Back To The Future

ar
00:00:06 معامل محمد عماد حجاب
00:00:15 ***** Time Modification by *****
00:00:28 العودة للمستقبل
00:01:13 .شقة براون دُمرت
00:01:26 .أكتوبر هو موعد الإستثمار
00:01:28 و حتى الأن قامت شركتى
00:01:32 .على كل نماذج تويوتا لعام 1985
00:01:34 ...لن تجد سيارة أفضل
00:01:36 بسعر أفضل و خدمات أفضل
00:01:45 مجلس الشيوخ ينتظر أن يتم التصويت على
00:01:48 على جانب أخر , موظفون فى هيئة
00:01:52 ...نفوا الإشاعة حول فقدان البلوتونيوم
00:01:55 و الذى فى الواقع سرق من قبوهم
00:01:58 جماعة ليبية إرهابية أعلنت مسئوليتها
00:02:01 أياً كان فالموظفين ينسبون الأن التعارض
00:02:06 المباحث الفيدرالية التى تحقق فى الأمر
00:02:40 أينشتاين
00:02:50 !دوك
00:02:54 دوك؟
00:02:56 مرحباً هل أحد هنا؟
00:02:58 .أينشتاين تعالى هنا يا صغيرى
00:03:00 .ماذا يحدث؟ يا إلهى
00:03:04 !ياإلهى
00:03:06 !هذا مقزز
00:03:10 بلوتونيوم
00:04:30 .روك أند رول
00:04:39 مارتى هل هذا أنت؟
00:04:41 دوك . أين أنت؟
00:04:43 الحمدلله أننى وجدتك قابلنى عند سوق توين
00:04:46 لقد صنعت أمراً هاماً
00:04:49 الواحدة و 15 دقيقة صباحاً ماذا حدث
00:04:52 أين كنت طوال الأسبوع-
00:04:54 هل أينشتاين معك؟-
00:04:57 .لقد تركت معداتك مفتوحة طيلةالأسبوع
00:04:59 .معداتى إنها تذكرنى يا مارتى
00:05:02 و لا تشغل مكبر الصوت
00:05:06 .نعم سأضع هذا فى رأسى
00:05:08 .جيد سأراك مساءً لا تنسى
00:05:10 .فى الـ 1 و 15 دقيقة عند سوق توين بينز التجارى-
00:05:20 هل هؤلاء ساعاتى التى أسمعها؟-
00:05:24 .رائع لقد نجحت تجربتى
00:05:27 .إنهم جميعاً يؤخرون 25 دقيقة
00:05:30 .إنتظر دقيقة يا دوك
00:05:32 هل تريد أن تخبرنى إنها الأن 8 و 25 دقيقة؟
00:05:35 .بالتحديد-
00:05:38 .لقد تأخرت عن المدرسة
00:06:37 .جانيفر
00:06:39 لو أمسكك فسيكون أربع مرات
00:06:44 .تعالى أعتقد أننا فى أمان
00:06:46 .هذه المرة ليس خطأى
00:06:50 الدوك؟
00:06:52 هل أفهم من هذا أنك لا تزال تلهو مع دكتور
00:06:56 .لديكى مرة تأخير أنسة باركر
00:06:59 .وواحده لك يا ماكفلاى
00:07:02 .و دعنى أعطيك نصيحة مجانية أيها الشاب
00:07:05 هذا المدعوا دكتور براون خطير
00:07:09 ,إستمر فى لهوك معه
00:07:11 .نعم يا سيدى
00:07:13 إن لديك مشكلة
00:07:17 .أنت تذكرنى بأبيك
00:07:21 هل أستطيع الذهاب الأن يا سيد
00:07:23 فرقتك فى الجدول للأداء الراقص
00:07:26 لماذا تضايق نفسك؟
00:07:29 .أنت مثل أبيك
00:07:31 لم يسبق لأحد فى عائلتك أن بلغ شأناً
00:07:36 .حسناً التاريخ سيتغير
00:07:40 .التالى من فضلك
00:07:51 .حسناً
00:07:53 .نحن فرقة رأس الدبوس
00:07:57 .واحد , إثنين ,ثلاثة
00:08:17 .حسناً هذا يكفى شكراً
00:08:20 .توقفوا يا رفاق
00:08:23 .أنا أخشى أن نغمتكم عالية جداً
00:08:26 .التالى لو سمحتم
00:08:29 . المجموعة التاليه
00:08:33 .أعد إنتخاب العمدة جولدى ويلسون
00:08:36 .التقدم هو إسمه الأوسط
00:08:38 !عالى جداً لا أصدق
00:08:40 لن نحصل على فرصة للعزف أمام
00:08:43 مارتى إنه مجرد رفض واحد
00:08:45 .فقط أنا لا أتخيل أن أنقطع عن الموسيقى
00:08:48 .لكنك جيد جداً و شريط أدائك رائع
00:08:51 عليك أن ترسله لشركة
00:08:53 .إنه كما يقول الدوك دائماً-
00:08:55 إذا وضعت فى رأسك أى شىء
00:08:59 .هذه نصيحة جيدة
00:09:01 حسناً ماذا إذا أرسلته إلى شركة
00:09:04 ماذا لو قالوا أننى لست جيداً؟
00:09:06 ماذا لو قالوا أنك لا تملك مستقبلاً؟
00:09:08 .أنا لا أستطيع أن أتحمل هذا الرفض
00:09:12 لقد بدأت أتكلم كأبى
00:09:14 .إنه ليس بهذا السوء-
00:09:16 سيجعلك تستعير السيارة
00:09:19 .أنظرى إلى ذات الدفع الرباعى تلك
00:09:22 إنها جميلة-
00:09:24 .فى يوم ما يا جانيفر , فى يوم ما
00:09:28 ألن يكون رائعاً أن نأخذ
00:09:32 و نضع حقيبتى نوم فى
00:09:37 .و نستلقى أسفل النجوم
00:09:39 .توقف-
00:09:41 هل أمك تعلم؟
00:09:44 لا بالطبع أمى تظن أننى ذاهب
00:09:48 .أمى سوف تغضب
00:09:50 ...و سأنال محاضرة حول
00:09:52 كيف أنها لم تفعل هذه الأشياء...
00:09:55 .أعتقد أن المرأة ولدت راهبة
00:09:58 .إنها تحاول أن تجعلك محترماً
00:10:00 .إنها لا تقوم بعمل جيد إذاً
00:10:03 .فظيع
00:10:04 .أنقذوا ساعة البرج
00:10:07 العمدة ويلسون قام برعاية المبادرة
00:10:11 منذ ثلاثين عاماً أصاب البرق ساعة البرج
00:10:16 نحن من مؤسسة الحفاظ على
00:10:20 .كجزء من تاريخنا المتوارث
00:10:23 .هاك ربع دولار-
00:10:24 .لا تنسى أن تأخذ النشرة
00:10:26 .أنقذوا ساعة البرج
00:10:30 أين كنا؟
00:10:32 .كنا هنا
00:10:37 .إنه أبى , علىّ الذهاب
00:10:39 .سأطلبك الليلة
00:10:41 .سأكون عند جدتى
00:10:42 .دعنى أعطيك رقمها
00:10:49 .إلى اللقاء
00:10:57 أحبك
00:11:18 .(عقارات (ليون
00:11:32 .برافو, تانجو, دلتا 6-2-9
00:11:35 ,إسحبها إلى حظيرة السيارات
00:11:40 عظيم , عظيم جداً
00:11:49 ...لا أصدق أنك أقرضتنى سيارتك
00:11:51 .بدون إخبارى أن بها كشاف مكسور...
00:11:53 .لقد كدت أموت
00:11:54 ...إننى لم ألاحظ يابيف
00:11:57 أن السيارة بها أى...
00:12:01 .أهلاً يا بنى
00:12:02 هل أنت أعمى يا ماكفلاى؟
00:12:04 .كيف تفسر هذا الحطام بالخارج
00:12:06 ... بيف هل أفترض
00:12:09 أنك كتعويض...
00:12:12 .تعويض؟.... أنها سيارتك
00:12:15 .تأمينك سيعوضك
00:12:18 لقد إنسكبت الجعة عندما إصتدمت السيارة
00:12:22 و أين تقاريرى؟
00:12:23 ,أنا لم أنتهى منها بعد
00:12:28 مرحباً ؟ مرحباً ؟ هل أحد موجود بالمنزل؟
00:12:31 !فكر يا ماكفلاى . فكر
00:12:34 .يجب أن يكون هناك وقت لإعادة كتابتهم
00:12:35 هل تعلم ما سيحدث
00:12:40 .سأطرد
00:12:41 أنت لا تريد ذلك أن يحدث
00:12:44 أليس كذلك؟-
00:12:46 .لا اريد ذلك أن يحدث
00:12:48 ...أنظر سأنهى هذه التقارير الليلة
00:12:51 و سأرسلهم لك أول شىء...
