Babysitter Wanted

ar
00:00:05 تمت الترجمة بواسطة
00:02:28 اللهم .. احرس ابنتي
00:02:35 أبعدها عن طريق الخطيئة
00:02:39 خلّصها من شر إبليس
00:02:44 وكل شياطينه ...
00:02:46 باسم الأب والابن والروح القدس ، آمين
00:02:49 آمين
00:02:57 كنتُ أتمنى ألا ترحلي بعيداً جداً
00:03:00 لا تقلقي سأكون بخير
00:03:05 أنا أحبك -
00:03:41 حسناً ، أنا قادمة بالفعل
00:03:47 ماذا؟ -
00:03:49 نعم -
00:03:54 زميلتك الجديدة في السكن
00:03:56 أوه ، مرحباً ، أوه ، نعم
00:04:03 كنتُ أظنكِ ستأتين مساء الغد
00:04:05 حسناً ، أنا متأكدة أنني قلتُ
00:04:08 لا يهم ، فأنتِ هنا الآن ، أليس كذلك؟
00:04:11 حجرة المعيشة ، المطبخ
00:04:18 حجرة النوم
00:04:20 هذا جانبي ، وهذا جانبك
00:04:23 وسنتحدث بشأن الخزانة لاحقاً
00:04:28 ألم تقولي في الإيميل
00:04:31 كان يوجد سرير
00:04:34 قررت في آخر لحظة أن تأخذه
00:04:38 ستضطرين للنوم على الأريكة حتى تجدي سريراً
00:04:40 في الحقيقة ليس معي مال لشراء واحد
00:04:42 سنتحدث عن هذا غداً ، اتفقنا؟
00:04:50 حسناً
00:04:52 الشقة رائعة ، مم-هم
00:04:55 زميلتي في السكن؟
00:04:57 إنها ، إنها حقاً لطيفة
00:05:00 لا ، لم أجد الفرصة لأتأكد بعد
00:05:04 أنا متأكدة أنه يوجد كنيسة
00:05:08 أعدكِ
00:05:12 أمي ، يجب أن أرحل الآن
00:05:15 نعم ، أحبكِ أيضاً ، إلى اللقاء
00:05:30 آسف
00:05:31 يجب أن أنتبه لطريقي
00:05:35 هل أنتِ بخير؟ -
00:06:49 "سلام عليكِ يا مريم الممتلئة بالنعمة "
00:07:03 مفقودة منذ يوم السبت
00:07:10 احترسوا لأنفسكم
00:07:14 مفقودة منذ يوم السبت
00:07:15 هذا مُحزن جداً
00:07:17 نعم
00:07:19 ... منضدة ... مكتب
00:07:21 دراجة بخارية
00:07:23 نشتري منك البيض
00:07:26 ماذا تظنين قد حدث لها؟
00:07:27 من يعرف؟
00:07:30 أمها كانت في الأخبار
00:07:33 (واتضح أنها انتقلت لتعيش في (كولورادو
00:07:39 (بالطبع ، لقد وجدوا فتاة في (ريدينج
00:07:43 وهل أمسكوا القاتل؟
00:07:45 لم أسمع أبداً شيئاً عن ذلك
00:07:48 ولا حتى سرير واحد , أتمزحون معي؟
00:07:50 في كل مرة آتي فيها هنا
00:07:53 مطلوب جليسة أطفال
00:07:55 هل وجدتي واحداً؟ -
00:07:58 (هذا مفتاح أرقام منطقة (مونتاجيو -
00:08:00 إنه بعيداً في منطقة الأرياف
00:08:03 أوه
00:08:05 كما تشائين ، هناك لوحة أخرى كهذه
00:08:09 هيا نذهب لنرى إن كان هناك أية أسرة
00:08:20 (والآن .. لدينا لوحة من أعمال (هانز آكين
00:08:23 اسمها
00:08:27 (القديس (جورج) كان القديس الراعي في (إنجلترا
00:08:30 ويقدسه جميع أنحاء العالم المسيحي
00:08:36 في الدفاع عن الفقراء والمظلومين
00:08:39 وضعوا في اعتباركم
00:08:43 لم تكن التنانين مجرد مكائد لـ .. للشر
00:08:48 من صنع عقول القرويين البسطاء
00:08:50 ولكنها في الحقيقة
00:08:56 في هذه الصورة
00:09:01 مرة أخرى
00:09:05 لانتصار الخير على الشر
00:09:11 (حسنٌ ، والآن ننتقل لأعمال (إيفيلين مونيان
00:09:15 مرحباً ، أنا أتصل بشأن وظيفة جليسة الأطفال
00:09:17 (ـ 724 طريق (لانكستر
00:09:24 لقد دونتُه
00:11:05 (مرحباً ، لابد وأنكِ (إنجي
