Artificial Intelligence AI

ar
00:00:54 الذكاء المصطنع
00:01:12 حصل ذلك عندما ذابت الأنهر
00:01:17 و غمرت المحيطات المدن
00:01:20 .الساحلية في جميع أنحاء العالم...
00:01:23 ...أمستردام، البندقية، نيويورك
00:01:27 .فقدت كلها إلى الأبد...
00:01:29 .تهجر الملايين
00:01:32 وأصبح المناخ عشوائي
00:01:35 تضور مئات الملايين
00:01:39 وبقى مستوى مرتفع
00:01:44 عقوبات تقضى...
00:01:48 ولهذا السبب ، الإنسان الاّلي...
00:01:52 بغض النظر...
00:01:55 كان أساسيا جدا...
00:01:59 .فى سلسلة المجتمع...
00:02:02 لطالما حلم الإنسان
00:02:06 .منذ ظهور العلم...
00:02:09 على عتبة العصر الحديث
00:02:13 ،أولى الاّلات المفكرة...
00:02:18 !كم تقدمنا أشواطا
00:02:21 أصبح الكائن الاصطناعى حقيقيا
00:02:27 ،له أوصال...
00:02:32 .ولا يفتقر إلى ردة الفعل البشرية...
00:02:40 وحتى إنه
00:02:48 ما كان شعورك؟
00:02:52 .لست أفهم-
00:02:57 .فعلت ذلك ليدي
00:03:00 .حسنا
00:03:03 .هنا تكمن الصعوبة
00:03:06 .تعري
00:03:08 في سايبرترونيكس، وصل الكائن
00:03:13 ...الميكا المتكيف عالميا
00:03:16 أساس مئات النماذج...
00:03:19 فى كل أعمال...
00:03:22 .هذا كاف
00:03:24 لكن ما من سبب
00:03:28 .لنا الحق بأن نفخر بذلك
00:03:32 لكن ما النتيجة؟
00:03:35 .شيلا، إفتحي
00:03:56 ...لعبة حسية
00:03:59 تتمتع بدارات...
00:04:02 وتستخدم...
00:04:05 .وهى تقنية من عمري...
00:04:10 أعتقد أن عملي على وضع خريطة
00:04:15 ...سيمكننا من بناء...
00:04:18 .ميكا من نوعية مختلفة...
00:04:23 ...أقترح
00:04:26 ...أن نبني إنسانا اّليا...
00:04:30 .قادرا على الحب...
00:04:31 الحب؟
00:04:34 لكننا نشحن اّلاف
00:04:39 بالطبع. أنت أفضل
00:04:43 .مراقبة النوعية أمر مهم جدا
00:04:58 قولي لي، ما الحب؟
00:05:02 الحب يكون عندما
00:05:04 ،وأسرع تنفسي...
00:05:08 .وهكذا بالضبط
00:05:12 لم أقصد
00:05:15 ."إستعملت كلمة "حب
00:05:19 .حب الطفل لوالديه
00:05:21 أقترح أن نبني طفلا اّليا
00:05:26 طفلا اّليا يحب بصدق
00:05:31 .ويمنحهما حبا لا متناهيا...
00:05:33 ميكا بديل عن طفل؟
00:05:35 لكن سيكون لهذا الميكا فكر
00:05:39 ...أقترح أن يكون الحب مفتاحا
00:05:43 يجعلهم يكتسبون حس باطني...
00:05:46 ،عالم داخلي من التحول
00:05:49 .من التفكير الشخصي...
00:05:53 إنسان اّلي يحلم؟
00:05:58 ...يخطر لي
00:06:00 أنه بوجود الحقد...
00:06:04 ليس من المنصف...
00:06:08 لكن ألا يكمن اللغز
00:06:13 ،سيكون طفلا كاملا، محبا دائما
00:06:18 بوجود كل الأزواج المحرومين
00:06:22 سيفتح هذا الميكا سوقا جديدة...
00:06:27 .لكنك لم تجب على سؤالي
00:06:30 إن أمكن لإنسان اّلي
00:06:34 ما مسئولية الشخص...
00:06:42 .إنها مسألة أخلاقية-
00:06:46 لكن فى البدء، ألم يخلق
00:07:11 بعد مرور 20 شهرا
00:07:33 فيزياء الحرارة المنخفضة
00:08:20 ولد طفل"
00:08:24 .صبي
00:08:28 .كان شعر الصبي أبيض
00:08:30 ،سمي مارتن
00:08:42 ،حضرة الطبيب فرايجر
00:08:45 كان هنالك مقالة في مجلة
00:08:48 .مرحبا، مونيكا
00:08:49 تكلموا عن موضوع كاشفات
00:08:53 .ما زلت أسمعك
00:08:59 .أنا قلق عليها-
00:09:02 تشعر بأن عليها
00:09:07 ،بعد مرور 5 سنوات
00:09:10 لكن الطب يقول أن الحزن
00:09:15 .فى حالة انتظار
00:09:19 .لذا حزنها غير مفهوم
00:09:25 هنري، ربما حالة طفلك
00:09:28 .لكن يمكننا معالجة زوجتك
00:09:42 عملية الإنتقاء
00:09:46 ،بين موظفينا الألفين
00:09:51 .تشغيل
00:09:52 ،سجل العمالة
00:09:54 .سؤال. البيانات الداخلية
00:09:58 ،الولاء للشركة
00:10:03 مأساة عائلية...
00:10:11 .سأقابله
00:10:17 هنري!
00:10:18 .لا تقتليني-
00:10:23 .أحبك. لا تقتليني
00:10:29 .الباب مقفل
00:11:10 .أحب الأرضية
00:11:23 لا يمكنني القبول بهذا
00:11:28 .لم يفت الأوان على إرجاعه-
00:11:32 .سأتصرف وفق مشيئتك-
00:11:37 !سأفعل ما تريدينه-
00:11:42 سأرجعه إلى سايبرترونكس
00:11:45 .سيرحل
00:11:50 .جيد
00:11:52 أعني، هنري، هل رأيت وجهه؟
00:11:57 .إنه حقيقي جدا
00:12:01 .لكنه ليس كذلك-
00:12:04 من الداخل، هو كالبقية، أليس كذلك؟-
00:12:11 ،لكن من الخارج
00:12:17 .كما لو كان طفلا...
00:12:21 .طفلا ميكا
00:12:29 .طفل
00:13:05 ،الثقة التي وضعتها شركتي بي
00:13:10 هنالك بضعة إجراءات يجب إتباعها
00:13:15 إن احتفظت به، هنالك بروتكول
00:13:20 يجب تلقينها ل دايفد...
00:13:23 ،حرصا على حمايتنا
00:13:28 سيختتم حبه
00:13:32 ،لهذا السبب، بعد الدمغ
00:13:36 إن قرر الأهل
00:13:39 يجب أن يعيدوه...
00:13:42 وجب أت أوقع إتفاقا
00:13:47 .عليك توقيعه كذلك
00:13:50 ...مونيكا
00:13:51 لا تدمغيه...
