Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford The

ar
00:00:45 تم ترجمة الفليم dr_sdaa7
00:00:55 تم تعديل توقيت الترجمة من قبل
00:01:00 Sherlock Holmes
00:01:16 كان ينمو في منتصف العمر
00:01:18 وكان يعيش في منزل مكون من غرفه
00:01:24 لقد وضع نفسه على
00:01:26 ودخن السيجار في بعض
00:01:28 وزوجته تمسح باناملها الورديه
00:01:31 وكانت فرحه بطفليهما
00:01:40 اطفاله كانو فرحين
00:01:42 عندما يجلسهم والدهم فوق كتفه ويلاعبهم -
00:01:45 - لم يعلم الاطفال ماهو عمل والدهم
00:01:51 لم يعرفو حتى اسم والدهم
00:01:56 كان مسجل في سجل المدينه باسم
00:02:00 ولم يكن معروفا في اي مكان
00:02:02 وكان يتناول الغداء مع التجار
00:02:06 يدعو نفسه راعي الماشيه او
00:02:10 عند بعض الاشخاص المترفين
00:02:16 - كان لديه جرح في صدره بسبب طلقتين
00:02:19 واخرى في فخذه
00:02:21 وقد فقد اصبعه الاوسط
00:02:24 وكان حذرا من
00:02:29 وكان لديه ايضا ما يسمى ب
00:02:32 التي تجعله يرمش بجفنه
00:02:36 كما لو انه خلق هكذا
00:02:41 الغرف كانت اكثر حراره عندما
00:02:44 الامطار تنزل باستقامه
00:02:47 دقات الساعه تبطئ
00:02:48 الاصوات كانت عالية
00:02:52 اعتبر نفسه موالي جنوبي
00:02:55 في حرب اهليه لم تنتهى
00:02:58 لم ياسف على سرقاته او
00:03:09 راى صيفا اخر في
00:03:13 وفي الخامس من سبتمبر عام
00:03:18 - كان يبلغ من العمر 34 عاما
00:03:28 - فقط اجعلها تنزلق من ساعدك
00:03:31 - وعندما تكون مستعدا
00:03:34 - هكذا .. بالضبط هناك
00:03:40 - ""ماري تود لنكولن " زوجه "تيرانت "" كانت
00:03:44 رجال الرئيس كانو يربطونها
00:03:47 لمنعها من تقطيع اذن زوجها من مكانها
00:03:49 - انت لم تسمع ابدا اي كلمه عن
00:03:53 - لا لم اسمع
00:03:55 -لكنه اكمل واجبه عن طريقها
00:03:59 - يا الهي .اني اتحدث عن اطفاله منها
00:04:03 - رئيس الاتحاد معروف عنه تلبيته
00:04:07 - بمهاره ومجامله كبيره
00:04:13 - "شارلي" لقد بصقت على حذائي !
00:04:17 - هيا انزعها
00:04:20 - لكن غالباً ان "ابراهام لنكولنن"ارسل زوجته
00:04:24 مسرحيه من ثلاث فصول
00:04:28 "شــاو "
00:04:33 اعتقد ان الجنون يسري في عائلة
00:04:36 انت محق بهذا
00:04:38 النهر ... اقفز في النهر
00:04:43 شاو ..
00:04:46 قطعه اخرى من اللحم
00:04:48 هناك قطعه جيده من اللحم المدحن من اجله
00:05:25 عفوا ......
00:05:27 ارى اني دخلت فجاه وقاطعتك
00:05:33 حسنا .من انت إذا ؟
00:05:35 "بوب فورد"
00:05:38 اخو "شارلي " ؟؟
00:05:41 اجل
00:05:55 لقد كذبت عندما قلت اني جئت
00:05:59 لقد كنت ابحث عنك ..اشعر بسوء لانني
00:06:05 ..... اصدقائي اعتبروني غبي
00:06:07 - من مظهري الرث كما اظن
00:06:11 - يبدو اني مثل الاخوه جيمس
00:06:14 - كنت آمل ان القاك
00:06:17 باستطاعتي ان اريك كم انا مميز
00:06:32 انا مؤمن بانه مقدر لي عمل اشياء عظيمه
00:06:36 لدي مميزات لا تظهر
00:06:42 اعطني فرصه .وسوف اتمم العمل
00:06:51 مهلا . صحيح دك انك
00:06:55 هيااا .بامكانك ان تخبرني
00:06:59 حسنا ...شارلي
00:07:02 هناك شعور يخالجك .........
00:07:06 عندما تعاشر امرأه قد
00:07:09 هناك صوت مدوي يخرج من فرجها
00:07:12 ووايضا يولدون اطفالهم وهو
00:07:16 مثل حيوان متوحش
00:07:19 انه صوت موحش ...شارلي
00:07:23 لا
00:07:25 انها تطلق هذا الصوت
00:07:33 هيا . اخبرني ماهو شعور ذلك
00:07:36 هيا اخبرني .. اعترف الان
00:07:38 انت تعجبني شارلي
00:07:42 انت تعجبني ايضا شارلي
00:07:44 .....حسنا
00:07:47 انت لست مميز جدا مستر "فورد "
00:07:50 انت مثل اي مبتدئ طائش
00:07:54 تامل في حمل سلاح
00:07:58 بامكانك ان تريح نفسك من هذا التفكير
00:08:02 لانك لا تملك المؤهلات
00:08:20 انا اسف لشعورك هكذا نحوي
00:08:22 لاني ربما من جعلك تاخذ هذي الفكره
00:08:30 بالنسبه لي كحامل سلاح .فان لدي
00:08:34 وحزام مستعار
00:08:37 ولكن ايضا لدي الرغبه في اشياء اعظم
00:08:43 لقد تمنيت عندما التحق بك ان اكون
00:08:50 حسنا. ما يفترض ان ارد
00:08:55 دعني اكون ركلتك الجانبيه
00:08:57 ركله جانبيه ؟
00:08:58 لكي تختبر اصراري وذكائي
00:09:00 انا لا اعلم ما بك
00:09:02 لكن عندما تستمر بالحديث
00:09:05 الان .لا اظن اني ارغب بك في اي
00:09:09 هل فهمت ؟
00:09:14 حسنا انا اسف
00:09:23 - حسنا حسنا
00:09:27 لقد كنت مع فتاه
00:09:31 لكنها كانت جميله
00:09:33 ..... كان لديها شعر اصفر مثل
00:09:39 أوه، مثل الشيءِ.
00:09:41 كانه شعر من شعاع نور الشمس
00:09:44 نعم.نعم .مثل ذلك
00:09:47 انت ....تتكلم جيدا
00:09:50 بامكانك اخفاء الكلمات في المفردات
00:09:54 - لَرُبَّمَا أنت وأنا يُمْكِنُ أَن نكتب لها ملاحظةً،
00:09:59 كل ما عليك فعله ...
00:10:01 توقع رغباتها
00:10:05 حَسناً، هذه البنتِ، عِنْدَها عمل معين.
00:10:10 معيّن؟
00:10:13 ... هي
00:10:14 هي كَانتْ خائفة من البرقِ،
00:10:19 حضنتني بقوه
00:10:22 لقد اعطتني سعرا معقولا أيضا
00:10:26 حسنا اذا ...
00:10:32 انا متأكد أنها مارست
00:10:35 . . . لكن نوعَ ألاشياءِ الي قالتها لي . . .
00:10:37 - . . الناس فقط لا يقُولونَ
00:10:41 ( شعر )
00:10:44 والرب نفسه لا يستطيع اجبارها على
00:10:47 هذا ما تقوله النساء للعاشقين
00:10:49 هل هناك احد يكتب على الماء الجاري ؟
00:10:55 يا الله .. هذا جميل فعلا
00:10:59 لا
00:11:01 الشعر لا ينفع مع العاهرات
00:11:07 كَيفَ حَالُكَ؟
00:11:11 هل اكون قد تاخرت في قول .
00:11:15 كيف عرفت ؟
00:11:17 أنت سَتُفاجئُ
00:11:19 أَنا حاليا من جماعه جيمس.
00:11:22 - أليس كذلك؟
00:11:25 حسناَ لقد قمت بزياره وديه لأخيك
00:11:29 فقط ثَرْثَرَة حول هذه وتلك
00:11:34 اظن فتحنا مائة موضوع
00:11:37 يا الهي . هل تعرف
00:11:44 الفطائر؟
00:11:45 المعكرونة.
00:11:47 كل الحساء مع المعكرونه
00:11:51 هل رايت تلك المرأه الي
00:11:56 لا اعتقد ذلك
00:11:58 الم تسمع عنها قط ؟
00:12:01 هنالك أشياء كثيره
00:12:08 انا لا احب ان اتكلم في موضوع معين
00:12:09 انا لا اهتم لما تحب .ولن اهتم
00:12:12 لهذا يدعونني بالرائع !
00:12:16 لقد علمت انك بوب . كان
00:12:19 جماعتك لديهم حوالي الهكتار
00:12:24 يفترض ان يبدأو بجره الان
00:12:36 عصابة جيمس إرتكبتْ أكثر من 25 سرقه مصرف وقطار
00:12:40 منذ 1881 حتى 1867
00:12:44 لكن ما عدا جيسي جيمس وفرانك ..
00:12:46 جميع افراد العصابه اما اموات
00:12:50 عيني .وروحي .وكل جزء مني
00:12:56 ولهذا الذنبِ، ليس هناك علاج
00:12:59 انه امر معقد في داخلي وفي قلبي
00:13:02 لذا في سرقتهم
00:13:04 الاخوه جندوا عصابة لصوص تافهين من البلاد
00:13:08 اختيرو من سفوح التلال المحليه
00:14:23 تماما في الموعد المحدّد
00:14:28 اطفا تلك الفوانيسِ
00:14:30 انظر لهؤلاء الاغبياء . يجلسون
00:14:34 اراهنك بانك تستطيع ايجاد
00:16:18 افتح
00:16:22 لا تطلقو النيران
00:16:27 انظر اليه ينزل للاسفل
00:16:42 اوقفو اطلاق النار ايها المغفلون
00:16:45 اوقفوا اطلاق النار !