00:12:54 .ليس مبكراً إننى أنام يوم السبت
00:12:56 .حذائك غير مربوط
00:12:58 .لا تكن ساذجاً يا ماكفلاى
00:13:01 .لقد رتبت المكان جيداً
00:13:04 ...لقد سحبت سيارتك للبيت
00:13:06 .و كل ما لديك لى جعة خفيفة...
00:13:16 إلى ماذا تنظر يا غطاء البرميل؟
00:13:20 .قل مرحباً لأمك من أجلى
00:13:25 ...أعرف ما ستقوله يا بنى
00:13:27 .و إنك محق...
00:13:28 .و أنت محق
00:13:30 ...لكن
00:13:32 ...بيف يحاول أن يكون المشرف علىّ
00:13:34 و أخشى أننى لست جيد فى...
00:13:40 .لكن السيارة يا أبى
00:13:43 ,أعنى أنه حطمها
00:13:46 .إننى أحتاجها فى الغد مساءً
00:13:48 هل لديك فكرة
00:13:52 ...أعلم , و كل ما أستطيع قوله أننى
00:13:55 .أنا أسف
00:13:56 ...صدقنى يا مارتى من الأفضل
00:13:59 ...أن تعيش بلا هم أو غضب...
00:14:02 .أو الصداع الذى يسببه ذلك العزف...
00:14:05 .إنه محق إن أخر شىء تريده هو الصداع
00:14:17 يا أطفال يجب أن نأكل هذه الكعكة
00:14:21 .خالكم جوى لن يوفى بوعده مرة أخرى
00:14:25 .سيكون جيداً إذا نسيتموه
00:14:28 .الخال جوى السجين
00:14:30 .إنه أخيكى يا أمى
00:14:32 نعم إنه إحراج كبير أن يكون لك
00:14:35 .إننا جميعاً نرتكب الأخطاء يا أطفال
00:14:38 .اللعنة لقد تأخرت
00:14:39 .دايفيد راقب ألفاظك
00:14:41 تعالى هنا و قبل أمك
00:14:44 .هيا يا أمى
00:14:47 .أراك لاحقاً يا أبى
00:14:49 .لقد حان وقت تغيير هذا الزيت
00:14:54 .مارتى
00:14:56 .أنا لست خدمة الرد الخاصة بك
00:14:58 عندما كنت بالخارج
00:15:00 .جانيفر باركر كلمتك مرتين...
00:15:02 .أنا لا أحبها
00:15:04 كل فتاة تتصل بفتى
00:15:07 أمى لا يوجد شىء خاطىء
00:15:10 أظن أنه أمر بشع أن
00:15:13 ,عندما كنت فى سنك
00:15:17 .و لم أجلس فى سيارة مع فتى...
00:15:20 .إذاً كيف من المفروض أن أقابل أحد
00:15:23 .حسناً إن هذا سيحدث
00:15:25 .بنفس الطريقة التى قابلت فيها أباكم
00:15:28 .لقد كان هذا غبياً
00:15:31 .لقد كان هذا هذا مقدراً
00:15:34 ...على أى حال
00:15:35 لو لم يكن جدكم صدمه...
00:15:39 نعم,حسناً
00:15:40 .لا أفهم ماذا كان أبى يفعل فى وسط الشارع
00:15:44 .ماذا كان ذلك يا جورج؟ مراقبة الطيور
00:15:46 ماذا يا لوراين؟ ماذا؟
00:15:49 على أى حال جدكم صدمه
00:15:51 .و أتى به إلى البيت...
00:15:54 .لقد بدا ضعيفاً
00:15:59 مثل جرو ضائع
00:16:02 نعم إننا نعلم ذلك
00:16:05 .لقد شعرتى بالأسى من أجله
00:16:06 لذا فقد قررتى الذهاب معه
00:16:09 لا لقد كانت
00:16:13 .أول ميعاد بيننا و الذى لن أنساه
00:16:17 لقد كانت تلك الليلة ذات العاصفة الرعدية
00:16:23 أبوكى قبلنى لأول مرة
00:16:28 ... و عندها أدركت
00:16:30 أننى سأقضى بقية...
00:16:37 .أوه لا
00:16:46 بيبسى بدون سكر
00:17:01 .مرحباً
00:17:02 مارتى أنت لم تنام أليس كذلك؟-
00:17:06 .لا , لا , لا تكن سخيفاً
00:17:09 إستمع إن هذا مهم لقد نسيت
00:17:12 .هلا أخذتها فى طريقك إلى السوق التجارى
00:17:14 .نعم إننى فى طريقى
00:17:40 أينشتاين! أين الدكتور؟
00:18:35 !دوك
00:18:38 !مارتى لقد فعلتها-
00:18:40 مرحباً فى أخر تجاربى
00:18:44 ...(حسناً إنها (ديلوريان
00:18:46 .كل اسئلتك ستجاب
00:18:50 هل هذه سترة ديفو؟-
00:18:52 .ليس الأن-
00:18:55 .مساء الخير أنا د. إيميت براون
00:18:59 إنه صباح السبت. الموافق 26 أكتوبر 1985
00:19:02 .هذ هى التجربة الزمنية رقم واحد
00:19:04 .هيا يا أينى, إدخل هنا
00:19:07 .إدخل و أجلس
00:19:10 .إربط حزام مقعدك
00:19:17 .حسناً
00:19:20 ...من فضلكم لاحظوا أن ساعة أينشتاين
00:19:22 .بدقة تتزامن مع ساعتى...
00:19:25 هل فهمت؟-
00:19:30 .رحلة موفقة يا أينشتاين
00:19:38 هل هذا الشىء موصل بالسيارة؟
00:19:41 .راقب هذا-
00:19:43 .هيا
00:19:48 !يا إلهى
00:19:54 .ليس علىّ! بل على السيارة
00:20:12 ...إذا كانت حساباتى مضبوطة
00:20:14 فإنه عندما يصل ذلك الصغير إلى...
00:20:17 .فسترى شيئاً يفوق خيالك...
00:20:54 !راقب هذا
00:21:13 ماذا قلت لك؟
00:21:15 .88 ميل فى الساعة
00:21:22 الإستبدال الزمنى حدث فى تمام
00:21:28 !يا إلهى
00:21:30 !ياإلهى ,يا دوك
00:21:32 .إهدأ. أنا لم أقتل أى أحد
00:21:35 البناء الجزيئى لكل من أينشتاين و السيارة
00:21:39 إذا ً أين هم بحق الجحيم؟
00:21:41 , السؤال الأهم هو
00:21:44 أينشتاين أصبح أول مسافر عبر الزمن
00:21:49 .لقد أرسلته إلى المستقبل
00:21:52 .دقيقة واحدة للمستقبل, لأكون دقيقاً
00:21:55 ...بالتحديد عند الساعة 1و 21 دقيقة صباحاً
00:21:58 .و يجب أن نلحق به و ألة الزمن...
00:22:04 .إنتظر يا دوك
00:22:07 أتريد إخبارى أنك
00:22:11 ...(من الـ(ديلوريان-
00:22:14 إذا كنت ستبنى آلة زمن من سيارة...
00:22:18 إلى جانب تركيب الفولاذ الغير قابل للصدأ
00:22:22 !إنتبه
00:23:06 ماذا ؟ أهى ساخنة؟-
00:23:13 .أينشتاين , أيها الشيطان الصغير
00:23:17 ساعة أينشتاين بالضبط
00:23:24 .إنه بخير-
00:23:26 .إنه غير مدرك أن شيئاً قد حدث
00:23:28 على الرغم من قلقه
00:23:31 .و لهذا ساعته تسبقنى بدقيقة
00:23:33 لقد قفز عبر تلك الدقيقة لكى
00:23:37 .سأريك كيف تعمل
00:23:41 .أولاً تشغل دائرة الوقت
00:23:47 ,هذه تخبرك إلى أين أنت ذاهب
00:23:51 .تدخل وجهتك عبر تلك اللوحة
00:23:54 .قل إنك تريد أن ترى توقيع إعلان الإستقلال
00:23:59 .أو شاهد ميلاد المسيح
00:24:04 هاهو بحروف حمراء اليوم
00:24:07 .الخامس من نوفمبر 1955
00:24:13 .نعم بالطبع
00:24:14 .الخامس من نوفمبر 1955
00:24:18 .ماذا حدث
00:24:20 .فى هذا اليوم إخترعت السفر عبر الزمن
00:24:23 .أتذكر هذا بشدة
00:24:25 كنت أقف على المرحاض أعلق
00:24:27 ,كان البلاط مبتلاً
00:24:30 .عندما أفقت, جائنى الوحى
00:24:31 ,رؤية, صورة فى رأسى
00:24:36 .هذا هو ما جعل السفر ممكناً
00:24:39 .مكثف التدفق
00:24:41 مكثف التدفق؟
00:24:42 لقد إستغرق الأمر 30 عاماً و ثروة عائلتى بالكامل
00:24:47 يا إلهى, كل هذه المدة؟
00:24:49 .الأشياء تغيرت هنا
00:24:53 أتذكر عندما كان كل هذا أراضى زراعية
00:24:58 .العجوز بيبودى كان يملك كل هذا
00:25:02 لقد كان لديه تلك الفكرة المجنونة
00:25:09 ...هذا
00:25:13 .على تعمل بالبنزين العادى
00:25:16 للأسف لا إنها تتطلب شىء
00:25:19 .بلوتونيوم .إنتظر لحظة
00:25:22 أتريد إخبارى أن تلك الحمقاء
00:25:24 .إستمر فى التشغيل
00:25:26 .لا لا لا . تلك الحمقاء كهربية
00:25:28 لكننى أريد مفاعل نووى ليولد الـ 1,21 جيجاوات...
00:25:32 إنك لا تذهب إلى المتجر لتبتاع
00:25:35 هل سرقته؟
00:25:39 ,بالطبع من مجموعة ليبيين
00:25:43 أخذت البلوتونيوم و أعطيتهم قنبلة
00:25:47 .هيا فلترتدى بدلة الإشعاع
00:26:18 .إنها أمنة الأن كل شىء تحت السيطرة
00:26:22 .لا تفقد تلك الأشرطة الأن
00:26:24 .أحتاجها كتسجيل
00:26:26 .دعنا نعد هذه هنا
00:26:31 .لقد كدت أنسى أمتعتى
00:26:33 من يعلم لربما لا يوجد لديهم
00:26:35 .أنا متحمس لرؤية كل المخترعات-
00:26:39 .أهذا ما أنت ذاهب إليه-
00:26:40 25 عاماً. لقد كنت أحلم دائماً برؤية
00:26:45 .لأرى تقدم البشرية...
00:26:47 لماذا لا؟
00:26:48 ساكون قادراً على رؤية من سيفوز فى المسابقات
00:26:52 .دوك
00:26:54 .أبحث عنى عندما تصل إلى هناك
00:26:57 .بالطبع سأفعل . شغل الكاميرا
00:27:06 ...أنا, د. إيميت براون
00:27:10 ,على وشك مباشرة عملى...
00:27:14 فى ماذا كنت أفكر؟
00:27:16 .لقد نسيت أن أجلب بعض البلوتونيوم
00:27:18 كيف كنت أتوقع العودة؟
00:27:21 .لابد أننى جننت
00:27:25 ماذا هناك؟
00:27:35 .يا إلهى
00:27:37 .لقد وجدونى
00:27:39 .أهرب منهم يا مارتى-
00:27:42 !من تظن الليبيين
00:27:47 .اللعنة
00:27:53 .سأجتذب نيرانهم
00:28:02 .دوك, إنتظر
00:28:17 !لا
00:28:19 !أوغاد
00:28:39 !هيا
00:28:46 !هيا
00:29:26 .هيا تحركى عليكى اللعنة
00:29:30 .يا إلهى
00:29:50 !اللعنة
00:29:53 لنرى أيها الأوغاد إن كنتم
00:30:45 أبى ماذا هناك؟
00:30:46 ماذا هنا يا أبى؟
00:30:48 .تبدو لى طائرة بلا جناح
00:30:51 .هذه ليست طائرة. أنظر
00:30:56 .الموتى الأحياء من بلوتو
00:31:14 !لا تنظروا
00:31:16 --إستمعوا
00:31:29 .مرحباً
00:31:33 .المعذرة
00:31:38 .أسف بشأن الحظيرة
00:31:43 !إنه متحول إلى شكل أدمى
00:31:48 !خذ هذه أيها المتحول السافل
00:31:54 !إنتظر
00:31:58 !أطلق عليه يا أبى
00:32:01 ....أناناسى, أيها الـ-
00:32:06 !أيها الوغد الفضائى ! لقد قتلت أناناسى
00:32:14 .حسناً, يا ماكفلاى
00:32:16 .تمالك نفسك إن هذا كله حلم
00:32:18 .مجرد حلم قوى
00:32:39 .(عقارات (ليون
00:33:02 .إسمع, يجب أن تساعدنى-
00:33:07 .هذا مستحيل
00:33:15 .هذا جنون
00:33:20 .هيا
00:33:22 .رائع
00:33:25 جحرة البلوتونيوم
00:33:47 هيل فالى ,
00:34:08 .ملكة مواشى موناتنا
00:35:10 مرحباً بكم فى هيل فالى.
00:35:14 تذكروا يا أيها المواطنون
00:35:18 إذا كنت تؤمنون بالتقدم
00:35:21 .التقدم هو إسمه الأوسط
00:35:24 ...خطة العمدة ريد توماس
00:35:26 ...تؤدى إلى المزيد من الأشغال,و تعليم أفضل
00:35:29 .تحسن مدنى و ضرائب أقل
00:35:32 .فى يوم الإنتخابات
00:35:37 السبت, 5 نوفمبر 1955
00:35:41 .لا بد أن هذا حلم
00:35:44 .تليفون عام
00:35:59 هاى يا صغير, ماذا تفعل
00:36:02 ماذا؟-
00:36:09 .أريد إستعمال الهاتف
00:36:11 .إنه فى الخلف
00:36:15 .براون-
00:36:19 .عظيم. أنت حىّ
00:36:32 .هيا
00:36:40 ...هل تعرف أين 1640 ريفرسايد-
00:36:46 .نعم
00:36:47 .دعنى أجلس قليلاً
00:36:49 .لا أستطيع أن أجعلك تجلس إلا لو طلبت شيئاً
00:36:52 .إذاً أعطنى بيبسى بدون سكر
00:36:54 إذا كنت تريد بيبسى يا فتى
00:36:56 .فقط أتنى بأى شىء بلا سكر
00:37:00 .شىء بلا سكر
00:37:09 .ماكفلاى
00:37:12 ماذا تفعل؟
00:37:15 .بيف
00:37:16 .إننى أكلمك يا ماكفلاى أيها الحشرة الأيرلندية
00:37:19 بيف يا رفاق كيف حالكم؟-
00:37:23 ...فى الواقع لقد تصورت منذ أن رأيت أنها
00:37:26 مرحباً مرحباً ؟ هل يوجد أحد بالمنزل؟
00:37:29 .فكر يا ماكفلاى, فكر
00:37:31 يجب أن يكون هناك وقت لكى
00:37:33 أنت تدرك ما الذى سيحدث لو سلمت واجبى
00:37:36 .سأطرد من المدرسة
00:37:38 أنت لا تريد أن يحدث هذا أليس كذلك؟
00:37:43 أليس كذلك؟-
00:37:44 .لا-
00:37:46 إلى ماذا تنظر يا غطاء البرميل؟-
00:37:50 .إنه يظن انه سيغرق
00:37:52 .ماذا عن واجبى يا ماكفلاى
00:37:55 .حسناً يا بيف
00:37:56 ,سأنهيه الليلة و عندها
00:38:01 .ليس مبكراً .فأنا أنام الأحد
00:38:05 .لا تكن ساذجاً ,يا ماكفلاى
00:38:07 .لا أريد أن أراك هنا مجدداً-
00:38:32 ماذا؟-
00:38:35 نعم من أنت؟
00:38:37 لماذا تدع هؤلاء الفتية يضايقونك دائماً؟
00:38:39 .إنهم أضخم منى
00:38:41 .قف أمامهم و إحظى ببعض الإحترام لنفسك
00:38:43 ,إذا جعلت الناس يطأونك الأن
00:38:47 أنظر إلى أتظن أننى سأقضى بقية حياتى
00:38:51 !إنتبه يا جولدى-
00:38:52 سأفعل شيئاً
00:38:55 .فى يوم ما سأكون شخص مهم
00:38:57 .هذا صحيح. سيكون عمدة
00:38:59 --نعم أنا
00:39:01 !عمدة
00:39:03 الأن تلك فكرة جيدة
00:39:07 .عمدة ملون ستكون تلك هى القيامة-
00:39:10 سأكون أقوى رجل فى
00:39:13 .و سأنظف تلك المدينة...
00:39:15 .عظيم يمكنك البدء بمسح البلاط
00:39:20 .العمدة جولدى ويلسون
00:39:22 . أحب هذا
00:39:36 ! ياأبى! يا جورج! يامن على الدراجة
00:40:09 !إنه فتى متلصص
00:40:17 !أبى
00:40:30 إنتظر دقيقة! من أنت؟
00:40:34 !ستيلا! طفل أحمق أخر قفز أمام سيارتى
00:40:39 !تعالى هنا! و ساعدينى لندخله للمنزل
00:40:47 .أمى
00:40:48 هل هذا أنت؟
00:40:50 .أنا هنا الأن
00:40:52 .إسترخى فقط
00:40:56 .إنك نائم منذ 9 ساعات تقريباً
00:41:00 .لقد حلمت بكابوس فظيع
00:41:04 .لقد حلمت أننى ذهبت للماضى
00:41:07 .لقد كان فظيعاً
00:41:09 ...حسناً
00:41:11 إنك أمن و جيد الأن...
