Basic Instinct 2
|
00:00:44 |
ترجمة :احمد عبد العظيم بالتعاون مع التنين زيــــــاد |
00:01:51 |
تعتقدين ماذا ؟ |
00:01:56 |
لا أستطيع التحرك |
00:01:59 |
أنت لست مضطراً لذلك |
00:02:09 |
هل أقود السيارة ؟ |
00:02:13 |
مثل المحتال |
00:04:05 |
هيا استيقظ يا *فرانك* هيــا |
00:05:16 |
هل حاولت مساعدته لكي ينجو ؟ |
00:05:20 |
بشكل مختصر ؟ |
00:05:22 |
بشكل مختصر |
00:05:24 |
أجل عندما بدأت السيارة تغرق |
00:05:30 |
أنانية أليس كذلك ؟ |
00:05:35 |
لقد وجدنا هذه |
00:05:40 |
في داخل |
00:05:44 |
*في داخل سيارتك الـ *سبايدر |
00:05:46 |
في الواقع لم املك *سبايدر* فى هذا الوقت |
00:05:49 |
*لدي الآن * لافييت |
00:05:51 |
إنها أخف وزناً و أسرع و تسبح أفضل |
00:06:18 |
حسناً |
00:06:20 |
*وجدنا على هذه اثار للـ *كيديمين |
00:06:24 |
*و في دمه و هذه تحتوي على *بيو دي |
00:06:34 |
لا بد أنه شيء قد أخذه في الحفلة - |
00:06:39 |
ان هذه المواد التي وجدناها في دمه |
00:06:43 |
كيفن فرانك* لم يموت غرقا* |
00:06:46 |
لقد توقف *كيفن فرانك* عن التنفس في |
00:06:50 |
كان *كيفن* يتنفس بكل |
00:06:53 |
كيف عرفت - |
00:06:57 |
ماذا هل كنتم تمارسون الجنس |
00:07:01 |
مئة و عشرة |
00:07:06 |
إن صديقك *ديكي بيب* يقول أنه |
00:07:13 |
في الثلاثاء الماضي |
00:07:16 |
إما أنه يكذب أو أنتم تكذبون |
00:07:20 |
لأنكم أمسكتم بتهمة أخرى و تحاولون |
00:07:23 |
هذا إذا كان موجوداً |
00:07:28 |
لا تبدين منزعجة لما حدث |
00:07:32 |
بالطبع أنا كذلك أنا حزينة جداً |
00:07:36 |
من يعرف فيما إذا كنت |
00:07:43 |
أريد تلك المرأة في السجن - |
00:07:47 |
إذاً إصنعوا واحدة |
00:07:52 |
و إذا طلبت دفع كفالة فارفضوا طلبها |
00:08:20 |
*دكتور *غلاس - |
00:08:22 |
*أنا *هنري روز |
00:08:25 |
*هذه *كاثرين |
00:08:32 |
هذا يناسبني سنسأل الآنسة |
00:08:36 |
إلا إذا كنت لا تمانعين أن تكوني في السجن - |
00:08:40 |
ربما يكون الدكتور *غلاس* محقاً |
00:08:45 |
يا (كاثرين) أنا أنصحك بشدة أن لا تقومي - |
00:09:06 |
هل لي أن أسالك فيما إذا كنت |
00:09:09 |
أنا أطلب كفالة في قضية جريمة قتل |
00:09:11 |
يريد القاضي أني عرف فيما إذا |
00:09:16 |
أنت هو الطبيب النفسي و ستقول أنني خطيرة |
00:09:19 |
و طبيبي النفسي سيقول أنني لست كذلك |
00:09:23 |
و هل أخبرك أن أي شيء ستخبريني به |
00:09:28 |
يمكنك أن تسألني ما تريده - |
00:09:34 |
كما أرى فأنت كاتبة |
00:09:37 |
ما الذي تكتبين عنه ؟ |
00:09:39 |
الجرائم و الجنس و العنف |
00:09:42 |
هل سبق و كتبت عن نفسك ؟ |
00:09:44 |
ليس في سيرتي الذاتية - |
00:09:48 |
ربما لأنني أحب أن أقعد في الخلف |
00:09:55 |
على سبيل المثال أنت تبدو مطلقاً |
00:09:59 |
ما الذي يجعلك تعتقدين أنني مطلق ؟ - |
00:10:06 |
أنت قوية الملاحظة ؟ - |
00:10:10 |
ماذا هل تنزعجين إذا كنت مخظئة ؟ - |
00:10:19 |
أخبريني عن شيء تخافين منه |
00:10:24 |
الأوامر - |
00:10:32 |
أنا أحب القيام بالمخاطرات - |
00:10:36 |
و ممارسة الجنس في سيارة مسرعة ؟ |
00:10:38 |
و مثل التحدث معي من دون وجود محامي |
00:10:42 |
في الواقع تلك كانت فكرتك - |
