Asylum

ar
00:01:12 اللجــــــــــــــــــــوء
00:01:49 m
00:01:49 ma
00:01:49 mar
00:01:49 mari
00:01:49 marin
00:01:49 marina
00:01:50 marina .
00:01:50 marina ..
00:01:50 marina ...
00:01:50 marina ....
00:01:50 marina .....
00:01:50 marina ......
00:01:51 marina ...... ت
00:01:51 marina ...... تر
00:01:51 marina ...... ترج
00:01:51 marina ...... ترجم
00:01:51 marina ...... ترجمة
00:01:51 marina ...... ترجمة
00:01:51 marina ...... ترجمة
00:01:52 marina ...... ترجمة
00:01:52 marina ...... ترجمة
00:01:52 marina ...... ترجمة
00:01:52 marina ...... ترجمة
00:01:52 marina ...... ترجمة
00:01:52 marina ...... ترجمة
00:01:52 marina ...... ترجمة
00:01:53 marina ...... ترجمة
00:01:53 marina ...... ترجمة
00:01:53 marina ...... ترجمة
00:01:53 marina ...... ترجمة
00:01:53 marina ...... ترجمة
00:01:53 marina ...... ترجمة
00:01:54 marina ...... ترجمة
00:01:54 marina ...... ترجمة
00:01:54 marina ...... ترجمة
00:01:54 marina ...... ترجمة
00:01:54 marina ...... ترجمة
00:01:54 marina ...... ترجمة
00:01:54 marina ...... ترجمة
00:01:55 marina ...... ترجمة
00:01:55 marina ...... ترجمة
00:01:55 marina ...... ترجمة
00:01:55 marina ...... ترجمة
00:01:55 marina ...... ترجمة
00:01:55 marina ...... ترجمة
00:01:55 marina ...... ترجمة
00:03:44 .ينبغي علينا إصلاح هذا
00:03:56 .أنا ذاهب إلى السرير .. ليلة سعيدة
00:04:00 .سأصعد بعد قليل
00:04:02 الآن .. من دواعي سروري العظيم
00:04:04 .. بنائب المدير الجديد ...
00:04:10 .. و نرحب أيضاً بزوجته .. ستيلا
00:04:15 و نتمنى لك العديد من السنوات المرضية
00:04:20 أشير بهذا .. بالطبع .. للشركة
00:04:33 .رجاء أغفر لي تأخيري
00:04:35 لحظة حساسة نوعاً ما
00:04:37 هل فاتني أى شىء ؟ _
00:04:41 بيتر .. أود أن أقدمك
00:04:44 .أجل .. بالطبع .. آسف جداً
00:04:46 كيف حالك ؟ _
00:04:49 .بيتر هو أكثر طبيب خدمنا هنا
00:04:52 .فأنا من الثوابت و اللوازم
00:04:54 .إسمح لي .. أحتاج ذلك السجق
00:04:56 .معذرة
00:04:58 ما هو الميدان الخاص بك .. دكتور كليف ؟ _
00:05:03 .أميل إلى التعامل مع الحالات القصوى
00:05:07 ... إهتمامي الخاص
00:05:09 هو علم الأمراض الجنسية ...
00:05:13 و ماذا تصنع زوجتك في ذلك ؟ _
00:05:17 أنا أفني حياتي
00:05:20 .الرياضة الخطرة .. الحب
00:05:24 .لقد تزوجت منذ 12 سنة
00:05:25 و لست متأكدة
00:05:27 حسناً .. الزواج
00:05:30 .أنا أتحدث عن العاطفة
00:05:34 ماذا يفعل كليف
00:05:37 .هذا و ذاك .. إلى حد ما أحبه
00:05:40 .ثقي بي .. فإن لديه أنياب
00:05:41 من هذا ؟ _
00:05:45 .لقد أراد منصبي
00:05:46 يعتقد أنه يستحقه
00:05:49 لماذا لم تتحدثي
00:05:53 .لم يكن هناك وقت
00:05:55 لكنني أتطلع لهذا
00:05:58 أنتِ نفسك ستنغمسين
00:06:01 .هذا متوقع _
00:06:05 الآن .. الفرقة .. أعتقد أنها كانت رائعة
00:06:08 أجل .. لكن هل يمكن أن يكون لدينا
00:06:10 .إنني شُفيت للتو فقط
00:06:14 .تصويت الفرقة .. على هذا الموضوع
00:06:20 .يعتمد
00:06:21 التالي .. هل لدينا أي صانعون للكعكة ؟
00:06:25 ستيلا .. هل تودين الإستيلاء على
00:06:28 .سيكون لي هذا الشرف _
00:06:30 .. و إذا تغفرين لي أن أذكرك
00:06:33 .الكحول .. عزيزتي
00:06:35 .الكحول لأجل المرضى .. فعلياً
00:07:35 ! ساعدني ! .. ساعدني
00:07:39 ! ساعدني ! .. ساعدني
00:08:01 هل إنضممتِ إلينا ؟
00:08:04 .كلا .. لست معكم .. لا
00:08:05 .هذا هو الطريق _
00:08:08 ! لكن غير مسموح لكِ بدخول الممر
00:08:11 ! إرجعي
00:08:13 .إنكِ تذهبين بالطريق الخاطىء
00:08:16 .آسفة جداً _
00:08:27 .أشكرك
00:08:31 لا أقصد توجيهك
00:08:33 أن تحددين لنفسك ...