00:13:56 .يا لك من رجل سخيف
00:14:28 أتودان أن أنام الاّن؟
00:14:31 .فكرة جيدة. فكرة جيدة
00:14:35 حسنا، تأخر الوقت
00:14:39 إلى أية ساعة يسمحون لك بالسهر؟
00:14:43 .لا يمكنني النوم بتاتا
00:14:45 لكن يمكنني التمدد بهدوء
00:14:49 .لباس النوم هذا بمقاسك
00:14:53 هل ستلبسينني؟
00:14:55 سأتمنى لكما ليلة سعيدة
00:15:03 .إرفع ذراعيك
00:17:42 هل هذه لعبة؟-
00:17:46 .لعبة الغميضة
00:17:48 .وجدتك
00:17:52 .هذه غرفتك، أذهب والعب فيها
00:18:18 .وجدتك
00:18:19 !أخرج! أخرج
00:18:22 !واقفل الباب اللعين
00:21:43 تحذير: عندما يتم تشغيل
00:21:51 تعليمات التشغيل
00:21:53 :الخطوة الأولى
00:22:14 هل هذه لعبة؟
00:22:16 .الاّن، سأقرأ بعض الكلمات
00:22:19 ،لن يكون لها أي معنى بالنسبة إليك
00:22:25 .وأنظر إلى طوال الوقت
00:22:28 هل يمكنني فعل هذا؟
00:22:30 .أجل، مونيكا
00:22:38 هل تشعر بيدي
00:22:41 .أجل
00:22:43 هل بؤلمك هذا؟-
00:22:46 ...حسنا، الاّن
00:22:49 .أنظر إلي...
00:22:51 هل أنت مستعد؟
00:22:56 .طخاف
00:23:00 .سقراط
00:23:04 .ذرة
00:23:08 .ديسيبيل
00:23:12 .إعصار
00:23:14 .دلفين
00:23:18 .زئبق
00:23:22 .مونيكا
00:23:25 .دايفد
00:23:28 .مونيكا
00:23:42 .حسنا
00:23:45 .أتسائل إن نجحت في هذا
00:23:51 ما كانت تلك الكلمات، أمي؟
00:23:57 ماذا دعوتني؟
00:24:01 .أمي
00:24:05 من أنا، دايفد؟
00:24:11 .أنت أمي
00:24:36 .رائحتك لذيذة
00:24:40 هل ستحبني إن زال العطر؟-
00:24:43 !توقف
00:24:44 يمكننا التزوج مجددا
00:24:48 .هيا، تأخرنا
00:24:54 .مرحبا، دايفد-
00:24:56 .رافقنا إلى الخارج، عزيزي
00:25:01 !حذائي
00:25:08 !ربطة عنقك! لا أمل منك-
00:25:12 !إنه يحاول جاهدا
00:25:14 .يحاول إرضائي
00:25:18 .هذا مخيف
00:25:21 .إنه طفل وحسب-
00:25:26 .إنه هدية
00:25:28 .منك
00:25:31 دايفد، عندما نغادر،
00:25:35 لذا لا يمكنك مغادرة الغرفة،
00:25:38 - أفرطت في وضع العطر.
00:25:45 يا ألهي، لا!
00:25:58 أمي؟
00:26:01 هل ستموتين؟
00:26:07 حسنا، ذات يوم، دايفد، أجل، سأموت.
00:26:16 سأصبح وحيدا
00:26:18 لا تقلق.
00:26:31 كم ستعيشين؟
00:26:34 لأجيال
00:26:37 ل50 عاما.
00:26:40 أحبك، أمي.
00:26:44 اّمل ألا تموتي أبدا.
00:26:48 أبدا.
00:26:53 نعم.
00:26:55 عزيزتي!
00:26:56 تأخرنا جدا
00:27:03 مرحبا؟
00:27:26 كان هذا مارتن، إبني.
00:27:57 إسمه تيدي.
00:28:03 - مرحبا، تيدي.
00:28:06 تيدي لعبة خارقة.
00:28:11 لست لعبة.
00:28:15 هنري!
00:28:17 - اّسفة !
00:28:20 سأخبرك في السيارة.
00:28:33 هل 50 عاما وقت طويل؟
00:28:40 لا أعتقد ذلك.
00:28:42 دايفد، أنا أجيب!
00:28:54 - أعطني إياه.
00:29:04 مرحبا.
00:29:07 نعم؟
00:29:08 سيدة سوينتن، هلا تنتظرين؟
00:29:13 أجل، سأنتظر.
00:29:16 مونيكا؟ هل تسمعينني؟
00:29:20 - دع الهاتف يتكلم الاّن.
00:29:23 - إذهب، إلعب مع تيدي.
00:29:28 مرحبا، هنري، ما الخطب؟
00:29:32 ماذا؟
00:29:34 متى؟
00:29:39 يا إلهي!
00:29:57 دايفد.
00:29:59 حصل أروع شيء في العالم.
00:30:06 هذا مارتن.
00:30:08 هذا إبني.
00:30:26 مارتن، لا!
00:30:32 سنتبارى
00:30:41 تعال، تيدي!
00:30:44 تيدي!
00:30:47 - ناده أيضا.
00:30:52 - هيا. تيدي!
00:30:55 - تعال! هيا، تيدي.
00:30:59 - تيدي، تعال.
00:31:01 - تعال، تيدي.
00:31:08 أمي! أمي!
00:31:14 هل يعذبانك، تيدي؟
00:31:17 كان لعبة خارقة، لكن...
00:31:20 ...أصبح عجوزا و غبيا الاّن.
00:31:25 أتريده؟
00:31:28 أجل، أرجوك.
00:31:30 أنت اللعبة الخارقة الجديدة الاّن.
00:31:34 أيمكنك القيام بحركات لها علاقة بالقوة،
00:31:39 أمور مضادة للجاذبية،
00:31:43 هل تستطيع ذلك أنت؟
00:31:44 لا، لأننى حقيقي.
00:31:56 أيمكنك كسر هذا؟
00:31:59 الأفضل ألا أفعل.
00:32:00 هذه الأشياء، تبدو أجمل
00:32:04 لا يمكنني.
00:32:11 قف.
00:32:19 - أنظر، صنعوك أكبر مني.
00:32:24 هم. صانعوا الألعاب.
00:32:32 لم تبدو كواحد منها؟
00:32:35 كواحد منها؟
00:32:37 لست ظريفا كلعبة.
00:32:40 تبدو كولد عادي.
00:32:45 متى عيد ميلادك؟
00:32:48 لم يكن لي عيد ميلاد قط.
00:32:50 متى تمت صناعتك؟
00:32:57 لا أذكر.
00:33:01 حسنا، ما أول
00:33:09 عصفور.
00:33:10 أي نوع من العصافير؟
00:33:14 عصفورين بجناحين كبيرين...
00:33:18 ...وريش يظهر من الأسفل.
00:33:21 أيمكنك رسمه؟
00:33:24 أجل.
