Back To The Future Part II
|
00:00:05 |
تعديل التوقيت |
00:00:17 |
ستيفين سبيلبرج |
00:00:23 |
فيلم ل |
00:00:28 |
السبت |
00:00:29 |
السبت |
00:00:31 |
السبت |
00:00:45 |
ماذا عن توصيلة ,يا سيد؟ |
00:00:51 |
.أنت تشاهدين عينين حزينتين |
00:00:54 |
دعينى أنظر إليكى. |
00:00:56 |
.مارتي, تبدو كمن لم يرني منذ أسبوع |
00:01:00 |
.بالفعل - |
00:01:03 |
هل كل شيء بخير؟ |
00:01:08 |
.نعم |
00:01:11 |
.كل شيء رائع |
00:01:26 |
!مارتي |
00:01:31 |
أين؟ - |
00:01:38 |
ماذا تفعل يا دوك؟ |
00:01:40 |
.أحتاج إلى وقود |
00:01:43 |
هيا. بسرعة ! اركب السيارة |
00:01:47 |
.لا, لا. لقد أتيت لتوى. جانيفر هنا |
00:01:53 |
.أحضرها معك. إن الأمر يخصها أيضاً - |
00:01:56 |
عن ماذا تتحدث؟ |
00:02:00 |
.هل سنكون أغبياء أو شيء ما |
00:02:02 |
.كلاكما أنت و جانيفر بخير |
00:02:05 |
. ما سيحدث لأبنائكما |
00:02:14 |
من الأفضل أن نتراجع |
00:02:19 |
,طرق؟ حيث سنذهب |
00:02:34 |
ديلوريان طائرة ؟ |
00:02:48 |
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
00:02:51 |
معامل إسلام على و محمد عماد حجاب |
00:02:57 |
العودة إلى المستقبل |
00:04:26 |
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ - |
00:04:28 |
?ماذا تعنى بسيارة أجرة اعتقدت أننا طائرين - |
00:04:32 |
.حسنا يا دوك |
00:04:34 |
أين نحن؟ |
00:04:36 |
"نحن ننحدر بإتجاه "هيل فالى" في "كاليفورنيا |
00:04:42 |
الأربعاء , 21 أكتوبر 2015 |
00:04:45 |
2015؟ |
00:04:48 |
أتعنى أننا في المستقبل |
00:04:50 |
مستقبل؟ ماذا تعنى يا مارتي؟ |
00:04:54 |
جانيفر لا أعرف كيف أقول لك هذا |
00:05:00 |
.إنك في آلة زمن |
00:05:03 |
و هذا هو عام 2015 ؟ |
00:05:05 |
الحادى والعشرون من أكتوبر 2015 |
00:05:07 |
.ياإلهى يبدو أنك لم تكن تمزح |
00:05:10 |
.نستطيع أن نرى مستقبلنا فعلا يا مارتي |
00:05:12 |
دوك, لقد قلت أننا كنا متزوجين ,أليس كذلك؟ - |
00:05:15 |
حسنا , هل كان زفافا كبيرا؟ |
00:05:18 |
.سنكون قادرين على رؤية زفافنا - |
00:05:21 |
.سأكون قادرة على رؤية فستان زفافى - |
00:05:23 |
.أتسائل أين سنسكن |
00:05:27 |
--كم عدد الأطفال- |
00:05:29 |
دوك |
00:05:31 |
إهدأ يا مارتي |
00:05:33 |
...لقد كانت تسأل الكثير من الأسئلة |
00:05:35 |
.ولا يجب أن يعرف أى شخص الكثير عن مستقبله |
00:05:37 |
.عندما تستيقظ ستظن أنها كانت تحلم |
00:05:41 |
لما أحضرتها إذن؟ - |
00:05:44 |
لقد رأت آلة الزمن |
00:05:47 |
لا تقلق |
00:05:50 |
حسنا أنت الدكتور يا دكتور - |
00:05:58 |
هيل فالى |
00:06:22 |
.يجب أن تخرج و تبدل ملابسك |
00:06:25 |
الأن؟ |
00:06:30 |
.فلننتظر خمس ثوان إضافية |
00:06:39 |
.في الميعاد بالضبط |
00:06:41 |
مذهل |
00:06:44 |
من السئ جدا أن مكتب البريد |
00:06:55 |
أعذرنى لتنكرى يا مارتي |
00:06:59 |
فلقد ذهبت إلى عيادة تجميل |
00:07:03 |
...أزالوا بعض التجاعيد و أصلحت شعرى |
00:07:05 |
غيروا دمائى و أضافو إلى حياتى |
00:07:09 |
لقد أستبدلو طحالى و قولونى أيضا |
00:07:13 |
.تبدو رائعا يا دوك |
00:07:19 |
.المستقبل |
00:07:21 |
.غير معقول يجب أن أستكشفه يا دوك |
00:07:26 |
كل شئ في معاده |
00:07:28 |
.أخبرنى عن مستقبلى |
00:07:30 |
لكن ماذا؟ |
00:07:32 |
.لا يجب أن يعلم أحد الكثير عن مصيره |
00:07:35 |
. حسنا حسنا |
00:07:38 |
.أرجوك يا مارتي أخلع قميصك |
00:07:40 |
.أرتدى الجاكت و الحذاء |
00:07:45 |
.لدينا مهمة لإنجازها |
00:08:02 |
.في الميعاد بالضبط |
00:08:10 |
أربطة بالطاقة |
00:08:32 |
.هذا الشى ليس على مقاسى |
00:08:34 |
.تعديل للمقاس - |
00:08:37 |
كل الأطفال في المستقبل يرتدون |
00:08:40 |
.أرتدى هذه القبعة |
00:08:42 |
رائع , أنت الأن صورة طبق الأصل |
00:08:45 |
ماذا؟ - |
00:08:48 |
إذن ما الأمر؟ - |
00:08:52 |
حسنا , وماذا بعد؟ |
00:08:54 |
.بعد دقيقتين بالتحديد |
00:08:58 |
مقهى الثمانينات؟ |
00:09:00 |
إنه أحد الأماكن التى تجعلك تحن |
00:09:03 |
أذهب هناك و اطلب بيبسى |
00:09:06 |
.و أنتظر شخص يدعى جريف |
00:09:09 |
--جريف سيسألك عن الليلة |
00:09:13 |
أخبره أنك لست معهم |
00:09:15 |
.قل لا , إنك لست مهتما |
00:09:17 |
.عندئذ إرحل عائدا هنا و أنتظرنى |
00:09:21 |
.لا تكلم أى شخص ولا تلمس أى شئ |
00:09:24 |
.ولا تفعل أى شئ ولا تحتك بأى شخص |
00:09:26 |
.وحاول ألا تنظر لأى شئ - |
00:09:30 |
.أعتقد أنك قلت أنه أمر متعلق بأطفالى |
00:09:33 |
.أنظر ماذا حدث لأبنك |
00:09:35 |
أبنى؟ |
00:09:38 |
.إلهى , إنه يبدو مثلى تماما |
00:09:40 |
خلال ساعتين من إلقاء القبض عليه |
00:09:42 |
...مارتن ماكفلاى الصغير تمت إدانته |
00:09:45 |
وحكم عليه بــ 15 عاما في سجن الولاية التأديبي؟ |
00:09:48 |
خلال ساعتين؟ - |
00:09:51 |
.ولذلك تم ألغاء مهنة المحاماة - |
00:09:55 |
ستزداد الأمور سوءً ففى الأسبوع القادم |
00:09:58 |
.و سترسل لقضاء 20 عاما كعقوبة |
00:10:00 |
أبنتى؟ |
00:10:02 |
...أترى حدث واحد و ستبدأ أحداث متسلسلة |
00:10:05 |
.والتى ستدمر عائلتك كلها |
00:10:08 |
--هاى دوك هذا اليوم |
00:10:12 |
بالضبط.لقد ذهبت إلى الأمام بالزمن |
00:10:15 |
.لقد أرجعت كل شئ بسبب هذا الحدث |
00:10:17 |
.لهذا نحن هنا اليوم كى نمنع |
00:10:20 |
!اللعنة لقد تأخرت |
00:10:22 |
.أنتظر لحظة |
00:10:24 |
.لكى أعطل مارتي الصغير |
00:10:26 |
.ناصية مقهى الثمانينات. |
00:10:29 |
.قل لا فقط |
00:10:31 |
ماذا عن جانيفر؟ |
00:10:33 |
.لا تقلق ستكون في أمان |
00:10:36 |
...أحترس من المدعو جريف يا مارتي |
00:10:39 |
فلديه بعض الدوائر الكهربية... |
00:10:45 |
.المستقبل |
00:11:37 |
.مرحبا بكم في تكساكو |
00:11:41 |
"تستطيع أن تثق بسيارتك مع نظام النجم" |
00:11:45 |
.الكشف على الزيت |
00:11:50 |
الفك المفترس...الجزء التاسع عشر. |
00:12:03 |
.لازال القرش يبدو مزيفاً |
00:12:05 |
مرحبا يا أصدقاء جولدى ويلسون الثالث |
00:12:09 |
...أتعلمون عندما كان جدى عمدة هيل فالى |
00:12:13 |
.كان مهتما بمشاكل المرور |
00:12:15 |
.لكن الأن لا تقلق من مشاكل المرور |
00:12:18 |
...سأحول سيارتك القديمة |
00:12:21 |
.إلى حوامة تطير في السماء |
00:12:23 |
.مقابل 39.999.95 فقط |
00:12:28 |
فلتأتى الأن وترى بنفسك |
00:12:31 |
. في أى من فروعنا الـ 29 |
00:12:35 |
تذكر |
00:12:38 |
إحصائية رياضية من عام |
00:13:07 |
.أيها الساقى |
00:13:12 |
.مرحبا بك في مقهى الثمانينات |
00:13:15 |
...حيث الصباح الدائم في أمريكا |