00:08:36 لا أحد يعرف أبداً
00:08:40 هل هناك إختلاط بين المرضى
00:08:42 .أجل .. بالطبع
00:08:45 .الفرصة المثالية للإختلاط
00:08:49 .صدقيني .. سنة واحدة كافية
00:08:52 هل أستطيع مساعدتك .. سيدة باين ؟ _
00:08:55 .شكراً لكِ .. سيدة رافائيل
00:09:04 كيف ملأت سلفي أيامها ؟
00:09:07 .حاكت .. القماش المنقوش
00:09:10 .. سنة واحدة .. هذا كل ما عملته بالمستشفى
00:09:19 ! مامي ! .. تعالي و شاهدي
00:09:21 ماذا .. عزيزي ؟ _
00:09:31 .إدغار .. هذه هي أمي
00:09:34 .قمنا بإختراع إختبار للقوة
00:09:37 .ساعتي ليست معي .. عزيزي
00:09:40 .فقط تقومين بالعد
00:09:43 .جاهز .. إرفع
00:09:45 .إبدأي
00:09:46 1, 2, 3, 4, 5 ...
00:09:51 6, 7, 8, 9, 10 ...
00:09:56 11, 12, 13 ...
00:09:59 14, 15, 16 ...
00:10:01 .أنزله
00:10:04 .. آسف .. لم أراكِ هناك
00:10:08 .هيا .. تشارلي
00:10:15 .شكراً لكِ .. سيدة باين
00:10:26 .. تشارلي كسب صداقة جديدة
00:10:29 .أوة .. جيد _
00:10:33 لن يكون في حديقتنا
00:10:35 .العمل يمنحه إمتياز
00:10:37 .إنهم يخضعون للفحص الدقيق بالكامل
00:10:39 هل هو من عندك ؟ _
00:10:43 رجحه ؟ _
00:10:47 منك ؟
00:10:51 .أنتِ
00:10:56 لماذا إذن بيتر كليف أخذه معه ؟
00:10:58 .. إنكِ تعرفينه
00:11:01 .و يستخدم السجين ليعمل بالنحت
00:11:04 ما هو عمله ؟
00:11:07 .الرؤوس .. أعتقد ذلك
00:11:09 ... كلا .. قصدت _
00:11:10 .قابلته بنفسي
00:11:23 .مرحباً
00:11:25 .آسفة على ما حدث قبل أيام
00:11:28 .. ليس أكثر مما أنا فيه بالفعل
00:11:52 زوجي أخبرني
00:11:55 .مازلت كذلك
00:11:58 هل لي أن أسأل منذ متى كنت هنا ؟ _
00:12:02 و ...؟
00:12:04 .ست سنوات
00:12:10 .لقد قتلت زوجتي
00:12:14 .خانتني
00:12:37 .سيدة رافائيل
00:12:40 ماذا فعلت له ؟
00:12:43 ! سيدة رافائيل
00:12:47 .لقد كان يتسلق شجرة .. فسقط
00:12:59 هل يمكن أن يبقى إدغار للشاي ؟
00:13:02 ... أخشى أنه لا يستطيع .. فهو _
00:13:10 .شكراً
00:13:24 كيف حاله ؟
00:13:26 .إنه بخير .. شكراً لك
00:13:30 لا أعتقد
00:13:33 ... لا أدري .. ليست وظيفتي
00:13:37 .لكنني أحسب أنه مغامر ...
