |
01:25:11 |
> Ma posso davvero biasimare Lily? |
01:25:14 |
> Chi lo sa. |
01:25:16 |
> Tanto prima o poi qualcuno |
01:25:20 |
> l federali vorranno sapere |
01:25:22 |
..solo per arrestare |
01:25:26 |
> Manzano e Whitworth si chiederanno |
01:25:31 |
> il Re e Price si chiederanno |
01:25:35 |
> E tutti si chiederanno |
01:25:38 |
..lavorava veramente |
01:25:41 |
> Per la dogana. |
01:25:55 |
Serve un passaggio? |
01:26:00 |
Ehi! |
01:26:03 |
Tutto liscio? |
01:26:06 |
Uùna tavola. |
01:26:07 |
> Jake: Per 20 dollari |
01:26:09 |
..chiudono gli occhi |
01:26:11 |
Compratici una cravatta decente. |
01:26:13 |
> Jake: Ma un federale? |
01:26:14 |
> Se riesci a metterne uno |
01:26:18 |
Allora, il prossimo qual è? |
01:26:21 |
> Jake: È così che io e Butan |
01:26:25 |
Non mi dire, fai ancora |
01:26:28 |
Ci sono affezionato. |
01:26:31 |
- Hai preso la tua parte? |
01:26:36 |
Allora, dove te ne vai adesso? |
01:26:40 |
< Beh, comunque |
01:26:43 |
Libero come il vento. |
01:26:46 |
Sempre. |
01:26:47 |
La ragazza me la terrei. |
01:26:55 |
> Jake: Prima o poi tutte |
01:26:59 |
> Perché un bidone di classe.... |
01:27:01 |
> Jake: ....è come una recita.. |
01:27:03 |
(SPARO. |
01:27:05 |
..in cui ognuno conosce |
01:27:08 |
Alcune volte, Jake, |
01:27:16 |
> Jake: È come giocare a scacchi: |
01:27:20 |
Ehi, capo. |
01:27:23 |
Avevi ragione. |
01:27:26 |
> King: Sei un grande truffatore. |
01:27:28 |
È difficile capire quando menti. |
01:27:32 |
> Jake: Ma chi se ne frega, |
01:27:34 |
> Le domande non le faranno a me. |
01:27:38 |
Jake: Tesoro, hai perso questa. |
01:27:40 |
- Jake: Miles, ti dispiace? |
01:27:46 |
Gordo: Si parte! |