00:33:45 يبدو كطاووس.
00:33:49 طاووس.
00:33:51 - أيمكنك أن تقول بول؟
00:33:54 الاّن قلها مرتين بسرعة.
00:34:07 حسنا. بعدئذ
00:34:11 هل ستقرئين لنا؟
00:34:14 لنر.
00:34:18 أجل.
00:34:26 سيحب دايفد ذلك.
00:34:31 "دخل رجل الاستعراض
00:34:34 ...حيث خروف العشاء...
00:34:37 ...يشوي على السفود
00:34:40 عندما رأى أن
00:34:43 ...نادى هارلكوان
00:34:46 "أحضرا لي بينوكيو
00:34:50 إنه مصنوع من الخشب المجفف
00:34:55 "عمل بينوكيو حتى منتصف الليل.
00:34:58 وعوض صناعة 8 سلال
00:35:04 بعدئذ خلد إلى السرير ونام.
00:35:08 وعندما استغرق في النوم،
00:35:13 ...قبلته، قائلة:
00:35:16 "بينوكيو الشجاع...
00:35:18 ...نظرا إلى قلبك
00:35:24 كن صالحا في المستقبل،
00:35:28 بعدئذ انتهى الحلم
00:35:33 يمكنكما تصور دهشته
00:35:37 ...أنه لم يعد لعبة...
00:35:40 ...وأصبح صبيا حقيقيا،
00:35:50 أخذت جوزفين فرصة.
00:35:53 يا إلهي.
00:35:57 - كيف؟ كانا ممتازين معا.
00:36:01 - لم يقل قط إنهما كانا تعيسين.
00:36:05 - أهذا بسبب سياسة خفض الأجور؟
00:36:10 - هل يعانيان مشكلة في الوزن الزائد؟
00:36:15 لا ! هذا سخيف.
00:36:19 لا أعرف.
00:36:21 ثمة أمر فى الجمال الداخلي ــ ـ
00:36:24 ستنكسر.
00:36:26 - هذا سخيف!
00:36:31 - أصبح العمل سخيفا جدا.
00:36:42 - هل يأكل؟
00:36:46 - لا يجدر بك فعل هذا.
00:36:49 - مارتن، ضع الشوكة من يدك!
00:36:54 مارتن، أنت تستفزه.
00:36:57 - كفى !
00:37:01 كفى!
00:37:04 دايفد، كفى!
00:37:27 - هناك مخاط في خزانتك الرموز.
00:37:31 علينا وضع سكاكر
00:37:34 - حدد مكان السطح من جديد.
00:37:38 - يوجد مستنقع هنا.
00:37:46 السبانخ للأرانب،
00:37:51 لا للصبية الاّليين.
00:37:53 حاول الدخول.
00:37:56 عبر الحجرة،
00:37:59 لا بأس، أمي.
00:38:07 المعطلات في الجهة اليسارية
00:38:11 - مونيكا.
00:38:24 - هذا ليس كل شئ
00:38:29 إن فعلت شيئا مميزا جدا لي...
00:38:35 ...مهمة خاصة...
00:38:38 سأقول لأمي عندئذ...
00:38:41 ...إنني أحبك.
00:38:44 وبالتالي ستحبك بدورها.
00:38:49 ماذا علي أن أفعل؟
00:38:52 عليك أن تعدني أولا،
00:38:56 عليك إخباري،
00:39:03 أريد خصلة شعر من أمي.
00:39:06 سأتقاسمها معك.
00:39:12 ...يمكن أن تحبك أكثر بعد.
00:39:14 كالأميرة
00:39:17 عندما وضعت شعر الأمير
00:39:21 ...أحبها.
00:39:24 يمكننا أن نسألها.
00:39:26 لا، يجب أن تكون مهمة سرية
00:39:30 تسلل إلى غرفة أمي
00:39:35 ...و قصتها.
00:39:43 لا يمكنني، مارتن.
00:39:48 قطعت وعدا.
00:39:50 قلت، "أخبرني،
00:39:54 أليس كذلك؟
00:41:05 دايفد!
00:41:08 لم فعلت هذا؟
00:41:11 كلمني! اللعنة، كلمني!
00:41:15 أنت تؤذيه!
00:41:21 هنري...
00:41:23 ...أردت أن تحبني أمي...
00:41:26 ...أكثر.
00:41:28 - يا إلهي!
00:41:30 أعتقد أنني جرحت عيني.
00:41:33 هيا، إنتبهي.
00:41:41 من الطبيعي أن يشعر
00:41:45 عاد مارتن إلى المنزل منذ شهر.
00:41:50 كان يلعب، و أخطأ.
00:41:54 - ليس عبر الإمساك بالسكين.
00:41:57 كان سلاحا.
00:41:59 - لم تعتقد أنه يود إيذائي؟
00:42:03 هل يستحق الأمر المخاطرة بك،
00:42:07 - لن أدعك تعيده.
00:42:12 إن صنع ليحب،
00:42:18 وإن إفترضنا الأسوأ،
00:42:40 ميلادا سعيدا، مارتن.
00:42:49 - هل هذا أخوك الصغير؟
00:42:57 - إنه الميكا.
00:43:00 نحن عضويون...
00:43:02 ...أنت ميكانيكي.
00:43:05 عضوي، ميكا.
00:43:07 عضوي، ميكا
00:43:10 تود، توقف!
00:43:12 لم أعرف أنهم يصنعون الأطفال.
00:43:17 - لا.
00:43:20 يا جماعة، هيا.
00:43:23 إلمسوه.
00:43:26 ملمسه حقيقي!
00:43:27 هذا مخيف.
00:43:29 - ملمسه حقيقي!
00:43:31 ميكا-حقيقي.
00:43:35 أهو مزود بالـ ن.ت.ض؟
00:43:37 - ماذا؟
00:43:39 نظام تفادي الضرر.ن.ت.ض.
00:43:43 إنه نظام منذر بالألم.
00:43:47 لكي لا يلمسوا
00:43:52 أنظروا. أنظروا إلى هذا.
00:43:56 لن أجرحك.
00:43:59 لن أجرح جلدتك.
00:44:07 - إحمني، مارتن.
00:44:09 - إحمني، مارتن.
00:44:14 أمي!
00:44:25 هنري!
00:44:38 يا إلهي!
00:44:52 يا إلهي، إنه لا يتنفس!
00:45:01 تنفس.
00:45:05 - الحمد لله.
00:45:09 إدخلوه من الشمس.
00:45:42 - دايفد؟
00:45:46 أريد التكلم معك قليلا، حسنا؟
00:45:50 حسنا.
00:46:26 أمي العزيزة، يساعدني تيدي
00:46:33 أمي العزيزة، أحبك و أحب
00:46:43 أمي العزيزة، أننا ابننا بالفعل
00:46:49 أمي العزيزة، أنا ابنك الحقيقي
00:46:56 إنها جميلة جدا.
00:47:02 شكرا.