00:13:39 .قد تكون محقاً
00:13:42 .أفترض أنه سيصبح مثلك
00:13:46 .أشك في ذلك
00:13:48 .يجب أن يكون مثل زوجك إذن
00:13:56 .رداء مثير
00:13:59 هل هذا إطراء ؟ _
00:14:03 .. قد يكون الرداء كاشف جداً
00:14:07 .سأذكر هذا لخياطتي
00:14:10 .يالها من فكرة جيدة
00:14:21 .الجبهة المتحدة
00:15:40 هل لي أن أتشرف ؟
00:16:54 أيمكنك أن تكتمين سراً ؟ _
00:16:57 جاك أخبرني
00:17:00 أتساءل من الذي سيوصي
00:17:04 هل سيكون شخصاً ما أعرفه ؟ _
00:17:07 هل هو بيتر كليف ؟ _
00:17:11 .تهانئي .. إنها أخبار رائعة
00:17:17 سيكون هذا إلتزاماً ضخماً
00:17:20 أعلم أن هنا لن يكون مثالياً تماماً
00:17:24 .سيكون لدينا ذلك البيت و الحديقة
00:17:26 .سيمكننا الإستقرار
00:17:38 .أشكرك للرقص معي
00:17:44 .لا أستطيع أن آخذ تلك
00:17:53 .يمكنك أن تأخذي ما يعنيه ذلك
00:18:00 .مرحباً .. سيد أرتشر _
00:18:21 .الراحة إنتهت
00:22:26 كيف تجد السيدة رافائيل ؟
00:22:28 .ليس لدي الوقت لكي أعمل معها
00:22:31 .فإنني مشغول بعملي
00:22:32 لكن السيد أرتشر أخبرني عن
00:22:37 إنها رحيمة بي .. أعطيتها
00:22:41 .و رقصت معها
00:22:44 فقط لإطلاعك
00:22:47 .لا أشك في ذلك
00:22:48 هل أنت مسرور من تقدمي ؟ _
00:22:53 .. لكن .. أجل
00:22:57 ... و بمرور الوقت
00:23:00 أقوم بواجبات العمل
00:23:03 .عليك بالصبر .. إدغار
00:23:06 .لا يزال لدينا الكثير لتسلق الجبال
00:23:10 قمت دائماً بفعل
00:23:12 صحيح .. لكن ليس الذي يجعلك
00:23:15 .لكنك عالجتني _
00:23:19 ... الشخصية شديدة الإضطراب
00:23:22 .مع سمات من مرض الغيرة ...
00:23:27 .. إستمر بعملك
00:24:02 أي أخبار عن العمل ؟
00:24:05 .ستكونين أول من يعرف
00:24:08 هل ستيلا تحسن التصرف ؟
00:24:11 .أجل .. أمي
00:24:15 إن السجين فعل العجائب
00:24:17 .. أجل .. لقد قام بتنظيفه جيداً
00:24:19 .يشبه جنينتنا في برلين عام 45
00:24:24 .ربما يمكنك أن تمرره إلينا
00:24:25 .. لا أعرف إذا كان هذا من تخيلي
00:24:28 .هذا خيالك _
00:24:30 هل قام بفعل شيئاً مشيناً ؟ _
00:24:34 .من الواضح أنه عاقل
00:24:38 ماذا سيحدث له ؟
00:24:40 .ليس لدي فكره
00:24:42 أظن أنه سيفحص بعناية
00:24:47 هنا فإنه يغلق الباب
00:24:54 بحق الجحيم ما هو الخطأ بكِ ؟
00:24:57 الطريقة التي تحدث
00:25:00 .الشرطة ليست من إهتمامك
00:25:03 .أعتقد أن الشرطة كانت للإصلاح _
00:25:07 هل حقاً هكذا يصعب التصرف ؟ _
00:25:10 مثل السيدات الصغيرات الأخريات ؟ _
00:25:18 .وداعاً .. سيدة باين _
00:25:34 .هنا .. دعني أريك
00:25:58 .ليس هنا
00:26:24 ! أوه .. كلا
00:26:54 .أستعد لأخذ حماماً _
00:27:08 .نسيت دفتر شيكاتي _
00:27:10 أين رأيتيه آخر مرة ؟ _
00:27:29 .ها هو
00:27:33 .هيا نذهب .. أيها الشاب الصغير
00:27:35 .هيا نذهب إلى حديقة الحيوانات
00:27:38 و بعدئذ يمكننا أن نذهب
00:28:13 هل أنت بخير ؟
00:28:16 هل رأيت شبحاً ؟
00:28:21 ما الأمر .. عزيزي ؟
00:28:24 .كان هناك مريضاً
00:28:26 أي مريض ؟ .. أين ؟ _
00:28:30 .لقد كان في غرفة نوم مامي
00:28:36 من هو ؟ .. هل تعرفه ؟
00:29:08 هل يمكنني أن أستعمل الهاتف .. رجاء ؟
00:29:10 هل كل شيء بخير ؟
00:29:28 هناك من يوحي
00:29:32 .تجاوزت اللياقة ...
00:29:35 إيحاء مِن قِبل مَن ؟ _
00:29:38 و هناك همسات
00:29:41 .هذه الشائعات سرعان ما تأتي لي
00:29:43 ... بطبيعة الحال .. لا أعطيهم أي مصداقية
00:29:45 لكنني أحتاج أن أعرف
00:29:48 .ستيلا تحدثت مع ستارك في الحديقة
00:29:50 .تتحدث مع العديد من المرضى
00:29:54 ستيلا ؟
00:29:57 حسناً .. تشارلي كان مولعاً به لذلك
00:30:01 .لقد رقصتِ معه في الحفل _
00:30:23 .أخشى أنه صحيحاً
00:30:25 ! يا إلهي
00:30:27 هل ماكس يعرف ؟ _
00:30:30 ! إنها كارثة دموية
00:30:32 .. وزارة الداخلية ستشيط غضباً
00:30:35 .أغلب الظن أنهم سيحتاجون رئيساً للبيان _
00:30:40 هل تعتقد أن
00:30:42 .بالطبع لا
00:30:46 .حسناً .. لقد كنت محق بشأن ماكس
00:30:50 ! مروع .. غباء تلك المرأة الدموية
00:30:53 إنها تقريباً ساقت الرجل
00:30:57 .أما بالنسبه للزوجة .. أبداً في 40 سنة
00:31:02 .واضح أن ليس له سيطرة عليها
00:31:04 .. من سيكون فريستها القادمة
00:31:08 .يجب أن يرحل
00:31:10 هل لي أن أقترح أنه لا يجب أن نرمي
00:31:13 .على الأقل .. ليس بعد
00:31:16 سيصلبوننا في الصحف بينما هم
00:31:21 يجب أن نحافظ على سلامة
00:31:29 ... بيتر .. عندما يصل المفتش
00:31:31 أتعتقد أنه يمكننا أن نقلل من ...