00:16:56 دعوني ادخل
00:16:59 يا "باك " ايها الشباب
00:17:01 تعال يا "باك" من هنا
00:17:03 هَلْ تَعتقدُ بأنّ القفلِ سَيتحْملُ؟
00:17:07 لا، أنا لا أظن ذلك
00:17:09 دعنا نَذْهبُ، دعنا نَذْهبُ.
00:17:23 احذركم لا نُصبحَوا أذكياء، ولا شجعان
00:17:38 - أيها الاولاد ..
00:17:44 مثل صباحِ عيد الميلادِ هنا.
00:17:48 اهلا يا، صديقي
00:17:51 اتمانع ان القيت نظره خاطفه ؟
00:17:53 لا أمانع
00:17:57 - لا
00:18:00 - هل لديك شي جيدِ هنا؟
00:18:02 -احتمال
00:18:18 - افتخ تلك الخزنه
00:18:25 -افتحها !
00:18:29 - لا يوجد داعي لضربه
00:18:33 - لديه قواعدِ شركتِهم
00:18:35 - وهذي هي طريقه سير الامور هنا
00:18:39 - يَقدّمُ هنا وافتحُ هذا الشيءِ.
00:18:46 - اوقفو نيرانكم ايها الاغبياء
00:18:49 إحفرْ أكثر عمقاً.
00:18:53 - هيا
00:18:56 - وأنت، اننْهضُ.
00:18:59 - ماذا لديك هنا ؟
00:19:02 تكلّمْ الانجليزية.
00:19:05 المال. المال. أتَفْهمُ ذلك؟
00:19:10 اعطني مالك
00:19:20 - هناك بعض الايصالات امممممم
00:19:24 - يوجد لدي نقود هنا من فئه الخمسات
00:19:27 جيسي. جيسي.
00:19:33 لا تَبْدُ في حالة جيّدة.
00:19:40 - لا يوجد هنا مائه الف .
00:19:51 إنزلْ على رُكَبِكَ.
00:19:54 لِماذا؟
00:19:56 حَسناً،
00:19:58 سوف َأَقْتلُك.
00:20:06 - هيا انزل !
00:20:10 - يجب عليك ان تجبرني على ذلك
00:20:15 حَسَناً.
00:20:41 لا تطلق عليه النار لا تطلق !
00:20:56 لا تُخبرْني ما يُمْكِنُ أَنْ اعمل
00:21:03 - هيا اجتمعو لنذهب -
00:21:27 ناشرو صحيفةِ شيكاغو كبرو
00:21:31 - زاعمين بانه لا يوجد في ولايه
00:21:33 - الاخوه جميس .12 سنه ؟
00:21:37 - تيتر غير مترجم -
00:21:40 هَلّ بالإمكان أَنْ تَكْتمُ سرّا؟
00:21:43 يَعتمدُ على ما تَخفي.
00:21:47 هل تخاف من الظلامِ؟
00:21:50 -لا
00:21:52 -اتؤمن بالخرافات ؟
00:21:56 - انا اضع .... اضع بلوطا في النافذه
00:22:47 - ايها الصبي لابد انك تسللت على
00:22:53 - اعدك بانها المره الاولى والاخيره
00:22:59 كم عمرك؟
00:23:01 عشرون.
00:23:05 ماعدا، حَسناً، أَحْزرُ بأنّني لَنْ
00:23:09 حتى يناير/كانون الثّاني، لذا.
00:23:12 أَنا 19.
00:23:16 نعم، تعتقد بانك أكبر سنّاً مِنْ ذلك،
00:23:24 نعم، بالفعل
00:23:38 يا، فرانك، أنت. . .
00:23:44 - أكثر مِنْ محتمل.
00:23:50 - لقد استمتعت بوقتي الليله
00:23:52 - تَعتقدُ ذلك؟
00:23:55 - انا لم اكن اثرثر فقط عندما
00:23:58 -اعتقد . اذا بامكانك انت وجيسي ان
00:24:03 - لربما تضمونا الي عصابتك ؟
00:24:05 - شجاعتكم وجسارتكم.. اممممم
00:24:08 - لقد مللت من استماعي لرغبتكم
00:24:13 - حسنا ,ساوافقك الراي .
00:24:18 - انه يخطط لعصابه جيمس .
00:24:22 - انه امر معقد ها .
00:24:24 - يجب عليك ان نحرج هذه الفكره
00:24:27 - لانه بعد الليله
00:24:30 - باستطاعتك ذكر ذلك في مفكره
00:24:33 - انه السابع من سبتمبر عام 1881 .قامت عصابه
00:24:38 - ولم يمارسو السرقه ابدا بعد ذلك
00:24:47 - تريث قليلا
00:24:50 - كيف ستكسب قوت يومك إذا ؟
00:24:57 - ربما سأبيع الاحذيه
00:25:08 - لا اصدق اني أفقت هذا الصباح
00:25:11 - اتسائل اذا كان ابي سوق
00:25:14 - وها نحن الان في منتصف الليل
00:25:16 - وقد سرقت قطار سكه الحديد .
00:25:19 - واتبادل اطراف الحديث مع
00:25:22 -أجل .. انه عالم رائع
00:25:33 - ماهذا
00:25:38 - لقد كنت متاثرا هذا الصباح
00:25:42 - لذا قد كتبت هذي الخاطره
00:25:47 - هل ترغب انا اقرأها ؟
00:25:49 - هيا إذن اقراها
00:25:51 - تيتر غير مترجم -
00:25:55 - تيتر غير مترجم -
00:25:58 - جيسي جيمس الاخ الاصغر لديه وجه
00:26:02 - عيناه الزرقاوان .واضحه جدا ولامعه
00:26:06 - انه شامح وكريم ولديه المقدره على
00:26:10 - على العطاء
00:26:11 - جيسي لديه قلب كبير .
00:26:16 - دائما لديه تلك الابتسامه على
00:26:19 - تيتر غير مترجم -
00:26:35 - هل تعرف ماذا يوجد بجانب سريري ؟
00:26:37 - كتاب "سرقه القطار "
00:26:42 - اتعرف . كثير من الليالي سهرتها
00:26:46 - عيني مفتوحه .وفمي مفتوح ايضا
00:26:48 -فقط لكي اقرا عن طيشكم
00:26:53 - كلها اكاذيب . انت تعلم ذلك
00:26:58 - نعم ..بالطبع اعرف !
00:27:03 - ليس عليك التدخين اذا كان يشعرك
00:27:29 - "الكسندر فرانكلين جيمز" سيكون
00:27:31 - عندما يقرأ عن اغتيال "جسي جيمز "
00:27:48 - لقد احتقر اخيه الصغير لانه كان غريبا ومزاجي
00:27:54 - لكن عندما ادرك بانه لن يرى جيسي
00:27:57 - كان يحس بحيرة ويأس وارتباك
00:28:39 - انا واخي بالكاد نتحدث هذي الايام
00:28:43 - حسنا . لم اكن سأفتح الموضوع
00:28:56 -هل انت خائف ؟
00:28:58 - لا انا فقط متفاجئ قليلا
00:29:00 - انهم ليسوا لذيذي الطعم كما اريد
00:29:03 - لكن اذا سلخ جلدهم وتم قليهم في زيت
00:29:06 - ان طعمهم جميل لذيذ للغايه
00:29:09 - حسنا . لن اوصل لتلك المرحله من الجوع
00:29:14 - اني اعطيهم اسماء
00:29:18 - مثل ؟
00:29:22 - مثل أسامي الاعداء
00:29:25 - اطلق عليهم اسماء أعدائي
00:29:40 -اذهب واخبر شارلي . ووود . ان يلمو اغراضهم
00:29:44 - حسنا
00:29:47 - وانا ايضا ؟
00:29:51 - لا ..بامكانك البقاء
00:29:55 - تيتر غير مترجم -
00:30:03 - اهلا
00:30:06 - ماذا تريد ايها المغفل ؟
00:30:09 - لقد جئت لاخبركم بأن جيسي
00:30:12 - وتركبو خيولكم ومغادره المدينه
00:30:14 - اما انا ..فسوف ابقى
00:30:18 - حسنا . انا ابن عمته
00:30:22 - وسوف اعلمك...
00:30:23 - ان امي شقيقه أباه
00:30:26 - هل هكذا فسرو لك الامر يا وود ؟
00:30:30 - من الافضل ان تصون لسانك
00:30:32 - لماذا انا من يجب عليه ان يخرج
00:30:35 - هيا ابتعد من هنا
00:30:37 - هناك عمل تافه هنا
00:30:40 - و"بوب "الابله عليه القيام بذلك العمل
00:30:43 - نعم حسنا . اظن ذلك ايضا يا "شارلي "
00:30:47 - انت قابلته فقط منذ 12 ساعه .
00:30:53 - وود اخبر والدك بأني سوف اكون في
00:30:57 - بإمكاننا صيد بعض الطيور معا
00:31:00 - حسنا
00:31:02 -حسنا .لماذا سيبقى "بوب"هنا اذا
00:31:08 - "بوب"سوف ينقل اغراضي لبيت اخر . اخر الشارع
00:31:12 - أرأيت ؟
00:31:14 - انا لا امانع فعل ذلك
00:31:16 - تبدو كأنها مغامرة
00:31:23 - انتقلو الي جادة "تروست " في الليل
00:31:26 - لكي لا يراهم الجيران .ويرو ما يحملون
00:31:32 - واعتفد "بوب "ان "جيسي " سيجعله ينام
00:31:35 -ويتمنى له ليله سعيده
00:31:40 - ولكن في اليوم الثاني في منزل
00:31:43 - اعتقد "بوب " انه لن يذهب ابدا
00:31:45 - واحتمال ان يقدمه على اساس انه قريب
00:31:51 - ورجل محترم يساعد "زي"
00:31:56 - كان يرافق جسي في كل مكان
00:31:58 - كانو يقومون برحلات كثيره لاماكن عده
00:32:00 - حيث يستطي جسي ان يحضى بشرب
00:32:04 - ويشتكي ايضا باحساسه المنتشي
00:32:08 - ونادرا ماكان "بوب" يتكلم ويكشف عن رأيه
00:32:11 - اذا تكلم معه جسي . كان يتململ ويبتسم باتسامه عريضه
00:32:15 - اذا كان جسي يثرثر مع شخص اخر .