00:11:09 (إنجي) ، أنا (جيم ستانتون -
00:11:11 نحن نقدّر لك مجيئك
00:11:14 أوه ، لم يكن الأمر بهذا السوء
00:11:19 لقد فعلتيها
00:11:23 (مرحباً ، (فيوليت ستانتون
00:11:25 سعدتُ بلقائك -
00:11:28 (وهذا .. لابد وأنه (سام
00:11:31 إنه خجول في البداية قليلاً
00:11:34 أليس كذلك ، يا (سام)؟ -
00:11:37 نعم ، إنه لا يخلعها أبداً
00:11:41 حقاً؟
00:11:43 حسناً ، لو كان لديّ قبعة راعي بقر جميلة كهذه
00:11:47 كنتُ أفعل مثله تماماً وأنا في عمره
00:11:51 أوه ، لكم أحب الباليه
00:11:53 في الحقيقة ، أنا لم أرقص أبداً
00:11:56 أوه
00:11:58 في الهاتف ، هل ذكرتم شيئاً بخصوص
00:12:02 أوه ، نعم ، التجمُّع يحدث
00:12:05 ويتعاونون في فرز العجول الجديدة
00:12:08 ثم إعطائها الأمصال والتطعيمات -
00:12:11 ونحن في الغالب نعمل في عطلة نهاية الأسبوع
00:12:14 هذا رائع -
00:12:18 فنحن ما زلنا في مرحلة الإنشاء ، كما ترين
00:12:21 أتريدين بعض عصير الليمون المنزلي؟ -
00:12:24 حسناً ، سأعود حالاً
00:12:31 إذن ، هل ترمّمون المنزل بأكمله؟
00:12:33 بل حجرة واحدة في كل مرة
00:12:36 لم أكن أظن حقاً
00:12:39 هم ، منذ متى وأنتم تقومون بهذا العمل؟
00:12:41 كنتُ أظن أننا سننتهي من المنزل كله
00:12:44 ولكن بسبب أعمال السباكة والأساسات
00:12:50 واو -
00:12:52 شكراً
00:12:53 حدثيني عن نفسكِ قليلاً
00:12:56 أنا في الثامنة عشرة
00:13:00 أوه ، عظيم
00:13:02 تاريخ الفن -
00:13:05 لتوّي تركتُ (بيكرزفيلد) لأول مرة
00:13:07 بيكرزفيلد) ، ألا يوجد جامعة عامة في (بيكرزفيلد)؟)
00:13:10 أوه ، نعم
00:13:15 حقاً؟
00:13:19 لا ، فقط أنا وأمي
00:13:20 مم
00:13:22 هم
00:13:28 هل يمكنني استخدام الحمام الخاص بكم؟ -
00:13:30 الحوض مكسور في الحمام السفلي
00:13:39 آسف ، هل أفزعتكِ؟
00:13:41 لا ، إطلاقاً
00:13:44 أنا آسفة -
00:13:47 يا حبيبتي ، أتعرفين أين توجد تلك الأحبال الصغيرة؟
00:14:02 (تماسكي يا (إنجي
00:14:13 (مرحباً يا (سام
00:14:20 أعتقد أنها رائعة
00:14:23 أوه ، مرحباً
00:14:26 وقررنا أننا نريدكِ أن تقومي
00:14:30 لو كان هذا يناسبكِ -
00:14:33 رائع
00:14:36 قبل أن ننشغل جداً هنا
00:14:59 هل تلاحقينني؟
00:15:00 معذرةً؟ -
00:15:04 يبدوا أننا جيران
00:15:06 أنا أعيش في المبنى المجاور
00:15:10 (وأنا (إنجي
00:15:11 (يسعدني لقاؤك يا (إنجي
00:15:12 وأنا ، أيضاً
00:15:14 اسمعي ، ربما يمكننا
00:15:18 يجب أن أذاكر -
00:15:19 هذا جميل ، ربما يجب أن أفعل هذا أنا أيضاً
00:15:37 مرحباً
00:15:39 !مرحباً
00:15:41 (إنجي) ، أقدم لكِ (هال)
00:15:43 نعم
00:15:45 يسعدني لقاؤك
00:15:46 تفضلي بالجلوس
00:15:53 أتريدين بعضاً من هذا؟
00:15:55 لا ، لا أريد ، شكراً
00:15:57 إذن ، تحتاجين لسرير ، أليس كذلك؟
00:16:02 نعم -
00:16:06 باتأكيد
00:16:10 حقاً؟ -
00:16:13 هذا السرير رأى أحداثاً
00:16:17 إنه حُسن الحظ أو شيء كهذا
00:16:21 هذا .. هذا عظيم
00:16:23 يمكنكِ المجيء إلى بيتي يوم السبت
00:16:29 أشكرك -
00:16:32 ... أوه ، من -
00:16:37 هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين بعضاً منه؟