00:31:34 من نشاطات ستارك الأخيرة ؟ ...
00:31:36 .طبيعياً
00:31:40 هل تعتقد أن ستيلا
00:31:43 .لا سيما .. إذا كانت تلاعبت
00:31:48 .أظن أنها وقعت في حبه
00:31:53 .إنك ثبّت
00:31:54 كان عليك نقله لصالح العمل
00:31:57 .هراء .. زوجتك زعزعته
00:32:00 كان صعباً أن يتوقع المرء
00:32:06 أفترض أنك تدعي مثل جاك
00:32:09 جنبنا داء العظمه .. تقدم فقط
00:32:14 يمكنني أن أذكرك
00:32:16 بأي معنى ؟
00:32:32 كم الوقت ؟
00:32:34 .مفترض أنكِ تضبطين لي الوقت _
00:32:39 إذا ظفروا به .. هل سيكون في مشكلة ؟
00:32:44 .لا أعتقد أنهم سيظفرون به
00:32:47 أعتقد أنه على قارب
00:33:09 أعتقد أنه ينبغي أن تأتي
00:33:13 .بشكل غير رسمي .. بالطبع
00:33:18 .دعيني أساعدك
00:33:52 قد أذهب إلى البلدة غداً
00:33:57 هل هناك شيء لي ؟ _
00:34:43 .أنا نيك .. كنت على الهاتف
00:34:46 لماذا تأخرت هكذا ؟
00:34:49 .كان لابد أن أتأكد أن لا أحد يتبعك
00:34:53 كيف تعرفت عليه ؟
00:34:56 ... كنت مساعده
00:34:59 .قبل ذلك ...
00:36:09 هل إعتقدتِ أنني تركتك ؟
00:36:13 لم أستطع الإتصال بكِ
00:36:18 و هل هو آمن الآن ؟
00:36:39 كيف كانت لندن ؟ _
00:36:43 رأيت شيئاً لك
00:36:46 .يجب أن أذهب و أجمعه الإسبوع القادم
00:37:17 رحلة ناجحة ؟
00:37:21 هل وجدتِ ما تريديه بعد ؟
00:37:24 .أجل .. أخيراً
00:37:27 أين هو ؟
00:37:31 .ما تسوقتيه
00:37:32 .التسوق الذي قمتِ به في لندن
00:37:34 .إنه لأجل عيد الميلاد .. لقد أخفيته _
00:37:37 .إذا أخبرتك .. فإنه لن يكون مُخبأ _
00:37:42 ! أريني ! .. عليكِ اللعنة
00:37:52 .عيد ميلاد سعيد
00:38:11 .أغفري لي
00:38:53 هل يشك ؟
00:38:56 .إنه مدفون في عمله
00:38:59 أتشتركان في السرير ؟
00:39:08 .إنني لك
00:39:14 .إذن لا تعودين إليه
00:39:16 .تعالي و عيشين معي
00:39:19 .لا أستطيع ترك عائلتي
00:39:22 .بل بإمكانك
00:39:25 .تخلي عنهم أو لا تعودي
00:39:30 .. عندما تكونين هنا
00:39:35 .أرجوكِ
00:39:38 .لا يمكن أن يشاركني فيكِ
00:39:48 .إتخذي قرار
00:39:56 كيف حال إدغار ؟
00:40:00 ما الذي تعنيه ؟
00:40:01 مدبرة منزلك قالت بزلة لسان
00:40:05 تذهبين لرؤيته .. أليس كذلك ؟
00:40:10 إذا عرفت النساء .. فإنك ستعرف
00:40:21 لا تخدعين نفسك
00:40:26 ... إنه الفنان الفاشل
00:40:28 الذي بشكل لانهائي يمثل خطورة
00:40:32 .إنة ملكي .. و يحتاج مساعدتي
00:40:36 .من الواضح .. أنه يختلف
00:40:41 يجب أن تعرفي
00:40:45 .لست بحاجة أن أعرف
00:40:47 ضربها حتى الموت بالمطرقة
00:40:51 ... أخذ المبضع و قطع عيونها
00:40:53 و بعد ذلك قطع وجهها
00:40:59 ربما لن يكون هناك
00:41:02 .ربما حالتك العقلية هشة جداً
00:41:06 بموافقة ماكس
00:41:10 .هراء _
00:41:17 .من أجل سلامتك .. بالطبع
00:41:21 ... ستيلا
00:41:23 .أخبريني أين هو
00:41:50 سيدة بي .. كيف تتهجين أميبا ؟
00:41:54 .بالقاموس .. عزيزي
00:41:56 .لا تسألني
00:42:34 ... إنها
00:42:37 .سيكون لديها عطلة صغيرة
00:42:40 .أنا متأكد أنها ستعود قريباً جداً
00:42:49 هل أقرأ لك ؟
00:42:56 هل رحلت إلى أستراليا ؟
00:43:06 ... كان ذلك سر توم العظيم "
00:43:09 الذي يدبر مع أخيه العودة ...