00:32:19 - يراقب كل تصرف يبدر عن جسي
00:32:23 - كانه يود تأليف كتاب عن المجرمين
00:32:26 - او كانه يحضر نفسه للتقليد
00:32:44 - اذهب بعيدا
00:32:49 - كانه لا يوجد احد يستطيع التسلل لجسي جيمز
00:32:53 - وهل تعتقد غير ذلك الان ؟
00:32:57 - انا ايضا لم ارك بدون سلاحك ابدا
00:33:13 - لا استطيع فهم ذلك
00:33:16 - هل تود ان تصبح مثلي ؟
00:33:18 - او تود ان تصبح انا ؟
00:33:25 - لقد كنت امازحك فقط لا غير
00:33:30 - "بوب" ارسل بعيدا في اليوم التالي
00:33:33 - ووداع من جيسي
00:33:35 - وبدون وداع لائق من زي الذي تتطلبه الآداب -
00:33:42 -كانت المسافه اربعون ميلا الي مزرعه اخته في كنساس سيتي
00:33:46 - وقد وصل هناك في فتره الظهيره
00:33:51 - مارثا استأجرت المزرعه عام 1879
00:33:55 - بعدما اصبحت ارمله
00:33:58 - واصبح دخلها جيدا بعد تاجير الغرف وتقديم الطعام
00:34:01 - الي اخويها شارلي .ولبر .وبوب .ولافراد عصابه جسي جيمز
00:34:06 - الذين يظهرون وقتما احبوا الاختلاء بانفسهم
00:34:09 - دك . سوف تصيبها بالغثيان
00:34:10 - سوف تختنق اذا لم تنتبه
00:34:14 - ""وود " كان مزدريا من قبل مارثا بسبب مشاعره تجاهها
00:34:17 - ومحاولاته وهو يسعى خلف ابنتها
00:34:20 - احبطت من قبل "ديك "
00:34:22 - مهلا . لقد اخبرتني انك لا تغارين ابدا
00:34:25 - تيتر غير مترجم -
00:34:26 - هيا ماذا يحدث الان
00:34:28 - هل انتي تكذبين بخصوص هذا ؟
00:34:31 - تيتر غير مترجم -
00:34:34 - ليس من المفترض ان تسترق النظر هكذا "ديك"
00:34:36 - انتي جميله جدا لدرجه .أنني لا استطيع ان امنع نفسي
00:34:38 - يجب عليكي ان تحذريه من تلك التصرفات
00:34:41 - تيتر غير مترجم -
00:34:45 - تيتر غير مترجم -
00:34:47 - اخيرا انا بالمنزل
00:34:50 - انا في الغرفه ايضا "بوب"
00:34:53 - حسنا جدي
00:35:01 - تيتر غير مترجم -
00:35:06 - تيتر غير مترجم -
00:35:53 - منذ متى انت هنا ؟
00:35:55 - الان فقط
00:35:59 - ليس الا انك لم ترى رجلا يستحم من قبل وينظف نفسه
00:36:03 - ان لديك عضوا كبيرا بالنسبه لتافه مثلك
00:36:06 - هل جئت هنا لترى هذا يا دك ؟
00:36:10 - لا
00:36:12 - اخبرني اخاك ان جسي ابقاك عنده لعده ايام في كنساس
00:36:16 - ما السبب في ذلك ؟
00:36:19 - حسنا انا لست ملزم باخبارك التفاصيل
00:36:23 - دعني اسالك التالي . هل ذكر جسي انني وكومنز نتآمر عليه ؟
00:36:29 - هو ذلك اذا ؟
00:36:31 - يا الهي . لقد تكلمت كثيرا . اليس كذلك ؟
00:36:35 -حسنا اذا . من هم شركائكم ايضا ؟
00:36:39 - سيقص رقابنا اذا علم ذلك . حسنا ...
00:36:43 -اذا قمت بعمل اعماله االقذره
00:36:47 - سوف يلاحقك بالساطور
00:36:53 -اذا ايها المتآمران .. ما تنون فعله ؟
00:36:58 - لا اعلم اذا من المفترض اخبارك
00:37:01 - سوف لن احاول جاهدا لمعرفه ذلك منك
00:37:03 - ما رأيك في ان نترك المسأله في غموض ؟
00:37:05 - حتى لا يندم احدنا الاخر على هذي المحادثه
00:37:14 - هل من الممكن ان تعطيني سلاحك هذا يا بوب ؟
00:37:26 - اذا قمت بذكر اسمي لجسي ....
00:37:30 - صدقني انني سأعرف ذلك
00:37:32 - يجب عليك ان تصدق هذا
00:37:35 - وصدقني انني سوف اجدك
00:37:37 - سأدق بابك كالمجنون
00:37:47 - عليك الحذر من المسدس يا دك
00:37:57 - اتعرف موقفي من هذا كله الان ؟
00:38:01 - باستطاعتي انا وانت ان نكون اصدقاء منذ الان
00:38:29 - انا بني فورد . ارفع يديك عاليا في الهواء
00:38:39 - بالفعل انتم جريئين
00:38:42 - لقد كنا نقرافقط عن جسي جيمس مع المكسيكيون
00:38:49 - ماهذا ؟
00:38:52 - انت لا تعرف ذلك
00:38:55 - تيتر غير مترجم -
00:38:58 - دعني ارى تلك الصوره
00:39:00 - يا الهي . لا استطيع حتى فهم ما انظر اليه
00:39:03 - اعطني هذا
00:39:05 - وبوب يجمع ما يستطيع ايجاده عن الاخوه جيمس
00:39:08 -ان لديه متحف صغير في غرفته
00:39:11 - في المره القادمه عندما تسترق النظر
00:39:15 - انت ترى الان كم انا خائف منك
00:39:17 - اذا فعلتما هذا مره اخرى معي .سأضع رصاصه في راسك
00:39:22 - تيتر غير مترجم -
00:39:24 - بني . يجب عليك . ان تتذكر من هو ابن عمك
00:39:26 -لانه يبدو عليك انك قد نسيت
00:39:30 - باستطاعتك الان تمثيل دور الرجل الخطير
00:39:34 - لكن لا تنسى ماذا سافعل اذا غضبت عليك
00:39:37 - لا ابالي ابدا
00:39:39 - هل يجب علي انا اصرخ يا "سووي "
00:39:41 - لماذا لا نتصالح ونصبح لطيفين مع بعض ؟
00:39:43 - دعنا نجعل الليله تمضي على خير
00:39:46 - تعجبني بذلتك الرخيصه . يا راعي البقر
00:40:13 - هل ترى شيئا ؟
00:40:15 -طائر فقط
00:40:21 -دخل شهر اكتوبر الان
00:40:23 - وبدا جسي برؤيه موظفين بنكرتون في كل مكان
00:40:33 - في صباح الحادي عشر .يقوم بأيقاظ زوجته
00:40:35 - على كلمات من الكتاب المقدس للعائلات
00:40:43 - وفي الليل كانت تختفي عشيره توماس من المدينه
00:40:58 -وبعد فتره قريبه . اربع من سارقين القطار
00:41:00 -تم اعتقالهم في اكواخ قرب جلنديل
00:41:08 - كيف عرف جسي ؟
00:41:23 - دائما كان هناك تساؤلات غريبه
00:41:26 - الرجال الذين اختارو ليصبحو مجرمين
00:41:28 - ليس بامكانهم البقاء في مكان واحد لمده طويله
00:41:40 - يا الهي .. ربما ساغير راي
00:41:44 - تيتر غير مترجم -
00:41:47 - "ود و بيكر " كانو يستفزون بعضهم طوال مدينه كتساس
00:41:50 حتى وصلو لبيت اب وود ...في مدينه راسل
00:41:55 - وعم جسي جيمز
00:42:06 - ابتعد عن هذي
00:42:09 - انها زوجه ابي
00:42:12 - هل فهمت ذلك ؟
00:42:36 - هل انتي من قام بطهو ذلك سيدتي ؟
00:42:41 -لا . لدي امرأه زنجيه
00:42:45 - ماذا قلتي ؟
00:42:50 -"دك" كان يسأل اذا انا من قمت بطهو الاكل
00:42:54 - وهل قمتي بطهو الاكل ؟
00:42:57 -لا
00:43:07 - لقد علمت بحالته عندما تزوجته
00:43:35 -اعتقد اننا . بوم الليل .. انتي وانا
00:43:41 - انا مسروره
00:43:44 - حقا . لماذا
00:43:47 - انت تثير الاهتمام بمجرد النظر اليك
00:43:50 -لديك هذا المظهر الائق المرتب
00:43:55 - ولا اعلم ... احس بالدفئ لوجودك قربي
00:44:01 - انا كما يدعونني مثل العاشق
00:44:09 - لقد علمت انه لديك ما يذكرونك به
00:44:17 - ارى انك وعائله هايت . لا تتوافقون مع بعضكم البعض
00:44:24 - نحن نكره بعضنا كالسم . اذا اردت الحقيقه
00:44:28 - انه لا يستطيع اطفاء ناري
00:44:33 - يقولون بانه اذا كانت المرأه مشتعله
00:44:36 - يجب عليك ان تدحرج جسمها على الارض وتغطيها بجسمك
00:44:42 - انت مشاغب مزعج
00:44:51 -الم يحن وقت النوم ؟
00:44:54 - حسنا اذن . سوف اقبل تلك الانامل
00:45:10 - تصبحين على خير
00:45:26 - هل بامكانك التوقف ؟
00:45:32 - اعتقد باني اكثرت من شرب القهوه
00:45:39 - يجب علي الذهاب الي الحمام
00:46:10 - هذا محرج
00:46:13 - اكملي ما يتوجب عليك . اني لا امانع
00:46:18 - تنتابني رهبه عندما يتغوط بجانبي رجل غريب
00:46:22 - انا لست غريبا
00:46:24 - انا مثل باقي الرجال
00:46:29 - انتي تبدين جميله جدا
00:46:34 - حقا ؟
00:46:36 - لم ارى في حياتي مثل جمال اطرافك
00:46:48 - هل "ود"مستيقظ ؟
00:46:52 - انا فقط
00:47:01 - تيتر غير مترجم -
00:47:49 - حسنا . انت لست مدبر المنزل ؟ اليس كذلك ؟
00:47:55 - انت لم تكن مارا فقط
00:47:59 - لم لا
00:48:26 - هيا تعال وريح قدماك قليلا
00:48:53 - يجب عليك ان تحصل على زوجه
00:48:55 -حسنا
00:48:57 -افترض ذلك
00:49:02 -لقد كنت ساقوم بسؤال مارثا . اخت شارلي
00:49:05 - كنت سوف اسألها .اذا قد تخيلت ذلك
00:49:10 - لكن اعتقد ان "وود " لديه خطط لنفسه
00:49:13 - ودائما "دك "يعترض طريقه
00:49:17 - لكن سوف افكر في ذلك
00:49:19 - هل نمت محاصيلك ؟
00:49:22 - ليس كثيرا .