00:16:41 حقاً ، أشكرك ، ولكن ، يجب أن أرحل
00:16:46 وأشكرك مرة أخرى على السرير
00:17:20 الاعتراف
00:17:28 مرحباً -
00:17:31 إثنا عشر عاماً من المدرسة الكاثوليكية
00:17:35 صبي المذبح ، كل شيء
00:17:42 هل تمانعين لو سألتُكِ سؤالاً شخصياً؟
00:17:45 هذا يعتمد على السؤال
00:17:48 لماذا أنت متوترة دائماً هكذا؟
00:17:51 لا أعرف ، أنا لستُ هكذا عادةً
00:17:54 الأمر فقط ... هل سبق لك وشعرتَ
00:17:59 ماذا؟ أتعنين كملاك حارس؟
00:18:01 لا ، كأن ... كأن هناك من .. يلاحقك
00:18:07 ... ولكن
00:18:11 أنتِ هنا منذ حوالي أسبوع
00:18:16 لا أعرف
00:18:21 ربما السبب هو مجرد ابتعادي عن المنزل
00:18:25 يبدو أن هناك الكثير من الأشياء تشغل بالك
00:18:28 نعم ، أعتقد ذلك
00:18:31 كيف حال الفانيليا الخاصة بك؟ -
00:18:33 حقاً؟
00:18:37 لا ، ما زالت الشكولاتة أفضل
00:18:41 حسناً ، مهام ملاحقتي لكِ تنتهي هنا
00:18:44 انتظر ، لقد كنتُ أظن أنني أنا الذي ألاحقك
00:18:47 هذا صحيح
00:18:51 ماذا ستفعلين مساء الغد؟
00:18:53 أوه ، سأضطر للعمل
00:18:57 ربما .. يمكننا أن نفعل شيئاً يوم السبت ، رغم هذا؟
00:19:02 أودُّ ذلك
00:19:05 حسناً ، تصبح على خير
00:19:08 تصبحين على خير
00:19:44 إنجي) ، أنت الـ ... السابعة والعشرين؟) -
00:19:47 من الطالبات الذين تحدثنا معهن
00:19:51 وأنتنَّ جميعاً لديكنَّ كل الحق في أن تقلقن
00:19:53 لقد وضعنا المزيد من سيارات الدورية في الشوارع
00:19:56 وأعرف أن أمن الجامعة
00:19:59 لماذا يضع شخص هذه على بابي؟ -
00:20:03 بابي كان الوحيد في المبنى كله
00:20:08 دعيني أعطيكِ بطاقتي
00:20:11 لو حاول هذا الشخص أن يفعل أي شيء
00:20:15 شكراً -
00:20:51 !لا
00:20:56 !هيا
00:21:04 مشاكل في السيارة؟ -
00:21:07 افتحي غطاء السيارة
00:21:09 !يا إلهي ، سأتأخر جداً
00:21:12 سأخبركِ حلاً
00:21:13 سأقلّك بسيارتي
00:21:16 هل أنت متأكد؟ المسافة طويلة إلى حد ما -
00:21:28 لم تكوني تمزحين
00:21:31 أنا آسفة
00:21:34 لا تعتذري
00:21:37 أشكرك
00:21:38 عفواً
00:21:51 اتصلي بي بعد قليل وسأخبركِ
00:21:55 أنت رائع
00:22:04 ذكّريني أن أعرض عليكِ
00:22:10 (مرحباً يا سيد (ستانتون -
00:22:15 هل هذا صديقكِ الخاص؟ -
00:22:17 كان هناك مشاكل في سيارتي
00:22:20 هه ، صديق لطيف
00:22:21 نعم ، إنه صديق لطيف
00:22:30 ألا يوجد أي فرصة لتقلّني إلى منزلي؟
00:22:33 لا أرى أي مانع
00:22:35 هيا اصعدي
00:22:38 أه ، تفضلي ، سآخذ هذا -
00:22:52 لم تكوني تمزحين بشأن ملابس راعي البقر
00:22:54 مثلما قلتُ ، إنه لا يخلعها أبداً
00:22:56 لن تصدقي مدى المعاناة
00:23:00 سام) لم يتوقف عن الحديث عنكِ)
00:23:03 حقاً؟
00:23:06 أوه ، لا ، لا ، لا ، لا ، إنه يحبك -
00:23:08 إنه فقط .. يكون صامتاً للغاية
00:23:11 أوه
00:23:12 حسناً ، فقط دعيني أريكي بعض الأشياء
00:23:15 ها هو ريموت التلفاز
00:23:17 ولكن يُفَضَّل ألا ترفعي صوته
00:23:20 وها هو الهاتف وكل الأرقام
00:23:23 مفاتيح السيارة الجيب ، فلربما تحتاجينها -
00:23:26 خذي ما شئتي من الثلاجة