00:43:11 .و حضور الجنازات الخاصة بهم ...
00:43:14 جذفوا إلى ميسوري و وصلا
00:43:34 أيمكنني أن أتحرك .. رجاء ؟
00:43:39 .يصيبني شك من الدبابيس و الإبر
00:43:44 .كانت تعلمني الكثير من الأشياء
00:43:47 هل كان لديك أي إمرأة سوداء ؟
00:43:53 ... لقد كنت ثملاً تماماً .. لكنك تعرف
00:43:56 .لم أستطع أن أفعل السامبا تماماً
00:44:06 .إنزعيه
00:44:16 .إنني أعمل
00:44:23 سأذهب للتنزه .. حسناً ؟ _
00:45:02 .شكراً لك
00:45:12 هل تراقبني ؟ _
00:45:15 ماذا ؟ .. أتحب فقط التسكع
00:45:23 ألديك أي مبرر لعدم الثقة بي ؟
00:45:26 لماذا إذن تراقبني ؟ _
00:45:28 لماذا لا تثق بي ؟ _
00:45:37 .إنني أعمل
00:45:39 .إنك تعمل دائماً
00:45:43 كان هكذا ؟ _
00:45:45 مثل ما يجري مع زوجك .. كان هكذا ؟ _
00:45:48 مثل البيت ؟ _
00:45:49 هل كان مثل هذا ؟ _
00:45:54 مثل هذا ؟
00:45:59 .هــــوراي ! .. أنظر إلى ذلك _
00:46:10 .أخبريني _
00:46:16 .إنه بخير .. لا تكوني حزينة
00:46:50 .أحبك
00:46:52 .هذا لا يهم .. لكنني أفعل
00:46:55 .كلا .. إنك لا تفعل _
00:47:01 .أحبه .. أيضاً
00:47:04 .عيد ميلاد سعيد .. ستيلا _
00:47:13 .. إياك أن تلمسها ثانية
00:47:38 .أرجوا أن تبقى .. نيك
00:47:40 سأخلي حاجياتي
00:47:45 .ليس هناك مجال للنقاش
00:47:51 ... هذا ليس مكاني .. لكن
00:47:55 .ربما عليكِ أن تأتي معي
00:48:00 .إنه يتحول .. رأيته قبل ذلك
00:48:04 مع زوجته ؟
00:48:07 .لقد رأيت الجسم
00:48:10 .أرجوكِ لا تبقين هنا
00:48:31 .إعتقدت أنك خُدعت
00:48:34 أهذا هو ما تريدين ؟ _
00:48:38 هل تفتقدين راحتك ؟ _
00:48:42 .كنتِ ذاهبه إلى نيك
00:48:49 هل ستبدأ بضربي الآن ؟
00:49:19 .أحبك
00:49:23 .أحبك
00:50:04 .. إنه يحتاج للمساعده
00:50:09 .سأرى ما يمكنني عمله
00:50:34 .رأيتكما معاً .. إنكِ تضاجعينه _
00:51:20 .كُلي
00:51:23 .. عندما أخذت زوجتي لها عشاق
00:51:28 .كُلي
00:52:10 هل فحصت تلك الملابس ؟
00:52:26 .سيدة رافائيل
00:52:49 .دعنا نذهب
00:53:13 .سيُفرج عنكِ في الصباح
00:53:19 هل يمكن أن أرى تشارلي ؟
00:53:25 تعلمين أنه كان يمكنني أن أمنعك منه
00:53:31 .لكنه يحتاجك
00:53:35 .سوف تشاهديه غداً
00:53:40 .شكراً لك
00:53:54 .سيد رافائيل .. هذا الطريق من فضلك .. سيدي
00:53:59 .. سيد رافائيل
00:54:45 هناك بطانية بالخلف
00:54:49 أين نذهب ؟ _
00:54:52 ماذا ؟ _
00:54:55 .شمال ويلز
00:54:57 .. الأغنام .. الجرارات
00:55:02 .. عندما نُشر هذا في الصحف
00:55:05 إستطعت أن أحصل على موقع
00:55:09 جاك طردك ؟ _
00:55:13 .خليفته
00:56:38 هل أنت نائم ؟
00:56:46 هل أنتِ أفضل الآن ؟
00:56:49 .لن أسافر ثانية .. أعدك
00:56:54 .إنني في غاية الأسف
00:57:08 .أشكرك لسماحك لي برؤيته
00:57:11 .أي رجل أقوى كان سيتركك تتعفنين
00:57:14 .أنت قوي _
00:57:18 .لم أكن قوياً بما فيه الكفاية لإبقائك
00:57:27 .ليلة سعيدة _
00:57:47 .كلمة صغيرة من النصيحة
00:57:49 لا تدعين خزيك
00:57:53 .إنه نادراً ما يساعد
00:58:05 هل المستقر جيداً ؟
00:58:09 التجول .. أليس كذلك ؟
00:58:16 .تشارلي