00:49:29 -لقد كنت مريضا وقت زرع المحاصيل
00:49:36 - "اد " كيف تشعر الان ؟
00:49:41 - لماذا
00:49:44 - انت لست تبدو على طبيعتك
00:49:54 -حسنا انا وانت لم نكن اصدقاء مؤخرا
00:49:58 - ذلك ليست خطاك
00:50:04 - مع ذلك تسمع بعض الكلام
00:50:07 - كلام ؟
00:50:12 -الناس تتكلم
00:50:22 - لما لا تعطيني مثالا
00:50:28 - لقد جاء جم كمنز الى هنا
00:50:34 - نعم وقد قال
00:50:39 - اتعرف اولئك الذين تم امساكهم في صفقه بلو ؟
00:50:45 -جيم يقول انه تلقى خبر بان .
00:50:51 - بانك تخطط لقتلهم
00:50:57 - ولماذا افعل ذلك ؟
00:51:01 - ربما انها فقط ثرثره
00:51:07 - هل قال شيئا اخر ؟
00:51:11 - لا هذا فقط
00:51:24 -مع ذلك هذا لا يفسر سبب خوفك
00:51:30 -حسنا انا في نفس الموقف
00:51:34 - لقد كنت خائفا عندما رايتك مقبلا
00:51:36 - لقد كنت مارا فقط يا "اد"
00:51:39 - لا ادري ربما قد سمعت ان جيم مر من هنا .
00:51:42 - بأننا نتآمر للامساك بك والحصول على مال الجائزه .وهذا ليس صحيحا
00:51:47 - لكن لربما قد شككت بهذا
00:52:07 - انا لم اسمع اي شي عن جوسب موخرا
00:52:10 - ان لدي 600 دولار .انا لا احتاج الا جائزه الحاكم
00:52:17 - حسنا انه المبدا فقط
00:52:25 - انا مسرور لمروري بك .
00:52:52 - ما رأيك اذا قمنا بنزهة معا
00:53:00 - سأذهب الى المدينه واشتري لك العشا
00:53:04 - وثم أذهب لحال سبيلي
00:53:15 - حسنا
00:54:15 - هل أنت جاهز للقيام بنزهة ؟
00:54:31 -هل نحن ذاهبين لمنزلك ؟
00:54:38 -هل رأيت " اد " مؤخرا ؟
00:54:42 - لم يره احد
00:54:47 - مؤكد انه ذهب لكاليفورنيا
00:54:54 - لازلت ارغب بمعرفه اين سأذهب
00:55:01 -لو كنت ذاهبا لجيم . هل ستتبع هذا الطريق ؟
00:55:10 - اظن ذلك
00:56:05 -هل انتم اصدقاء ابي ؟
00:56:12 - نحن اصدقاء جيم
00:56:17 - لقد رحل منذ اغسطس
00:56:20 - ولم يقل اين سيذهب
00:56:27 - انا مات كولنز
00:56:30 - سعيد للقائك
00:56:38 - دك تربن
00:56:53 - انا لا اعرف اين هو
00:56:55 - أقفل قمك
00:56:59 -لا اعرف اين هو الان
00:57:02 - لا اعرف
00:57:06 - انا لا اعرف اين هو
00:57:11 - بحق المسيح
00:57:12 - جسي , انه طفل
00:57:15 - انه يعلم اين مكان عمه جم .وهذا ما سيجعله يكبر سريعا
00:57:18 - ربما لا يعرف
00:57:21 - يجب عليك اكثار الاسئله في بعض الوقت
00:57:23 - لانه في بعض الاحيان الاطفال ينسون في البدايه
00:57:28 - يا الهي ... انها على وشك التمزق
00:57:31 -المزيد قليلا هنا .لكي نبدا
00:57:33 - واظن عندها استطيع ان امزقها من مكانها مثل ورقه في كتاب
00:57:35 -يحق المسيح يا جسي . انه لا يستطيع الكلام
00:57:40 - اين جم
00:57:42 اين جم
00:57:43 - اين جم ؟ اين جم ؟
00:57:45 - اين جم ؟- اين جم ؟- اين جم ؟
00:57:49 - اين جم ؟
00:57:52 - ايها الحقير . لا اعلم اين هو
00:57:54 - انت لا تصدقني .انت حتى لم تعطني اي فرصه
00:57:57 - لقد ابقيت ..... ابقيت فمي مغلقا
00:58:00 - لا اعرف ابدا متى سيرجع او اين هو جم حاليا .
00:58:04 - قم من فوقي . ايها ..........
00:58:57 - اني اضعف
00:58:59 -لا استطيع .. لا .. انظر .
00:59:05 - ان افكاري . متشابكه الان
00:59:08 - مثل هذي المواقف . تجعلني احس باني .قذر
00:59:31 - هل انت بخير يا جسي ؟
01:00:00 - جسي كان مريضا
01:00:02 - كان يعاني من رئته .والامه
01:00:08 - الارق لازم عيناه
01:00:12 - لقد قرأ عن تنبؤات عن تشابك امعاء الدجاج
01:00:16 - او شعر قط في مهب الريح
01:00:20 - الذي تنبا بسوء الطالع
01:01:05 - لماذا عليك دائما القيام بالاعمال الرتيبه
01:01:07 - شارلي وبوب دفعو لمارثا لكي لا يقوموا بذلك
01:01:12 - مع هذا . هذا لا يبدو عادلا
01:01:21 - مارثا
01:01:24 - انظر ماذا جر القط ورائه
01:01:31 - هلا
01:01:42 - وود ودك . حدث بينهم تبادل اطلاق نار منذ عده اشهر
01:01:47 - غطي القدر
01:01:54 -وبماذا ورطتم انفسكم ؟
01:02:00 - لقد عبث مع زوجه ابي
01:02:04 - بينما كانت قطعه من لحم الخنزير على المقلاه
01:02:07 - لذا اطلقت النار عليه
01:02:13 - ايدا . لا تدخل اصبعك في الكريمه
01:02:26 - انه كالافعى لا يمكن الوثوق به
01:02:32 - لقد اخبرني ديك . قصه اخرى تماما
01:02:37 - ان "وود " بالاسفل
01:02:40 - هل تعني انه هنا ؟
01:02:45 -نعم لقد اتى في الليله الماضيه
01:02:52 - لقد جهز الفطور ايها الاولاد
01:05:02 - مازال يمتص الهواء
01:05:05 - لكن اظن انه مات
01:05:17 - ربما ترغب التمنى له برحله جيده
01:05:49 - لقد كنت صديق جيد يا وود
01:05:52 - اتمنى انك لست متألم يا وود
01:05:56 - كنت ساحضر لك ما تشربه لكن اخاف ان تختنق به
01:06:01 - ايدا سوف تفتقدك
01:06:03 - كذلك باقي العائله
01:06:08 - حسنا . نحن لا نستطيع اخذه لرتشموند
01:06:12 - لما لا
01:06:15 -اولا . الشريف سيضع بوب في السجن
01:06:18 - ثانيا .جسي سيعلم ان ابن عمه قد قتل في منزلنا
01:06:21 - وتلك ستكون نهايتنا جميعا
01:06:49 - انه لن يختفي اذا كان هذا ما تتمناه
01:06:57 - اي فصل قد وصلت ؟
01:06:59 - عندما التقت القرين في جلتربار
01:07:04 - واغرته تماما
01:07:08 - كيف تلك الساق ؟
01:07:10 - انها في الشفاء . شكرا لسؤالك
01:08:57 - هل كان هو ؟
01:08:59 - لما هو هنا ؟
01:09:03 - لا اعلم الكثير .