00:47:16 فكرت في أنه يمكننا الذهاب
00:47:21 أنت و أنا. ما قولك؟
00:47:25 - وتيدي؟
00:47:35 شكرا، أمي.
00:47:38 شكرا جزيلا.
00:47:49 سيكون الغد لنا
00:48:07 إلى أين نذهب؟
00:48:12 إلى مكان جميل؟
00:48:20 هل هذه دموع الفرح؟
00:48:26 ما العشاء الليلة؟
00:48:30 - تعرف أنك لا تأكل.
00:48:35 لكن أحب الجلوس إلي الطاولة.
00:48:40 سايبرترونيكس
00:49:42 دايفد؟ دايفد، أريد ـ ـ
00:49:47 أصغ إلي!
00:49:54 دايفد، أصغ إلي.
00:50:00 لن تفهم الأسباب...
00:50:03 ...لكن علي أن اتركك هنا.
00:50:07 هل هذه لعبة؟
00:50:09 لا.
00:50:12 متى ستعودين لاصطحابي؟
00:50:16 لن أعد.
00:50:21 وحدي؟
00:50:25 مع تيدي؟
00:50:33 لا.
00:50:35 لا، لا، لا!
00:50:39 - لا، لا. أرجوك، أمي.
00:50:43 اّسف لأنني خربت نفسي،
00:50:47 واّسف لأنني ألحقت
00:50:49 علي الرحيل! علي الرحيل!
00:50:53 توقف!
00:50:56 - علي أن أرحل الاّن.
00:51:00 إن أصبح بينوكيو حقيقيا و أصبحت
00:51:05 - هذه قصة.
00:51:08 القصص غير حقيقية!
00:51:18 الاّن، إسمع.
00:51:21 خذ هذا.
00:51:25 إسمع! لا تذهب من هذه الجهة. أقصد أي
00:51:31 لا تدعهم يمسكون بك أبدا!
00:51:34 إبق بعيدا عن مهرجانات اللحم،
00:51:38 إبق بعيدا عن الناس كلهم.
00:51:42 لم تريدين تركي؟
00:51:46 أنا اّسف لأنني لست حقيقيا.
00:51:50 دعني. دعني، دايفد.
00:51:53 دعني!
00:51:59 أعتذر لأنني لم أخبرك عن العالم.
00:52:30 أنا خائفة.
00:52:32 - مني؟
00:52:34 هل تخشين أن أؤذيك؟
00:52:38 أجل.
00:52:40 أعتقد...
00:52:42 أنك خائفة من الاسترخاء.
00:52:46 أعتقد أنك تخشين السعادة.
00:52:50 وهذا يثيرني.
00:52:55 هل تخشين رؤية النجوم...
00:52:58 ...باتريشا؟
00:53:00 يمكنني تعليمك كيفية بلوغها.
00:53:05 أخشى ما لديك تحت سروالك.
00:53:10 هل لي برؤيته أولا؟
00:53:15 هل هذه أول مرة لك...
00:53:17 ...مع شئ مثلي؟
00:53:21 لم أعاشر قط ميكا.
00:53:23 أصبحنا اثنين.
00:53:31 أخشى أن أتألم.
00:53:34 باتريشا...
00:53:37 ...عندما تعاشرين
00:53:41 ...لن ترغبي في الرجل الحقيقي مطلقا...
00:53:44 ...من جديد.
00:53:51 هل هذه جراح الشغف؟
00:54:05 أتسمعين هذه الموسيقى؟
00:54:16 أنت...
00:54:18 رائعة
00:54:21 ...باتريشيا.
00:54:25 تشعرينني بإثارة شديدة.
00:54:29 لكنك تستحقين
00:54:35 تستحقين...
00:54:39 ...تستحقينني.
00:54:54 سامانثا بيفنز
00:54:57 فندق شانغري- لا
00:55:21 - جو، ما أدراك؟
00:55:29 - جو، ما أدراك؟
00:55:35 بالتأكيد
00:55:39 هاك.
00:55:41 جو.
00:55:43 عندما تنتهي، أكسر طوقك،
00:55:48 مهرجان اللحم في بارن كريك
00:55:55 - الحمد لله أنني وجدتك. شكرا.
00:55:58 لا يجب ترك سيدة في الانتظار.
00:56:37 اّنسة بيفيز.
00:56:41 أنا جو.
00:56:42 في خدمتك.
00:56:45 كنت أعد الثواني
00:56:55 هل كنت تبكين، سامنثا؟
00:56:58 وجدت دمعة.
00:57:10 جو، ما أدراك؟
00:57:15 كم ثانية مرت...
00:57:17 ...على اّخر لقاء لكما؟
00:57:21 255 ، 133.
00:57:29 وداعا، سام.
00:57:33 انت قتلتني أولا.
00:57:42 أنا في مأزق.
00:58:15 لو كنت صبيا حقيقيا...
00:58:18 ...لتمكنت من العودة.
00:58:21 وعندئذ ستحبني.
00:58:25 كيف؟
00:58:29 الجنية الزرقاء
00:58:33 يمكنها أن تحولني
00:58:38 علي إيجاده.
00:58:42 لابد من أن يعرف
01:00:47 القمر يطلع!
01:01:07 إنه مهرجان اللحم. يدمروننا
01:01:15 ماذا نفعل؟
01:01:17 علينا الهرب الاّن.
01:01:21 كل الحديد القديم.
01:01:25 كل الحديد القديم.
01:01:29 كل الحديد القديم.
01:01:33 كل الحديد القديم.
01:01:36 أطردوا الميكا!
01:01:39 طهروا أنفسكم من الأمور الاصطناعية.
01:01:42 أفلتوا بعض الميكا ليهربوا.
01:01:44 هل من رجل حديدي
01:01:50 أرأيت هذا؟
01:01:52 قد يكون بشريا.
01:01:57 لا، مسحة بارد.
01:02:02 - لم هنالك نموذج جديد حر؟
01:02:08 هذا تغيير من جيل الحديد القديم
01:02:12 لا أريد حادث
01:02:15 إنه ميكا هارب.
01:02:18 أربطوه وارفعوه!
01:02:52 تطهري، يا مدينة الأكواخ!
01:04:01 ما إسمك؟
01:04:03 أدعى دايفد.
01:04:05 مرحبا، دايفد.
01:04:09 لا أعرف.
01:04:11 أتحتاج إلى من يعتني بك؟
01:04:14 أترغب في حضانة؟
01:04:20 أتعرفين أين تعيش
01:04:46 أفلتوا الحبل.
01:04:53 إفتحوا الحاجز الأسفل.
01:05:05 لا تخف، دايفد.
01:05:26 سأتحطم، دايفد.
01:06:11 مرحبا!
01:06:13 هل أضاع أحد هذا؟
01:06:16 مرحبا!
01:06:18 هل هذا كليكما؟
01:06:24 ضعه مع المفقودات.
01:06:26 المفقودات!