00:58:23 ! مامـا
00:58:24 .صباح الخير .. سيدي
00:58:28 .هيا
00:58:49 .لا نستطيع العيش هكذا
00:58:51 .رجاء إرجعي إلينا
00:58:56 .أرجوكِ
00:59:09 .معذرة
00:59:20 مرحباً ؟
00:59:21 هل رفعت صوتك ؟
00:59:24 .أجل
00:59:26 هل يمكن أن تخبريني أين ؟ _
00:59:29 هل لديكِ عنوان ؟
00:59:30 .حسناً .. ليس لدي عنوان
00:59:33 أيمكنك تكرار هذا .. رجاء ؟ _
00:59:36 .. حسناً .. ليس لدي فكرة
00:59:39 كلوديا .. من هذا ؟
00:59:40 .زميل قديم لدكتور رافائيل
00:59:43 هل لي أن ؟ _
00:59:47 من هذا ؟
00:59:50 مرحباً ؟
00:59:53 إدغار ؟
01:00:00 هل تتوقع الشرطة ؟ _
01:00:05 هل سيأتي من أجلها ؟ _
01:00:10 هل قمت بوضعها على دواء ؟
01:00:13 .ليست بحاجة إليه
01:00:16 .إنها بخير
01:00:18 .وداعاً .. سيد جريفين .. أراك لاحقاً _
01:00:22 .وداعاً _
01:00:26 .وداعاً .. إلين
01:00:28 .وداعاً .. تشارلي _
01:00:30 .أراك غداً
01:00:39 .هناك رحلة مدرسية ميدانية الإسبوع القادم
01:00:42 هل يسمح للأباء بالمجيء ؟
01:00:56 .. إذا كنت بحاجة لي
01:00:58 .لقد قاربت على الإنتهاء بعض شيء
01:01:22 .هنا
01:01:41 .الأباء مسموح لهم بالرحلة الميدانية
01:01:43 .لقد كذبت
01:01:49 .حسناً .. يكذب كل شخص أحياناً
01:01:53 .جيد أن أخبرتني
01:02:00 أتود أن أصطحبك ؟
01:02:05 .حسناً .. لا أعتقد أنني مشغولة الأسبوع القادم
01:02:36 .أعرف أنكِ تشتاقين إليه
01:02:40 .لكنكِ لن تريه ثانية
01:02:43 .أجل
01:02:47 .سنكون عائلة ثانية .. كما كنا من قبل
01:02:51 .بمرور الوقت .. سيكون هذا ما تريدين
01:03:23 .. أسرع .. عزيزي
01:03:36 مرحباً ؟
01:03:47 أين مامي ؟ _
01:03:59 .آسفة
01:04:02 من كان هذا ؟ _
01:04:05 .تعليمات لرحلتنا الميدانية
01:04:13 .أيها المفتش _
01:04:16 .جيد منك أن تساعدها على الإبتعاد
01:04:59 .ها قد أتيتِ
01:05:10 .دعينا نذهب
01:05:14 .لا أستطيع ترك تشارلي ثانية
01:05:17 .لقد وعدته
01:05:19 .لن أتوقف عن محبتك
01:05:22 أين هو ؟ _
01:05:25 .سنذهب و نحضره .. سنأخذه معنا
01:05:51 ! كلا
01:06:27 .لقد ذهب
01:06:30 .الآن دعيه يذهب
01:06:38 .ست زجاجات خضراء معلقة على الحائط
01:06:43 .ست زجاجات خضراء معلقة على الحائط
01:06:47 و إذا إحدى الزجاجات الخضراء
01:06:51 سيكون هناك خمس زجاجات خضراء
01:06:56 .خمس زجاجات خضراء معلقة على الحائط
01:07:00 ... خمس زجاجات خضراء
01:07:08 .أيمكنني أخذ إنتباهكم .. رجاء
01:07:10 الأطفال .. لا تنسوا الإهتمام
01:07:14 الآن يمكنكم أن تشكلوا أنفسكم
01:07:16 رجاء .. على الأقل واحد من
01:07:19 .هيا نذهب
01:07:20 حسناً .. واحد .. إثنان .. نذهب هناك
01:07:24 .نذهب هناك
01:07:26 .نذهب هناك .. سيدة رافائيل
01:07:37 .سأذهب لصيد سمكة
01:07:40 ألن تحتاج سنارة ؟
01:07:42 أتمنى واحدة صغيرة
01:07:46 أتعرفين أن الأسماك يمكنها أن
01:09:07 ! سيدة رافائيل
01:09:10 ! سيدة رافائيل .. إفعلي شيئاً
01:09:14 ! إفعلي شيئاً
01:10:13 .شكراً جزيلاً
01:10:17 .مثل هذه الظروف صعبة
01:10:49 .معذرة
01:10:53 .جاك
01:10:55 ... جاك
01:10:58 .يجب أن تأتي و تزورني قريباً ...