01:09:05 -هل اخبره عنك اذا سأل ؟
01:09:23 - كيف حالك ؟
01:09:29 -انا لا انزع ابدا حزام سلاحي
01:09:31 - تفكير جيد
01:09:39 -اذن شارلي هل أذيت رجلك ؟
01:09:43 - نعم .. لقد انزلقت . من فوق السطح
01:09:45 - وهبطت للاسفل ك طن من الغباء
01:09:49 - ولوهله كنت اصرخ . اوه .نيلي
01:09:52 - واذا فجاه وجدت نفسي في الثلج
01:09:57 - حسنا . ما جعلك تتسلق سطح منزل في ديسمبر ؟
01:10:07 - كان هناك .. ق .. كان هناك قطه
01:10:10 - فوق السطح . وكنت الاحقها
01:10:13 - لقد كانت قطه .. ولقد زلقت
01:10:28 - لقد اعتقدت انها قدمك وتقوم باستفزازك
01:10:42 - دك ذهب لكنساس ليلتقي زوجته .كان هنا من قبل
01:11:05 - اسمع هذي القصه الجميله
01:11:08 - بوبي كان في عمر 11 او 12
01:11:12 - وانت كنت بعيدا عن هنا
01:11:16 - دائما يتحدث عنك .. جيسي فعل هذا وفعل هذاك
01:11:24 -كنا نتعشى . فسأل بوب . هل تعلمون كم قياس حذاء جيسي ؟
01:11:28 - شارلي . جيسي لا يرغب بسماع هذا الان
01:11:32 - فسال مره اخرى عن قياس حذائك
01:11:35 - ثم قال . انه مقاس سته ونص .. اليس هذا كبيرا بالنسبه لحذاء
01:11:38 رجل قصير
01:11:44 -لذا قلت له . انك لا تملك اصابع ارجل
01:11:47 - هذي قصه غبيه بالفعل
01:11:49 - قلت له بان سمكه اكلت اصابع رجليك بينما كانت متدليه في الماء
01:11:54 - فقام بوب بتخيل هذا
01:12:03 - كانت ستكون نكته عظيمه . اذا كانت مضحكه
01:12:06 - اليست تلك قصه جميله جس
01:12:18 - هيا بنا ننتحدث اكثر بوب
01:12:26 - هذي قصه اخرى جميله
01:12:31 - دع بوب يرويها هذه المره
01:12:42 - انا لا اعلم عن ماذا تتحدث
01:12:44 - تكلم واخبره حول كيف انت وجسي لديكم امورا مشتركه
01:12:51 - هيا بوب
01:12:55 هيا بوب اخبرنا قصه
01:12:59 - لا ... لالا
01:13:10 - هيا
01:13:18 - اذا سمحت لي ان اقول . اظن ..
01:13:22 - انه امر مثير كيف انا وانت لدينا امور مشتركه
01:13:27 - اعني . لنبدا مع ابائنا
01:13:33 - لقد كان ابوك وابي لديهم نفس الوظيفه
01:13:39 - انت الاصغر بين اخوتك . وانا الاصغر بين اخوتي ايضا
01:13:45 - بين شارلي وانا هناك اخ اخر . ولبر
01:13:48 - لديه ست احرف في اسمه
01:13:50 - وبين فرانك وانت .يوجد لديك اخ .اسمه روبرت وايضا لديه ست احرف في اسمه
01:13:55 - وانا اسمي المسيحي . روبرت ايضا
01:14:00 - لديك عينان زرقاوان . وانا لدي عينان زرقاوان
01:14:03 - طولي وطولك 5.8
01:14:37 - انه رائع اليس كذلك -
01:14:51 سأخبركم قصة عن
01:14:55 ستفرد كان احد
01:14:58 لقد ذكرني موقف
01:15:01 كان يتكلم دائما
01:15:03 لكي يدخل الي العصابة
01:15:06 كيف لي أن أعلم
01:15:09 كيف لي أن أعلم أنه كان
01:15:13 قلت له يوما ما
01:15:18 وكان جورج يعتقد
01:15:24 وفي يوم من الأيام
01:15:27 وحوالي عشرين مسدس مصوبين اليه
01:15:33 لفد إمتلك جورج عينا واحده ويجب
01:15:42 من الأفضل أن لا تفكر بأني مثل جورج
01:15:46 لقد جلعتني أتذكره فقط
01:15:49 هذا الحديث لم يكن ممتعاً
01:15:57 إنه طعام لذيذ ،مارثا
01:16:00 أنا ممتنه جدا لأنه أعجبك
01:16:03 ولماذا كان جورج يكن لك الضغينة إذا ؟
01:16:10 لقد قلت....لماذا كان جورج يكن لك الضغينة ؟
01:16:19 حسنا.كان لجورج قريب يود مني أن أحميه خلال الحرب
01:16:24 وكانت هناك جائزة قيمتها 5000 دولار على رأسه
01:16:26 وقد انتهى به المطاف ميتا
01:16:31 وحينما كان جورج في السجن
01:16:34 جسي جيمز هو من
01:16:43 لقد كانت إشاعة بغيضه ،أليس كذلك ؟
01:16:47 إن بوب الخبير دعه يخبرنا بذلك
01:16:55 يا الهي ،لقد جعلته يغضب
01:16:57 أنا لست غاضبا .لقد مررت بهذا كله من قبل
01:17:01 جميع من حولي ،يحاولون اطلاق النكات
01:17:04 إن هناك من يتكلم بطريقة صبيانية
01:17:06 أقفلي فمك يا إمرأة
01:17:16 لا أريدك أن تذهب لغرفتك
01:17:18 بدون أن تعرف سبب مجيئي الى هنا
01:17:21 ......لماذا جئت ؟لكي تخبرنا عن مدى أسفك عن
01:17:23 أنك كنت تضررب ابن عمنا ألبرت ؟
01:17:39 لقد جئــت
01:17:41 لكي أسأل احدكم أيها الاخوه فوورد
01:17:44 إذا أحدكم مهتم بمشااركتي في رحله او رحلتان
01:17:48 أظن أنه جميع نعلم أن شارلي هو الذي سيتحمل الرحله
01:17:51 لكن كنت مزاجي في الفتره الأخيره
01:18:24 هل رأيت ود هايت مؤخرا ؟
01:18:26 لا ... أبدا لم أره
01:18:43 هل أنت شارلي فورد ؟ -
01:18:45 لقد رأيتني من قبل عده مرات
01:18:49 لقد وصلتني رساله من جورج هايت
01:18:51 لم رى هايت أبدا
01:18:55 وأنت قلت أنك لم ترى وود أبداً
01:18:58 لا..أنا.....لا أستطيع انا أتخيل أين بإمكانه أن يكون
01:19:28 نعم ؟
01:19:30 هل أنتهيت من نومك ؟
01:19:33 أستطيع الاستفاده من بضع ساعات
01:19:47 نعم
01:19:52 لقد سالت نفسي اذا يجب
01:19:56 لقد فاز القسم الطيب فيني
01:20:00 حسنا . أود أن اريح كاهلي من بضعة اشياء
01:20:04 إن أفكاري متشابكه حاليا
01:20:08 أود لو أنام بضع ساعات اخرى
01:20:15 هل علمت بأني ذهب الى كنتاكي ؟
01:20:18 أجل
01:20:20 .... لقد ذهب لماقطعة سالين و
01:20:24 وفكرت ...قليلا ...
01:20:26 لما لا أمر وأرى إد ميلر
01:20:33 لذا فقد فعلت
01:20:38 حسنا أنا لم أكن راضيا عما حدث
01:20:43 لقد أغاضني في موضوع معين
01:20:47 لقد رأيت انه كان كاذبا بخصوص شئ ما
01:20:54 لذا قلت لنفسي كفاية
01:20:57 وقلت لإد هيا بنا يا إد
01:21:01 دعنا نذهب في نزهة
01:21:05 هل تفهم ما أقول ؟
01:21:09 .....الذهاب في رحله
01:21:12 الذهاب في رحله لكي توضح له شيئا ما
01:21:17 بالضبط
01:21:23 ....لذا
01:21:27 ذهبت مع إد
01:21:31 .....واختلفت مع في الطريق
01:21:38 هل عددت النجوم من قبل ؟
01:21:43 لا أصل الي عدد معين .لا ينفك ان يتبدل
01:21:49 أنا لا أعرف ماهي النجوم بالضبط
01:21:54 حسنا إن جسدك يعلم
01:21:57 إنه عقلك من نسا
01:22:09 تقدم للأمام يا شريكي
01:22:51 لا بأس
01:23:14 لا بأس يا صديقتي
01:23:21 وعندما استفزني
01:23:29 فقد أطلقت عليه النار وأرديته قتيلا
01:23:35 جسي فعلها
01:23:39 هل فهمت ذلك
01:23:43 ...أنت
01:24:00 أرأيت
01:24:02 لقد مات ابن عمك بكل سهوله
01:24:05 لقد كنت فقد أمزح مع البرت
01:24:08 نعم لقد أغضته مره أو مرتان من قبل
01:24:11 ولكنني لست مثلك
01:24:25 إذا ألديك ما تبادله معي الآن ؟
01:24:36 لم أفهم مبتغاك
01:24:41 يتبادى لي أنه لديك ما تبادلني به
01:24:46 سوف يكون عدلا
01:24:49 أن تقوله الان
01:25:03 لا أستطيع التفكير في شئ معين
01:25:08 تحدث عن ود هايت ،على سبييل المثال
01:25:11 أنا لن ...لقد قلت مراراً لا اعلم أين هو
01:25:16 والان أنا لن أغير قصتي لكي أبادلك شيئا ما
01:25:19 لماذا كان أخاك متوترا إذاً
01:25:23 بوب
01:25:25 إن هذا أسلوبه . إنه سهل الاستفزاز
01:25:28 أتعرف
01:25:45 بأستطاعتك إكمال نومك الان
01:25:49 لقد أثرت فضولي وقلقي الان . أرايت
01:25:59 اجل . أظن لا أمان عندما أكون موجودا
01:26:03 يجب أن تأسف لزوجتي المسكينة
01:26:09 إد ميلر كان صديقا مقربا لي
01:26:11 هو من قام بتقديمي لك في لعبه البوكر
01:26:15 إني غاضب منك قليلاً إذا أردت الحقيقة
01:26:21 يجب أن تأسف لي أيضا
01:27:07 كدليل على أن بوب لم يكن من جماعه جيمز .قام بإخبار السلطات
01:27:11 بأن دك ليدل كان نائما في المزرعه
01:27:15 بينما كانت رجله تتشافى
01:27:22 ورسم خريطة
01:27:27 وأوضح مكان الجثه الذي تتحلل به بقايا ود هايت
01:27:33 إنكم محاصرون
01:27:35 أخرج بسلام ولن يطلق أحد النار
01:27:44 لا تطلق النار
01:27:50 أخرج وأظهر لنا نفسك
01:28:06 مرحبا
01:28:08 لقد أمسكنا به
01:28:10 أعطني ذلك المسدس يا إبني
01:28:16 حسنا -
01:28:19 لدي مذكرة للقبض عليك -
01:28:22 هبت عاصفه ثلجيه فوق ميسوري
01:28:26 أوقفت التجارة لأكثر من يومين
01:28:31 هيا أذهب أذهب أذهب
01:28:34 أنه يريد ان يعرف إذا كانت الأوراق هنا -
01:28:37 وهذا لم يمنع روبرت فورد من
01:28:39 تقديم نفسه للحاكم جريتن
01:28:42 في القاعه الكبيره يوم الاربعاء
01:28:45 انه لأمتياز كبير في هذه المناسبة الجميله
01:28:48 للأعلان على وجه الملأ
01:28:51 بالمساعده الذكيه والفعاله ....
01:28:53 .... التي بينها لنا الكابتن جريج لولاية ميسوري ولي
01:28:58 لمساعينا الجباره لتخليص المدينه
01:29:02 من عصابة جيمس
01:29:04 والمهمه الي قام بها الكابت جريج
01:29:06 تطلبت شجاعه كبيره وذكاء
01:29:11 واختيار موفق للسبل الممكنه
01:29:15 حسنا . لقد اعطتني زوجتي إشارة للتوقف عن الحديث
01:29:19 ولكن قبل أن اجلس
01:29:22 أود الطلب منكم للمشاركه في نخب
01:29:25 الابن البار بولايه ميسوري
01:29:29 صديقي ،هنري كريج
01:29:56 من كان هذا ؟من هو
01:30:11 إنك مشكلة لا تستحق العناء لحلها يا بوب
01:30:15 كنت سألقي التحيه فقط
01:30:17 لا .لم تكن لتفعل ذلك .بوب
01:30:20 أنت تعتقد انك الجدير بالثناء وتظن
01:30:25 والان اذهب الي فوق .وحاول ان تخفي هويتك
01:30:29 سوف يراك الحاكم في الوقت المناسب
01:30:37 سوف يتم التساؤل مع بوب لاحقا
01:30:39 حول الصفقه التي اجراها بوب مع السلطات
01:30:44 ولم يكن حازما بما قال .ولم يوضح ذلك
01:30:50 إن زوجتي نائمة في الغرفه الاخرى
01:30:55 إذن انت دك ليتل
01:30:59 ليدل يا سيدي
01:31:01 أستميحك عذرا
01:31:03 أنها تنطق بحرفين د
01:31:05 لقد أعطاني اعترافا كاملا سيدي الحاكم
01:31:08 ولا تعلم الصحف بهذا بعد
01:31:10 ولقد ضمنت له عفوا ظرفي
01:31:13 وعفوا كامل من جميع السرقات الي ارتكبها
01:31:19 أنت روبرت فورد ؟
01:31:23 كم تبلغ من العمر ؟
01:31:26 عشرون
01:31:28 وهل إستسلمت للشريف أيضا ؟
01:31:31 لا لا سيدي الحاكم .الذي تتحدث أخوه .شارلي
01:31:35 ولكن ليس لدينا بوب هنا
01:31:37 لا إنه يود العمل معنا
01:31:42 ك تحري خاص
01:31:45 جيسي جميس بعث ببرقيه الشهر الماضي
01:31:47 قائلا بأنه قد يضطر لقتلي اذا
01:31:50 وأنه ما أن يضع يديه على
01:31:53 وأكله كما اللحم المشوي
01:31:56 ولكني سأدمر قطاره قبل هذا كله
01:32:05 أنا آسف معاليك . لقد كنت افكر في شئ أخر
01:32:09 جسي جيمز ليس أكثر من خارج عن القانون
01:32:11 ذاع صيته بسرقه ما شاء
01:32:14 وقتل جميع من وقف في طريقه
01:32:16 ستسمع البعض يقول أنه ينتقم مم
01:32:20 من الأخطاء التي ارتكبوها
01:32:23 ولكن إن ضحاياه اختيرو من اجل وجهات نظرهم المختلفه
01:32:28 أنا أقول أن خطاياه سوف تلاحقه قريبا
01:32:31 وأقول ان كأس ظلمه قد امتلأ
01:32:33 وأقول أن قضيه جسي جيمز ميئوس منها
01:32:36 ونحن نحتاج لشخص يائس ايضا
01:32:42 إنك تمتلك الرجل المناسب للمهمة
01:33:48 هل تفكر بالانتحار ؟
01:33:52 لا أستطيع قول ذلك
01:33:58 او ان مبادئي تختلف وأخاف وارتعد
01:34:04 أنت تعرف ما يمكن ان يحدث
01:34:15 سأخبرك شيئا واحد مؤكدا
01:34:18 لن تمانع الانتحار إذا نظرت للعالم الاخر
01:34:25 لن ترغب بالعوده لجسدك مره اخرى
01:34:28 لفضلت التقاط فضلاتك عن فعل ذلك
01:34:37 بما اننا نبحث عن بنك لسرقته
01:34:40 لقد كنت أفكر إذا كان باستطاعتنا
01:34:44 ونرى اذا كان مناسبا ام لا
01:34:50 إن بوب يرغب بمعرفه اذا كان
01:35:01 بنك التوفير مثلا
01:35:05 او سكه حديد
01:35:14 إن بوب للوهله الاولى لا
01:35:17 ولكنه صلب جدا
01:35:20 وسوف يثبت نفسه للنهايه إذا إضطٌر لذلك
01:35:23 وهو ذكي أيضا
01:35:29 لقد نسيت بأني قابلت الصبي
01:35:33 حسنا . من المؤكد أنه يعتقد بأنك عظيما
01:35:36 جميع أمريكا تراني كذلك
01:35:40 وليس كأنه لديك الكثير من الاشخاص لتختار بينهم
01:35:43 عندما ترغب برجل ثالث
01:35:48 أنا ارى انك تحاول جاهدا لأقناعي بهذا
01:35:51 هذا بالتاكيد ما أٌقصده
01:36:02 السرقات كانت ترتكب ولم تكن تستمر
01:36:05 في نبراسكا ،وكلورادو ،وميسوري
01:36:09 خلال هذا الوقت
01:36:10 الكابتن هنري جريج جعل روبرت فورد
01:36:14 وينتظر التعليمات من هناك من الشريف تمبرليك
01:36:41 سوف ارجع لكم
01:36:59 لم أسمع عنها شيئا حتى الآن
01:37:02 حسنا أتعلم ان يقطن ؟
01:37:05 لا
01:37:08 لا ؟
01:37:12 انا لا أستطيع التكهن كيف يفعل ذلك
01:37:15 ولكنه دائما على علم بما يحدث
01:37:19 سوف يعلم بأنني كنت هنا ،وانا اضمن لك ذلك
01:37:26 وسوف يقتلك متى سنحت الفرصه
01:37:32 هل أنت مستعد للتضحيه بحياتك ؟
01:37:39 اجل
01:37:44 طوال حياتي لم أكن شيئا
01:37:47 كنت طفلا
01:37:49 كنت من يوعده الجميع ويخلفون ذلك الوعد
01:37:53 وعلى حد علمي كان جسي جيمز يكبر مثل الشجره الكبيره
01:38:01 إني مستعد لهذا جيم
01:38:04 سوف أتمم المهمة
01:38:06 ربما لا أصل لغايتي ولكم هذي الفرصه
01:38:08 وتستطيع المراهنه . بأنني لن أهدرها
01:38:23 حسنا
01:38:25 إنتظر فرصتك
01:38:27 لا تكن وحيدا معه أبدا ولا تجعله
01:38:31 يقف خلفك
01:39:01 لقد تم إختيارك
01:39:06 ماذا تقصد بذلك
01:39:09 إن أخاك قال أنك ترغب بمرافقتنا
01:39:12 ولكن يبدو أنك تحب محل البقاله هذا أكثر مما قلت
01:39:18 إذا هل إشتقت إلي ؟
01:39:21 كنت أبكي طوال الليل لذلك
01:39:32 لا تدعه يرانا ونحن نتغامز
01:39:35 إنه شكاك مثل الذئب . ولا يثق بك ابدا
01:39:39 حسنا اظن ان ذلك
01:39:41 لقد قلت إد ملر مسبقا وهو من
01:40:24 لو استطعنا ايجاد دقيقه لوحدنا أود ان اتحدث معك
01:41:07 أعطوني عشرة أيام
01:41:12 من أجل ماذا ؟
01:41:16 للقبض عليه
01:41:23 أنا وانت ؟€
01:41:28 سوف يحدث هذا بطريقه ام بأخرى شارلي سوف يحدث
01:41:32 ولربما نحن من نصبح أغنياء من فعل هذا
01:41:34 بوب إنه صديقنا -
01:41:38 وسوف يقتل ليدل وكومنز اذا سنحت له الفرصة
01:41:43 يتراى لي أن جسي يقتل جميع الرجال للتخلص من أفراد العصابه
01:41:48 ولربما إذا قد يقتلك صديقك
01:41:53 لقد فهمت كلامك يا بوب .ولكني لا استطيع المضي قدما في هذا الان
01:42:00 حسنا كن موجودا فقد
01:42:03 حسنا أنت تظن ان كل شي جاهز .أليس كذلك
01:42:05 وتعتقد أنها الحدث الكبيير الذي ستتكلم عنه الجرائد والمحلات
01:42:16 إنه انسان عادي فقط
01:42:26 من الان ولاحقا .انتما الاثنان لن تبرحا مكانكما بدوني
01:42:30 من الان ,ستأخذون من عندي الاذن .ومن الان سوف تسالون اذا اسمح لكم
01:43:47 أنت لم تذكر ان بوب سيأتي
01:43:53 لربما أراد ان يفاجئك
01:44:00 لدينا أبن عم ابيكما كضيفان هيا
01:44:12 هذا ما سوف يحدث
01:44:15 الأثنين المقبل وقت الظهيره
01:44:22 وكم تبعد هذي عن كنساس ؟
01:44:25 تبعد ثلاثين ميلا
01:44:29 وسوف نبيت نحن الثلاثه في الغابه ليلا
01:44:34 وسنسطو البنك في الصبح قبل ان يدق جرس المحكمه
01:44:43 في أي توقيت بالضبط سيكون هذا
01:44:51 لا يوجد سبب لكي تعلم
01:45:08 أتعلم انا مرتاح جدا لأخيك شارلي
01:45:11 صحيح أنه بشع كالخطيئه .ورائحته مثل الظربان
01:45:14 وهو عبيط لا يستطيع حتى ان يعرف طريقه في ثلج
01:45:18 ولكن وجوده يبعث الراحه لي
01:45:21 ولا أستطيع قول المثل بالنسبه لك
01:45:27 حسنا . آسف لسماعك قول هذا
01:45:31 انت تعرف عندما تكون مع صديقتك
01:45:35 وتعرف أنها ترغب بأن تقبلها
01:45:42 أجل
01:45:46 حسنا أنت تجعلني أأسف على نفسي
01:45:50 وأتعجب في نفس الوقت
01:45:53 ربما قد غيرت رأيك فيني
01:45:55 ماذا تود مني أن افعل ؟أقسم بروح أبي على الكتاب المقدس ؟
01:46:15 هل أنتما تتشاجران ؟
01:46:22 لقد كنت سأهم بالغضب
01:46:30 اجلس بقربي أيها الصبي
01:46:34 هيا
01:46:46 أنت يا شارلي ستبقى بالقرب من الحيوانات
01:46:49 ...وأنا والصبي
01:46:51 سنذهب إالي البنك قبل الظهر
01:46:56 بوب سيحرك المحاسب
01:47:00 بعيدا عن سلاحه الموجوده تحت المكتب
01:47:03 وسأتسلل خلفه
01:47:06 وسأرجع رأسه للخلف كهذا
01:47:08 وسوف أقول
01:47:09 كيف أن حقيرا مثلك مازال يستنشق الهواء
01:47:12 والكثير من أمثالي في توابيت
01:47:14 كيف وصلت للعشرين من عمرك بدون ان تبلل ملابسك
01:47:18 وإذا لم يعجبني موقفه سوف انحره
01:47:22 على الأرض مثل السمكه
01:47:29 يا الهي ......... ما حدث للتو ؟؟؟؟
01:47:40 لقد استتطعت ان اسمع دقات قلبك مثل الاله
01:47:43 واسمعك تقول في نفسك ماذا سيحدث الان
01:47:47 ما الذي يحدث لي ؟
01:47:50 لقد كنت ثمينا للامساك بوب
01:47:52 كنت مثل القطنه البيضاء في مزرعه للقطن
01:47:55 لقد تمكنت منه
01:47:59 هل تود معرفه ما هو شعورك ذلك
01:48:08 إن شارلي بدا مرتعبا
01:48:11 نعم لقد كنت
01:48:13 أكيد كنت تفكر . هذا سوف يفسد لي يومي
01:48:56 نام جسي وبوب في غرفه الاطفال تلك الليله
01:49:01 وبقى بوب مستيقظا
01:49:06 كان يرى مسدسا على الطاوله
01:49:10 وكان يتخيل بروده المعدن على قبضته
01:49:15 إنه يزن باوندين اذا كان مذخرا
01:49:48 أحتاج للذهاب للحمام
01:49:51 أنت تعتقد انك تود الذهاب . ولكن لا ترغب بذلك
01:50:17 أنتظر للنعمه الان
01:50:20 شكرا يا امي . شكرا زي .يالهي انه يبدو جيدا
01:50:23 شكرا زي -
01:50:31 ان طبخ المرأه يجب ان يكون جميلا دائما
01:50:36 هل تودين بعض البسكوت ؟
01:50:38 هيا خذي بعض الزبده هيا
01:50:45 وهكذا كان جسي متعرجف بطريقه متزايده
01:50:49 الطفولي المزاجي المرح. . .
01:50:53 متقلب
01:50:56 كان يخفي اكتئابه وتشويشه
01:50:59 بكل مجامله ولباقه
01:51:03 والنيه الحسنه تجاه الاخرين
01:51:07 ولكن حتى عندما يداعب ابنه
01:51:11 كان جسي ينظر لبوب بعينان سوداوتان
01:51:15 كانها الاثنان بينهما شئ ما .
01:51:21 بوب كان متأكدا بأن جسي قد كشفه
01:51:24 لقد استنتج خلال ما رأي
01:51:27 بأن جسي كان يتنبأ بجميع حركات بوب وميوله
01:51:31 وبأنه كان يمثل دور البراءه
01:51:33 لكي يهدئ من روع بوب
01:51:58 منذ متى وانت تدرسني ؟
01:52:02 سوف تحطم الكثيير من القلوب
01:52:12 ماذا تقصد ؟
01:52:22 إنها هديه
01:52:29 إنها ثقيله
01:52:31 هل سوف تنظر للداخل ؟
01:52:34 إنه يوم كذبه ابريل اتعرف ذلك
01:52:36 إنها ليست بمزحة
01:52:45 ياله من تبذير
01:52:48 اليس المعدن براقا
01:52:51 أنه أكثر مما أملت الحصول عليه
01:52:53 لقد رأيت انك ستستمع في الحصول على مسدس كولت
01:52:56 في المره القادمه الي تحاول فيها الضغط عالزناد
01:53:01 العشاء جاهز يا توم
01:53:05 سوف اكون هناك حالا عزيزتي
01:53:07 قد اكون مثارا للاكل
01:53:12 هل تعرف ماذا كتب عني جو نيومن ؟
01:53:16 اني اثق برجلين من بين مائه رجل
01:53:19 وحتى معهم اكون على حذر
01:53:22 لقد تعبت الحكومه مني
01:53:26 مستعد ان اذهب لخارج الحظيره لاقول
01:53:29 اني حزين واني مغفل
01:53:33 وممتن لرؤيتك سعيدا بهديتي وأنه طريقة للإعتذار منك
01:53:40 انت تعرف باني ساكون فخورا اذا كنت مكانك
01:53:43 لا لا ... لقد أسأت معاملتك مؤخرا
01:53:47 إني بالكاد لا اعرف نفسي
01:53:54 إني اخرج من جسدي في بعض الاوقات
01:53:56 وأرى يدي الحمراء ووجهي اللئيم
01:54:01 وأتسائل لماذا افعل هذا .انه خطا
01:54:08 لقد اصبحت مشكله لنفسي
01:54:23 حسنا
01:54:31 يجب أن اغسل يدي للعشاء
01:54:48 قبل يوم ممانه كان يوما مشمسا جميلا
01:54:52 ومستر ومس توماس هاورد ... وطفليه الاثنان
01:54:55 وابن عمه شارلي جونسن
01:54:57 ذهبو لقداس العاشره صباحا
01:55:05 بوب جلس في الكوخ
01:55:07 وتنقل من غرفة لأخرى
01:55:13 ذهب للغرفه الرئيسيه
01:55:15 ويتلمس الملابس الموجوده في الخزانة
01:55:24 ورشف بعض الماء المووجود في البلكونه
01:55:30 شم رائحه الليلك والزهور في وساده جسي
01:55:41 تحسس بيديه على اضلاعه
01:55:44 لكي يتحسس الندبات الموجوده على جسد جسي
01:55:51 تيخيل صبعه الاوسط غير موجود
01:56:03 وتخيل نفسه في عمر 34
01:56:07 وتخيل نفسه في تابوت
01:56:12 وكان يرى الاحتمالات
01:56:14 وكل شي جميل قد يحدث
01:56:44 سوف يقتلنا
01:56:51 نعم انه سيفعل
01:56:55 سأبقى متيقظا لكي لا يفعل هذا
01:57:10 إنك تتخيل اشياء
01:57:24 لن يكون هناك مدينه بلايت
01:57:28 إنه فقط جسي يتلاعب بنا
01:57:46 إذهب للنوم شارلي
01:58:21 في الصباح
01:58:26 شارلي
01:58:56 بوب كم تريد ان تأكل
01:59:02 إني احس بشعور سيء الان
01:59:23 لماذا تراني بكل اهتمام ؟
01:59:27 هل تظن بأنه من الائق أن تخرج هكذا ؟
01:59:30 لكي يرى جميع الخلق مسدسك ؟
01:59:49 هاي
02:00:00 هيا بنا لنرى ماذا حضرت امك
02:00:04 تيمي افتح الباب
02:00:10 لقد اضعتي حذائك يا حبيبتي
02:00:13 هذه ستكون مشكله.انهم لا يبيعونهم فرادى
02:00:18 لقد فقدنا حذائتا يا امي
02:00:35 اعتقال واعتراف دك لدل
02:01:15 بوب هيا الاكل سيبرد
02:01:18 أين ماري-
02:01:28 ماذا تظن بأنه يفكر ؟
02:01:33 لا شي
02:01:35 كنت اتحدث عن عقله . وليس عنك
02:02:36 مرحباااا الان
02:02:38 اعتقال واعترافات دك ليدل
02:02:46 لا تقل كذلك
02:03:02 هذا غريب فعلا
02:03:04 مكتوب هنا أن دك استسلم من ثلاث اسابيع
02:03:07 يبدو أنك كنت هناك حينها
02:03:10 يبدو انهم ابقو ذلك سرا
02:03:24 إذا ذهبت لمدينه كنساس
02:04:06 هل انتما جاهزان ؟
02:04:11 أنا سأكون ... عند الظهر
02:05:30 أظن اني ساخلع مسدساتي
02:05:33 أخاف ان يروهم الجيران
02:06:07 ألا تبدو تلك الصوره مغبره
02:07:47 ماذا ... ماذا فعلت ؟
02:08:07 لالالالالا
02:08:13 لا
02:08:16 ارجع الي .. ارجع
02:08:27 بوب . هل انت من فعل هذا ؟
02:08:31 أقسم بالله انني لم افعل
02:08:34 لقد كانت حادثه ،زي
02:08:37 لقد انطلق المسدس تلقائيا
02:09:24 ضع اسمي
02:09:25 لماذا ؟ ماذا فعلت ؟ انا من اطلق عليه النار
02:09:35 ربما ترغب بالاحتفاظ بهذا .
02:10:13 - تيتر غير مترجم -
02:10:23 الصور بيعت بدولارين للواحده
02:10:25 وكانت معروضه للعامه في واجهات المحلات.وغطت الكثير من المجلات
02:10:35 وقريبا .الكثيرين قاو بالتوافد للمنزل لرؤيته
02:10:40 او كانو يوفرون الثلج في غرفه التبريد
02:10:46 الرجل الذي عرض 30 الف لجثه الحاكم الذي تم اغتياله
02:10:50 ارسل برقيه لمارشال المدينه وانه يعرض مبلغ 50 الف
02:10:54 من اجل جثة جسي ودسون جيمز
02:10:56 لكي يطوف بالبلاد بها
02:11:01 او يعرضها للبيع .ل بي تي بارنم لعرضها في اكبر معرض موجود
02:11:10 صوره اخرى تم اخذها للمجرم الامريكي السارق
02:11:13 راقد في سريره من الثلج
02:11:16 وكان هذي اغلا صوره موجوده في المحلات
02:11:20 تعرض بجانب صور ...
02:11:24 لتاج محل . وسراديب روما
02:11:33 مدينه نيويورك بعد عام
02:11:52 -مرحبا
02:11:54 اعتقال واعتراق دك لدل
02:11:56 ايها الصبي .اظن انك اخبرتني ان دل لدل لم يستسلم
02:12:01 هل تعني بأنه فعل ؟
02:12:06 لكني علمت بأني لم أخدعه
02:12:08 وهو عرف ايضا في تلك اللحضه بأني كنت سأحضره للعدااله
02:12:13 ولكنه لن يقتلني بحضور زوجته واطفاله
02:12:16 وهكذا كان يبتسم لي
02:12:22 لا بأس يا بوب
02:12:27 كان واضحا بأن بوب يمتلك موهبه التمثيل
02:12:30 وشارلي .. ولا ذره
02:12:32 ان الصوره تبدو مغبره
02:12:36 ولم يكن من المفترض ان يتخاذى شارلي او ينحنى
02:13:11 وهكذا
02:13:14 كيف قتلت جسي جيمز
02:13:20 بحلول عام 1883 كان يمكن التعرف على بوب في اي مكان
02:13:23 اكثر من رئيس الولايات المتحده
02:13:28 كان مشهورا في العشرين كما كان جسي مشهورا
02:13:35 اجلسي بالقرب من صديقك جزبيل
02:13:40 شارلي كان يؤمن بالخرافات
02:13:42 وكما قيل . عن الراوي
02:13:45 الذي اقسم بمداواه عذابه
02:13:49 يبدو انك تكثر الجلوس مع الغجر شارلي
02:14:03 إن هذي الصوره تبدو مغبره
02:14:06 بدا شيئا يختلف في ظهور شارلي على المسرح
02:14:10 يبدو انه قد نال تدريبا اكثر
02:14:12 صوته بدا قريبا من جسي
02:14:16 بدا بالارتجال في حواره
02:14:18 كأن جسي هو الذي ألف الحوار
02:14:24 بدا ينظر لاخيه بازدراء
02:14:26 كانه كان يشك انه في المسرحيه المقبله
02:14:29 قد يعرض نفسه لطلقه حقيقه من مسدس بوب
02:14:35 قاتل
02:14:37 وغد
02:14:39 جبان
02:14:44 هل تودون تحدي شجاعتي ؟
02:14:49 هيا جربوا
02:14:57 لا يوجد احد ؟
02:15:13 جبان
02:15:38 بتقديره الخاص .قام بوب باغتيال جسي اكثر من 800 مره
02:15:44 لم يظن ان احدا في التاريخ كله قد يمثل للعلن
02:15:48 تمثيليه عن الخيانه
02:15:56 بوب كان دائما بواجه الادعائات بأنه جبان
02:15:59 يبدو أن شارلي كان متفقا معهم على ذلك
02:16:02 تحدث مع مس زي .زوجه جمس .في اكثر من مناسبه
02:16:05 وكتب العديد من الرسائل الحزينه الي نبعت من روحه
02:16:09 يرجوها فيها بأن تسامحه
02:16:12 ولم يتم الرد عليه أبدا
02:16:41 تمنى شارلي فورد . بانه هو من كان مكان جسي جيمس في الاغتيال
02:16:51 جسي جيمز كان رجلا قتل العديد من الرجال
02:16:57 وقد سرق القطار
02:17:02 وسرق من الغني واعطى الفقير
02:17:08 كان لديه يد . عقل .وقلب
02:17:13 وكان لدى جسي زوجه ترثى لموته
02:17:19 ولديه ثلاث اطفال شجعان
02:17:24 ولكن الوصخ الحقير الصغير الجبان الذي قتل جيسي
02:17:29 قد ارسله لقبره
02:17:35 هو روبرت فورد . الصغير الحقير الجبان
02:17:41 اتسآئل ما يحس
02:17:45 لانه كان يأكل خبز جسي .وكان ينام في فراش جسي
02:17:51 وقد ارسل المسكين جسي للقبر
02:18:27 انا روبرت فورد
02:18:39 وقد كانو طفلان فقط وليس ثلاثه
02:18:56 اذهب الي المنزل يا ابني
02:18:59 هيا . اخرج من مكاني . هيا اذهب الان
02:19:33 فكر في بعض الاوقات
02:19:36 بزياره ضحايا جسي المقتولين
02:19:41 مس وليام
02:19:47 عائله ويمور
02:19:55 ربما زوجه هايت
02:20:02 فكر بالذهاب اليهم وتقديم نفسه لهم . روبرت فورد
02:20:05 الرجل الذي قتل جسي جيمز
02:20:09 تخيل مدى امتنانهم له
02:21:01 كانت دوروثي ايفانز الوحيده الي تحدث اليها فورد عن المه
02:21:06 وفقط معها تكلم في اشياء حتى هو نفسه لم يعلمها
02:21:31 اخبرها بانه لا يتذكر الاغتيال وماحدث بعد ذلك
02:21:35 يتذكر فقط .ضغط زناد المسدس الذي اعطاه جسي له
02:21:39 وانه قرا عن مراسم الدفن يوم الجمعه بعد ذلك
02:21:43 كأنهم حدثو منذ فتره بعيده
02:21:47 لماذا قتلته ؟
02:21:53 حسنا .. كان سوف يقتلني
02:22:00 إذن كنت خائفا وهذا هو فقط السبب الوحيد ؟
02:22:06 اجل
02:22:08 ومال الجائزه
02:22:15 هل تود مني تغير الموضوع ؟
02:22:26 هل تعرفين ماذا توقعت ؟
02:22:29 تصفيق الناس
02:22:33 لقد كنت عشرون عاما حينها .لم اكن اعلم كيف سيراني الناس حينها
02:22:41 لقد تفاجئت مما حدث
02:22:45 لم يقوموا بالتصفيق
02:22:50 كان خجلا من تبجحه
02:22:52 وعن ادعائاته بالشجاعه والتهور
02:22:55 كان آسفا على برود دمهم وقله مشاعره
02:23:00 لم يستطع التعبير عما بداخله .او يؤمن به سوا
02:23:07 انه ندم حقا على قتل جسي جيمز
02:23:11 وبأنه يفتقد له .كحال الاخرين
02:23:14 وتمنى بأن قتله لم يكن ضروريا
02:23:36 حتى عندما كان محاطا في محله
02:23:38 كان يعلم بأن الابتسامات تختفي بعد مروره
02:23:43 إستلم الكثير من رسائل التهديد
02:23:45 ولم يقرأهم الا بدافع الفضول
02:23:51 كان حبيس منزله طوال اليوم يلعب الورق
02:23:57 وينظر الي قدره في كل ملك وامير
02:24:06 إدوارد اوكيلي (إد ) .خرج من السجن في الواحده في تاريخ 8
02:24:11 لم يكن لديه مخطط . او استراتيجيه
02:24:15 لم يكن لديه اي اتفاقات مع السلطات
02:24:18 ولا يرغب في المجد او الشهرة
02:24:21 فقط لديه الرغبه بقتل روبرت فورد
02:24:43 إد سيسجن مدى الحياة
02:24:46 في مدينه كولارادو بتهمه القتل من الدرجه الثانيه
02:24:49 فوق7 الاف توقيع تم جمعهم
02:24:52 من اجل العفو عن كيلي وخروجه من السجن
02:24:54 وفي عام 1902 عفى عنها الحاكم جيمس اورمان
02:24:59 لا يجب عليك لبس هذا .اليعض يقول بأنه يجلب النحس
02:25:05 إن حظي ليس جيدا .ولن يغير عدم ارتدائه اي شي
02:25:24 لن يكون هناك قصائد مدح في بوب
02:25:28 ولا تصوير لجثته .لكي تباع الصور في المحلات
02:25:32 لن يجتمع الناس في الشوارع في المطر ليروا تابوت جثته
02:25:38 لن يكتب عنه اي سيره
02:25:41 ولن يسمى اي طفل تيمنا به
02:25:45 ولن يدفع اي أحد 25 سنتا لكي يرا منزله
02:25:54 مرحبا بوب
02:25:57 اطلق النار . وربما ستصرخ ماي
02:26:02 وسيرقد بوب على ظهره في الارض وينظر الى السقف
02:26:05 والضوء يخرج من عينه
02:26:14 أتمنى توقيت الترجمة حاز علي رضاكم
02:26:08 قبل أن يجد الكلمات المناسبه