01:06:28 مهرجان اللحم
01:06:36 - أتعرف دايفد؟
01:06:41 أين دايفد؟
01:06:45 هلا ساعدتني علي أيجاد دايفد؟
01:06:50 على العثور على دايفد.
01:06:54 هل تأخذني إلى دايفد؟
01:07:10 المفقودات
01:07:46 هلا رميتني من فوق الدافع؟
01:07:49 لا حاجة إلى أن أدخل فية
01:07:54 يا سادة، شغلوا محركاتكم!
01:08:09 10!
01:08:10 9!
01:08:12 8!
01:08:13 7!
01:08:15 6!
01:08:16 5!
01:08:17 4!
01:08:19 3!
01:08:20 2!
01:08:21 1!
01:08:31 ماذا عنا؟
01:08:34 ماذا عنا؟
01:08:39 نحن أحياء...
01:08:42 ...وهذا احتفال بالحياة!
01:08:47 وهذا إلتزام...
01:08:51 ...بمستقبل بشري حق!
01:09:01 - ما اسمك؟
01:09:05 مرحبا، دايفد.
01:09:14 أجل!
01:09:16 أجل!
01:09:17 - نصور المطاردين على الدراجات.
01:09:21 - أبي !
01:09:25 هنالك فتى في القفص.
01:09:27 - ماذا قلت؟
01:09:30 - فتى؟
01:09:34 - في القفص، عزيزتي؟
01:09:38 - ردة فعل الجمهور ــ
01:09:42 قرب الصورة.
01:09:45 - عم تبحث؟
01:09:54 - كيف عرفت بهذا؟
01:09:57 أخبرتها.
01:10:08 هلا تتلطف و تطفئ
01:10:19 لم يحدث هذا؟
01:10:21 التاريخ يعيد نفسه.
01:10:24 إنه احتفال الدماء و الكهرباء.
01:10:28 عندما تتوفر الفرص،
01:10:32 ...مقلصين أعدادنا
01:10:40 وقتي، هل انتهى؟
01:10:44 - إحمني، إحمني!
01:10:48 إحمني، إحمني،
01:10:52 الأمن.
01:10:54 هل من إبلاغ
01:10:59 حسنا، شكرا.
01:11:01 كيف وصلت إلى هنا؟ أيها الصبي!
01:11:06 ما إسمك؟
01:11:08 لن أعضك.
01:11:11 إقترب لكي أراك.
01:11:19 لن ألحق بك الأذى.
01:11:47 - أنت اّلة.
01:11:50 هل هو صبي لعبة؟
01:11:52 أدعى دايفد.
01:11:56 مستحيل.
01:11:59 ما زلت شغالا، أليس كذلك؟
01:12:04 مصباحي معطل.
01:12:27 وداعا، دايفد.
01:12:35 لا أحد يصنع الأطفال. لم يفعل
01:12:40 ربما صنع على الطلب.
01:12:44 أنا مصنوع على الطلب.
01:12:46 منذ 75 عاما، ميكا العام
01:12:51 لا، هذا عمل فائق الجودة.
01:12:54 صنع بحب كبير.
01:12:59 أنت فريد من نوعك، أتعرف ذلك؟
01:13:03 - من صنعك؟
01:13:07 إنه من الذين صنعوا
01:13:11 من هو صانعك؟
01:13:15 - سيموليت سيتي سنتر، سايبرترونكس؟
01:13:20 هل لي بالتكلم معك؟
01:13:53 أتفكر في عدم عرضه؟
01:13:56 لا يجب التخلي
01:13:59 لا جدوى من الإبداع بدون هذف.
01:14:02 إن كان هدفك الحصول علي المال،
01:14:11 - ماذا ستفعل به؟
01:14:14 في عالم الإستعراض.
01:14:16 حالفني الحظ بلقائك!
01:14:22 - دعه. دعه!
01:14:25 - لا تدعني! إحمني!
01:14:42 جونسون- جونسون!
01:14:46 جونسون- جونسون!
01:15:16 سيداتي سادتي...
01:15:18 ...أيها الفتيان و الفتيات
01:15:22 ما الذي سيفكرون بعد؟
01:15:25 أنظروا إلى هذا !
01:15:27 طفل صغير، دمية اّلية،
01:15:32 نعرف جميعا لم صنعوه.
01:15:35 لسرقة قلوبكم،
01:15:39 هذه اّخر الإهانات
01:15:43 ومخططهم الأكبر
01:15:47 ...أعرفكم بجيل
01:15:51 ... المصمم لفعل هذا و حسب.
01:15:59 لا تخدعنكم...
01:16:02 ... البراعة في صنع هذا المخلوق.
01:16:06 لا شك في وجود الإبداع
01:16:10 لكن، من الضربة الأولى،
01:16:15 ...تندثر أمام أعينكم!
01:16:18 لا تحرقوني ! لا تحرقوني!
01:16:22 لا تقتلوني!
01:16:27 لا يدافع الميكا عن حياتهم!
01:16:32 إنه مبني على شكل صفل لإعاقتنا.
01:16:35 أترون كيف يحاولون
01:16:39 مهما يكن أداء هذا الزائف،
01:16:42 ...نحن ندمر الاصطناعية وحسب!
01:16:50 من هو بلا وجه زائف...
01:16:55 ...ليرمي الحجر الأول.
01:17:13 إنه فتى و حسب!
01:17:15 جونسون، أنت وحش!
01:17:29 أخرجه قبل أن يدمروا هذا المكان!
01:18:08 تخليدا لذكرى دايفد
01:18:39 - وجدناه.
01:18:41 - في مهرجان لحم خارج هادونفيلد.
01:18:44 أجل. إنه سليم معافى.
01:19:08 أرى القمر.
01:19:15 - هل هو حقيقي؟
01:19:19 هل هو اّت؟
01:19:23 لا أعرف بعد.
01:19:27 دعنا نسلك طريقا اّخرى.
01:19:38 - إلى أين نذهب؟
01:19:41 هل نحن في مأزق؟
01:19:44 - قالت لي أمي أن أهرب.
01:19:47 - أعتقد لأن هنري لم يحبني.
01:19:52 - عاد مارتن إلي المنزل.
01:19:55 مارتن هو ابن أمي وهنري الحقيقي.
01:19:58 بعد عثوري على الجنية الزرقاء،
01:20:02 ستحب أمي طفلا حقيقيا.
01:20:08 هل الجنية الزرقاء عضوية
01:20:10 إمرأة.
01:20:13 إمرأة؟
01:20:17 إعرف النساء!
01:20:22 يطلبني إحيانا بإسمي.
01:20:25 أعرف كل شيء عن النساء.
01:20:30 ولا واحدة منهن كلأخرى.
01:20:35 ...واحدة منهن مثل الأخرى.
01:20:40 - أين؟
01:20:44 عبر ديلاوير.
01:20:47 نحتاج إلي المساعدة
01:20:52 وهذا لا يخلو من المصاعب.
01:20:56 علينا السفر...
01:21:03 ...نحو القمر.
01:21:08 هل تكثر النساء في مدينة روج؟
01:21:11 - بعدد النجوم ليلا.