01:11:01 .ربما الصيف القادم
01:11:03 .كان كرماً منك التعامل مع كل هذا
01:11:06 .أقل ما يمكنني عمله
01:11:10 .ماكس توصل إلي إتفاق كامل
01:11:12 بالطبع .. كان لا بد أن أرتب الأشياء
01:11:15 .كان صعب قليلاً .. لكننا توصلنا إلى إتفاق
01:11:19 .. حسناً .. ترتيب الأشياء هي براعتك
01:11:24 .وداعاً .. عزيزتي
01:11:31 حسناً .. هل أبقيك على إطلاع ؟
01:11:35 .لا أريد أن أعرف
01:11:38 .أوه .. عزيزتي
01:11:41 بيتر .. أردت فقط
01:11:44 .آسفة جداً .. عزيزي ماكس
01:12:11 أريدك أن تفهمي
01:12:15 ... الصدمة ستزول
01:12:17 و سوف تُستبدل ...
01:12:20 بمرور الوقت .. فإنك ستتصالحين
01:12:23 .و ستكونين فقط .. حزينة جداً ...
01:12:26 ... و ذلك الحزن سيبقى معكِ
01:12:30 .لبقية حياتك ...
01:13:07 .مساء الخير _
01:13:30 .الآن هيا
01:13:42 .فتاة جيدة
01:13:46 أين تشارلي ؟
01:13:48 أين صورتي مع تشارلي ؟ _
01:13:53 أتعني أن ليس بإمكاني أن أراه ؟ _
01:13:57 لأنني قتلته .. أليس كذلك ؟
01:14:05 .تعالي هنا
01:14:48 هل إدغار هنا ؟
01:14:50 .بالطبع لا
01:14:53 أين هو ؟
01:14:56 .الماضي .. ستيلا
01:15:01 .إنه في الماضي
01:15:24 .مساء الخير
01:15:30 .إذا لم تتكلم .. فلن أستطيع معالجتك
01:15:35 أتريد البقاء في عُزلة إلى الأبد ؟
01:15:40 .تكلم .. قل شيئاً
01:15:46 .أعرب عن إحتقارك
01:15:59 .إنها هنا
01:16:02 .كانت هنا ستة أسابيع
01:16:06 .إنها مريضتي
01:16:11 لماذا ؟
01:16:17 .شيء فظيع
01:16:23 .الصبي لقى مصرعه غرقاً
01:16:27 .أجل .. أنت كنت مولعاً بة
01:16:34 أتود أن تراها ؟
01:16:39 .تكلم
01:17:03 .شكراً لك
01:17:06 هل تفعلين كما طلبت ؟
01:17:08 لنفكر بدقه
01:17:12 بدأت أعي
01:17:16 .ذلك كله كان هوساً
01:17:21 هل بإمكانك تحديد مشاعرك نحوه ؟
01:17:27 .ليس لدي شيئاً
01:17:29 .لقد إنتهى .. إنتهى عندما مات تشارلي
01:17:33 .. إذا أخبرتك أنه كان هنا
01:17:38 حسناً .. أفترض أنه سيكون منطقياً
01:17:46 .السؤال كان إفتراضياً
01:18:00 كنتِ شجاعة جداً
01:18:03 .شكراً لك .. بيتر
01:18:36 .أرى أن لديك إطاراً على الأرض
01:18:42 .لست بحاجة إلى سيارة
01:18:46 لأجل العمل ؟ _
01:18:50 أعتقد أنني قد أخوض
01:18:54 .قد أكون جيد جداً مع الأطفال _
01:18:58 .فكرة جيدة
01:19:01 ماذا تريد مني ؟
01:19:07 .أدخل
01:19:10 .مرحباً .. شكراً لكِ .. أيتها الممرضة
01:19:16 هل تودين شراباً ؟
01:19:20 .أود واحداً _
01:19:24 المعتاد ؟
01:19:26 قديمك المعتاد .. أيجب أن أقول ؟
01:19:35 .صحتك
01:19:40 .أمس .. ذهبت لرؤية ماكس
01:19:41 و تقدمت بإقتراح
01:19:46 بإتصالاتي في وزارة الداخلية
01:19:49 حيث كنت أنا الضامن ...