00:41:15 1955؟؟؟
00:41:21 .....إنك أمــــ
00:41:24 .إسمى لورين-
00:41:26 لورين باينز؟
00:41:30 ..لكنك
00:41:31 ....أنت
00:41:33 !أنت نحيفة جداً
00:41:36 ,إسترخى يا كيلفين
00:41:43 أين سروالى؟
00:41:45 ...هناك
00:41:47 .على صندوق أمنياتى...
00:41:50 أنا لم أرى ملابساً داخلية
00:41:53 كيلفين؟
00:41:56 هذا هو إسمك, أليس كذلك؟
00:41:59 إنه مكتوب على ملابسك
00:42:02 أعتقد أنهم ينادونك بكال, أليس كذلك؟
00:42:05 ...لا فى الواقع ,الناس
00:42:07 .تنادينى بمارتى...
00:42:11 ...سعيدة بلقائك يا كيلفين
00:42:14 ...مارتى
00:42:16 .كلاين...
00:42:24 هل تمانع إذا جلست هنا؟-
00:42:27 .لا أبداً , أبداً , لا بأس
00:42:32 .هذه كدمة كبيرة التى فى رأسك
00:42:35 لورين, هل أنتى بالأعلى؟-
00:42:38 !يا إلهى !إنها أمى
00:42:40 !أسرع ! إرتدى سروالك
00:42:50 مارتى, كم مضى عليك فى الميناء؟
00:42:53 ! أعذرينى-
00:42:55 .لهذا ترتدى سترة النجاة تلك
00:42:58 .أنا حارس للسواحل
00:42:59 .سام, هاهو الرجل الذى صدمته بسيارتك
00:43:03 ,ماذا كنت تفعل
00:43:06 لا تلق له بالاً
00:43:08 كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى
00:43:11 .أنت تعرف لورين
00:43:13 ...هذا هو ميلتون وهذه سالى
00:43:15 .هذا توبى و هناك...
00:43:21 .إذاً فأنت خالى جوى
00:43:24 .من الأفضل أن تعتاد هذه القضبان
00:43:26 نعم, جوى يحب أن يبقى دائماً
00:43:30 ,إنه يبكى حين نخرجه منها
00:43:34 .حسناً يا مارتى أتمنى أن تحب شطيرة اللحم
00:43:37 --حسناً يجب على أن-
00:43:40 سام, كف عن العبث بذلك الشىء
00:43:46 .أنظر إليه يعمل
00:43:48 الأن نستطيع مشاهدة
00:43:58 .أول تلفاز لنا
00:44:03 هل لديك تلفاز؟
00:44:05 ... حسناً نعم كما تعلمين
00:44:08 .واو , لابد أنك غنى
00:44:10 .حبيبى, إنه يغيظك
00:44:20 .لقد شاهدت هذا من قبل. إنه قديم
00:44:23 .هذه عندما يرتدى رالف كرجل من الفضاء
00:44:26 ماذا تعنى , أنك شاهدتها؟
00:44:29 .حسناً لقد شاهدتها فى الإعادة
00:44:32 .ما هى الإعادة
00:44:34 .ستعرف
00:44:36 .أتعلم يا مارتى أنت تبدو مألوفاً لى
00:44:38 هل أعرف أمك؟
00:44:41 .نعم, أعتقد أنك تعرفينها
00:44:43 ,حسناً سأكلمها
00:44:46 .لا تستطيعين
00:44:48 .لأنه, لا أحد بالمنزل
00:44:54 .بعد
00:44:58 .إسمعوا
00:44:59 أتعلمون أين طريق ريفرسايد؟
00:45:01 إنه فى نهاية المدينة
00:45:05 . المكعب بعد الشجرة
00:45:10 من هو جون كينيدى بحق الجحيم؟
00:45:12 أمى؟
00:45:14 ...بما أن أبوى مارتى خارج المدينة
00:45:17 ألا تعتقدين أنه...
00:45:19 ,بعد كل شىء
00:45:22 .هذا صحيح, يامارتى
00:45:24 أعتقد أنك يجب أن تقضى الليلة
00:45:27 .حسنا لا أعلم-
00:45:31 !يجب أن أذهب
00:45:33 .أشكركم بشدة أنا بخير
00:45:35 .أراكم لاحقاً
00:45:38 .لاحقأً جداً
00:45:43 .إنه شاب غريب الأطوار
00:45:46 .إنه أحمق
00:45:47 إنها النشئة
00:45:51 لورين لو أصبح لديكى طفل
00:46:31 دوك؟
00:46:33 .لا تقل كلمة
00:46:36 .لا أسماء لا أريد أن أعرف شيئاً عنك
00:46:38 .--إسمع يا دوك-
00:46:40 .لا تخبرنى بشىء
00:46:41 ...عليك أن تساعد-
00:46:46 .سوف أقرأ أفكارك
00:46:48 ,لنرى الأن
00:46:51 .بالتأكيد-
00:46:54 أنت تريد تصريح
00:46:57 .لا-
00:47:00 .إصمت
00:47:03 .تبرعات
00:47:04 ...أنت تريدنى أن أتبرع
00:47:06 .لقوات حرس السواحل الشباب...
00:47:09 ...دوك
00:47:12 .أنا من المستقبل...
00:47:14 لقد جئت إلى هنا بآلة زمن
00:47:17 الأن أريد مساعدتك للعودة
00:47:23 !يا إلهى
00:47:29 أتعرف ما يعنيه هذا؟
00:47:33 إنه يعنى
00:47:37 يجب أن تساعدنى. أنت الوحيد الذى
00:47:41 آلة زمن؟
00:47:43 .أنا لم أخترع أى آلة زمن
00:47:47 .حسناً سأثبت لك
00:47:49 .أنظر لرخصة قيادتى ستنتهى 1987
00:47:52 أنظر ليوم ميلادى
00:47:56 .و أنظر لهذه الصورة
00:47:58 .إنه أخى و أختى و أنا
00:48:00 و أنظر إلى قميصها
00:48:04 ,صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة
00:48:09 أنا أخبرك بالحقيقة
00:48:11 ...إذاً أخبرنى يا فتى المستقبل
00:48:14 من هو رئيس الولايات المتحدة...
00:48:18 .رونالد ريجان-
00:48:23 و من النائب ؟ جيرى لويس؟
00:48:27 .أفترض أن تكون جين وايمان هى السيدة الأولى-
00:48:30 .و جاك بيننى وزير الخزانة
00:48:33 .إستمع إلىّ
00:48:34 .لقد نلت دعابات كافية لليلة واحدة
00:48:37 .لا إنتظر يا دوك
00:48:39 الكدمة على رأسك
00:48:43 لقد كنت تقف على المرحاض
00:48:45 من ثم سقط...
00:48:48 هذا عندما جائتك فكرة
00:48:51 .سيجعل السفر عبر الزمن ممكناً...
00:49:07 ,هناك خطأ ما بالمشغل
00:49:21 ...بعد أن سقطت من المرحاض
00:49:24 ...رسمت هذه
00:49:29 .مكثف التدفق
00:49:48 !إنها تعمل
00:49:52 !إنها تعمل
00:49:54 !لقد إخترعت أخيراً شيئاً يعمل
00:49:58 !يمكنك الرهان على هذا
00:50:01 ,يجب أن نعيد إخفائها
00:50:04 !يجب أن نعيدك لبيتك
00:50:06 .هاهى ذى
00:50:09 .لا تهتم بهذا الأن
00:50:11 .حسناً, هذا أنا
00:50:14 !أنا رجل عجوز-
00:50:16 .أنا فى موقف سوق توين بينز التجارى الكبير
00:50:18 .الحمدلله لازال لدى شعر
00:50:20 ما الذى أرتديه؟
00:50:22 .إنها سترة الإشعاع
00:50:24 سترة الإشعاع؟
00:50:26 .بسبب كل ما ينتج من الحروب النووية
00:50:30 .هذا مدهش جداً
00:50:33 .ستوديو تلفزيونى قابل للنقل
00:50:36 ,لا عجب فى أن رئيسكم كان ممثلاً
00:50:40 .هذا هو الجزء-
00:50:43 تلك الحمقاء كهربية لكننى أحتاج تفاعل نووى
00:50:47 ماذا قلت؟
00:50:52 تلك الحمقاء كهربية لكننى أحتاج تفاعل نووى
00:50:55 .... لإنتاج 1.21 جيجاوات من
00:51:00 . 1,21 جيجاوات
00:51:05 !ياإلهى
00:51:08 .ما هى الجيجاوات بحق الجحيم
00:51:11 كيف كنت غير مبالى لهذه الدرجة؟
00:51:14 ! 1.21 جيجاوات
00:51:15 توم كيف أنتج هذا النوع من الطاقة؟
00:51:18 لا يمكن أليس كذلك؟
00:51:20 ,دوك أنظر
00:51:23 ,أنا متأكد أن فى عام 1985 البلوتونيوم
00:51:27 .لكننا فى سنة 1955 و يوجد منه القليل...