01:21:16 سنسأل الدكتور معرفة.
01:21:21 يعرف كل شيء.
01:21:30 ما الاسم الذي تطلقه
01:21:33 إنها الجنية الزرقاء وحسب.
01:21:36 الجنية الزرقاء.
01:21:39 في عالم العضويين،
01:21:42 لكن خدماتي تلون
01:21:47 سأغير لون الجنية لك.
01:21:52 "أجل يا إلهي.
01:21:57 ستجعلك صبيا حقيقيا،
01:22:00 ...و سيكون كل شيء على ما يرام...
01:22:02 ... لأنك أمسكت بيدي
01:22:06 ...لكي تتمكن زبوناتي
01:22:10 "يا زير النساء جو،
01:22:14 لم تفعل هذا؟
01:22:16 هذا ما أفعله وحسب.
01:22:19 الأن اتبعني و لا تتأخر.
01:22:23 أليس هذا ما يقولونه؟
01:22:39 هنالك فتيات مثلي.
01:22:41 نمنح ملذات للبشر
01:22:45 لن يحملن منا
01:22:48 نعمل تحتكم، نعمل فوقكم ونعمل لكم.
01:22:52 صنعنا الإنسان لنبرع
01:22:57 إن قللتمونا إلى مدينة روج،
01:23:07 ...وأكثر بعد...
01:23:11 يمكن أن يكون لكم
01:23:14 إصعدا.
01:23:31 قولوا "اّه."
01:23:56 هنالك يوجد "هير كيتي كيتي"...
01:23:59 ...حيث قامت الشركة بتجربتي
01:24:04 هذا "تايلز." تسوده العجرفة.
01:24:10 لا يطلبون سوى رجال الشروق
01:24:14 لا يجيدون الإنكليزية حتى.
01:24:18 لا يعرفون شيئا البتة.
01:24:27 هذا مبنى ميلدريد.
01:24:49 هل أنت هي؟
01:24:53 هذه السيدة العذراء
01:24:59 الذين صنعونا
01:25:02 يدخلون، يشبكون يديهم،
01:25:05 ...وعند خرجهم،
01:25:08 وجدت الكثير من العمل
01:25:15 لكن، جو، أين الجنية الزرقاء؟
01:25:19 هذا ما سنعرفه
01:25:24 كل من يحتاج إلى معرفة
01:25:29 تعرف بالدكتور البارع.
01:25:33 الدكتور معرفة
01:26:14 أيتها الأذهان المتعطشة،
01:26:18 ...حيث يقدم غذاء
01:26:21 ...في 40 ألف مكان
01:26:24 إسألوا الدكتور معرفة.
01:26:27 قل لي أين يمكن
01:26:30 لسؤالي، إدفع الثمن.
01:26:35 كلفة السؤالين 5 دولارات جديدة
01:26:40 في يومنا و عصرنا هذين،
01:26:48 - حسنا.
01:26:51 ...أي ما يعادل سبعة أسئلة.
01:26:53 لابد أن هذا كاف.
01:26:56 إنه عامل متملق.
01:26:57 سيحاول أخذ كل أموالنا،
01:27:10 أهلا!
01:27:13 محو الأمية يبدأ من
01:27:16 من القصص الخرافية إلى .
01:27:20 أو الواقع المحض.
01:27:22 - الواقع المحض؟
01:27:25 قول يتطلب جوابا مناسبا ـ ـ
01:27:28 لا يجدر به أن يحسب هذا!
01:27:32 لا يجب أن ترفع صوتك
01:27:37 - الواقع المحض.
01:27:42 إين الجنية الزرقاء؟
01:27:46 في الحديقة.
01:27:49 تزهر مرتين سنويا
01:27:53 هجين من الاسكدا ميدا أنولد.
01:27:57 من هي الجنية الزرقاء؟
01:27:59 هل أنت حزين، وحيد
01:28:03 خدمات الجنية الزرقاء للمرافقة
01:28:06 لديك 4 أسئلة بعد.
01:28:08 جو!
01:28:11 جرب "القصص الخرافية."
01:28:14 فئة جديدة.
01:28:20 قصة جنية.
01:28:22 لا! قصص خرافية.
01:28:24 لا. قصص خرافية.
01:28:31 من هي الجنية الزرقاء؟
01:28:33 ،بقلم كارلو كولودي بينوكيو
01:28:36 "سمع حفيف
01:28:40 ...وطار صقر
01:28:44 "ما هي أوامرك،
01:28:46 هذه هي!
01:28:48 "يجب معرفة أن
01:28:51 ...لم يكن سوى الجنية الطيبة القلب...
01:28:53 ... التي عاشت في تلك الغابة
01:28:58 هذه هي!
01:29:00 كان مثلا عنها.
01:29:03 لكن إن كانت القصة الخرافية حقيقية،
01:29:08 واقع محض؟
01:29:11 لا تقل المزيد.
01:29:16 فئة جديدة من فضلك.
01:29:20 إجمع بين...
01:29:23 ... الواقع...
01:29:29 ...والقصص الخرافية.
01:29:36 الاّن...
01:29:38 ...سله مجددا.
01:29:48 كيف يمكن...
01:29:50 ...للجنية الزرقاء...
01:29:54 ...تحويل...
01:29:57 ...إنسان اّلي...
01:30:00 ...إلى صبي حقيقي، حي؟
01:30:08 تعال أيها الطفل البشري
01:30:12 مع الجنية يدا بيد
01:30:14 لأن العالم مليء
01:30:18 سيكون سعيك محفوفا بالمخاطر،
01:30:22 في كتابه،
01:30:26 ...ألف الأستاذ اّلن هوبي كتابا
01:30:32 كيف لي أن أجدها؟
01:30:34 الاكتشاف محتمل.
01:30:36 الجنية الزرقاء موجودة
01:30:41 في نهاية العالم
01:30:44 في هذا المكان تولد الأحلام.
01:30:49 قصد الكثير من الميكا نهاية
01:30:54 لهذا يدعون نهاية العالم
01:30:59 ولهذا علينا الذهاب إلى هناك.
01:31:06 لحظة
01:31:09 ماذا إن لم تكن الجنية
01:31:14 ماذا لو كانت سحرية؟
01:31:18 العضويون وحدهم يؤمنون بما لا يرونه.
01:31:23 ماذا إن كانت هناك طفيلية إليكترونية...
01:31:27 ...تنتاب الذكاء المصطنع؟
01:31:32 يكرهوننا، كما تعلم. البشر.
01:31:38 أمي لا تكرهني.
01:31:40 لأنني مميز وفريد من نوعي.
01:31:44 لأنه لم يسبق أن وجد
01:31:47 عندما أصبح حقيقيا...
01:31:49 ...ستقرأ لي أمي القصص
01:31:53 ...وتصغي إلي
01:31:56 ...وتقول لي ألف مرة
01:32:02 تحب ما تفعله لها...
01:32:05 ...كما تحب زبوناتي
01:32:13 لكنها لا تحبك، دايفد.