01:19:56 ... الذي أقصده من قول ذلك
01:19:59 ... هو أن تعيشين معي .. في بيتي ...
01:20:02 هذه الشروط ...
01:20:08 يمكنني أن أقدم لكِ بيتاً رائعاً ...
01:20:11 .رحلات .. فن .. بستنه .. و هكذا ...
01:20:16 .لكنني مازلت متزوجه من ماكس
01:20:20 .إنه يريد طلاقك
01:20:29 .إنك الحصان الأسود
01:20:32 حسناً .. أطمئِنك أن هذا ليس
01:20:36 إنة الشيء
01:20:40 سيكون من الغطرسة الإيحاء
01:20:45 لكنني أعتقد أنكِ بحاجة لي
01:20:47 و ربما .. بمرور الوقت .. هذا الإحتياج
01:20:55 هل أنت رجل عاطفي .. بيتر ؟
01:21:00 أعتقد ذلك بعض الشيء
01:21:05 ما الذي تريده هي
01:21:09 .لدينا حوار
01:21:11 .إنني خائب الأمل
01:21:15 إنك مستاء منه .. أليس كذلك ؟
01:21:19 إنها قد تجد السعادة
01:21:31 .تساءلت إذا أنكِ قد تحبين هذا
01:21:36 .أوه .. بيتر
01:21:39 .شكراً لك .. إنه جميل
01:21:42 .لقد كان من أمي
01:21:53 هل نتحرك ؟
01:21:59 .هنا
01:22:05 السيدات كن يُناقشن
01:22:10 هل تودين أن تحضري ؟
01:22:14 .لست متأكدة
01:22:17 .حسناً .. قد يكون صعب عليكِ
01:22:23 هل ستكون هناك ؟ _
01:22:32 هل إدغار سيكون هناك ؟
01:22:39 .. إذا كنا سنتزوج .. بيتر
01:22:49 هل عرفتِ أنه كان هنا ؟
01:22:52 .سمعت حديثاً .. و أنا أعرفك
01:22:55 .إنك لا تتخلى عن المريض
01:22:58 .إعتقدت أنه قد يكون مؤلم لكِ
01:23:03 .أغفري لي _
01:23:13 ... و لإجابة سؤالك
01:23:16 .فإنه سيكون في الحفل
01:23:18 .مالم تتمنين غير ذلك
01:23:20 .مهما تعتقد فهذا أفضل
01:23:29 قد يكون مفيداً لشفائه
01:23:36 .إنك ستضعفها
01:23:39 .هو فعل
01:23:41 .أنا فعلت
01:23:42 .و كذلك أنت
01:23:44 .المنظور .. يمكننا أن نفعل مع ذلك
01:23:47 ... كليف
01:23:52 هل ستدعني أراها ؟
01:23:55 .أرجوك
01:24:02 حفل المستشفى
01:24:07 ... تعاون في علاجك
01:24:10 .و سوف نرى ...
01:24:48 .تبدين رائعة
01:24:53 .أنت نفسك تبدو أنيقاً جداً
01:24:58 .أتذكر ذلك الرداء
01:25:01 .أنا مندهشة أنه مازال يلائم
01:25:06 هل ترقصين معي لاحقاً ؟ _
01:26:39 ستيلا .. هل رقصنا ؟
01:26:50 .. بالمناسبة .. ذهبت لإحضار إدغار
01:26:54 أيقظته و قال
01:26:56 .و لم يرغب أن يأتي ...
01:29:04 .دعني بمفردي
01:30:57 أ
01:30:57 أت
01:30:57 أتم
01:30:57 أتمن
01:30:57 أتمنى
01:30:57 أتمنى أ
01:30:57 أتمنى أن
01:30:58 أتمنى أن ت
01:30:58 أتمنى أن تك
01:30:58 أتمنى أن تكو
01:30:58 أتمنى أن تكون
01:30:58 أتمنى أن تكونو
01:30:58 أتمنى أن تكونوا
01:30:59 أتمنى أن تكونوا ق
01:30:59 أتمنى أن تكونوا قد
01:30:59 أتمنى أن تكونوا قد إ
01:30:59 أتمنى أن تكونوا قد إس
01:30:59 أتمنى أن تكونوا قد إست
01:30:59 أتمنى أن تكونوا قد إستم
01:31:00 أتمنى أن تكونوا قد إستمت
01:31:00 أتمنى أن تكونوا قد إستمتع
01:31:00 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعت
01:31:00 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم
01:31:00 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم ب
01:31:00 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم با
01:31:01 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بال
01:31:01 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالم
01:31:01 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمش
01:31:01 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشا
01:31:01 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاه
01:31:01 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهد
01:31:02 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:02 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:02 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:02 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:02 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:02 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:03 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:03 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:03 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:03 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:03 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:03 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:04 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:04 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:04 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:04 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:04 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:04 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:05 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:05 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:05 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:05 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
01:31:05 أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة