Bangkok Dangerous
|
00:00:02 |
ReDeviL: ترجمة |
00:00:47 |
تعديل |
00:00:55 |
" براغ " |
00:01:03 |
مهنتي تأخذني إلى أماكن كثيرة |
00:01:08 |
أنام وحيداً وآكل وحيداً مع أنني |
00:01:15 |
أريد أن أتعرف على شخص ما |
00:01:18 |
ولكنه يكون صعباً لإنني كثير التنقل |
00:01:21 |
أذهب وأعمل ما يطلبونه مني لا أتذمر |
00:04:15 |
(إسمي (جو |
00:04:19 |
وهذا ماأقوم به |
00:05:08 |
لقد تأخرت |
00:05:11 |
آسف سيد (ليندزي) لقد صادفتني بعض |
00:05:27 |
هل ستذهب ؟ |
00:05:30 |
أريد الهاتف |
00:05:42 |
أستطيع أن أساعدك في حمل الحقائب - |
00:05:55 |
لو عدت مرة أخرى سأساعدك |
00:06:00 |
وداعاً |
00:06:21 |
لقد وضعت أربع قواعد |
00:06:25 |
الأولى لاتسأل أسئلة |
00:06:28 |
الثانية لا تهتم مع اي شخص |
00:06:35 |
لا وجود للثقة |
00:06:37 |
الثالثة امسح جميع الأدلة تعال مجهولاً |
00:06:46 |
الرابعة معرفة متى التوقف عندما تفكر |
00:06:53 |
قبل ان تفقد مهارتك |
00:07:15 |
استغل الفرص الجيدة لا داعي للخطورة |
00:07:25 |
هذه هيا اربع مهمات في مكان واحد |
00:07:34 |
مانوع زيارتك لـ(بانكوك) سيد (ويلسون) ؟ - |
00:07:43 |
" بانكوك) الخطرة) " |
00:07:48 |
بانكوك) , أرض الفوضى والقذارة والرقص) |
00:08:21 |
كل زبائني لديهم شيء مشترك |
00:08:24 |
يتغذون على البشر |
00:08:27 |
فهناك أموال كثيرة في الغموض |
00:08:30 |
ومع ذلك المال تكون هناك منافسة |
00:08:33 |
والرجال الذين يدفعون لي |
00:08:39 |
متى سنعلم أنه وصل ؟ |
00:08:43 |
سوف نعلم عندما نقوم بإستقباله |
00:08:47 |
هل هو محل ثقة ؟ |
00:08:50 |
الروسيون هو من مدحوه لنا |
00:08:57 |
كيف يمكنهم مدحه لك ؟ |
00:09:01 |
رجل لم تقابله أبداًَ ؟ |
00:09:04 |
إننا لانعلم من هو , وهو لايعلم من نحن |
00:09:08 |
وهذا أفضل لنا |
00:09:14 |
دائماً تبدأ بنفس الطريق |
00:09:17 |
مثلما تعلمت |
00:09:22 |
إذا تحققت لنا قد نحظى |
00:09:24 |
فأذا بقيت معزولآ لمدة طويلة |
00:09:31 |
فعندها تقوم بعملك وأنت واثق |
00:09:37 |
مثل الشبح |
00:09:53 |
(لاري) - |
00:09:55 |
مارأيك بهؤلاء |
00:09:59 |
سوف أختار الوسطى |
00:10:02 |
أهلاً بكم أول زيارة لـ (بانكوك)؟ - |
00:10:05 |
ترغبون في شراء ساعات (الرولكس)؟ |
00:10:08 |
انتبه يا (لاري) هذه الساعات مزيفة |
00:10:13 |
كلا كلا شكرآ |
00:10:14 |
لا عليكم لاعليكم هل تريدون بنات ؟ |
00:10:18 |
لا ترغبون في البنات |
00:10:20 |
هل تحب الاولاد؟ |
00:10:26 |
ماذا عند مقابل 5000 بات |
00:10:30 |
(كل مايحدث في (بانكوك |
00:10:33 |
تريد العثور على القذارة اذهب الى |
00:10:36 |
أعثر على ثلاث مواصفات |
00:10:41 |
يجب ان يرغبون في المال |
00:10:42 |
واهم شيء يجب ان يكون |
00:10:50 |
هل تريد الحصول على بعض المال ؟ |
00:10:52 |
أنا أعمل في المدينة |
00:10:54 |
وأريد بعض المساعدة |
00:10:56 |
مانوع المساعدة ؟ |
00:10:58 |
حمل الأشياء ووضعها وربما بعض الترجمة |
00:11:04 |