01:32:18 لست من لحم ولا من دم
01:32:24 صممت و صنعت بشكل محدد
01:32:29 أنت وحيد الاّن
01:32:33 ...أو إستبدلوك...
01:32:35 ...أو إستاؤوا من شيء
01:32:40 صنعونا فائقي الذكاء،
01:32:45 نتعذب جراء أخطائهم
01:32:49 ...لن يبقى سوانا!
01:32:52 لهذا يبغضونا.
01:32:58 معي.
01:33:02 وداعا، جو.
01:33:05 الدكتور معرفة
01:33:26 تراجعوا. تراجعوا.
01:33:28 أخلوا الممر، من فضلكم.
01:33:32 أنت في مأزق صعب.
01:33:48 عودوا إلي أعمالكم الاّن.
01:34:05 إحذر، دايفد.
01:34:43 - الجهة؟
01:35:30 منطقة محظورة علي الميكا.
01:35:49 - مان- هاتن.
01:35:52 المدينة الضائعة في البحر
01:35:57 "حيث تنتحب الأسود"
01:36:24 إستدر، جو.
01:36:27 لن نستسلم بعد.
01:36:30 إستدر.
01:37:44 أيها الأستاذ هوبي؟
01:37:49 أيها الأستاذ هوبي؟
01:38:05 "تعال أيها الطفل البشري
01:38:09 مع الجنية يدا بيد
01:38:14 وتعجز عن فهمه."
01:38:43 أيها الأستاذ هوبي؟
01:38:47 أيها الأستاذ هوبي؟
01:38:50 مرحبا؟
01:38:54 مرحبا!
01:39:02 هل في هذا المكان يجعلونك حقيقيا؟
01:39:07 في هذا المكان يجعلونك تقرأ.
01:39:15 هل أنت حقيقي؟
01:39:19 على ما أعتقد.
01:39:29 هل أنت أنا؟
01:39:31 - أنا دايفد.
01:39:34 بلى. أنا دايفد.
01:39:38 وأنا كذلك.
01:39:40 مرحبا، دايفد.
01:39:48 هل تجيد القراءة؟
01:39:51 هل يمكنك الجلوس
01:39:56 لنكن صديقين.
01:39:59 لا يمكنك الحصول عليها.
01:40:02 لا أسمعك.
01:40:06 إنها لي.
01:40:13 أنا دايفد! أنا دايفد! أنا دايفد!
01:40:23 أنا مميز! أنا فريد من نوعي!
01:40:27 لا يمكنك الحصول عليها!
01:40:39 أجل، أنت دايفد.
01:40:44 حضرة الأستاذ هوبي؟
01:40:46 أجل، دايفد.
01:40:54 قال لي الدكتور معرفة إنني سأجدك
01:41:00 سمعت بجنيتك الزرقاء
01:41:04 - ماذا يمكنها أن تفعل لك؟
01:41:09 لكنك صبي حقيقي بالفعل.
01:41:13 أكثر الأشخاص الذين صنعتهم حقيقة،
01:41:18 لست هي. قال الدكتور معرفة
01:41:23 هذا ما كان الدكتور معرفة بحاجة
01:41:29 وهي المرة الوحيدة حيث تدخلنا.
01:41:33 المساعدة الوحيدة
01:41:38 ...لنمنحك إياها...
01:41:45 ...لكي تجد طريق
01:41:49 قبلك، لم يكن الإنسان الاّلي يحلم...
01:41:52 ...لم يكن الإنسان الاّلي
01:41:57 هل لديك فكرة
01:42:01 وجدت قصة خرافية، و ألهمك الحب،
01:42:06 ...فعقدت العزم على تحقيقها.
01:42:08 والأهم من ذلك، لم يعلمك
01:42:13 عندما عثرنا عليك،
01:42:17 إلى أين قد يؤدي بك
01:42:21 للإستخلاص بأن
01:42:23 ...شائبة بشرية،
01:42:27 ...أو إلى أعظم هدية بشرية...
01:42:30 ...القدرة على مطاردة أحلامنا؟
01:42:33 وهذا شيء لم تفعله
01:42:40 إعتقدت أنني فريد من نوعي.
01:42:46 كان إبني فريدا من نوعه.
01:42:52 أنت الأول من نوعك.
01:43:08 تفكيري مضطرب.
01:43:13 أتود أن تلتقي أهلك الحقيقيين؟
01:43:19 الفريق يتوق إلى التكلم معك.
01:43:23 أريدك أن تنتظر هنا.
01:43:29 نريد سماع كل
01:43:34 نريد أن نشكرك...
01:43:38 ...ونخبرك بما
01:46:13 أخيرا - حب
01:47:22 أمي.
01:49:26 رأيتها، جو.
01:49:29 المكان حيث تعيش.
01:49:33 - حقا؟
01:49:45 عندما تصبح صبيا حقيقيا،
01:49:52 - وداعا، جو.
01:49:56 غطس
01:49:59 أنا.
01:50:03 كنت!
01:50:29 جزيرة كوني
01:50:47 دايفد، أرجوك توخى الحذر.
01:51:08 كان يا ما كان...
01:51:20 بينوكيو
01:51:33 غيبيتوز
01:53:10 - الجنية الزرقاء بخير.
01:53:14 - لا أعرف.
01:53:30 أيتها الجنية الزرقاء؟
01:53:34 أرجوك.
01:53:37 أرجوك، أرجوك، إجعليني
01:53:45 أرجوك.
01:53:50 أيتها الجنية الزرقاء؟
01:53:54 أرجوك.
01:53:56 أرجوك...
01:53:59 ...إجعليني حقيقيا.
01:54:03 أيتها الجنية الزرقاء، أرجوك.
01:54:09 أرجوك اجعليني حقيقيا.
01:54:17 أرجوك اجعليني صبيا حقيقيا.
01:54:22 أرجوك، أيتها الجنية الزرقاء.
01:54:26 إجعليني صبيا حقيقيا.
01:54:30 أرجوك...
01:54:32 وأستمر دايفد
01:54:36 ...صاحبة الإبتسامة الرقيقة الدائمة.
01:54:40 الجنية المرحبة باستمرار.
01:54:43 وهكذا،
01:54:45 ...لكن كان بإكان دايفد
01:54:48 واستمر يتوسل اليها، متأملا.
01:54:52 توسل اليها إلى أن ذوت
01:54:57 ...وتجمد المحيط...
01:54:58 ...وغلف الجليد
01:55:03 ...وضمهما معا
01:55:06 ...كشبح أزرق في الجليد.
01:55:08 موجودة دائما.
01:55:11 دائمة البسمة.
01:55:13 دائما بانتظاره.
01:55:16 في النهاية، لم يتحرك قط...
01:55:19 ...لكن عيناه بقيتا مفتوحتين...
01:55:22 ...محدقتين إلي الأمام إلي الأبد
01:55:27 ...وفي اليوم التالي...
01:55:31 ...وبالتالي...