00:23:28 (ولكن الرف السفلي خاص بـ(سام
00:23:31 ولذلك لا تطعميه أي شيء
00:23:33 هذا لو استيقظ جائعاً
00:23:35 إذن ، اتفقنا على كل شيء؟
00:23:37 أظن ذلك
00:23:39 أوه ، هيا ، إنها بخير
00:23:41 لقد تأخرنا على كل حال -
00:23:43 هل تعرفون متى ستعودون؟
00:23:46 لأكثر من ثلاث أو أربع ساعات
00:23:50 حسناً ، شكراً -
00:25:04 لا تبدئي في القلق والانزعاج
00:25:37 لذيذ
00:25:47 هناك أزمة قلبية
00:26:10 مرحباً؟ -
00:26:12 مرحباً يا (أنا) ، كيف حال مجالسة الأطفال؟
00:26:16 لا ، وكأنه غير موجود هنا حتى -
00:26:19 فقط أردتُ أن أخبرك
00:26:22 السيد (ستانتون) سوف يقلّني بسيارته
00:26:24 أوه ، لقد كنتُ حقاً أتطلع إلى أن أقلّك
00:26:28 في الحقيقة
00:26:34 أوه ، أنا رائع
00:26:36 لقد كان هناك عيب في قطعة تشغيل السيارة
00:26:42 إذن ، هل سأراكي فيما بعد؟
00:26:44 حسناً ، سأراك فيما بعد
00:26:59 (منزل (ستانتون
00:27:02 مرحباً؟
00:27:04 ريك) هل هذا أنت؟)
00:27:07 أنا آسفة ، أيّما كنتَ ، فأنا لا أسمعك
00:27:32 مرحباً؟
00:27:47 لقد كان هذا سريعاً
00:27:49 هل حاولتَ الاتصال بي منذ قليل؟
00:27:50 لا
00:27:52 أوه ، حسناً -
00:27:54 أنا بخير ، لقد حاول شخص ما الاتصال منذ قليل
00:27:57 لا ، ليس أنا
00:27:59 حسناً ، سأتصل بكَ لاحقاً
00:28:01 حسناً
00:28:19 ربما القليل من مشاهدة التلفاز سيساعدني
00:28:25 !ووو-ووو-ووو-ووو ها-ها
00:28:29 شكراً
00:28:31 كان من الأفضل ألا تتركوه مفتوحاً
00:28:36 أتمنى ألا أكون قد أيقظته
00:29:08 إنه ينام بعمق كالصخرة
00:30:02 أوه ، يا إلهي ، لقد أفزعتني
00:30:05 أنا آسفة ، هل أيقظتُكَ؟
00:30:07 جوعان
00:30:08 حسناً ، حسناً ، هيا نحضر لك شيئاً تأكله
00:30:25 لقد قالت أمك أنك يجب أن تأكل فقط
00:30:29 هل تريدني أن أسخّن لك بعضاً من هذا؟
00:30:41 مكعبات لحم الأحمر
00:30:47 فلنُحضر شيئاً آخر
00:30:54 أعتقد أنه مكعبات لحم أحمر غير ناضج
00:31:21 هل أنت متأكد أنك من المفروض أن تأكل هذا؟
00:31:25 حسناً
00:31:32 هل تريد بعض الكاتشب أو شيئاً ما؟
00:31:33 احترس
00:32:10 مرحباً؟
00:32:14 أرجوك توقف عن الاتصال هنا
00:32:31 هل سمعتَ ذلك؟
00:33:50 مساء الخير
00:33:53 لحظة واحدة ، من فضلك
00:33:55 أيها الرئيس ... الخط الأول
00:33:59 (معك (دينيلي -
00:34:02 أوه ، نعم
00:34:05 لستُ متأكدة ، أنا أقوم بمجالسة طفل بمنزل رقم 724
00:34:08 إنه منزل (ستانتون) ، أعرفه -
00:34:12 هل رأيتي أحداً؟
00:34:13 ليس بالضبط
00:34:16 وأتلقى اتصالات هاتفية
00:34:18 كيف تصفين هذه الأصوات؟ -
00:34:22 وكأن هناك شخصاً خارج الباب -
00:34:25 هل رأيتي أحداً خراج الباب؟
00:34:27 لا ، فقط أشعر بأن هناك أحد
00:34:29 حسناً ، أنا على وشك أن أقوم بجولتي
00:34:34 أشكرك
00:34:43 سام)؟)
00:34:48 سام)؟)
00:34:54 سام)؟)
00:35:18 سام) ، هل عدتَ إلى فراشك؟)
00:35:19 أعتقد أنك لابد أن تغسل أسنانك .. أولاً
00:35:38 سام)؟)
00:35:45 أين أنت؟
00:36:01 هل أنت تلعب معي لعبة؟
00:36:13 هيا يا (سام) ، أريدك أن تعود للفراش
00:36:19 يا صديقي ، إلى أين أنت ذاهب؟
00:36:34 سام)؟)
00:37:24 !(سام)
00:37:28 سام) ، لقد انتهيتُ من اللعب الآن ، أتفهمني؟
00:37:36 أنا جادة ، هذا ليس شيئاً مضحكاً
00:37:52 سام)؟)
00:38:06 سام) ، هل أنت بالداخل هنا؟)
00:38:13 لقد مر وقت نومك
00:38:17 أمك ستغضب جداً جداً منك
00:38:26 هل تسمعني ، أيها الرجل الصغير؟
00:38:46 مرحباً؟
00:38:48 من أنت؟
00:38:58 مرحباً ، لقد أفسدتي مفاجأتي
00:39:01 أوه ، حمداً لله
00:39:03 لماذا؟ ماذا هناك؟ -
00:39:05 (والطفل يلاعبني الغميضة (الاستغماية
00:39:09 إنجي) ، تمهلي)
00:39:12 ما هي مشكلتك ، يا رجل؟
00:39:14 إنجي) ، يجب أن أوقف السيارة لثانية)
00:39:21 ريك)؟ مرحباً؟)
00:39:24 أوه ، عظيم
00:41:51 أحتاج لسلاح
00:43:50 !أه
00:43:55 سام)؟)
00:43:57 !سام) ، انتظر)
00:44:04 !النجدة ، فليساعدني أحد
00:44:38 !سام)؟ (سام) ، أين أنت؟)
00:44:44 !سام) ، هيا ، يجب أن نرحل)
00:44:48 !(سام)
00:44:58 سام) ، أرجوك ، أعرف أنك خائف)
00:45:06 (انظر، أنا خائفة ، أيضاً ، يا (سام
00:45:12 !سام) ، أرجوك)
00:45:19 لماذا؟
00:45:25 أوه
00:45:26 !أوه ، (سام) ، حمداً لله
00:45:29 أريدك أن تأتي معي ، حسناً؟
00:45:37 هيا
00:45:40 سوف نذهب فقط في رحلة صغيرة بالسيارة ، اتفقنا؟ -
00:45:43 أعرف ذلك ، سوف نحضر لك شيئاً لتأكله فيما بعد
00:45:48 أوه ، لا
00:45:52 حسناً ، سوف ندخل جرياً
00:45:55 ونرحل من هنا ، اتفقنا؟
00:46:14 سيكون كل شيء على ما يرام
00:46:18 سام) ، أريدك أن تنتظر هنا)
00:46:23 انتظر هنا
00:47:00 !شر! شر -
00:47:03 !شر! أه! شر
00:47:06 !اجري
00:47:14 !ابتعد عنه
00:47:18 !شر! شر! شر
00:47:27 !شر
00:47:30 !دعه
00:47:52 سام) ، هل أنت بخير؟)
00:48:17 جوعان
00:48:23 يا إلهي ساعدني
00:48:35 أوه ، يا إلهي ، (سام) ، لا
00:48:36 أوه ، يا إلهي ، حبيبي ، هل أنت بخير؟
00:48:38 قس آخر لعين
00:48:43 أيها الوغد
00:48:45 (كنتُ أظنني قد قتلتُ هذا الوغد في (رومانيا -
00:48:48 يا لك من وغد عجوز قوي
00:48:50 آخر مرة رأيتُك
00:48:53 جيم) ، كيف عثر علينا؟) -
00:48:57 أوه ، أوه ، هذا عظيم حقاً
00:49:01 هيا يا حبيبي ، هيا نخرج من هنا
00:49:08 حسناً ، لقد مات الآن
00:49:12 !أوه
00:49:16 انتظري ، يا آنستي الجميلة
00:49:18 لن تذهبي إلى أي مكان
00:49:22 آسف
00:49:31 فاي) .. توقفي)
00:49:35 لقد غطينا آثارنا جيداً جداً
00:49:42 كيف عثر علينا يا (جيم)؟
00:49:43 لا أعرف ، لا أعرف
00:49:48 لقد ظننتُ أننا أخيراً عثرنا على منزل هذه المرة
00:50:01 هناك شيء واحد فقط يمكننا أن نفعله
00:50:05 وإلى أين نذهب؟
00:50:08 (لدينا أناس في (كولورادو
00:50:11 حبيبتي .. اسمعي ، سيكون كل شيء على ما يرام
00:50:15 حسناً
00:50:19 سوف أحزم أمتعتنا
00:50:23 حسناً ، انتظري ، هناك شيء واحد فقط
00:50:29 ابذل قصارى جهدك لجعلها تنزف وتُخرجها
00:50:34 لا يمكننا أن نترك وراءنا آثاراً من جثث الموتى
00:50:41 حسناً
00:50:49 تعالي ، يا حبيبتي
00:51:48 نعم
00:52:02 ليلة رهيبة ، هه؟
00:52:06 دعيني أخمّن
00:52:07 ... لابد وأنكِ تتساءلين الآن
00:52:11 ما الذي يحدث بحق الجحيم ...
00:52:15 ... (الرف السفلي يا (إنجي
00:52:19 (يجب أن نطعم (سام ...
00:52:22 ... المشكلة الوحيدة هي
00:52:27 أنه يحب لحم الإناث فقط ...
00:52:34 ولا يمكن أن يكون لحم أي أنثى
00:52:36 لابد أن يكون لحم أنثى جيدة
00:52:40 وهذا ، كما يمكنكِ أن تتخيلي
00:52:55 ولا يمكن أن نتجول هكذا
00:52:58 لأنه حينئذ ستُثار شكوك الناس بالمنطقة
00:53:11 في آخر مرة خرجنا فيها
00:53:22 (اضطررنا لخطف فتاة من المنطقة تُدعى (ريبيكا
00:53:25 أتعرفين ، لكم أكره أن أفعل هذا
00:53:40 ولهذا اضطررنا أن نجعلكي تأتين كجليسة أطفال
00:53:44 وفي النهاية ، بالطبع
00:53:50 ولكن مرة أخرى
00:53:58 أتعرفين .. شيء جميل جداً
00:54:02 أنا دائماً أخرج وحدي هنا أفعل هذا
00:54:08 ... أبي
00:54:13 كل صيف .. كنتُ أعمل فيه
00:54:19 نعم
00:54:23 أتعرفين ، لم أتعود حقاً على ذبح البشر ، رغم هذا
00:54:27 هذه علامات التقطيع
00:54:59 أتعرفين أي جزء من اللحم يفضله (سام)؟
00:55:02 لا؟ عضلات الظهر
00:55:06 هل يمكنكِ تصديق ذلك؟ نعم
00:55:13 لابد أن يحصل على هذه الشريحة الرفيعة من اللحم
00:55:17 خمّني
00:55:20 أنا لم أتذوق أبداً أحدها بنفسي
00:55:30 اللعنة ، أكره أن أعطيهم مخدرات هكذا
00:55:35 ليست هذه هي الطريقة
00:55:37 أنا آخذ الفتيات ، وأطعمهم طعاماً صحياً
00:55:42 لأخرج كل العقاقير من أجسادهن
00:55:46 .. ولكن ، يجب أن أخرج للطريق ، هكذا
00:55:53 لا شيء يبدو أنه يؤثر عليه كثيراً
00:55:58 حسناً ... القساوسة والكنائس
00:56:02 ولكن مرة أخرى
00:56:07 حسناً
00:56:13 هناك
00:56:28 أوه ، بالله عليكِ
00:56:33 أوه ، اسمعي ، لا ، لا
00:56:34 لا داعي لأن تنزعجي
00:56:37 سوف أضربكِ هنا على جبهتكِ
00:56:40 سوف تتألمين لجزء من الثانية
00:56:43 أتفهمين ، هذا يقتل المخ
00:56:45 وبهذه الطريقة
00:57:09 أو ، لا ، لا ، لا
00:57:10 لا تموتي الآن
00:57:13 !أوه -
00:57:17 ما هذا بحق الجحيم؟
00:57:19 لقد قلتُ أنه من الجميل أن تكوني معي بالخارج هنا
00:57:24 أحاول أن أكون شخصاً لطيفاً
00:57:29 هل أنتِ سعيدة؟
00:58:39 أتعرفين ، هذا الجزء كان يضايقني أيضاً
00:58:45 ما الذي تفعله بالحديث إليها؟
00:58:47 كنتُ أظنها تعجبك -
00:58:49 حسناً ، لا يبدو الأمر وكأنني هنا بالخارج
00:58:52 لم أقل أنك كنتَ تفعل هذا
00:58:55 لماذا تتحدث معها؟
00:58:57 اسمعي ، لقد طلبتُ منكِ كثيراً
00:59:00 "وفي كل مرة كان ردّك "لا -
00:59:05 أوه ، و.. وهل تقطيع الفتيات
00:59:08 انظر ، لقد خرجتُ هنا
00:59:11 وعندما تنهي ما تفعله هنا
00:59:13 (انتظري ، تعالي هنا يا (فاي
00:59:16 ماذا؟
00:59:19 أنا آسف ، حسناً؟
00:59:23 قبلة؟ -
00:59:32 حسناً ، فلنعد للعمل
01:01:40 انتهينا من واحدة ، والدور على الثانية
01:01:43 (أتعرفين ، لقد أحببناكِ حقاً كجليسة أطفال يا (إنجي
01:01:50 اللعنة ، لقد أنقذتي (سام) من ذلك القس
01:01:54 ليس كثيراً من الناس كانوا سيفعلون هذا
01:01:56 (بالطبع ، أنت لم تكوني تعرفين أن (سام
01:02:02 لم تكوني تعرفين ، أليس كذلك؟
01:02:05 لم أكن أعتقد ذلك
01:02:37 (حسناً يا (إنجي
01:02:42 مرة أخرى ، أنا آسف جداً لهذا الأمر
01:02:48 لا تتحركي
01:02:50 لأنه لو لم أضربك في مركز الجبهة تماماً
01:02:54 وأنا حقاً لا أريدكِ أن تتألمي
01:03:15 ما هذا بحق الجحيم؟
01:03:23 لا تُصدري صوتاً ، هل تفهمينني؟
01:03:27 وأنا حقاً لا أريد أن أقتلك بدون المطرقة
01:03:43 مساء الخير ، أيها الضابط
01:03:44 كيف حالك؟ -
01:03:47 أوه ، هل يمكنني مساعدتك؟
01:03:48 آسف على الإزعاج في هذا الوقت المتأخر
01:03:50 ولكن .. لقد تلقيتُ اتصالاً من .. الفتاة
01:04:01 لقد رحَلَتْ منذ حوالي نصف ساعة -
01:04:03 هل هي في مشكلة ما؟
01:04:04 حسناً ، لقد اتصَلَت قبل ذلك وقالت
01:04:08 حقاً؟ هذا غريب
01:04:11 هل قالت لكِ شيئاً عن هذا يا حبيبتي؟ -
01:04:34 أعتقد أنه كان بلاغاً كاذباً
01:04:36 أتمنى لكما ليلة سعيدة
01:04:38 نشكرك على مجيئك -
01:05:34 إنه يعرف
01:05:36 حسناً ، اهدئي
01:05:44 هل يمكنك أن تبحث لي عن رقم سيارة؟
01:05:56 ماذا يفعل؟
01:05:58 ربما يحاول تحديد أي متجر
01:06:05 أرأيتى؟
01:06:07 حسناً ، حسناً
01:06:08 سوف أقتل الفتاة الثانية
01:06:11 وهو كذلك ، حسناً -
01:06:38 !أيتها الوغدة ، لقد أصبتيني بجرح
01:06:40 بمَ تشعر أيها الوغد؟
01:06:44 !أو
01:07:05 (هيا يا (إنجي
01:08:18 (لقد انتهى الأمر الآن يا (إنجي
01:08:23 !(إنجي)
01:08:25 أنتِ حقاً تجعلين الأمر أكثر صعوبة مما يجب
01:09:05 !(هيا يا (إنجي
01:09:08 (أنا لم أطلب هذا النوع من الحياة يا (إنجي
01:09:13 لقد فُرضت عليّ
01:09:17 لقد رأيتي الولد ، أنتِ تعرفين الحقيقة
01:09:26 كيف يمكن أن تكوني معه
01:09:33 هل وجدتي صديقكِ يا (إنجي)؟
01:09:38 للأسف أنه مات بلا سبب مقنع
01:09:43 سام) لا يأكل لحم الذكور)
01:10:44 سوف أجعلكِ تنزفين ببطء
01:11:03 !اللعنة ، هذا يؤلم
01:11:12 أوه ... اللعنة
01:11:14 أعتقد أنكِ قطعتي أحد الأوتار
01:11:24 !أريدكِ أن تشعري بهذا -
01:11:27 حسناً ، أنتِ مستيقظة
01:11:44 لقد حاولتُ أن أكون رجلاً لطيفاً
01:12:01 حسناً ، والآن الأخرى
01:12:04 !لا
01:12:06 !ارمه أيها الوغد
01:12:12 هل معك أي أسلحة أخرى أيها الوغد؟
01:12:14 !اركع على ركبتيك ، الآن
01:12:16 على ركبتيك
01:12:18 كيف حالك يا رئيس الشرطة؟
01:12:25 (لا تقلقي يا (إنجي
01:12:30 !خلفك
01:13:12 فايوليت)؟)
01:13:47 توقفي ، توقفي ، لقد انتهى الأمر
01:13:50 !لا ، لا -
01:13:51 اهدئي ، حسناً ، اهدئي
01:13:58 هيا
01:14:10 سيارتي على الطريق الرئيسي
01:14:12 المفاتيح في الشاحنة
01:14:16 هل أنتِ متأكدة؟ -
01:14:46 انتظري ، سأعود حالاً
01:14:48 إلى أين أنت ذاهب؟
01:14:50 الطفل بالداخل ، لا بد أن أحضره -
01:14:52 لا تقلقي! سأعود
01:14:55 !لا ، إنه الشيطان
01:14:58 إنجي) ، ستكون الأمور على ما يرام)
01:15:00 !لا ، لن تكون الأمور على ما يرام
01:15:02 لا ، يجب أن نرحل! يجب أن نرحل
01:15:10 !لا , أرجوك
01:15:22 !أوه ، أرجوك
01:15:25 !دعني أخرج من هنا
01:15:28 جوعان
01:15:30 !أرجوك ، دعني أخرج من هنا
01:15:33 جوعان
01:15:36 ابتعد عني
01:15:43 جوعان
01:15:58 !ابتعد
01:16:25 سام)؟)
01:16:33 سام) ، انظر)
01:16:35 يوجد طعام كثير من أجلك هنا
01:16:38 أترى؟
01:16:39 سام) ، لا داع لأن تأكلني)
01:16:44 سام)؟)
01:16:52 لا ، (سام) ، أرجوك -
01:16:54 أرجوك يا (سام) ، توقف
01:16:56 !جوعان
01:17:36 ما زلتَ جوعاناً؟
01:17:38 حسناً ، فلتسد هذه حلقك
01:19:23 كيف حالها؟
01:19:25 لقد فقدت كثيراً من الدماء
01:19:27 وهي في غيبوبة -
01:19:29 أتعرف ، أنا
01:19:34 حسناً
01:19:35 ولكن عندما تفيق ، أخبرني
01:19:39 بخصوص ذلك المجزر اللعين هناك
01:19:43 أيها الطبيب ، انظر ، لقد أفاقت
01:19:50 إنجي) هل يمكنك أن ترمشي بعينيك لي؟)
01:19:55 حسنٌ
01:19:56 هل يمكنك الرؤية أفضل الآن؟
01:20:00 إنجي)؟)
01:20:01 !لا! لا! لا
01:20:04 إنجي، اهدئي ، اهدئي ، أنتِ بأمان
01:20:08 أنتِ بأمان ، أنتِ بأمان
01:20:10 ريك)؟)
01:20:11 نعم
01:20:13 (أوه ، يا إلهي ، (ريك
01:20:16 لا ، لن أذهب إلى أي مكان
01:20:20 إنجي) ، سوف أضطر لأن أسألكِ بعض الأسئلة)
01:20:24 ألا يمكنك أن تمهلها بعض الوقت؟
01:20:25 لا يا بني ، أنا آسف
01:20:27 اسمعي يا (إنجي) ، صديقكِ هذا
01:20:31 نعم
01:20:33 هل .. تذكري ما حدث للطفل؟
01:20:35 ماذا تعني؟
01:20:37 لم نستطع العثور عليه
01:20:38 ماذا؟
01:20:39 (لقد وجدنا .. رئيس الشرطة (دينيلي
01:20:42 والوالدين
01:20:43 وعشرين جثة من الإنات مدفونين في الفناء الخلفي
01:20:46 ولكن لم يكن بينهم أطفال
01:20:47 ولكنه كان في الحظيرة
01:20:52 ... إنجي) ، حاولي أن تتذكري بالضبط)
01:20:54 دعها وشأنها -
01:20:56 سيدتي ، هل يمكنني مساعدتكِ؟ -
01:20:58 !أمي -
01:21:05 سأكون بالخارج لو احتجتي شيئاً ، حسناً يا (إنجي)؟ -
01:21:13 يجب أن نصلّي
01:21:20 تمت الترجمة بواسطة