سوف تأخذ مقابل عملك 2000 في اليوم |
00:11:10 |
دولار ؟ - |
00:11:13 |
لن أقبل |
00:11:21 |
خمسة ألاف , مارأيك ؟ |
00:11:26 |
4000 |
00:11:29 |
2900 |
00:11:33 |
حسناً 3000 سوف تدفع لك في |
00:11:38 |
لن أقبل |
00:11:39 |
حسناً حسناً مارأيك نصف تدفعه الآن |
00:11:47 |
ماإسمك ؟ - |
00:11:50 |
كونغ) ؟) |
00:11:56 |
وضع هاذا في المحفظة |
00:12:01 |
(تعال إلى الطريق الحادي والعشرون (ساما هان |
00:12:09 |
حسناً يازعيم |
00:12:46 |
إخلع النظارات - |
00:12:49 |
النظارات إخلعها |
00:12:59 |
دع هذا الهاتف معك طوال الوقت |
00:13:02 |
معي هاتف جيد - |
00:13:05 |
ترد عندما يرن وإذا اتصلت |
00:13:16 |
الوقت مهم جداً فعندما أقول لك ان تكون في |
00:13:29 |
هل تفهم ؟ - |
00:13:32 |
بالإنجليزية - |
00:13:36 |
هل تعرف نادي (الكوربين)؟ - |
00:13:39 |
اسأل عن راقصة إسمها (اوم) وأعطها |
00:13:42 |
وتأكد أنك عندما تعطيها هذا |
00:13:49 |
سوف تعطيك طرداً |
00:13:49 |
وماذا فيه ؟ - |
00:13:53 |
إذاً اذهب انت وخذه |
00:13:55 |
سوف اعثر على شخص آخر |
00:13:57 |
حسناً , حسناً |
00:14:02 |
ثم ارجع إلى هنا |
00:14:04 |
لاتتوقف لأي شيء |
00:14:06 |
ماذا لو اضطررت للذهاب إلى الحمام ؟ |
00:14:10 |
إذا سألت سؤالاً آخر - |
00:14:19 |
حسناً سأذهب الآن؟ |
00:14:23 |
خذ الهاتف |
00:14:29 |
مغفل |
00:15:08 |
أين الراقصة (اوم) ؟ - |
00:15:11 |
شكراً لكي |
00:15:55 |
ماذا تريد ؟ |
00:17:04 |
لقد تأخرت |
00:17:05 |
أعطني الحقيبة |
00:17:10 |
لن تحصل على المال لليوم - |
00:17:12 |
لمراوغتك للشرطة |
00:17:15 |
لقد قلت أن لاأتوقف لأي شيء كان لقد فعلت ماقلته |
00:17:19 |
من الآن وصاعداً لاأريد |
00:17:23 |
هل تفهم ؟ |
00:17:33 |
تباً , لأمك |
00:18:00 |
الوجة البشري قد يتغير |
00:18:05 |
ولكن العينان لاتتغير أبداً |
00:18:09 |
لقد تعلمت أن أبدأ بالأعين |
00:19:25 |
(أنا (كونغ |
00:20:16 |
هيروين " ؟ " |
00:20:21 |
أعطهِ مايريد |
00:20:37 |
انتظر , انتظر |
00:20:43 |
الفيل |
00:20:45 |
الأنف يتجة الى الاسفل هاذا يجلب |
00:20:52 |
تجلب حظاً سيئاً لك |
00:20:54 |
ليلة سعيدة |
00:23:20 |
إنني أتأكد من تحويل |
00:23:25 |
رقم التحويل |
00:23:35 |
شكراً لك |
00:23:41 |
" صيدليه " |
00:24:14 |
مرحباً لدي جرح وأريد له |
00:24:24 |
هل تتكلمين الإنجليزية ؟ |
00:25:12 |
كم الكمية ؟ |
00:25:17 |
واحدة |
00:25:25 |
في الصباح؟ |
00:25:29 |
وحبة قبل النوم |
00:25:46 |
255بات يا سيدي |
00:25:57 |
شكرآ لك |
00:25:59 |
شكرآ لكِ |
00:26:12 |
إنه معي |
00:26:33 |
... المعذرة |
00:26:35 |
كم تبلغ قيمتها ؟ |
00:26:37 |
إنها بعشرين ألف بات |
00:26:41 |
عشرين ألف ؟ |
00:27:56 |
أين مالي , اللعنة عليك ؟ |
00:28:55 |
لقد تأخرت |
00:28:57 |
آسف بشأن هذا - |
00:29:01 |
ماذا حدث لوجهك ؟ |
00:29:06 |
لقد حاولوا رجال ان يسرقوني |
00:29:12 |
لكنني حافظت على الحقيبة |
00:29:17 |
أنا آسف جدآ ايها الزعيم |
00:29:21 |
انا اسف جدآ |
00:29:23 |
إذاً خذها |
00:29:27 |
لقد تم فتحها |
00:29:29 |
ليس أنا |
00:29:32 |
لقد كسروها |
00:29:32 |
ولكن لم اسمح لهم بأخذها |
00:29:38 |
لم أكن لأسمح لهم بأخذها |
00:29:43 |
هناك جعة في الثلاجة سوف تخفف التورم - |
00:29:55 |
إنه رجل سيء - |
00:29:59 |
الرجل الذي في الحقيبة |
00:30:00 |
هل ستقتله ؟ |
00:30:10 |
هل يمكنك تعليمي ؟ - |
00:30:12 |
كل شيء |
00:30:16 |
بإمكاني مساعدتك |
00:30:31 |
أرجوك |
00:30:36 |
علمني |
00:31:12 |
مجدداً |
00:31:16 |
مجدداً |
00:31:19 |
مجدداً |
00:31:26 |
مجدداً |
00:31:16 |
مجدداً |
00:31:36 |
مجدداً |
00:31:41 |
جيد |
00:31:56 |
هذا هو درسك الأول |
00:32:05 |
لماذا لم اقتلة ؟ |
00:32:09 |
....ربما لأن |
00:32:12 |
وهذا غريب |
00:32:15 |
بطريقة ما عندما كنت انظر الى عينية |
00:32:19 |
قد رأيت نفسي |
00:32:22 |
بأن أصبح معلمه |
00:32:25 |
اسرع طريقة لكي تدافع عن نفسك |
00:32:30 |
عليك أن تتعلم الأشياء التي |
00:32:33 |
أترى ذلك الرجل بالقميص الأحمر ؟ |
00:32:40 |
أي رجل ؟ |
00:32:49 |
انت تعيش في مدينة من المرايا |
00:32:56 |
إنها بمثابة الأعين التي ترى |
00:33:06 |
الأعين التي ترى الذي خلفي |
00:33:09 |
أنت لست زعيمك |
00:33:12 |
إذاً سأدعوك المعلم |
00:33:29 |
كيف مات ؟ |
00:33:31 |
هذا الرجل |
00:33:33 |
لديه العديد من الفتيات |
00:33:36 |
من الشمال |
00:33:37 |
(يشتريهم من الـ (بان |
00:33:40 |
وكأنة شيطان اليس كذلك؟ |
00:33:49 |
"فندق الشيراتون" |
00:37:00 |
(رجل العصابات سيء السمعة (برامود جونتاسا |
00:37:11 |
إبن العاهرة , لقد نال مايستحقه |
00:37:28 |
كم عدد الذين قد قتلتهم ؟ |
00:37:31 |
أنا لا أفكر بهذا |
00:37:34 |
هل يعلمون رجال الشرطة من أنت؟ |
00:37:39 |
لا احد يعلم من انا- |
00:37:41 |
ولا أحد يعلم أين أنا- |
00:37:45 |
أنا أعلم |
00:37:52 |
كم عدد المهمات في (بانكوك)؟ - |
00:37:56 |
أربعة ؟ |
00:37:58 |
بقي اثنين اليس كذلك؟ |
00:39:27 |
هل يمكنكِ مساعدتي ؟ |
00:39:28 |
هل يمكنك إخبارها بأنني أود |
00:39:34 |
عظيم |
00:40:21 |
إنه حار |
00:40:58 |
هل أكلها فقط؟ |
00:41:05 |
إنها تبرد علي الأكل الحار |
00:41:26 |
إنه حار مجدداً |
00:41:28 |
إنه حار جداً |
00:41:35 |
هذا كله |
00:41:40 |
نعم , هكذا افضل |
00:42:01 |
إذا لم تستطع ضغط الزناد |
00:42:51 |
! إنها لك |
00:42:54 |
تهاني لك |
00:43:42 |
وداعاً الآن - |
00:43:48 |
و لكن يجب أن نعرف |
00:45:36 |
يازعيم - |
00:45:38 |
هناك سيارة خلفي |
00:45:44 |
قابلني عند المحطة بعد 20 دقيقة - |
00:45:48 |
وانتظر مكالمتي لك - |
00:45:55 |
حسناً إسمع بحذر افتح الحقيبة |
00:45:58 |
وضع الهاتف فيها وارمها - |
00:46:50 |
لقد أرجعنا الحقيبة |
00:47:13 |
نعم - |
00:47:27 |
نعم - |
00:47:30 |
إذا رأيت رجالك مرة أخرى فسوف |
00:47:42 |
حسناً , حاول مجدداً |
00:48:31 |
من أين هو ؟ |
00:48:34 |
أمريكا) , على ما أظن) |
00:48:41 |
ماذا يعمل ؟ |
00:48:43 |
لا أعلم , لم أسأله |
00:48:48 |
ماذا تعمل ؟ |
00:48:55 |
في أعمال الصرافة |
00:48:57 |
صراف نعم |
00:49:54 |
مطر ؟ |
00:50:01 |
المطر هو انت اسمك |
00:50:10 |
هذا إسمك |
00:51:50 |
شخص سيء؟ |
00:51:51 |
سيء لأشخاص اخرين |
00:51:54 |
السوق العائمة ؟ أين (دامنون سدوك) ؟ |
00:51:57 |
في إقليم (راتشابوري) ساعة |
00:52:06 |
لنحظى ببعض الراحة سوف |
00:53:14 |
ليوقف القارب الى اليمين |
00:54:08 |
مرحباً ياسيد هل تريد شراء شيء ؟ |
00:54:25 |
قل له أن يخرجنا من هنا |
00:54:33 |
دعه يوقف القارب الى اليسار |
00:54:36 |
هيا بسرعة |
00:56:32 |
أوصلني إلى هناك |
00:58:37 |
خذ هذا للنادي |
00:58:40 |
إنه مثلك , أتعلم ؟ |
00:58:42 |
من ؟ - |
00:58:48 |
إنه يحارب الأشخاص السيئين , ويحب مساعدة الناس , والناس يحبونه |
01:00:15 |
" خمسون عملة - خمسون أمنية " |
01:01:42 |
" انا سعيدة بوجودي معك " |
01:04:32 |
الرابعة معرفة متى التوقف |
01:04:45 |
الثالثة مسح جميع الأدلة |
01:04:52 |
يازعيم - |
01:05:12 |
الأولى لاتقم بالسؤال عن أي شيء |
01:05:20 |
" إنه رجل جيد , مثلك " |
01:06:18 |
قتل السياسين لم يكن من عملي |
01:06:22 |
لذا كان هناك طريقان |
01:06:24 |
رفض المهمة والخروج الان |
01:06:28 |
أو ان تقوم بالعملية والخروج غني |
01:06:34 |
في الحقيقة أي شخص يمكنه |
01:06:38 |
ليس هذا الجزء الصعب , ولكن الجزء الصعب |
01:06:54 |
إنه يريد المزيد من المال |
01:07:03 |
إنها مهمه كبيره , وخطره |
01:07:11 |
نعم , إنه يعلم من نحن |
01:07:14 |
لو تم القبض عليه |
01:07:17 |
فربما يقدوهم إلينا |
01:07:20 |
ماذا عن الرسول ؟ |
01:07:24 |
يجب أن نمسح أي صلة , والفتاة أيضاً |
01:07:28 |
فقط لنكون آمنين |
01:07:33 |
سوف أهتم بهذا |
01:07:44 |
من الأفضل أن أذهب |
01:07:45 |
يستطع أن ينتظر |
01:07:47 |
إنه يعتمد علي |
01:08:24 |
! (كونغ) |
01:08:29 |
قابلني غداً عند السادسة مساءً |
01:08:34 |
العملية الأخيرة ؟ - |
01:08:37 |
رجل سيء ؟ - |
01:08:41 |
أراك غداً يازعيم |
01:09:18 |
... اتصلي عليه , و إلا سنفعل لأختك |
01:09:21 |
مافعلناه بك |
01:09:47 |
(اوم) |
01:10:15 |
أين يعيش ؟ |
01:10:36 |
! أخبرني أين يعيش |
01:10:38 |
! وإلا سوف نقطع ثدييها |
01:13:25 |
إنه يحارب الأشخاص السيئين , يساعد الناس والناس يحبونه |
01:16:39 |
عندما تصبح الكوابيس حقيقة |
01:16:45 |
عندما يكشف امرك يصبح الامر بسيط |
01:18:32 |
أين (كونغ) ؟ |
01:18:35 |
أين (كونغ) ؟ |
01:18:33 |
لماذا أنت مهتماً به ؟ - |
01:18:46 |
أين (كونغ) ؟ |
01:18:49 |
(سورات) , إنه مع (سورات) |
01:19:03 |
لا أحد يرد |
01:19:05 |
ربما قتلهم |
01:19:08 |
إنه رجل واحد |
01:27:49 |
كان علي إخبارهم |
01:27:59 |
خذها الى الشارع وابقوا بعيدآ |
01:28:05 |
سورات)؟) - |
01:29:13 |
ReDeviL : ترجمة |
01:33:18 |
ReDeviL: ترجمة |