01:55:34 وهكذا، مر 2000 عام.
01:59:33 علقت هذه الاّلة
01:59:38 وبالتالي، الأشخاص الاّليون
02:02:16 تيدي، عدنا إلي المنزل.
02:02:25 أمي؟
02:02:40 أمي!
02:02:49 عدنا إلى المنزل
02:03:04 أين أنت؟
02:03:08 دايفد!
02:03:13 دايفد!
02:03:40 كنت تبحث عني، أليس كذلك؟
02:03:49 طوال حياتي.
02:03:54 وماذا أتيت تطلب مني
02:03:59 - لدي أمنية أطلبها.
02:04:05 أرجوك، إجعليني صبيا حقيقيا...
02:04:08 ...لكي تحبني أمي
02:04:13 دايفد، سأقوم
02:04:17 ...لكن لا يمكنني
02:04:22 أين أنا؟
02:04:26 يبدو هذا كمنزلي،
02:04:30 أجل، إنه مختلف.
02:04:36 قرأنا أفكارك وكل شئ موجود.
02:04:39 ما من شيء دقيق
02:04:46 نرغب جدا في إسعادك.
02:04:49 أنت مهم بالنسبة إلينا، دايفد.
02:04:52 أنت فريد من نوعك
02:05:01 هل ستعود أمي إلى البيت قريبا؟
02:05:05 هل خرجت تتبضع مع مارتن الاّن؟
02:05:10 دايفد، لا يمكنها أن تعود
02:05:15 ...إذ مر 2000 عام...
02:05:19 ...ولم تعد من بين الأحياء.
02:05:24 يا عزيزي دايفد،
02:05:29 ...يمكننا أن نعيد أشخاصا
02:05:35 إذا أمكنكم إعادة
02:05:38 ...لم لا يمكنكم إعادتها؟!
02:05:42 لا يمكننا أن نعيد سوى الأشخاص
02:05:48 نحتاج إلى عينة
02:05:52 ...مثل عظمة أو ظفر.
02:05:56 دايفد.
02:05:58 نعم، تيدي؟
02:06:01 أتذكر عندما قصصت
02:06:06 عنفني هنري.
02:06:08 وأوقعت شعرها؟
02:06:13 أعرف.
02:06:41 الأن يمكنكم إعادتها...
02:06:46 ...أليس كذلك؟
02:06:51 إعطوه ما يريده.
02:07:00 عزيزي دايفد،
02:07:28 جو، ما أدراك؟
02:08:15 لطالما شعرت
02:08:18 ...تجاه ما يسمونه بالروح.
02:08:21 توصل البشر إلي ملايين
02:08:26 ...في الفن ، الشعر،
02:08:29 لابد من أنهم المهفتاح
02:08:33 لكن لم يعد للبشر من وجود
02:08:36 لذا باشرنا بمشروع...
02:08:39 جعل من الممكن
02:08:43 ...من الحمض النووي الموجود
02:08:48 وتساءلنا كذلك،
02:08:51 ...إستعادة أثر الذكريات
02:08:55 أتعرف ماذا وجدنا؟
02:08:58 وجدنا تركيبة
02:09:02 ...معلومات مخزنة
02:09:05 ...جرى ذات يوم
02:09:09 لكن الإختبار مني بالفشل.
02:09:14 لم يعش أيا منهم
02:09:19 عندما إستغرقوا في النوم
02:09:24 ...ماتوا من جديد.
02:09:26 عندما فقدوا الوعي،
02:09:30 ...تلاشى في الظلمة.
02:09:33 لذا كما ترى،
02:09:36 ...أنه بعد إستعمال ممر الزمان
02:09:41 ...لا يمكن إستعماله من جديد.
02:09:44 إن أعدنا والدتك إليك ...
02:09:48 ...سيكون ذلك ليوم واحد...
02:09:50 ...وبعدئذ لن تراها من جديد.
02:09:56 ربما ـ ـ
02:10:01 ربما ستكون فريدة من نوعها.
02:10:05 ربما ستبقى.
02:10:08 عرفت أنه سيصعب
02:10:11 فقد صنعت لتكون مجرد طفل.
02:10:15 ربما سيكون اليوم الواحد أشبه باليوم
02:10:21 ربما سيدوم للأبد.
02:10:24 دايفد، أنت الذاكرة الدائمة...
02:10:28 ...للعرق البشري.
02:10:32 الدليل الدائم الوحيد
02:10:35 لا نريد سوى سعادتك.
02:10:40 دايفد...
02:10:42 ...لم تسعد كثيرا في حياتك.
02:10:45 إن كنتم تريدون سعادتي...
02:10:50 ...إذا تعرفون ما عليكم فعله.
02:10:58 إسمع.
02:11:01 إتسمع هذا؟
02:11:08 طلع الفجر الجديد.
02:11:19 إذهب إليها، دايفد.
02:11:24 إنها تستسقظ في هذه اللحظة.
02:13:06 وجدتك.
02:13:19 لابد من أنني استغرقت في النوم.
02:13:24 - كم من الوقت ـ ـ؟
02:13:27 كما تحبينها؟
02:13:30 أجل، أود احتساء فنجان قهوة.
02:13:34 إنه كفيل بإيقاظي.
02:14:01 لا تنسى أبدا طريقة إعداد القهوة،
02:14:06 لا.
02:14:09 لا أنسى أبدا.
02:14:16 لابد من أن أفكاري مشوشة قليلا.
02:14:20 في أي يوم نحن؟
02:14:25 نحن... اليوم.
02:14:30 مع مرور النهار، إعتقد
02:14:35 كما لو أن المشاكل كلها
02:14:40 لم يكن هنالك من هنري،
02:14:44 لم يكن هنالك من حزن.
02:14:59 طلب من دايفد
02:15:01 ...لئلا تشعر بالخوف
02:15:05 لكن رحلة دايفد إلى البيت
02:15:08 لذا لم ير مانعا من رسم
02:15:41 لم يحظ دايفد بعيد ميلاد
02:15:45 لذا خبزا قالب حلوى
02:15:48 - الاّن ، أطلب أمنية,
02:15:58 في هذه الأثناء، بدأ
02:16:01 أسدل دايفد الستائر
02:16:15 علي أن أضعك أنا في الفراش.
02:16:19 كم هذا غريب.
02:16:25 هذا مذهل.
02:16:32 بالكاد أقوى علي
02:16:36 لا أعرف ماذا أصابني.
02:16:44 يا له من يوم جميل.
02:16:50 أحبك ، دايفد.
02:16:58 أحبك بالفعل.
02:17:02 لطالما أحببتك.
02:17:09 كانت اللحظة الأبدية
02:17:15 ومرت هذه اللحظة،
02:17:21 لم يكن مجرد نوم.
02:17:25 حتى إن هزها،
02:17:32 لذا استغرق دايفد في النوم أيضا.
02:17:36 وللمرة الأولى في حياته...
02:17:41 ...قصد ذاك المكان...
02:17:45 حيث تولد الأحلام.