00:51:30 مارتى أنا أسف
00:51:35 .دوك , حشرت هنا؟ لا يمكن أن أحشر هنا
00:51:37 .لدى حياتى فى عام 1985
00:51:39 !لدى فتاة-
00:51:42 .دوك, إنها رائعة
00:51:44 .إنها مجنون بى. أنظر إلى هذا
00:51:46 .أنظر ما كتبته هنا
00:51:49 .هذا يفسر كل شىء
00:51:51 .دوك إنك أملى الوحيد
00:51:54 مارتى أنا أسف لكن مصدر الطاقة الوحيد المتاح
00:51:57 1.21 جيجاوات من الكهرباء...
00:52:02 ماذا قلت؟-
00:52:04 للأسف أنت لا تعرف متى و أين
00:52:10 .إننا نعرف الأن
00:52:16 .هذه هى
00:52:18 .هذه هى الإجابة
00:52:20 ...إنها تقول أن عمود من البرق
00:52:22 .سيضرب ساعة البرج...
00:52:30 إذا إستطعنا أن نروض
00:52:34 ...و نوجها إلى مكثف التدفق...
00:52:39 ربما أفلح هذا...
00:52:41 , السبت القادم
00:52:46 .حسناً السبت جيد
00:52:48 حسناً أستطيع أن أقضى إسبوعاً فى 1955
00:52:52 ,هذا غير ممكن
00:52:54 .لا يجب أن ترى أو تكلم أى أحد
00:52:56 أى شىء ستفعله سيكون له أثر
00:53:01 .نعم بالتأكيد, حسناً
00:53:04 ...مارتى
00:53:06 هل تفاعلت مع أى أحد أخر بخلافى...
00:53:11 لقد حدث لى نوع من
00:53:14 يا إلهى! دعنى أرى تلك الصورة
00:53:21 تماماً مثلما ظننت هذا يثبت نظريتى
00:53:25 .رأسه إختفى, كأنه مسح
00:53:30 .مسح من الوجود
00:53:37 .لقد نظفوا هذا المكان إنه يبدوا جديداً
00:53:40 إستناداً لنظريتى ,بسبب
00:53:43 إذا لم يلتقيا فلن يحبا بعضهما, و لن يتزوجا
00:53:47 .لهذا إختفى أخيك
00:53:49 أختك ستلحقهم و إذا لم تصلح هذا الأذى
00:53:52 .يبدو الأمر ثقيلاً-
00:53:55 .أيهم أبيك
00:53:58 .هاهو
00:54:00 .حسناً ,حسناً, يا رفاق
00:54:04 .مضحك جداً
00:54:07 .ربما تبناك
00:54:09 .حسناً ناضجين جداً يا رفاق
00:54:12 .حسناً إلتقطوا كتبى-
00:54:15 .هذا ستريكليند
00:54:17 .يا إلهى الم يملك هذا الرجل شعراً أبداً
00:54:19 .فلتكبر يا فتى, أنت معتوه
00:54:22 .هل تريد أن تصبح معتوهاً لبقية حياتك
00:54:25 .لا
00:54:26 ماذا رأت أمك به؟-
00:54:29 أعتقد أنها أحست بالأسف له لأن أباها
00:54:33 .لقد صدمنى أنا بالسيارة
00:54:35 .(هذه ظاهرة (فلورانس نيتأنجيل
00:54:37 إنه يحدث فى المستشفيات عندما
00:54:41 .إذهب إليه يا فتى
00:54:44 .جورج, صديقى
00:54:46 .لقد كنت أبحث عنك
00:54:49 هل تذكرنى, انا الفتى الذى أنقذ حياتك
00:54:53 .نعم-
00:55:00 لورين؟
00:55:02 !كيلفين
00:55:04 أريدك أن تقابلى صديقى العزيز
00:55:07 أهلاً . إنه من دواعى سرورى أن
00:55:11 كيف حال رأسك؟-
00:55:14 لقد كنت قلقة عليك
00:55:17 هل أنت بخير؟
00:55:20 .أنا اسفه. يجب أن أرحل-
00:55:23 أليس جذاباً؟
00:55:29 .إنها حتى لم تنظر إليه-
00:55:32 .أمك مفتونة بك بدلاً من أبيك
00:55:36 .إنتظر دقيقة يا دوك
00:55:37 أتريد إخبارى
00:55:41 .بالضبط-
00:55:43 . "هذه الكلمة مرة أخرى"ثقيل
00:55:45 لماذا هل الأشياء ثقيلة فى المستقبل؟
00:55:50 الحل الوحيد أن تجعلهم يلتقيان
00:55:53 ...يجب أن تجعلهم يتفاعلون
00:55:55 ...فى شىء إجتماعى...
00:55:58 أتعنى كميعاد؟-
00:56:01 أى نوع من المواعيد
00:56:04 .إنهم والديك يجب أن تكون على دراية بهم
00:56:06 ماهى إهتماماتهم المشتركه؟
00:56:10 .لا شىء
00:56:11 .أنظر ! هناك حفل إيقاعى فى القريب
00:56:14 !رقصة السحر تحت البحر
00:56:18 .هناك قبلوا بعضهم لأول مرة-
00:56:21 إلتصق بأبيك كالغراء
00:56:24 ...جورج , صديقى
00:56:27 ,أتذكر تلك الفتاة التى عرفتك عليها...
00:56:35 ماذا تكتب؟
00:56:38 .قصص
00:56:40 ...قصص خيال علمى عن الزوار
00:56:44 ,الذين يأتون للأرض...
00:56:49 إنك تمزح
00:56:53 .دعنى أرى بعضها-
00:56:56 .أنا لم أجعل أحد يقرأ قصصى
00:56:59 لما لا؟-
00:57:01 ماذا لو لم تعجبهم؟
00:57:07 .أعتقد أنك من الصعب عليك أن تتفهم هذا
00:57:11 .لا . لا, ليس صعباً على الإطلاق
00:57:15 .على أى حال, يا جورج . عن لورين
00:57:18 .إنها معجبة بك
00:57:21 ...لقد أخبرتنى أنها تريد أن تطلب منها
00:57:23 الذهاب لرقصة السحر...
00:57:25 حقاً؟-
00:57:27 .كل ما عليك أن تذهب و تطلب منها
00:57:30 الأن , و هنا,فى الكافيتريا؟
00:57:33 ماذا لو قالت لا؟
00:57:38 إلى جانب, أننى أعتقد أنها تود
00:57:43 من؟-
00:57:46 .بيف
00:57:48 .لا تمزحى هيا-
00:57:51 .أنت تعلمين أنك تريدين هذا
00:57:53 .أنت تريدين أن أعطيكى إياها
00:57:55 .أغلق فمك القذر
00:57:58 ,ربما كنتى
00:58:01 .أبعد ذلك الخطاف القذر عنى
00:58:03 .لقد سمعتها
00:58:06 .عنها...
00:58:09 .أرجوك
00:58:11 و ما شأنك أنت يا غطاء البرميل؟
00:58:14 .أتبحث عن شجار
00:58:25 ,طالما أصبحت جديداً هنا
00:58:29 .اليوم...
00:58:31 ...لذا فلما لا تفعل مثل الشجرة
00:58:34 و تخرج من هنا؟...
00:58:47 !جورج-
00:58:49 لماذا تتبعنى؟
00:58:51 جورج , دعنى أخبرك
00:58:56 .فسأندم على هذا بقية حياتى-...
00:58:59 ,هكذا لن أشاهد برنامجى التلفزيونى المفضل
00:59:02 .نعم, لكن لورين تريد الخروج معك
00:59:06 .إرحمها
00:59:07 أنا لست جاهزاً لكى أطلب منها
00:59:11 و لا أنت...
00:59:14 .سيجعلنى أغير رأيى...
00:59:23 .عرض خيال علمى
00:59:33 .قصص خيالية
00:59:43 .إدوارد فان هالين
00:59:56 من أنت؟
01:00:02 .الصمت أيها الأرضى
01:00:05 .إسمى دارث فادير
01:00:13 أنا من خارج الأرض
01:00:18 !مارتى
01:00:22 !مارتى! مارتى-
01:00:24 .لم تكن فى المدرسة
01:00:27 لقد إستغرقت فى النوم
01:00:30 ,يجب أن أطلب من لورين الخروج
01:00:33 .تمالك نفسك إنها فى المقهى المجاور
01:00:35 يا إلهى ! كيف...؟
01:00:40 ما الذى غير رأيك؟
01:00:41 الليلة الماضية دارث فادير أتى
01:00:44 و أخبرنى إننى لو لم أخرج مع لورين...
01:00:48 لنجعل موضوع ذوبان المخ
01:00:51 .نعم, نعم-
01:00:55 .فقط إدخل و أدعها
01:00:56 .لكننى لا أعرف ماذا أقول-
01:00:59 .قل أول شىء طبيعى, يخطر على بالك
01:01:04 .لا شىء يخطر على بالى
01:01:05 .ياإلهى إنها معجزة أننى ولدت
01:01:08 ماذا؟ ماذا؟-
01:01:11 .قل لها أن قدرك دفعك إليها
01:01:14 .أخبرها أنها أجمل فتاة رأيتها فى العالم
01:01:18 .البنات تحب تلك الأشياء
01:01:20 ماذا تفعل؟-
01:01:23 نعم. هلا إعتنيت بهذا؟-
01:01:44 .لو , أعطنى حليباً
01:01:48 .بالشيكولاتة
01:02:05 .لورين-
01:02:06 ...كثافتى
01:02:08 .دفعتنى إليكى...
01:02:11 ماذا؟
01:02:14 --ما كنت أعنيه هو
01:02:17 .إنتظر دقيقة
01:02:20 .نعم-
01:02:21 .نعم .أنا جورج. جورج ماكفلاى
01:02:26 .أنا كثافتك
01:02:28 ...أعنى
01:02:31 .قدرك...
01:02:35 .ماكفلاى-
01:02:41 .أعتقد أننى قلت لك لا تأتى هنا
01:02:46 .إن هذا سيكلفك الكثير
01:02:48 كم معك من النقود؟
01:02:51 كم تريد ,يا بيف؟
01:03:01 .حسناً ,أيها المراهق
01:03:02 --الأن سأ-
01:03:11 .إنه كيلفين كلاين. ياإلهى إنه حلم
01:03:15 !يافتى! يافتى, توقف! توقف
01:03:21 .سأعيدها إليكم
01:03:23 !لقد كسرتها
01:03:25 !عد إلى هنا
01:03:28 !أنظر إليه
01:03:31 !إمسكوه
01:03:45 !إلى السيارة! هيا
01:03:53 مالذى يقف عليه؟-
01:03:56 .إنه حلم حقيقى
01:03:58 !هيا, هيا-
01:04:32 .سأدهسه
01:04:41 !اللعنة
01:05:07 .أشكرك, يا أطفال
01:05:09 .سأمسك إبن السافلة هذا
01:05:12 من أين أتى؟-
01:05:15 ...لا أدرى
01:05:17 .لكننى سأكتشف...
01:05:24 .يا إلهى
01:05:26 .لقد عثروا علىّ
01:05:29 !إجرى ,يا مارتى
01:05:35 .يا إلهى
01:05:37 .لقد عثروا علىّ
01:05:40 !إجرى, يا مارتى
01:05:43 دوك؟
01:05:45 .أهلاً ,يا مارتى. لم أسمعك و أنت تدخل
01:05:48 .آداة رائعة , وحدة التصوير تلك
01:05:52 .إسمع يا دوك
01:05:53 --أنا لم أخبرك عن-
01:05:58 .أنت لا تفهم-
01:06:00 إذا علمت أكثر من اللازم
01:06:02 .كما عرضت أنت نفسك...
01:06:06 .أنت محق
01:06:08 .دعنى أريك خطتى لإعادتك للوطن
01:06:11 .أعذرنى لخشونة النموذج
01:06:13 .لم يكن لدى وقت لقياسه و تلوينه
01:06:16 .إنه جيد-
01:06:19 ,سنضع سلك كهربى عالى الجهد
01:06:24 للأسفل حيث الشارع بين عموديى النور
01:06:27 حالياً ,سنزود عربة الزمن بهذا العمود
01:06:31 الموصل مباشرةً...
01:06:35 ...فى لحظة معينة
01:06:37 ...ستبدأ من أول الشارع...
01:06:40 ,و تقود مباشرةً ناحية السلك...
01:06:44 إستناداً إلى النشرة فى تمام
01:06:47 ,الصاعقة ستضرب ساعة البرج...
01:06:51 ...مع إتصال الخطاف
01:06:53 و هكذا نرسل 1.21 جيجاوات
01:06:57 .و نرسلك إلى عام 1985...
01:06:59 .حسناً ,الأن .راقب هذا
01:07:05 .سأحاكى الصاعقة
01:07:15 .مستعد
01:07:25 .ضعها
01:07:31 .أطلقها
01:07:50 أنت تغرس فى الكثير من
01:07:52 لا تقلق سأعتنى بالأفكار
01:07:57 ...بالمناسبة
01:07:58 ماذا حدث اليوم هل طلب منها؟...
01:08:00 .أعتقد ذلك-
01:08:10 . إنها أمك لقد تتبعتك
01:08:27 .أهلاً , كيلـ... مارتى
01:08:31 .لورين
01:08:33 كيف علمتى أننى هنا؟
01:08:36 .لقد تعقبتك
01:08:39 ...هذا هو دكتورى....عمى
01:08:42 .د. براون...
01:08:45 .أهلاً-
01:08:49 ...مارتى ,ربما بدا الأمر غريباً
01:08:52 ...لكننى كنت أتسائل...
01:08:55 ...إذا طلبت منى أن...
01:08:58 أن نذهب لرقصة السحر تحت البحر
01:09:02 ....أتعنين
01:09:04 أتعنين أنه لم يطلب منك أحد؟
01:09:06 .لا
01:09:08 .ليس بعد
01:09:11 ماذا عن جورج ؟-
01:09:17 ....إنه لطيف ,لكن ليس
01:09:21 ....حسناً
01:09:23 ... أعتقد أن الرجل يجب أن يكون قوياً
01:09:27 ...فيقف بنفسه...
01:09:30 .و يحمى المرأة التى يحب...
01:09:37 ألست كذلك؟
01:09:40 .بلى
01:09:41 .لا زلت لا أفهم
01:09:43 ...كيف من المفترض أن أرقص معها
01:09:46 إذا كانت ذاهبة لكى ترقص معك؟...
01:09:49 .حسناً , لأنها, يا جورج ,تريد الذهاب معك
01:09:51 .لكنها لا تعرف بعد
01:09:53 ,لهذا علينا أن نريها أنك, يا جورج
01:09:56 .إنك الشخص الذى يهب للذود عنها
01:10:00 نعم, لكننى لم أختلق شجاراً
01:10:03 ,أنظر ,أنت لن تختلق شجاراً
01:10:06 .أبا , أبو , إيبو
01:10:08 أنت ستنقذها اليس كذلك؟
01:10:10 .دعنا نرى الخطة ثانيةً
01:10:13 .سأكون فى المرقص
01:10:15 و أين سأكون أنا؟-
01:10:18 حسناً حوالى التاسعه
01:10:21 .لماذا ستكون غاضبة منك
01:10:23 حسناً ,لأن الفتيات المحترمات يغضبون
01:10:30 --هل ستلمسها من-
01:10:35 إنها تمثيلية , حسناً؟
01:10:37 .إذن فى التاسعة ستتمشى فى الموقف
01:10:41 .ستجدنا نتصارع فى السيارة
01:10:44 , ستأتى و تفتح الباب
01:10:49 .إنه دورك, يا جورج
01:10:54 !هاى , أنت إبعد يدك الملعونة عنها
01:10:59 أتعتقد أننى يجب أن أسب؟-
01:11:01 .اللعنة, يا جورج, فلتسب
01:11:03 .و الأن تأتى. و تلكمنى فى معدتى
01:11:05 سأسقط من الحسبان,حسنأً؟
01:11:07 .و أنت و لورين تعيشون فى تبات و نبات
01:11:11 .أنت تجعل الأمر سهلاً
01:11:13 .فقط ... أتمنى ألا أكون خائفاً
01:11:16 .لا شىء يدعوا للخوف
01:11:19 ...أتعرف, إذا وضعت فى رأسك أى شىء
01:11:22 .فستستطيع أن تنجزه...
01:11:25 .الطقس فى هيل فالى يوم السبت مساءً
01:11:28 .فى الغالب صافى مع بعض السحب المتناثرة
01:11:31 .و تكون الحرارة أربعون
01:11:33 هل أنت متأكد من تلك العاصفة؟
01:11:35 منذ متى و الأرصاد الجوية تستطيع أن تتنبأ
01:11:39 ,أتعلم, يا مارتى
01:11:42 ,لقد صنعت فارقاً فى حياتى
01:11:46 معرفتى أننى سأعيش لأرى عام
01:11:50 ! و أننى سأنجح فى هذا
01:11:52 أننى ستتاح لى الفرصة
01:12:00 سيكون عسيراً أن أنتظر 30 عاماً
01:12:03 عن كل ما حدث فى الأيام...
01:12:06 .سأشتاق إليك كثيراً يا مارتى
01:12:10 .سأشتاق إليك أيضاً
01:12:16 ---دوك عن المستقبل-
01:12:18 لقد إتفقنا أن المعلومة عن المستقبل
01:12:24 ,حتى لو كانت قصدك سليماً
01:12:28 أياً كان ما ستخبرنى به فسأكتشفه
01:12:33 -:عزيزى د.براون"
01:12:36 ...فى الليلة التى عدت فيها بالزمن"
01:12:39 ...حدث أن"...
01:12:41 .أطلق عليك النار بواسطة إرهابيين"...
01:12:44 أرجوك خذ كل الحيطة المطلوبة لمنع هذه"
01:12:50 ... صديقك"
01:12:53 ".مارتى"...
01:13:03 .مساء الخير د. براون
01:13:06 .مجرد تجربة طقس صغيرة
01:13:10 ماذا لديك أسفل هذا؟-
01:13:13 بعض المعدات الجديدة المتخصصة
01:13:16 هل لديك ترخيص لهذا؟
01:13:18 .بالتأكيد
01:13:26 .لحظة حتى أرى إذا كان معى
01:14:19 ... هل تمانعين لو أننا
01:14:21 .أوقفنا السيارة قليلاً...
01:14:25 . هذه فكرة رائعة
01:14:28 إننى فى الثامنة عشرة من عمرى
01:14:33 ماذا؟
01:14:35 مارتى, إنك تبدوا عصبياً
01:14:38 .لا
01:14:40 .لا
01:14:45 لورين, ماذا تفعلين؟
01:14:48 لقد سرقته من خزانة كحوليات
01:14:51 .حسناً, لا يجب أن تشربى
01:14:54 لماذا لا؟-
01:14:56 .لأنك ستندمين على هذا لاحقاً
01:15:00 .مارتى لا تكن متعصباً
01:15:02 .أى شخص اياً كان يشرب
01:15:09 ياللهول, أتدخنين ايضاً؟
01:15:12 .لقد بدأت تبدوا لى مثل أمى
01:15:25 سنأخذ فترة راحة لكننا سنعود
01:15:29 ...لذا فلا يذهب أحدكم بعيداً
01:15:47 مارتى؟ لماذا أنت عصبى؟
01:15:51 ...لورين
01:15:53 ...هل سبق لكى...
01:15:56 أن كنتى فى موقف تعلمين أنه كان...
01:16:00 حدث , لم تعرفى كيف تتعاملى معه؟...
01:16:03 أتعنى كيف من المفترض أن
01:16:06 .نوعاً ما
01:16:08 .أعتقد أننى أعلم بالضبط ما تقصد
01:16:12 بالفعل؟
01:16:13 هل تعلم ما أفعله فى تلك المواقف؟
01:16:16 ماذا؟-
01:16:35 .هذا خطأ
01:16:37 ...لا أدرى ما الأمر
01:16:40 ...لكن عندما قبلتك ,كأننى قبلت...
01:16:45 .أخى...
01:16:47 أعتقد أن هذا ليس معقولاً, أليس كذلك؟
01:16:50 ...صدقينى
01:16:52 .إن هذا هو المعقول...
01:16:55 .هناك شخص قادم
01:17:01 لقد تسببت فى إنفاقى 300 دولار
01:17:05 .و لسوف أستخرجهم من جثتك...
01:17:07 .أمسكوه
01:17:09 .إتركه ,يا بيف. إنك سكران
01:17:12 .حسناً, أنظر ما لدينا هنا
01:17:17 لا! إبقى هنا معى
01:17:21 !دعنى أذهب-
01:17:23 .خذوه فى الخلف. و سألحق بكم
01:17:25 .فقط إسترخى أنت تريدين ذلك. هيا
01:17:28 .حسناً ,إذهبوا . هذا ليس عرضاً
01:17:37 .لنضعه هناك-
01:17:40 .هذا من أجل إفساد شعرى
01:17:43 ماذا تفعلون بسيارتى؟
01:17:45 فلتنصرف, أيها الشبح
01:17:50 من هو الشبح, يا مهرج؟
01:17:54 ...إسمعوا ,يا رفاق-
01:17:55 ,أنا لا أريد أن أتشاجر مع مدمنى سيارات...
01:17:58 .عد لأمك, يا فتى-
01:18:00 !بيف-
01:18:02 !أخرجونى من هنا-
01:18:06 ريجينالد, أين المفاتيح؟
01:18:07 .المفاتيح فى الصندوق-
01:18:10 قل هذا ثانيةً؟-
01:18:17 !دعنى
01:18:26 !هيا-
01:18:29 ....هاى , أنت إبعد يدك الملعونة عن
01:18:35 .أعتقد أنك قصدت السيارة الخطأ ,يا ماكفلاى
01:18:39 !جورج, ساعدنى !أرجوك
01:18:41 .فقط إستدر , يا ماكفلاى ,و إبتعد
01:18:44 .أرجوك, يا جورج-
01:18:47 .أغلق الباب و إنصرف
01:18:51 .لا, يا بيف. إتركها و شأنها
01:18:55 .حسناً يا ماكفلاى
01:19:00 ... لقد طلبت هذا
01:19:02 .و لسوف تناله...
01:19:05 !توقف
01:19:07 !بيف, ستكسر ذراعه
01:19:11 !بيف, لا-
01:19:13 .ساعدنى ,يا ريجينالد-
01:19:16 !اللعنة, يا رجل! لقد جرحت يدى
01:19:19 لمن هذه؟-
01:19:20 .أشكركم. أشكركم بشدة
01:19:23 !ستكسر ذراعه
01:19:26 !بيف! بيف, إتركه و شأنه
01:19:29 !دعه يرحل ! دعه يرحل
01:20:03 هل أنتى بخير؟
01:20:24 من هذا الفتى؟
01:20:26 .إنه جورج ماكفلاى
01:20:31 أهذا هو جورج ماكفلاى؟
01:20:33 .المعذرة
01:20:45 .العاصفة
01:20:48 يا رفاق, يجب أن تعودوا
01:20:51 .أنظر ليد مارفن
01:20:52 ,لا يستطيع العزف بيده
01:20:56 .مارفن , يجب أن تعزف
01:20:57 .إنهم يقبلون بعضهم للمرة الأولى خلال الرقص
01:21:01 ,إذا لم يرقصوا و يقبلوا بعضهم
01:21:05 الرقص إنتهى إلا لو كنت تعرف أحد
01:21:15 .هذا من أجلكم أيها المحبون
01:21:31 ألن تقبلنى؟
01:21:33 .لا أعرف
01:21:36 .إنصرف ,يا ماكفلاى . سأقاطعك
01:21:51 يا فتى ,هل أنت بخير؟
01:21:54 .لا أستطيع العزف
01:21:56 !جورج
01:22:14 !جورج
01:22:16 .جورج
01:22:20 .المعذرة
01:23:07 نعم, يا رجل, لقد كان هذا رائعاً
01:23:10 .لا , علىّ أن أنصرف
01:23:12 .هيا, يا رجل
01:23:16 .شىء يشعل أجسادهم
01:23:24 .حسناً حسنأً
01:23:30 .حسنأً
01:23:32 ....هذا قديم ,لكن
01:23:37 .إنه قديم من حيث أتيت
01:23:42 .حسنا ,إسمعوا , هذه موسيقى بلوز متكررة
01:23:44 راقبونى فى التغيرات,و حاولوا
01:24:29 .جورج, سمعت أنك ضربت بيف
01:24:31 هل فكرت أن تكون رئيس الصف؟
01:24:53 .تشوك! تشوك!,إننى مارفن
01:24:56 إبن عمك مارفن بيرى؟
01:24:59 أتعلم الصوت الجديد الذى تبحث عنه؟
01:25:01 .حسناً إستمع لهذا
01:26:10 ...أعتقد أنكم لستم مستعدين لهذا بعد
01:26:14 لكن أبنائكم سيحبونه...
01:26:20 .لورين
01:26:21 .مارتى, لقد كانت موسيقى رائعة
01:26:24 .نعم
01:26:26 أتمنى ألا تتضايق ,لكن جورج طلب منى
01:26:29 عظيم! جيد. جيد , يا لورين
01:26:34 .أنا أيضاً
01:26:36 ...إسمعى يجب أن أرحل لكن
01:26:38 يجب أن اخبركى أن هذه...
01:26:43 مارتى ألن نراك ثانيةً؟-
01:26:47 .أنا أضمن لكى هذا
01:26:48 حسناً, يا مارتى, أريد أن أشكرك
01:26:51 .لن أنساها
01:26:54 .بالتأكيد يا جورج
01:26:57 .حسناً, حظاً موفقاً لكما
01:27:04 .شىء أخر
01:27:06 ...إذا رزقتما بأبناء
01:27:08 وواحد منهم وهو فى...
01:27:11 بالصدفة اشعل النار...
01:27:15 .فترفقوا به...
01:27:17 .حسناً
01:27:23 .مارتى إسم لطيف
01:27:32 اللعنة! إين هذا الفتى؟
01:27:37 !اللعنة
01:27:40 !اللعنة! اللعنة
01:27:49 !لقد تأخرت
01:27:52 .هيا . كان يجب أن أبدل ملابسى
01:27:54 أتعتقد أننى سأعود ببدلة اربعينات تلك؟
01:27:57 .لقد نجح أبى العجوز فى الأمر
01:28:00 .لقد طرح بيف بلكمة واحدة
01:28:02 . لم أعتقد أن كل هذا بداخله
01:28:07 أبداً؟-
01:28:11 !حسناً
01:28:13 .دعنا نرى الوقت الذى ستذهب إليه
01:28:20 .هذا هو الوقت الذى رحلت فيه-
01:28:22 . دعنا نعيدك إلى نفس الوقت بالضبط
01:28:28 .سيبدوا الأمر كأنك لم ترحل
01:28:32 الأن, لقد وضعت خطاً أبيضاً
01:28:36 .من هناك ستبدأ
01:28:38 ...لقد حسبت المسافة تماماً
01:28:40 ...بناءً على عجلة السرعة...
01:28:43 و مقاومة الهواء...
01:28:47 و التى ستكون بعد سبعة دقائق...
01:28:52 عندما ينطفىء هذا الإنذار
01:28:55 .حسناً
01:29:02 .حسناً أعتقد أن هذا كل شىء
01:29:09 .شكراً-
01:29:17 .أراك بعد ثلاثون عاماً-
01:29:20 .أتمنى هذا
01:29:23 !لا تقلق
01:29:25 ...طالما ستصطدم بالحبل
01:29:27 بالخطاف المتصل به...
01:29:30 فى نفس اللحظة التى...
01:29:35 .كل شىء سيكون على ما يرام...
01:29:46 ما معنى هذا؟-
01:29:50 إنه عن المستقبل أليس كذلك؟
01:29:52 .معلومات عن المستقبل-
01:29:54 .لقد حذرتك من هذا يافتى
01:29:56 .العواقب قد تكون كوارث
01:29:59 .دوك, هذه مخاطرة يجب أن تدخلها
01:30:01 .حياتك تعتمد عليها-
01:30:05 .أنا ارفض أن أتحمل المسئوليه
01:30:08 .فى هذه الحالة سأخبرك فى وجهك
01:30:15 .يا إلهى
01:30:24 ,إمسك السلك
01:30:27 !حسناً لقد فهمت-
01:31:01 .دوك
01:31:10 .هيا, هيا. دعنا ننتهى-
01:31:17 !هيا
01:31:25 !دوك
01:31:27 .يجب أن أخبرك عن المستقبل
01:31:30 ماذا؟-
01:31:35 ماذا؟
01:31:36 -- فى الليلة التى أعود فيها بالزمن سـ
01:31:44 !دوك
01:31:54 !إذهب
01:31:56 !لا, يا دوك-
01:31:58 .لديك أقل من أربع دقائق
01:32:01 .أرجوك, أسرع
01:32:13 !نعم-
01:33:06 !اللعنة, يا دوك
01:33:09 .إذا فقط أتيح لى بعض الوقت
01:33:14 .لحظة. أنا لدى كل الوقت الذى أحتاجه
01:33:16 .لدى آلة الزمن
01:33:20 .حسناً. عشرة دقائق ستؤدى الغرض
01:33:24 .حسناً دائرة الزمن مشغلة
01:33:26 .و مكثف التدفق, يُدَفِق
01:33:29 .المحرك يعمل, حسناً
01:33:34 .لا. لا,لا
01:33:36 .هيا. هيا. ليس الأن
01:34:47 .هيا-
01:34:50 .هيا. هيا
01:34:54 .أرجوكى.أرجوكى. هيا
01:36:31 .دوك
01:38:05 .سائق سكير مجنون
01:38:21 .حسناً .فريد
01:38:25 .أنت تبدوا جيداً. كل شىء يبدوا جيداً
01:38:29 .الساعه 1 و 24 دقيقة
01:38:30 !لا زال لدى وقت. أنا قادم ,يا دوك
01:38:36 !لا ! لا !, ليس ثانيةً
01:38:39 !هيا! هيا
01:38:54 .الليبيين
01:39:17 !لا
01:39:19 !أوغاد
01:39:34 !هيا
01:40:08 !دوك! دوك-
01:40:17 ! لا
01:40:32 أنت حىّ
01:40:42 سترة واقية للرصاص؟
01:40:45 كيف علمت؟
01:40:47 .لم تكن لدى فرصة لإخبارك
01:41:02 ماذا عن كل ذلك الكلام
01:41:06 .و تسلسل الفراغ الزمنى
01:41:09 .حسناً , لقد فكرت أن هذا ليس مهماً
01:41:21 حسناً إلى أى مدى ستذهب؟-
01:41:23 .حوالى ثلاثين عاماً. إنه رقم جيد مستدير
01:41:26 إبحث عنى عندما تصل هناك , حسناً؟
01:41:29 .سأكون فى حوالى 47 من عمرى
01:41:31 .سأفعل
01:41:32 .خذ حذرك-
01:41:34 .أنت أيضاً
01:41:36 .مع السلامة يا أينى
01:41:38 و إحذر من المدخل إنه
01:41:42 .بالتأكيد
01:42:46 .ياله من كابوس
01:42:58 إذا إتصل باول , فأخبره إننى فى المتجر
01:43:01 ...ليندا, أنا لست خدمة الرد الخاصة بك
01:43:03 و شخص إسمه جريج أو كريج...
01:43:06 أى واحد فيهم بالتحديد؟-
01:43:13 ماهذا بحق الجحيم؟
01:43:15 .إفطار
01:43:17 هل نمت بملابسك ثانيةً؟
01:43:19 ---نعم, أنا
01:43:21 ماذا ترتدى يا ديف؟
01:43:24 ...مارتى
01:43:26 .أنا دائماً أرتدى حلة أثناء عملى...
01:43:28 هل أنت بخير؟-
01:43:31 .أظننا نحتاج مبارة ثانية-
01:43:33 لماذا ؟ أكنا نغش؟-
01:43:35 .أهلاً-
01:43:39 ! أمى ! ابى
01:43:41 هل صدمت رأسك؟-
01:43:43 .أنتم تبدون رائعين
01:43:47 .أشكرك ,يا مارتى
01:43:50 .صباح الخير أيها الكسول
01:43:53 .صباح الخير يا أطفال-
01:43:56 مارتى , لقد كدت أنسى
01:43:59 .أنا أحبها للغاية. إنها فتاة لطيفة
01:44:03 أليس اليوم هو يوم الميعاد الكبير؟
01:44:05 ماذا؟ ماذا, يا أمى؟
01:44:07 ألن تذهب للبحيرة؟
01:44:11 .لقد تحدثنا عنا هذا
01:44:13 .لقد تحطمت السيارة
01:44:14 تحطمت؟-
01:44:16 متى حدث هذا؟ لماذا لم يخبرنى أحد؟
01:44:18 .أنا متأكد أن السيارة بخير-
01:44:22 هل ترى ؟ هاهو بيف فى الخارج
01:44:25 الأن, بيف,أريد أن تتأكد من وضع
01:44:30 .إننى على وشك الإنتهاء من الثانية-
01:44:35 .أنا أسف, يا سيد ماكفلاى
01:44:37 لقد قصدت أننى بدأت فى وضع الطبقة
01:44:41 .بيف. ياله من شخصية
01:44:43 .دائماً يحاول التهرب من شىء
01:44:45 كان على ّ أن أراقب كل تصرفاته
01:44:48 -- لكن , لولاه-
01:44:54 .سيد ماكفلاى! سيد ماكفلاى, لقد وصل هذا للتو
01:44:56 .أهلاً, يا مارتى.أعتقد أنه كتابك الجديد
01:45:02 .حبيبى! هذه أول رواياتك
01:45:05 ,لقد أخبرتك دائماً ,إذا وضعت فى رأسك أى شىء
01:45:10 .مارتى, هاهى مفاتيحك
01:45:14 مفاتيح؟
01:45:31 ماذا عن توصيلة ,يا سيد؟-
01:45:35 .أنت تشاهدين عينين حزينتين
01:45:37 .دعينى أنظر إليكى
01:45:39 .مارتى, تبدو كمن لم يرنى منذ أسبوع
01:45:42 .بالفعل
01:45:44 هل أنت بخير؟
01:45:46 هل كل شىء بخير؟
01:45:50 .نعم
01:45:53 .كل شىء رائع
01:46:09 !مارتى
01:46:11 !يجب أن تعود معى
01:46:14 أين؟-
01:46:20 ماذا تفعل يا دوك؟
01:46:24 .أحتاج إلى وقود
01:46:28 .هيا. بسرعة ! إركب السيارة
01:46:30 .لا, لا. لقد أتيت لتوى. جانيفر هنا
01:46:35 .أحضرها معك. إن الأمر يخصها أيضاً
01:46:37 عن ماذا تتحدث؟
01:46:41 .هل سنكون أغبياء أو شىء ما
01:46:44 .كلاكما أنت و جانيفر بخير
01:46:47 .شىء ما سيحدث لأبنائكما
01:46:56 من الأفضل أن نتراجع
01:46:59 ,طرق؟ حيث سنذهب
01:47:13 ***** Time Modification by *****
01:47:26 تمت الترجمة بمعامل محمد عماد حجاب