00:13:17 |
.حتى في الظهي-هي-هي-هيرة. |
00:13:19 |
صنفنا الخاص اليوم هو |
00:13:23 |
!يجب أن تحصل على رهائن خاصة- |
00:13:25 |
!يجب أن تحصل على رهائن خاصة |
00:13:27 |
!يجب أن تحصل على رهائن خاصة |
00:13:30 |
.هاى! هاى! كل ما أريده هو بيبسى |
00:13:40 |
.هاى! ماكفلاى |
00:13:43 |
.نعم. لقد لمحتك في الجوار |
00:13:46 |
أنت أبن مارتي ماكفلاى اليس كذلك؟ |
00:13:49 |
بيف؟ - |
00:13:53 |
.أفق معى يا صغيرى |
00:13:55 |
.يبدو أنه صعبا عليك تسميتك بــ غطاء البرميل |
00:13:58 |
ماذا تعنى بهذا الكلام؟ - |
00:14:02 |
.فكر يا ماكفلاى, فكر |
00:14:04 |
أبوك؟ السيد الخاسر؟ |
00:14:06 |
ماذا؟ |
00:14:08 |
.هذا صحيح |
00:14:10 |
.خاسر للغاية |
00:14:12 |
--أنظر أنا أعلم أن جورج ماكفلاى |
00:14:14 |
.أنا لا أتحدث عن جورج ماكفلاى |
00:14:17 |
.أنا أتحدث عن أبنه |
00:14:19 |
--أبوك مارتي ماكفلاى |
00:14:23 |
....الرجل الذي أخذ حياته |
00:14:25 |
.والقاها برمتها في المرحاض |
00:14:28 |
أفعلت ذلك؟ |
00:14:31 |
--أقصد |
00:14:34 |
هاى جدى لقد قلت لك |
00:14:39 |
هاى هاى لقد وضعت الطبقة الثانية |
00:14:43 |
نعم؟وأنت مغمض العينين؟ - |
00:14:45 |
مرحباً ؟ مرحباً ؟ هل أحد موجود بالمنزل؟ |
00:14:49 |
ماذا كنت تعتقد ؟ |
00:14:52 |
أهو جريف؟ - |
00:14:54 |
ما الذي أدفع لك من أجله بحق الجحيم؟ |
00:14:56 |
يا فتى |
00:14:59 |
.أخرج من هنا |
00:15:04 |
.ماكفلاى لا تذهب لأى مكان |
00:15:06 |
!أنت التالى |
00:15:10 |
.هذه لعبة فيديو |
00:15:13 |
.لقد جعلتها تعمل |
00:15:15 |
.لقد علمنى والدى هذا |
00:15:18 |
"إنها لعبة "الرجل المتوحش ذو المسدس |
00:15:20 |
كيف تلعب هذه اللعبة؟ |
00:15:22 |
.سوف أريك يا صغيرى |
00:15:25 |
.سأطلق النار على هذا |
00:15:31 |
أتعنى أنك يجب أن تستخدم يديك؟ |
00:15:34 |
.هذا مثل العاب الأطفال |
00:15:38 |
العاب اطفال؟ |
00:15:48 |
.بيبسى - |
00:15:50 |
.بيبسى |
00:15:54 |
.هاى ماكفلاى |
00:15:56 |
!أعتقد أنى أخبرتك أن تنتظر هنا |
00:15:59 |
جريف, شباب |
00:16:02 |
!ماكفلاى - |
00:16:05 |
!ماكفلاى - |
00:16:08 |
.حذائك مفكوك |
00:16:13 |
.حسنا يا ماكفلاى |
00:16:15 |
هل أتخذت قرار بخصوص فرصة الليلة؟ |
00:16:19 |
...نعم لقد كنت أفكر في أننى غير متأكد |
00:16:22 |
لأننى أعتقد أنه هناك بعض الخطورة |
00:16:26 |
ما خطبك يا ماكفلاى؟ |
00:16:31 |
أووه |
00:16:32 |
أه |
00:16:34 |
أه |
00:16:36 |
.إنه ضعيف للغاية. |
00:16:38 |
ما الأمر يا ماكفلاى؟ |
00:16:41 |
...أنا فقط--أنا--أنا لست واثق من أننى يجب |
00:16:44 |
.لأننى أعتقد أنه يجب أن |
00:16:48 |
أبوك؟ |
00:16:54 |
حسنا يا جريف سأفعلها |
00:16:57 |
.فلتبقى منبطحا و أخرس |
00:17:01 |
.أستمروا في التبديل أنتما الأثنين |
00:17:13 |
.حسنا دعنا نسمع الإجابة الصحيحة |
00:17:19 |
.حسنا |
00:17:20 |
منذ متى أصبحت من الصنف العنيف؟ |
00:17:23 |
.الإجابة لا يا جريف - |
00:17:27 |
نعم , هل أنت أصم و غبى؟ |
00:17:30 |
ما الخطب يا مكفلاى |
00:17:38 |
ماذا دعوتنى يا جريف؟ |
00:17:42 |
.جبان يا ماكفلاى |
00:17:44 |
...لا أحد |
00:17:46 |
...يدعونى |
00:17:48 |
.بالجبان |
00:18:01 |
حسنا يا وقح |
00:18:18 |
توقف |
00:18:21 |
يا فتاة |
00:18:22 |
...توقفى أريد إستعارة |
00:18:26 |
لوح طائر؟ |
00:18:27 |
أين هو؟ - |
00:18:30 |
هناك |
00:18:38 |
.إنه على لوح طائر |
00:18:43 |
أحضروا الألواح - |
00:18:52 |
.أحضروه |
00:19:04 |
.حصلنا عليه |
00:19:16 |
.هناك شئ مألوف جدا بخصوص كل هذا |
00:19:51 |
.ماكفلاى أيها الأحمق |
00:19:54 |
!هذه الألواح لا تعمل على الماء - |
00:20:22 |
.أربطوا الخطاطيف |
00:20:33 |
.أنطلقوا |
00:21:04 |
.اللعنة |
00:21:10 |
.أغطية البراميل |
00:21:25 |
.نظام التجفيف يعمل |
00:21:28 |
.تجفيف الجاكيت |
00:21:31 |
.الجاكيت جاف الأن |
00:21:37 |
.يا فتاة ,شكرا |
00:21:40 |
أحتفظ بها |
00:21:42 |
هيا - |
00:21:45 |
يا فتى إلقى بــ 100دولار |
00:21:48 |
.أسف لا |
00:21:50 |
.هيا يا فتى إنها من المعالم التاريخية الهامة |
00:21:53 |
.في وقت لاحق - |
00:21:57 |
أنتظر لحظة |
00:22:02 |
على ميامى؟ - |
00:22:04 |
من كان يصدق هذا 100 ضربة مقابل 1 |
00:22:06 |
...أتمنى لو أستطيع أن أذهب إلى بداية الموسم |
00:22:10 |
وأراهن ببعض المال على الـ كابس - |
00:22:13 |
ماذا قلت الأن؟ |
00:22:15 |
...قلت أتمنى لو أستطيع أن أذهب إلى بداية الموسم |
00:22:18 |
وأراهن ببعض المال على الـ كابس |
00:22:24 |
الأن, هذا له ميزة مهمة |
00:22:26 |
لديه واقى من التراب |
00:22:30 |
.بالطبع هذا قبل أن يكون عندهم شافط الأتربة |
00:22:33 |
.وإذا كنت مهتما بالأتربة |
00:22:34 |
.لدينا قطعة جذابة من عام 1980 |
00:22:37 |
.تسمى قاهر الأتربة |
00:22:43 |
مارتي - |
00:22:45 |
.مارتي هنا بالأعلى |
00:22:47 |
ما الأمر يا دوك؟ - |
00:22:50 |
.حسنا |
00:22:53 |
.في الميعاد بالضبط. |
00:22:55 |
ديلوريان طائرة ؟ |
00:22:58 |
.لم أرى واحدة منذ 30 عام |
00:23:01 |
أسف |
00:23:03 |
.أنا أسير هنا |
00:23:05 |
.أنا أسير هنا |
00:23:08 |
--ماذا بحق الجحيم |
00:23:13 |
أثنين منهما؟ |
00:23:15 |
لقد تركته في بيت كلاب من الجرافيك |
00:23:18 |
لم يعلم أينشتين أبدا أننى ذاهب |
00:23:21 |
ماذا حدث هنا بحق نيوتن حدث هنا؟ |
00:23:25 |
دوك أسمعنى |
00:23:29 |
أبنك؟! ياإلهى |
00:23:34 |
...لأننى أستخدمته مع جانيفر لم تكن الطاقة تكفى |
00:23:36 |
.لتنويم أبنك ساعة كاملة... |
00:23:38 |
!اللعنة - |
00:23:41 |
.إنها تتغير |
00:23:55 |
.لقد تم توريطى |
00:23:58 |
!نعم |
00:24:02 |
بسبب حادثة الألواح الطائرة |
00:24:06 |
وبالتالى لن يذهب أبنك معه الليلة |
00:24:10 |
.تاريخ,تاريخ المستقبل تم تعديله الأن |
00:24:13 |
.وهذا هو الدليل |
00:24:15 |
مارتي لقد نجحنا |
00:24:18 |
.لنأتى بـ جانيفر ونعود أدراجنا |
00:24:21 |
أهلا أينى |
00:24:25 |
ما هذا؟ - |
00:24:27 |
.خمسون عاما من الإحصائيات الرياضية |
00:24:30 |
.مادة قراءة ترفيهية بالكاد، يا مارتي |
00:24:32 |
دوك ما الضرر من إحضار |
00:24:36 |
.ممكن نقوم ببعض الرهانات - |
00:24:39 |
أنا لم أخترع آلة الزمن |
00:24:42 |
--لقد كانت نيتى الحصول على |
00:24:45 |
أين كنا , إلى أين ذاهبون |
00:24:47 |
,الإمكانيات |
00:24:50 |
ربما حتى جواب على السؤال العالمى--لماذا؟ |
00:24:53 |
.دوك أنا معك في كل هذا |
00:24:55 |
لكن ما العيب في كسب بعض المال بجانب هذا؟ |
00:24:59 |
.سأضع هذه في القمامة |
00:25:03 |
.عظيم |
00:25:08 |
.ماكفلاى , جانفير جان باركر |
00:25:11 |
37 93 شارع أوكهارست ,هيلدال |
00:25:14 |
.47؟ وجهها صغير للغاية |
00:25:17 |
ماذا يفعلون بحق الجحيم؟ - |
00:25:21 |
...وبم أن بصماتها لن تتغير بمرور السنين |
00:25:23 |
.فبساطة أعتبروها جانيفر التى في المستقبل |
00:25:25 |
.يجب أن نوقفهم - |
00:25:28 |
.سيعتبروننا الفاعلون - |
00:25:31 |
المنزل؟إلى هيلدال؟ |
00:25:35 |
,إنهم يأخذونها إلى المنزل |
00:25:38 |
سنصل إلى هناك قبلهم |
00:25:41 |
أتعنى أننى سأرى أين أسكن؟ |
00:25:45 |
--لا لا يا مارتي هذا ممكن أن يؤدى إلى |
00:25:47 |
.جانيفر من الممكن أن تقابل شخصيتها المستقبلية |
00:25:51 |
.عواقب هذا قد تكون كارثة |
00:25:54 |
ماذا تعنى يا دوك؟ - |
00:25:57 |
...الأول--أن تقابل نفسها وجه لوجه |
00:25:59 |
,ممكن أن يؤدى إلى صدمة |
00:26:02 |
.أو الثانى--لقائهما ممكن أن يؤدى إلى |
00:26:04 |
...نتيجة أى منهما قد تؤدى إلى تفاعل متسلسل |
00:26:06 |
...الذي قد يحل النسيج الزمنى |
00:26:09 |
!ويدمر الكون كله |
00:26:11 |
.هذا ما سيحدث في أسوأ الظروف |
00:26:13 |
التدمير في الحقيقة ممكن أن يكون |
00:26:17 |
. حسنا , هذا مريح |
00:26:24 |
.دعنا نذهب |
00:26:27 |
.الطرق في السماء مزدحمة |
00:26:30 |
.سنأخذ وقتا كثيرا للذهاب إلى هناك |
00:26:34 |
أنا لم أخترع آلة الزمن |
00:26:36 |
لقد أخترعت آلة الزمن |
00:26:39 |
.أعرف أعرف يا دوك |
00:26:49 |
إذاً |
00:26:51 |
.دكتور بروان أخترع آلة زمن |
00:27:20 |
.هيلدال |
00:27:22 |
إنها لاشىء إلا منطقة لخروج |
00:27:27 |
.نعم سيهدمون هذا المكان كله |
00:27:31 |
.مرحبا بك في المنزل يا جانيفر |
00:27:33 |
هل أنت بخير؟ |
00:27:35 |
لديك بعض الدوخة لكنك |
00:27:38 |
سيدتى يجب أن تعيدى برمجته |
00:27:42 |
إضاءة الأنوار؟ - |
00:27:44 |
.أستريحى فقط وستكونين بخير |
00:27:48 |
.و كونى حذرة في المستقبل |
00:27:51 |
المستقبل؟ |
00:27:53 |
مع السلامة |
00:27:58 |
تقدم لك الإذاعة أجمل المناظر طوال اليوم |
00:28:02 |
.لقد غيرت إلى قناة المناظر الطبيعية |
00:28:09 |
.أنا في المستقبل |
00:28:23 |
لقد تزوجت في مصلى الحب؟ |
00:28:27 |
أمى؟أمى؟هل هذه أنت؟ |
00:28:29 |
.يجب أن أخرج من هنا |
00:28:34 |
!أمى |
00:28:46 |
أمى؟أمى؟هل هذه أنت؟ |
00:28:53 |
!جدتى لورين - |
00:28:56 |
ماذا حدث لجدى؟ |
00:28:59 |
كيف حال قرعة العسل الخاصة بجدى؟ |
00:29:01 |
كيف فعلت هذا؟ - |
00:29:05 |
هل أهلك بالمنزل؟ |
00:29:08 |
من سيأكل كل هذا؟ - |
00:29:10 |
.اللعنة على المرور |
00:29:12 |
جانيفر الكبيرة تعود إلى المنزل |
00:29:14 |
.أتمنى الا نكون متأخرين |
00:29:19 |
ما هذا؟ ما الأمر يا دوك؟ |
00:29:21 |
...ظننت أننى لمحت سيارة أجرة |
00:29:24 |
.أعتقدت أنها تتبعنا |
00:29:26 |
لا أصدق |
00:29:29 |
...عندما قال عامل الصيانة لأبى أنه جبان |
00:29:32 |
الفاه أبى خارج المنزل |
00:29:34 |
لذلك لم نحضر أى شخص لإصلاحها- |
00:29:39 |
...مشكلة أبوكى الكبرى يا مارلين |
00:29:42 |
.أنه يفقد السيطرة على أعصابه |
00:29:46 |
كم مرة سمعته يا جورج؟ |
00:29:48 |
أمى لا أستطيع أن أجعله يعتقد أننى جبان |
00:29:51 |
أنت على حق |
00:29:54 |
...منذ 30 عاما مضت حاول أبوك أن يثبت أنه ليس جباناً |
00:29:57 |
.وأنتهى به الحال في حادثة سيارة |
00:30:00 |
.أتعنين بالرولس رويس - |
00:30:15 |
,حسناً يا أينى |
00:30:18 |
لا أصدق.أنا أعيش في هيلدال؟ |
00:30:22 |
.فلتنتظر هنا يا مارتي و غير ملابسك |
00:30:25 |
.هيا يا دوك أريد أن أستكشف منزلى |
00:30:27 |
,لا نستطيع أن نخاطر بمقابلتك لنفسك |
00:30:33 |
.هيلدال |
00:30:35 |
.هذا رائع |
00:30:43 |
.1-7-4.5-0 |
00:30:46 |
. هذا سيكون 17 4.50 |
00:30:48 |
تفضل - |
00:30:50 |
أين الإيصال؟ - |
00:31:09 |
...تسببت هذه الحادثة في أحداث متسلسلة |
00:31:11 |
.أدت إلى إنهيار حياة مارتي |
00:31:13 |
.لولا هذه الحادثة لأخذت حياة والدك مساراً أخر |
00:31:17 |
.وما كان الرجل صاحب الرولز رويس |
00:31:19 |
.و لن يكسر مارتي يده بالتالى |
00:31:22 |
.ولن يضيع عمره في الشعور بالأسف على نفسه |
00:31:25 |
هاى ماما |
00:31:27 |
...أعتقد أن السبب الحقيقى في زواج أمك منه - |
00:31:30 |
.أنها شعرت بالأسف عليه |
00:31:33 |
.أغلق |
00:31:35 |
حسنا أريد قناة |
00:31:39 |
.وقناة الطقس |
00:31:41 |
.نحضر لك أخبار الطقس في العالم |
00:31:45 |
حالة الطقس |
00:31:50 |
.مرحبا بك في المنزل يا مارتي - |
00:31:53 |
.أباكم بالمنزل |
00:31:56 |
.أباكم بالمنزل - |
00:31:58 |
.مرحبا - |
00:32:00 |
.مرحبا |
00:32:02 |
ما هذا بحق الجحيم؟ |
00:32:04 |
.نظام الليثيوم يعمل |
00:32:06 |
.نعم هذا أفضل |
00:32:10 |
.يا بنى |
00:32:13 |
أتشاهد التلفويون من أجل بعض التغيير؟ |
00:32:27 |
--أبن الـ |
00:33:08 |
بيتزا! أنا جوعان |
00:33:11 |
.حسنا, أنتظر دورك يا بنى |
00:33:13 |
هل ممكن عندما تجهز أن تلقيها في فمى يا جدتى؟ |
00:33:15 |
.لا تتذاكى يا مغفل |
00:33:17 |
.عظيم, قناة الرعب |
00:33:19 |
.مستوى البخار الرابع من فضلك |
00:33:26 |
هل هى جاهزة؟ |
00:33:30 |
ها هى - |
00:33:32 |
.هل أنت متأكدة أنك قمتى بتسخين البيتزا |
00:33:35 |
.أنا أسف لقد فاتنى ما تتحدثون فيه |
00:33:38 |
.أنا فقط قلقة على جانيفر |
00:33:40 |
لماذا لم تأتى حتى الآن؟ - |
00:33:45 |
...من المفروض أن تكون في المنزل من ساعات لكننى - |
00:33:48 |
.أواجه بعض الصعوبة في متابعتها هذه الأيام |
00:33:50 |
.فاكهة من فضلك - |
00:33:53 |
.شكراً - |
00:33:56 |
.نعم يا أمى أنت تعرفين أننا أكثر من زوجين شباب |
00:34:00 |
.أبى, الهاتف إنه نيدلز |
00:34:04 |
.أبى إنه لك |
00:34:06 |
.حسنا سأتلقى المكالمة في الصالة |
00:34:10 |
.عن إذنكم - |
00:34:12 |
مرحبا |
00:34:16 |
كيف حالك يا ماكفلاى؟ |
00:34:21 |
هاى نيدلز - |
00:34:23 |
هل ألقيت نظرة على |
00:34:26 |
.لا أعلم يا نيدلز - |
00:34:29 |
.ستحل لك كل مشاكلك المالية |
00:34:31 |
.وإذا لم ينفع سأطرد يا نيدلز |
00:34:36 |
.إنه غير شرعى |
00:34:39 |
.لن يجدنا الجيتس أبداً |
00:34:43 |
...هيا مرر الكارت عبر الشق |
00:34:46 |
...وأنا سأتولى الأمر |
00:34:51 |
.يعتقدون أنك جبان |
00:34:57 |
لا أحد يدعونى بالجبان يا نيدلز |
00:35:01 |
حسنا |
00:35:09 |
.حسنا |
00:35:11 |
.حسنا يا نيدلز |
00:35:15 |
.ها هو كارتى |
00:35:18 |
تفحصه |
00:35:20 |
.شكرا يا ماكفلاى |
00:35:28 |
!ماكفلاى |
00:35:31 |
فوجيتسو سان |
00:35:34 |
.لقد كنت أراقب هذا الفحص |
00:35:39 |
أنت مفصول - |
00:35:41 |
لا لا |
00:35:43 |
.لقد كان نيدلز |
00:35:45 |
وأنت تعاونت - |
00:35:48 |
--إنها غير شرعية وأنت تعلم |
00:35:51 |
لا أرجوك |
00:35:54 |
.أنا مفصول |
00:36:01 |
أنت مفصول |
00:36:07 |
.هذا ثقيل |
00:36:10 |
.ماذا سأقول لــ جانيفر |
00:36:13 |
جانيفر جانيفر |
00:36:15 |
.أنا مسرورة لرؤيتك يا دوك |
00:36:17 |
.أذهبى لباب الخروج الأمامى و سأقابلك هناك |
00:36:21 |
.لكنه لا ينفتح فلا يوجد مقبض للباب |
00:36:23 |
.أضغطى بإصبعك على اللوحة |
00:36:26 |
أى لوحة؟ |
00:36:41 |
ما الذي يعنيه هذا الفاكس يا مارتي؟ |
00:36:43 |
إنها مزحة يا أمى مزحة من أصدقائى في المكتب - |
00:36:47 |
.لقد سمعنك تصرخ يا مارتي |
00:36:50 |
.لم يكن صراخاً |
00:36:53 |
.مرحبا بك في المنزل يا جانيفر |
00:36:55 |
فقدت عملى؟ |
00:37:01 |
!أنا صغيرة - |
00:37:13 |
.تعالى بسرعة يا مارتي بسرعة |
00:37:33 |
.لقد قابلت شخصيتها الكبيرة وفقدت وعيها |
00:37:36 |
.كما تنبأت |
00:37:38 |
ستكون بخير |
00:37:40 |
.وعندئذ سأدمر آلة الزمن |
00:37:44 |
...تدمرها؟وماذا عن كل هذا الكلام عن الإنسانية |
00:37:47 |
إلى أين نحن ذاهبون و لماذا؟ |
00:37:48 |
.المخاطر كبيرة جداً كما أثبتت هذه الحادثة |
00:37:51 |
.وأنا أتصرف بمسؤلية |
00:37:53 |
تخيل مدى الخطر إذا وقعت آلة الزمن |
00:37:59 |
...ندمى الوحيد أنه لن تتاح لى الفرصة |
00:38:01 |
...لزيارة العصر المفضل عندى |
00:38:04 |
.الغرب القديم |
00:38:06 |
.لكن السفر عبر الزمن خطير للغاية |
00:38:10 |
...كان من الأفضل أن أكرس حياتى لدراسة |
00:38:13 |
--غوامض الكون الأخرى العظيمة |
00:38:18 |
.النساء |
00:38:21 |
.مارتي,أينى تمسكوا جيداً |
00:38:34 |
هل فعلتها؟ |
00:38:40 |
هل عدنا؟ |
00:38:48 |
.لقد عدنا |
00:39:10 |
.لنضعها على الأرجوحة |
00:39:12 |
و بعد ذلك سأوصلك إلى المنزل |
00:39:16 |
...عندما تستيقظ فى منزلها والجو مظلم |
00:39:18 |
.يجب أن تقنعها أن كل هذا كان حلم |
00:39:21 |
أنتظر لحظة هل ستتركها هنا على المدخل؟ |
00:39:23 |
.هذا الإرتباك سوف يساعد |
00:39:27 |
إلى متى ستظل فاقدة للوعى على ما تعتقد؟ |
00:39:29 |
لست متأكد تماماً |
00:39:31 |
ممكن دقائق قليلة |
00:39:35 |
.من الأفضل أن تحضر معك بعض المستنشقات |
00:39:37 |
أنت الدكتور يا دكتور - |
00:39:42 |
.لا تقلق ستكون عل ما يرام |
00:39:46 |
.لا أتذكر أنه كان هناك قضبان |
00:40:04 |
.إذا أحتجتنى سأكون في مختبرى أفكك هذا الشئ |
00:40:08 |
.حسناً |
00:40:27 |
--ما هذ |
00:40:46 |
أنتظرى انتظرى لحظة |
00:40:50 |
!!النجدة يا أمى - |
00:40:52 |
أنقذنى يا أبى - |
00:40:55 |
.لا أريد أى متاعب - |
00:40:57 |
.حسنا لقد أردت المتاعب الآن |
00:40:59 |
.يا قطعة النفايات |
00:41:00 |
ما الذي تفعله هنا مع أبنتى؟ - |
00:41:02 |
!لديك الحق إذن - |
00:41:06 |
.لقد أرتكبت خطأً - |
00:41:13 |
.نعم لتجرى أيها الحيوان |
00:41:16 |
ولتخبر شركة العقارات أننى لن أبيع |
00:41:18 |
.لن يرهبونا |
00:42:02 |
.لا بد أنها السنة الخطأ |
00:42:23 |
1985؟ |
00:42:26 |
.لا يمكن - |
00:42:32 |
.إذن أنت أبن الساقطة الذي كان يسرق صحفى |
00:42:35 |
.سيد ستريكليند |
00:42:38 |
.إ-إنه أنا يا سيدى ,مارتي - |
00:42:40 |
مارتي ماكفلاى مارتي ماكفلاى |
00:42:43 |
.أنا لم أرك من قبل في حياتى |
00:42:46 |
.نعم هذا صحيح أنا معتوه |
00:42:49 |
.ألا تتذكر لقد أعطيتنى تحذيراً في الأسبوع الماضى - |
00:42:51 |
.لقد أحترقت المدرسة منذ 6 أعوام |
00:42:53 |
.الأن لديك ثلاث دقائق بالضبط كى ترحل |
00:42:57 |
,واحد - |
00:42:59 |
أريد فقط أن أعلم ماذا يحدث هنا؟ - |
00:43:02 |
!ستريكليند |
00:43:22 |
.يا زعيم المغفلين |
00:43:31 |
.أنظر إلى أين أنت ذاهب |
00:43:33 |
.أيها الأحمق السكران - |
00:44:33 |
...سيداتى سادتى مرحبا بكم في |
00:44:35 |
.متحف بيف تانن |
00:44:37 |
...المصمم من أجل المواطن |
00:44:40 |
.والبطل الأمريكى العظيم |
00:44:42 |
.بيف تانين الأول و الوحيد |
00:44:45 |
بالطبع كلنا سمعنا الأسطورة |
00:44:49 |
...بالداخل سوف تتعلم كيف أصبح بيف تانن |
00:44:51 |
.واحد من أغنى الرجال وأكثرهم سطوة في أمريكا |
00:44:54 |
.تعلم تاريخ عائلة تانين الرائع |
00:44:58 |
.الذي بدأ بجده العظيم |
00:44:59 |
بافورد "ماد دوج" تانين |
00:45:02 |
...لترى بداية بيف المتواضعة |
00:45:04 |
... ومجرد رحلة إلى مضمار السباق في عيد ميلاده الـ21 |
00:45:07 |
.جعلته مليونيراً في غمضة عين |
00:45:13 |
شارك في سلسلة رائعة |
00:45:16 |
."الذي أكسبه لقب "اكثر رجل محظوظ في العالم |
00:45:20 |
. . . تعلم كيف لعب تلك السلسلة |
00:45:22 |
.داخل الإمبراطورية العظيمة يدعى بيفكو |
00:45:24 |
... أكتشف بيف في عام 1979 |
00:45:27 |
أستطاع بيف التأثير على |
00:45:29 |
. . .وحول محكمة هيل فالى من خرابة |
00:45:32 |
.إلى فندق و كازينو رائع |
00:45:34 |
.أريد أن أقول جملة واحدة فقط |
00:45:36 |
.ليبارك الرب أمريكا |
00:45:39 |
...قابل المرأة التى شاركت في آلامه |
00:45:42 |
.أثناء بحثه عن الحب الحقيقى |
00:45:44 |
و نستعيد أسعد لحظة في حياة بيف |
00:45:48 |
...تحقق حلم عمره العاطفى |
00:45:50 |
بزواجه من محبوبته في المدرسة الثانوية |
00:45:54 |
.ثالث مرة أفتتن |
00:46:02 |
!لا لا - |
00:46:04 |
.دعنى أذهب - |
00:46:08 |
.بإرادتك |
00:46:20 |
أمى؟أمى هل هذه أنت؟ |
00:46:23 |
.أسترح يا مارتي |
00:46:25 |
.لقد كنت نائما لساعتين كاملتين |
00:46:31 |
لقد حلمت...بكابوس رهيب |
00:46:35 |
.حسناً أنت بأمان الأن |
00:46:37 |
. عدت إلى الطابق الـ27 |
00:46:41 |
السابع والعشرين؟ |
00:46:48 |
.أمى؟لا يمكن أنت تكونى أنت |
00:46:52 |
.نعـ-نعم إنه أنا يا مارتي |
00:46:55 |
أنا بخير أنا بخير |
00:47:00 |
.كبيرة |
00:47:02 |
كل شئ سيصبح على ما يرام يا مارتي |
00:47:04 |
أستطيع أن أطلب لك خدمة الغرف |
00:47:08 |
خدمة الغرف؟ |
00:47:10 |
!لورين |
00:47:12 |
.يا إلهى إنه والدك - |
00:47:17 |
.من المفترض أن تكون في سويسرا يا أبن السافلة |
00:47:19 |
والدى؟ - |
00:47:23 |
...اللعنة يا لورين هل تعلمين كم أنفق من الدولارات |
00:47:25 |
على هذا الفتى السئ؟ |
00:47:28 |
بماذا تهتم بحق الجحيم ؟ |
00:47:31 |
...على الأقل نستطيع بكل هذا المال |
00:47:33 |
.أن نقدم حياة أفضل لأبنائنا |
00:47:35 |
أنتظرى لحظة |
00:47:38 |
مارتي أبنك |
00:47:40 |
وكل مال الدنيا لن يغير شيئاً |
00:47:44 |
توقف يا بيف |
00:47:46 |
.أنظرى إليه إنه غطاء برميل |
00:47:52 |
.لا تتجرأ وتتكلم عن جورج بهذه الطريقة |
00:47:57 |
.أنت لن تبلغ نصفه حتى |
00:48:01 |
.يا أبن السافلة - |
00:48:08 |
دائماً حاد الطباع اليس كذلك؟ |
00:48:17 |
أتريد أن تسخر منى؟ |
00:48:22 |
اللعنة يا بيف. |
00:48:24 |
أوه, إستمرى. |
00:48:27 |
لكن فكرى فى هذا ,يا لورين. |
00:48:29 |
من سيدفع من أجل كل ملابسك؟ |
00:48:31 |
و كل مجوهراتك؟ |
00:48:33 |
من سيدفع لكى ثمن جراحتك |
00:48:36 |
أنت الذى أرادنى أن أحصل على |
00:48:40 |
إذا أردت إسترجاعهم, |
00:48:43 |
أنظرى ,يا لورين لو خطوتى خارج الباب... |
00:48:45 |
... فلن أشردكى وحدك ,بل |
00:48:49 |
- لن تفعل هذا ! |
00:48:51 |
أولاً إبنتك لندا-- |
00:48:54 |
و تستطيع أن تسدد ديونها للبنك بنفسها. |
00:48:57 |
إبنك الأبله ديف-- |
00:49:00 |
و هذا بالنسبة لمارتى-- |
00:49:02 |
و ربما تكوني ترغبين فى إلقائهم |
00:49:05 |
تماماً مثل أخيكى جوى. |
00:49:07 |
عائلة كبيرة, سعيدة مسجونة. |
00:49:13 |
حسناً ,يا بيف, لقد فزت. |
00:49:16 |
سأبقى. |
00:49:20 |
و بالنسبة لك, سأعود فى غضون ساعة, |
00:49:35 |
لقد كان محقاً, |
00:49:40 |
أمى؟ أمى, |
00:49:43 |
- إنك تدافعين عنه! |
00:49:46 |
إنه زوجى, |
00:49:50 |
... ويستحق إحترامنا. |
00:49:52 |
إحترامنا؟ |
00:49:54 |
زوجك! |
00:49:56 |
كيف يمكن أن يكون زوجك؟ |
00:49:58 |
كيف يمكنك أن تتركى أبى |
00:50:01 |
أترك أباك؟ |
00:50:04 |
لا! لا, لست أشعر |
00:50:06 |
أنا لا افهم شيئاً واحداً مما |
00:50:09 |
و لماذا لا يعطينى أحد إجابة |
00:50:12 |
لابد أنهم ضربوك بشدة |
00:50:15 |
أمى, فقط أريد أن أعرف شيئاً واحداً. |
00:50:18 |
أين أبى؟ |
00:50:23 |
مارتى! |
00:50:25 |
جورج ,أبيك... |
00:50:27 |
فى نفس مكانه منذ 12 عاماً. |
00:50:32 |
مقبرة حديقة البلوط. |
00:50:49 |
للذكرى الحبيبة |
00:51:00 |
لا. |
00:51:03 |
لا. |
00:51:05 |
هذا لا يمكن أن يحدث. |
00:51:07 |
.الخامس عشر من مارس 1973 |
00:51:10 |
لا! أرجوك,يا ربى, لا! |
00:51:13 |
لا, أرجوك يا ربى. |
00:51:16 |
أرجوك, يا ربى,لا, |
00:51:19 |
لا يمكن أن يحدث. |
00:51:22 |
هذا لا يمكن-- |
00:51:24 |
أخشى أنه حدث بالفعل, |
00:51:26 |
دوك. |
00:51:28 |
عندما علمت بأمر أبيك, |
00:51:33 |
إذاً أنت تعلم ما حدث له؟ |
00:51:37 |
أنت تعلم ما حدث... |
00:51:40 |
...فى الخامس عشر من مارس... |
00:51:42 |
1973. |
00:51:44 |
نعم, يا مارتى, أعلم. |
00:51:47 |
لقد ذهبت للمكتبة العامة لأحاول أن |
00:51:51 |
لقد كان المكان مسدوداً بألواح خشبية, |
00:51:53 |
- لذا فقد كسرته و إستعرت بعض الصحف. |
00:51:56 |
أعنى, كيف يمكن لكل هذا أن يحدث؟ |
00:51:58 |
إن الأمر يبدوا كأننا فى الجحيم |
00:52:00 |
لا, إنها هيل فالى,على الرغم من |
00:52:03 |
أو أينى. |
00:52:06 |
أسف يا فتى. |
00:52:08 |
المعمل فى فوضى , فوضى |
00:52:13 |
هيا يا فتى...من الواضح... |
00:52:16 |
...أن تسلسل الوقت |
00:52:18 |
...مخلقاً هذه المتتاليه الزمنية الجديدة.. |
00:52:21 |
مما نتج عنه هذه الحقيقة |
00:52:23 |
- تحدث بالإنجليزية ,يا دوك. |
00:52:30 |
تخيل... |
00:52:32 |
...أن هذا الخط يمثل الزمن. |
00:52:35 |
هذا هو عام 1985 الحاضر. |
00:52:38 |
المستقبل و الماضى. |
00:52:41 |
رجوعاً من هذه النقطة فى الزمن, |
00:52:45 |
الزمن إنحرف إلى مماس... |
00:52:48 |
مخلقاً عام 1985 بديل. |
00:52:50 |
بديل بالنسبة لك, |
00:52:55 |
و حقيقة بالنسبة للجميع. |
00:53:02 |
هل تعرف هذه؟ |
00:53:06 |
لقد علمت بسبب. |
00:53:09 |
لقد وجدتهم فى آلة الزمن. |
00:53:11 |
بجوار هذه. |
00:53:19 |
إنها قمة عصا بيف. |
00:53:21 |
أعنى, بيف العجوز, من المستقبل. |
00:53:23 |
بالضبط .لقد كانت فى آلة الزمن... |
00:53:25 |
لأن بيف كان فى آلة الزمن |
00:53:30 |
- اللعنة. |
00:53:32 |
عندما كنا فى المستقبل, |
00:53:35 |
...وسرق آلة الزمن, |
00:53:38 |
...و أعطى الكتاب لنفسه |
00:53:42 |
أنظر. |
00:53:44 |
مكتوب هنا أن بيف صنع أول |
00:53:48 |
...عن طريق الرهان فى سباق |
00:53:51 |
إنه لم يكن مجرد محظوظ . |
00:53:53 |
...لأن لديه كل نتائج السباقات |
00:53:56 |
و هكذا صنع كل ثروته. |
00:54:00 |
أنظر إلى جيبه بالعدسة المكبرة. |
00:54:04 |
الإحصائية. |
00:54:06 |
هذا السافل سرق فكرتى. |
00:54:10 |
لابد أنه كان يستمع |
00:54:14 |
إنه خطأى . |
00:54:18 |
إذا لم أشترى هذا الكتاب للعين... |
00:54:20 |
...ماكان كل هذا حدث. |
00:54:23 |
- تقصد فى المستقبل. |
00:54:25 |
إن هذا يوضح بدقة كيف يمكن إستغلال السفر |
00:54:29 |
...و لماذا يجب علينا أن ندمر آلة الزمن... |
00:54:32 |
...بعد أن نعدل كل هذا. |
00:54:34 |
حسناً.إذاً علينا أن نعود للمستقبل... |
00:54:37 |
...و نمنع بيف من سرقة آلة الزمن. |
00:54:39 |
لا يمكننا لأننا لو سافرنا عبر الزمن |
00:54:44 |
...فستكون وجهتنا مستقبل |
00:54:48 |
... والتى فيها بيف فاسد و قوى... |
00:54:51 |
...و متزوج من أمك... |
00:54:53 |
... والتى فيها... |
00:54:56 |
...سيحدث هذا لى. |
00:55:01 |
إيداع إيميت براون فى السجن |
00:55:04 |
-لا. |
00:55:08 |
... موجودة فى الماضى فى النقطة التى |
00:55:13 |
...لكى نجعل الكون كما نتذكره... |
00:55:17 |
و لكى نعود إلى واقعنا. |
00:55:20 |
يجب بأن نعرف التاريخ بدقة |
00:55:24 |
...حول كيف,و أين و متى حصل بيف الشاب |
00:55:31 |
سأسأله. |
00:55:56 |
سترة مضادة للرصاص. |
00:56:01 |
هذا الفتى ذكى. |
00:56:03 |
ما الذى يحدث-- |
00:56:06 |
- ماذا تفعل هنا؟ |
00:56:11 |
- أسف يا فتيات. |
00:56:16 |
هناك أمر بسيط أريد أن أحدثك بشأنه. |
00:56:18 |
نعم, المال,أليس كذلك؟ |
00:56:20 |
لا.ليس المال. |
00:56:24 |
الإحصائية الرياضيه الرمادية. |
00:56:31 |
لقد سمعتموه , يا فتيات. |
00:56:35 |
تكلم , يافتى. |
00:56:41 |
أولاً أخبرنى كيف حصلت عليه. |
00:56:44 |
كيف , و أين... |
00:56:47 |
...ومتى. |
00:56:49 |
حسنأً. |
00:56:56 |
إجلس. |
00:57:02 |
الثانى عشر من نوفمبر عام 1955 |
00:57:05 |
الثانى عشر من نوفمبر عام 1955؟ |
00:57:07 |
هذا هو اليوم الذى عدت فيه-- |
00:57:09 |
هذا...كان تاريخ العاصفة الرعدية |
00:57:13 |
أنت تعرف تاريخك. |
00:57:17 |
لن أنسى أبداً يوم |
00:57:20 |
لقد أخذت سيارتى من محل التصليح |
00:57:24 |
...قبلها بأيام قليلة. |
00:57:28 |
كيف عرفت بأمر هذا؟ |
00:57:30 |
أبى أخبرنى. |
00:57:33 |
أبوك؟ |
00:57:35 |
قبل أن يموت. |
00:57:39 |
نعم, حسناً. |
00:57:42 |
إذاً كنت مهتماً بشئونى. |
00:57:45 |
إذا بهذا العجوز الغريب |
00:57:48 |
لقد قال أنه قريبى من بعيد. |
00:57:54 |
عندها قال, |
00:57:57 |
قلت له ,بالتأكيد. |
00:58:03 |
عندها ألقى بكتابه إلىّ. |
00:58:05 |
قال لى أن هذا الكتاب سخبرنى بنتائج |
00:58:09 |
...إلى نهاية القرن. |
00:58:11 |
كل ما علىّ فعله هو أن أراهن على الفائز |
00:58:17 |
عندها قلت له, و ما المقابل؟ |
00:58:19 |
قال لى ,لا مقابل فقط |
00:58:25 |
بعدها إختفى. |
00:58:27 |
و لم اراه مجدداً. |
00:58:42 |
و لقد أخبرنى بشىء إضافى. |
00:58:45 |
لقد قال لى , أنه فى يوم ما |
00:58:47 |
...أو فتى سيظهران و يسألون عن الكتاب. |
00:58:50 |
فإذا حدث هذا-- |
00:58:58 |
مضحك.لم أفكر أنه سيكون أنت. |
00:59:02 |
بيف, لقد نسيت شيئاً ما هذا؟ |
00:59:12 |
أنت ميت ,يا إبن السافلة! |
00:59:28 |
- هاهو ذا! |
01:00:12 |
إفعلها, يا فتى. إقفز. |
01:00:15 |
- الإنتحار سيكون جيداً و نظيفاً |
01:00:20 |
فلتمت بالرصاص إذاً. |
01:00:22 |
ماذا عن الشرطة ,يا بيف؟ |
01:00:24 |
سيقارنون الرصاصة بالمسدس. |
01:00:28 |
يافتى,أنا أمتلك الشرطة! |
01:00:31 |
إلى جانب أنهم لم يستطيعوا مقارنة الرصاصة |
01:00:36 |
يا إبن الــ--. |
01:00:40 |
أعتقد أنها عدالة |
01:00:43 |
إثنان من عائلة ماكفلاى بنفس المسدس. |
01:00:58 |
أحمق. |
01:01:05 |
ماهذا؟ |
01:01:10 |
ضربة صائبة ,يا دوك. |
01:01:14 |
لن تصدق هذا. |
01:01:18 |
لا اصدق. |
01:01:31 |
هذا حقيقى يا دوك. |
01:01:33 |
أمر لا يصدق أن بيف العجوز |
01:01:37 |
من الممكن أن هذا يعنى أن |
01:01:39 |
...نوع من الأهمية الكونية. |
01:01:41 |
تقريباً كأنها تحتوى على |
01:01:43 |
لكل الفراغ الزمنى المتصل. |
01:01:45 |
من ناحية أخرى, ربما هى مجرد |
01:01:51 |
اللعنه! علىّ إصلاح هذاالشيء. |
01:01:53 |
حسناً. |
01:01:55 |
ماذا تعنى ,بأن الدائرة تعمل؟ |
01:01:59 |
- إننا لن نعود للماضى الأن ,أليس كذلك؟ |
01:02:01 |
ماذا عن جانيفر ؟ |
01:02:03 |
- لا نستطيع تركهم هنا. |
01:02:05 |
بفرض أننا سننجح فى مهمتنا |
01:02:07 |
...سيتغير ,ليعود إلى |
01:02:10 |
...ويتحول الأمر من حول جانيفر |
01:02:13 |
جانيفر و أينى سيكونون بخير... |
01:02:15 |
و لن يكون لديهم أى ذكرى لهذا المكان الرهيب. |
01:02:18 |
دوك , ماذا لو لم ننجح؟ |
01:02:22 |
يجب أن ننجح. |
01:02:38 |
إن هذا لأمر ثقيل ,يا دوك. أعنى |
01:02:42 |
لقد كنت هنا بالأمس يا مارتى , |
01:02:45 |
حسناً .الشروق سيكون بعد |
01:02:48 |
عليك الذهاب للمدينة, و سأتعقب أثر |
01:02:52 |
فى وقت ما من اليوم,بيف العجوز سيظهر |
01:02:56 |
فوق كل شىء, لا تتدخل فى |
01:02:58 |
يجب بأن ندع بيف العجوز يصدق أنه نجح |
01:03:01 |
...و يعيد الديلوريان إلى المستقبل. |
01:03:03 |
عندما يرحل بيف العجوز, إجذب الإحصائية |
01:03:06 |
تذكر ,أن مستقبلينا يعتمد على هذا. |
01:03:08 |
ليس عليك أن تذكرنى بهذا , يا دوك. |
01:03:11 |
هاك بعض المناظير و اللاسلكى و هكذا نظل على |
01:03:16 |
سأبقى و أحاول أن أصلح العطل |
01:03:18 |
و بهذا , لا نخاطر أن يسرق أحد أخر آلة الزمن... |
01:03:21 |
و لن أخاطر بالصدفة أن أقابل |
01:03:26 |
- نفسك الأخرى؟ |
01:03:29 |
...و هناك إثنان منك هنا. |
01:03:31 |
أنا الأخر هو د.إيميت براون من عام 1955... |
01:03:35 |
أنا الأخر يساعد أنت الأخر للعودة |
01:03:41 |
- أتذكر عمود البرق على ساعة البرج؟ |
01:03:43 |
هذا الحدث لم يحدث إلا الليلة |
01:03:46 |
لا تذهب إلى نفسك الأخرى. |
01:03:48 |
دعنى أعطيك بعض المال. |
01:03:51 |
يجب أن تكون مستعداً لكل |
01:03:56 |
- إجلب لنفسك بعض ملابس الخمسينيات. |
01:04:00 |
هناك شىء غير واضح! |
01:04:03 |
دوك.هل تسمعنى. |
01:04:05 |
أسمعك يا مارتى. |
01:04:08 |
نعم . يا دوك. |
01:04:11 |
إنه (تانين) الوحيد فى الدليل... |
01:04:13 |
لكنى لا أظن أن هذا منزل بيف. |
01:04:15 |
يبدوا كأن هناك إمرأة عجوز ما |
01:04:17 |
- بيف. |
01:04:19 |
- إلى اين تذهب ,يا بيف؟ |
01:04:23 |
متى ستعود؟ |
01:04:27 |
إخرسى أيتها , الحقيبة القديمة. |
01:04:29 |
- أعد إلينا كرتنا. |
01:04:32 |
- تلك الكرة! |
01:04:34 |
أعد إلينا كرتنا! |
01:04:37 |
أى كرة؟ |
01:04:40 |
- *نعم! نعم! |
01:04:46 |
إذاً ,إذهبوا و أحضروها! |
01:04:51 |
دوك, إنه منزل بيف. |
01:05:07 |
- تبدوا جيدة. |
01:05:10 |
...لكنى لا أستطيع تشغيلها. |
01:05:12 |
لابد أن المحول معطل فى هذا الشىء؟ |
01:05:14 |
يجب أن يكون لديك اللمسة الصحيحة. |
01:05:18 |
- الفاتورة تصل إلى 302 دولاراً و 57 سنتاً. |
01:05:21 |
300 دولار من أجل إنبعاجين؟ |
01:05:23 |
- هذا هراء. |
01:05:25 |
لقد كنت السيارة مليئة به.و قد كان علىّ |
01:05:29 |
و ربما أعاد جونز العجوز بيعه. |
01:05:31 |
أتريد شيئاً فى المقابل؟ |
01:05:34 |
- إذا أعطاك شيئاً فلا بأس. |
01:05:38 |
إذا أمسكت الفتى الذى فعل هذا , |
01:05:41 |
السماد. |
01:05:50 |
- أربعة علب فالفولين. |
01:05:55 |
- أنا لا أستطيع حتى تناول غدائى فى هذا المحل. |
01:05:59 |
- إن رائحتها أسواء من الحمام. |
01:06:02 |
إن الرائحة لن تذهب أبداً ,يا بيف. |
01:06:07 |
أخر مرة! |
01:06:14 |
إنه رائع يا لورين, |
01:06:17 |
سوف تبدين رائعة. |
01:06:25 |
حسناً,أنظرى ماذا لدينا هنا. |
01:06:28 |
على الرغم من أننى أعتقد أنك ستبدين |
01:06:30 |
بيف, لماذا لا تتمشى كثيراً |
01:06:33 |
إستمعى, يا لورين , هناك تلك |
01:06:36 |
الأن سيارتى قد أصلحت سيارتى, |
01:06:39 |
...بالذهاب مع أفضل فتى فى المدرسة. |
01:06:42 |
- مشغولة بماذا؟ |
01:06:44 |
هذا مضحك كالأبواب المثقوبة |
01:06:46 |
الأبواب المثقوبة فى الغواصات فقط, |
01:06:49 |
حسناً,يابيف,هناك شخص قد |
01:06:52 |
من؟الحشرة,جورج ماكفلاى؟ |
01:06:55 |
أنا ذاهبة مع كيلفين كلاين, |
01:06:58 |
كيلفين كلاين؟ |
01:07:00 |
ستذهبين معى,أتفهمين؟ |
01:07:02 |
- أنزل يدك عنى. |
01:07:05 |
- أنتى فتاتى. |
01:07:07 |
لن أكون فتاتك حتى لو-- |
01:07:09 |
حتى لو كان معك مليون دولار! |
01:07:15 |
بل ستكونين ! |
01:07:18 |
إحترس! |
01:07:20 |
إن هذا مقدر! |
01:07:22 |
سأتزوجك فى يوم ما,يا لورين. |
01:07:24 |
فى يوم ما ستكونين زوجتى! |
01:07:29 |
إن لديك دائماً طريق مع النساء. |
01:07:31 |
أخرج من سيارتى أيها العجوز! |
01:07:33 |
أتريد أن تتزوج من هذه الفتاة ؟ |
01:07:37 |
حقاً.من أنت , يا أنسة قلوب وحيدة؟ |
01:07:39 |
فلتركب السيارة ,يا غطاء البرميل. |
01:07:42 |
من هو غطاء البرميل,يا غطاء البرميل؟ |
01:07:45 |
كيف عرفت كيفية تشغيلها؟ |
01:07:48 |
فلتركب السيارة ,يا تانين. |
01:07:57 |
إحترس لقيادتك, أيها العجوز! |
01:07:59 |
إذا خدشت تلك السيارة ,فسأقتلك. |
01:08:02 |
ياإلهى. |
01:08:07 |
لقد كلفتنى 300 دولار! |
01:08:09 |
- هلا صمت بشأن السيارة؟ |
01:08:12 |
- كيف عرفت أين أقيم؟ |
01:08:16 |
هذه هى القضية, |
01:08:19 |
...شىء سيجعلك غنياً. |
01:08:21 |
- أنت تريد أن تكون غنياً, أليس كذلك؟ |
01:08:23 |
حسناً .عظيم, |
01:08:27 |
أترى هذا الكتاب؟ |
01:08:31 |
إنها تخبرك بنتائج كل الأحداث الرياضية |
01:08:34 |
كرة القدم,البيسبول, |
01:08:39 |
المعلومات هنا تساوى مليون دولار... |
01:08:42 |
و أنا أمنحها لك. |
01:08:44 |
أشكرك بشده. |
01:08:45 |
الآن, لماذا لا تفعل مثل الشجرة |
01:08:50 |
إنها إرحل يا أحمق. |
01:08:54 |
إنك تبدوا مثل الأحمق عندما تقولها خطأ. |
01:08:56 |
حسناً,الأن! إرحل! |
01:09:01 |
ألم تفهم بعد؟من الممكن أن تصنع ثروة |
01:09:04 |
دعنى أريك. |
01:09:09 |
نتيجة فريق (يو سى إل إيه ) |
01:09:13 |
إنهالشوط الرابع و بقى 18 ثانية. |
01:09:16 |
أقول إن الأمر إنتهى لكم يا |
01:09:19 |
أراهنك بمليون دولار أن (يو سى |
01:09:23 |
ماذا, هل أنت أصم,أيها العجوز؟ |
01:09:26 |
هل أنت متأكد؟ |
01:09:28 |
هاهو ديكر قادم بضربة |
01:09:33 |
إنه هدف رائع. |
01:09:36 |
إستمعوا لهذا |
01:09:38 |
حسناً, يا أيها العجوز,ما هى الخدعة؟ |
01:09:42 |
كيف علمت |
01:09:44 |
لقد أخبرتك. |
01:09:46 |
كل ما عليك هو أن تراهن على الفائز. |
01:09:55 |
حسناً. |
01:10:00 |
أيها الأحمق اللعين. إياك-- |
01:10:03 |
إياك أن تترك هذا الكتاب |
01:10:05 |
أليس لديك خزانة؟ |
01:10:09 |
إشترى خزانة. |
01:10:12 |
و حتى تشتريها, |
01:10:14 |
- ماذا تفعل؟ |
01:10:17 |
و هناك شىء أخر-- |
01:10:20 |
و رجل عجوز مجنون ذو عينين متوحشتين |
01:10:25 |
...لو جائك يسأل عنه-- |
01:10:51 |
لقد حبست ,يا دوك. |
01:10:54 |
- دوك , أجب,يا دوك! |
01:10:56 |
لقد ذهب بيف, |
01:10:58 |
و العجوز رحل أيضاً. |
01:11:01 |
يجب أن تطير بالديلوريان إلى هنا |
01:11:03 |
العنوان هو 8091 |
01:11:05 |
لا أستطيع أن أخرج بالديلوريان |
01:11:07 |
لكن لا تقلق , يا مارتى. |
01:11:09 |
دوك, إنتظر دقيقة. |
01:11:14 |
رائع. |
01:11:19 |
بيف!. بيف!. إلى أين أنت ذاهب؟ |
01:11:23 |
لقد أخبرتك يا جدتى! |
01:11:25 |
- متى ستعود للمنزل؟ |
01:11:27 |
سأعود للمنزل عندما أعود للمنزل! |
01:11:32 |
لا تنسى أن تطفيء مصباح |
01:12:06 |
مارتى؟مارتى! |
01:12:09 |
مارتى. |
01:12:12 |
مارتى؟ مارتى؟ اللعنة! |
01:12:15 |
أين هذا الفتى؟ |
01:12:24 |
دوك. دوك, أجبنى. |
01:12:26 |
أسمعك,يادوك. |
01:12:29 |
- مارتى, مارتى, أجب. |
01:12:35 |
مارتى. |
01:12:37 |
ياإلهى. |
01:12:40 |
يا إلهى. |
01:12:58 |
ياإلهى. |
01:13:04 |
دوك, دوك, أجبنى. |
01:13:06 |
مارتى, ماذا حدث لك؟ لقد ذهبت لمنزل بيف, |
01:13:09 |
لابد أنك تأخرت علىّ. |
01:13:11 |
إنه فى طريقه إلى رقصة |
01:13:14 |
مارتى , إسمعنى, ربما وجب علينا |
01:13:17 |
- لقد أصبح الوضع خطراً! |
01:13:19 |
الكتاب أمام زجاج سيارة بيف. |
01:13:21 |
مارتى, حذراً جداً بحيث لا تقابل |
01:13:25 |
- نفسى الأخر؟ |
01:13:27 |
تذكر,أن أمك فى نفس المرقص |
01:13:31 |
صحيح.هذا من الممكن |
01:13:34 |
ثقيل,ثقيل. |
01:13:36 |
يجب ألا تجعل نفسك الأخر يراك! |
01:13:38 |
النتائج يمكن أن تكون كارثة. |
01:13:40 |
- المعذرة , ياسيدى. |
01:13:44 |
- من, أنا؟ |
01:13:47 |
كن طيباً و أعطنى مفتاح رقم 5/8 بوصة |
01:13:51 |
5/8... |
01:13:55 |
ألا تعنى ثلاثة و ربع؟ |
01:13:58 |
حسناً أنت محق. |
01:14:01 |
أعتقد انك توصل... |
01:14:03 |
...نوع من أنواع تجارب الطقس. |
01:14:07 |
هذا صحيح. |
01:14:11 |
إن لدى خبرة بسيطة |
01:14:15 |
نعم,حسناً,أتمنى أن أرى |
01:14:17 |
على الرغم من أن الأرصاد الجوية تقول |
01:14:20 |
سيكون هناك مطر كثير, |
01:14:24 |
ستكون عاصفة كالجحيم. |
01:14:26 |
حسناً,شكراً |
01:14:29 |
ربما إلتقينا مرة أخرى فى المستقبل. |
01:14:34 |
أو فى الماضى. |
01:15:17 |
دوك! دوك! أجبنى! |
01:16:31 |
جوى, أين هذا الأبله كيلفين كلاين؟ |
01:16:34 |
- كيف لى أن اعرف يا بيف؟ أنا لست سكرتيره. |
01:16:37 |
لقد أحدث ضرراً لسيارتى مقداره 300 دولار, |
01:16:41 |
- هيا ,إيحث عنه! |
01:16:43 |
- ألن تأتى؟ |
01:17:39 |
حسناً, حسناً,حسناً |
01:17:41 |
من الجيد أن أراك هنا. |
01:17:44 |
حسناً,يا سيد ستريكلاند, |
01:17:47 |
هل ما أشمه هو كحول |
01:17:49 |
لا أعلم. |
01:17:52 |
- لأننى صغير جداً على الشرب. |
01:17:54 |
و ماذا لدينا هنا؟ |
01:18:00 |
إحصائية رياضية. موضوع مسلى |
01:18:03 |
لا , إنه ليس واجباً منزلياً |
01:18:08 |
أنت فى موقف صعب ,يا تانين. |
01:18:11 |
لأننى فى يوم سأضعك حيث أريد, |
01:18:14 |
أيها معتوه! |
01:18:29 |
- ياللهول, أتدخنين ايضاً؟ |
01:18:34 |
- نعم صحيح. |
01:18:36 |
...فسأجعلهم يفعلون |
01:18:39 |
أى شىء على الإطلاق. |
01:18:41 |
يجب أن أحصل على تصريح كتابى بهذا. |
01:18:43 |
مارتى؟ لماذا أنت عصبى؟ |
01:20:51 |
نعم! |
01:20:56 |
لا. |
01:21:00 |
أو لالا)؟) |
01:21:06 |
أو لالا)؟) |
01:21:14 |
- دوك! دوك! |
01:21:16 |
- بعد يدك الملعونة عنها. |
01:21:18 |
- مارتى, ماذا حدث؟ |
01:21:22 |
- أين الكتاب؟ |
01:21:24 |
- كل ما حصلت عليه هو الغلاف الملعون. |
01:21:27 |
- لقد طلبت هذا و لسوف تناله . |
01:21:29 |
- أليس لديك أى فكرة عن مكانه؟ |
01:21:33 |
مارتى,المستقبل بأسره يعتمد على أن |
01:21:37 |
- أعلم! فقط لا أعلم أين-- |
01:21:40 |
توقف,يابيف . |
01:21:47 |
بالطبع! علىّ الذهاب. |
01:21:50 |
لدى فرصة واحدة! |
01:22:00 |
نعم! |
01:22:15 |
(تكلم عن ظاهرة (شوهد من قبل. |
01:22:17 |
هل أنتى بخير؟ |
01:22:39 |
حسناً,جميعاً, |
01:22:41 |
دعونا نتراجع. |
01:22:43 |
يجب أن نعطيه حيزاً من الفراغ, |
01:22:45 |
لا بأس.أنا أعرف الإسعافات الأولية. |
01:22:50 |
- ماهى الإسعافات الأولية؟ |
01:22:55 |
- إنه بخير. |
01:22:59 |
لقد أخذ محفظة الرجل. |
01:23:01 |
دوك, نجحت. لقد حصلت عليه. |
01:23:04 |
الحمدلله. |
01:23:07 |
عظيم ,يا مارتى. |
01:23:09 |
بمجرد ن أشحن مولد الإنصهار... |
01:23:11 |
...فسأقابلك على سطح صالة |
01:23:13 |
على السطح.عُلم. |
01:23:16 |
- إنه متنكر. |
01:23:21 |
هيا! |
01:23:30 |
اللعنة! |
01:24:10 |
حسناً! |
01:24:13 |
- أين ذهب؟ |
01:24:19 |
- أنظروا! كيف صعد إلى المسرح؟ |
01:24:22 |
- ...فسنظفر به. |
01:24:25 |
.إنه قديم من حيث أتيت |
01:24:28 |
.حسنا ,إسمعوا , هذه موسيقى بلوز متكررة |
01:24:30 |
راقبونى فى التغيرات,و حاولوا |
01:24:38 |
- دوك! دوك, أجبنى! |
01:24:42 |
إستمع,أصدقاء بيف طاردونى داخل صالة |
01:24:46 |
- إذا فلتخرج من هناك! |
01:24:50 |
الأخر الذى على المسرح و يغنى |
01:24:52 |
ياإلهى! نفسك الأخر سيفقد عمود |
01:24:55 |
و عندها لن تعود للمستقبل و سيحدث |
01:24:57 |
إنتظر. إختلال زمنى؟ |
01:24:59 |
أتعنى أحد تلك الأشياء التى يمكنها |
01:25:02 |
بالتحديد. |
01:25:03 |
لكن بدون أن ترى من نفسك |
01:25:06 |
- أو أبويك. |
01:25:10 |
ماذا حدث؟ |
01:25:15 |
- أين هو؟ |
01:25:16 |
- كيلفين كلاين. |
01:25:18 |
- الفتى ذو القبعة! أين هو؟ |
01:25:21 |
أعتقد أنه أخذ محفظتك. |
01:25:24 |
أعتقد أنه أخذ محفظته. |
01:27:21 |
أعتقد أنكم لستم مستعدين لهذا بعد. |
01:27:25 |
لكن أبنائكم سيحبونه. |
01:27:36 |
دوك, لقد نجحت. |
01:27:39 |
عظيم.سأهبط على سطح |
01:27:42 |
سأكون هناك. |
01:27:53 |
مارتى, لقد كانت موسيقى رائعة. |
01:28:01 |
أتمنى ألا تتضايق ,لكن جورج طلب منى |
01:28:03 |
عظيم! جيد. جيد , يا لورين |
01:28:07 |
أنا أيضاً. |
01:28:09 |
أنت يا غطاء البرميل! |
01:28:12 |
هل تظن أن هذا التنكر |
01:28:15 |
دعنا نسوى الأمر فى الخارج. |
01:28:17 |
أنت و أنا الآن. |
01:28:21 |
لا,أشكرك. |
01:28:24 |
ماالأمر ؟ |
01:28:26 |
إلى أين أنت ذاهب؟ |
01:28:28 |
هل أنت جبان؟ |
01:28:31 |
هذا هو الأمر,أليس كذلك؟ |
01:28:49 |
لا أحد يدعونى بالجبـــ-- |
01:29:00 |
ماهذا بحق الجحيم؟ |
01:29:05 |
أتسرق أشيائى؟ |
01:29:08 |
- و هذه من أجل سيارتى! |
01:29:36 |
- دوك! دوك! |
01:29:38 |
لقد أفسدت الأمر.بيف نال منى . |
01:29:41 |
لقد قاد سيارته و معه الكتاب. |
01:29:43 |
إنه خطأى,يا دوك. |
01:29:45 |
لا وقت لهذا الأن. |
01:29:48 |
-شرقاً,فى إتجاه نفق طريق النهر. |
01:30:01 |
نعم! هاهو ذا,يا دوك! |
01:30:04 |
دعنا نهبط عليه . |
01:30:07 |
هذه فورد موديل 46.و نحن فى ديلوريان. |
01:30:11 |
- إذاً ماذا سنفعل؟ |
01:30:13 |
نعيد النشرة الجوية |
01:30:16 |
عاصفة رعدية عارمة |
01:30:41 |
و سوف تعصف بهيل فالى و |
01:30:43 |
(يمكنك التحويل إلى الموجة ( ك ك هـ ف |
01:30:54 |
و عودة لأخبار المدينة , نادى نساء هيل فالى |
01:30:58 |
سيغلق أبوابه فى الغد من |
01:31:00 |
فى وسط المدينة فى شارع الغابة. |
01:31:03 |
و لعشاق الرياضة هناك الكثير |
01:31:07 |
هاكم ما حدث لأفضل عشرة . |
01:31:09 |
فريق (يو سى إل إيه) هزم |
01:31:12 |
فريق ولاية ميتشيجان هزم مينسوتا, |
01:31:16 |
ولاية أوهايو هزمت أيوا ,20 إلى 10. |
01:31:18 |
ميتشيجان هزمت إنديانا,30 للاشىء. |
01:31:22 |
- وقد هزم نوتردام كارولينا الشمالية 27 إلى 7. |
01:31:25 |
و أوكولاهوما حطم أيوا بـ52 |
01:31:28 |
غرب فيرجينيا إنهزم أمام بطرسبرج, |
01:31:32 |
تيكساس إيه أند إم هزم رايس |
01:31:35 |
ميرى لاند هزم كليمزون |
01:31:38 |
و قد هزم تيكساس كريستيان |
01:31:41 |
نعيد النشرة الجوية |
01:31:44 |
أنت ثانيةً! |
01:31:50 |
دعه! |
01:31:59 |
أترك السيارة! |
01:32:35 |
هذا سيعلمه. |
01:34:11 |
- إذهب,يا دوك! |
01:34:19 |
اللعنة! |
01:34:26 |
نعم! |
01:34:39 |
سماد! أنا أكره السماد! |
01:35:06 |
- دوك,هل كل شىء على ما يرام؟ حول. |
01:35:10 |
لكنه جو صعب للتحليق. |
01:35:13 |
يجب أن أدور فى دوائر و أن أكون |
01:35:18 |
إنه فى يدى ,يا دوك! |
01:35:21 |
- أحرقه. |
01:36:08 |
مقتل جورج ماكفلاى. |
01:36:12 |
تكريم جورج ماكفلاى. |
01:36:19 |
دوك! دوك! الجريدة تغيرت! |
01:36:24 |
هذا يعنى أن كل شىء عاد لطبيعته, |
01:36:31 |
تمت المهمة. |
01:36:33 |
هذا يعنى أن جانيفر بخير و أينى |
01:36:36 |
هذا صحيح,يا مارتى. |
01:36:39 |
لقد عاد المستقبل. |
01:36:41 |
صحيح.دعنا نعود إلى المستــ--- |
01:36:50 |
- دوك! دوك,هل أنت بخير؟ |
01:36:53 |
لقد كدت أموت ! |
01:36:59 |
حسناً ,إحترس.أنت لا تريد |
01:37:17 |
دوك. |
01:37:27 |
دوك؟ |
01:37:30 |
دوك. أجبنى ,يادوك. |
01:37:33 |
دوك, هل تسمعنى؟ |
01:37:35 |
هل تسمعنى ,يا دوك؟ |
01:37:52 |
لا. |
01:38:02 |
لقد مات. |
01:38:05 |
لقد مات الدوك. |
01:38:29 |
سيد ماكفلاى! |
01:38:36 |
هل إسمك هو مارتى ماكفلاى؟ |
01:38:43 |
نعم. |
01:38:46 |
لدى شىء لك. |
01:38:50 |
رسالة. |
01:38:54 |
رسالة لى؟ |
01:38:56 |
هذا مستحيل. |
01:38:59 |
من أنت بحق الجحيم. |
01:39:01 |
شركة (ويسترن يونيون). فى الواقع |
01:39:04 |
...على أمل أن تلقى بعض الضوء |
01:39:08 |
إن معنا هذا الظرف فى حوزتنا لمدة |
01:39:15 |
لقد أعطى إلينا مع أوامر صريحة... |
01:39:18 |
أنها يجب أن تسلم لفتى |
01:39:22 |
و تسلم للمدعوا مارتى فى هذه البقعة... |
01:39:26 |
فى هذه الدقيقة فى 12 نوفمبر |
01:39:31 |
إن لدينا رهان قائم بسبب هذه العاصفة |
01:39:35 |
يبدوا أننى خسرت. |
01:39:37 |
- هل قلت 70 عاماً؟ |
01:39:39 |
سبعين عاماً و شهرين و 12 |
01:39:42 |
هاك. وقع عند السطر السادس, |
01:39:56 |
إنه من الدوك. |
01:40:02 |
عزيزى مارتى, إذا كانت حساباتى صحيحة... |
01:40:04 |
فستستلم تلك الرسالة... |
01:40:06 |
بعد أن ترى الديلوريان تضربها الصاعقة. |
01:40:09 |
أولاً دعنى أؤكد لك أننى حىٌ |
01:40:12 |
أنا أعيش سعيداً بعد مضى |
01:40:16 |
عمود البرق-- |
01:40:19 |
سبتمبر,1885. |
01:40:21 |
إنتظر يافتى ! إنتظر دقيقة! |
01:40:25 |
إنه حىّ! |
01:40:29 |
إنه فى الغرب القديم,لكنه حىّ. |
01:40:31 |
نعم,لكن,هل أنت بخير يا فتى؟ |
01:40:35 |
هناك رجل واحد يستطيع مساعدتى. |
01:41:53 |
دوك! دوك! دوك! دوك! |
01:41:56 |
- ماذا؟ |
01:41:59 |
حسناً ,إهدأ ,يا دوك. |
01:42:01 |
لا, لايمكن! |
01:42:04 |
أعلم. لقد أرسلتنى إلى المستقبل, |
01:42:07 |
أنا عائد من المستقبل. |
01:42:12 |
ياإلهى. |
01:42:16 |
دوك! دوك.دوك؟ |
01:42:20 |
رائع. |
01:42:27 |
يتبع |
01:42:40 |
ماكفلاى. |
01:42:49 |
فقط حاول, يا تانين! |
01:42:52 |
هيا ,أيها القزم! أرقص! |
01:43:21 |
إنتظرونا فى العودة للمستقبل |
01:43:29 |
تعديل التوقيت |
01:43:43 |
تمت الترجمة بمعامل محمد عماد حجاب |