00:10:48 |
إذا انتهى الأمر بك في السجن - |
00:10:51 |
الأناس الأبرياء يمكن أن يذهبوا |
00:10:53 |
ليس الأبرياء الأغنياء |
00:10:57 |
في تلك الحالة فإن إدانتك |
00:11:04 |
أراهنك أنك تحب القيام بالمجازفات |
00:11:09 |
لست أنا من سيحاكم بجريمة قتل - |
00:11:20 |
أنا آسف ليس مسموحاً التدخين هنا |
00:11:30 |
أتعرف ما الذي يعجبني فيك ؟ |
00:11:33 |
أنت تستمع بالسيطرة |
00:11:41 |
مثلي |
00:11:58 |
أنا آسف يا سيدي |
00:12:01 |
أنا أقول أنها ذكية جيدة موهوبة |
00:12:07 |
فهي تستطيع التفريق بين الشعور |
00:12:11 |
و بين الشعور و كأنها |
00:12:14 |
و هو نوع من الذكاء - |
00:12:20 |
لا ليس وفق هذا التعرف لا - |
00:12:25 |
هل من المرجح أن ترتكب جريمة عنف ؟ |
00:12:29 |
أعتقد أن تصرفها هو ما نسميه |
00:12:34 |
حيث تسعى لأن تثبت لنفسها |
00:12:37 |
و أن تنجو من الأخطار التي |
00:12:39 |
و خصوصاً فيما يتعلق بالعواقب |
00:12:43 |
و ما تمثله من القوة - |
00:12:47 |
كلما عظمت المخاطرة كلما |
00:12:51 |
إثبات وجودها - |
00:12:57 |
هل هذه حالة يمكن أن تصبح أسوأ ؟ - |
00:13:01 |
فالمدمن على هذا يريد أن اقوم بمجازفات أكبر - |
00:13:08 |
فهذا لن يقوم بإيقافها ؟ - |
00:13:17 |
أنا أشك أن التواجد معها سيؤدي إلى الموت |
00:13:24 |
إذاً فهي خطيرة على نفسها ؟ |
00:13:27 |
أجل أعتقد أنها كذلك |
00:13:37 |
عمل جيد يا (مايكل) أحسنت |
00:13:41 |
دكتور (غلاس) هل - |
00:13:52 |
الدكتور (مايكل غلاس) ؟ |
00:13:55 |
يا لك من شيء مهم قد أصبحت عليه فجأة ؟ - |
00:14:00 |
لا تقل لي أنك تكتب عن المحاكمة - |
00:14:04 |
لماذا أكتب شيئاً عن ؟ - |
00:14:07 |
أتمنى أن لا تكون كذلك |
00:14:11 |
بالمناسبة لقد سمعت أنك |
00:14:15 |
لماذا تكون ممارسة الجنس في بعض الأحيان |
00:14:21 |
تقول (دينيس) دائماً أنك مولود |
00:14:24 |
هذه كانت زوجتي في تلك الأيام |
00:14:27 |
زوجتك السابقة إنها زوجتك السابقة |
00:14:33 |
ما رأيك أن نتحدث عن (جورج تشيزلوف) ؟ - |
00:14:38 |
دينيس) ؟) |
00:14:40 |
سيكون هذا أسوأ كابوس لأي طبيب نفسي - |
00:14:43 |
مريض تحت رعايتك يركض فجأة |
00:14:48 |
كان هذا منذ سبع سنوات |
00:14:51 |
ليست سبعة بالضبط في |
00:14:55 |
هيا يا (مايكل) كنت تتحدث مع الرجل مرتين |
00:14:58 |
يشير إلى أنه يمكن أن يؤذي الفتاة - |
00:15:03 |
و لكن (تشيزلزف) ميت ألا تتحدث عنهم عندما يموتون ؟ - |
00:15:37 |
ماذا تفعل هنا يا (مايكل) ؟ - |
00:15:43 |
لا شيء |
00:15:46 |
هلا تركتنا لدقيقة ؟ - |
00:15:49 |
كان يعرف مسبقاً |
00:15:53 |
حقاً ؟ لأنه قال |
00:15:57 |
لا كل ما قلته كان - |
00:16:01 |
و إذا وضعه على غلاف المجلة - |
00:16:05 |
لقد قلت أنك لم تفعل شيئاً خاطئاً - |
00:16:09 |
كنت أعالج مريضاً حاول قتل صديقته |
00:16:15 |
لا تقلق |
00:16:24 |
إسمعي أنا في في جامعة (دوغلاس تشيري) و أنت |
00:16:29 |
أقل ما يمكنك فعله هو المساعدة |
00:16:31 |
لا أستطيع أن أخبر (آدم) شيئاً غير صحيح - |
00:16:34 |
لا تكن غبياً - |
00:16:40 |
ماذا أتظنين أنني لا أعرف متى بدأ هذا ؟ - |
00:16:56 |
إذاً كيف كانت المحكمة بالنسبة للكاتبة ؟ |
00:17:00 |
إنها ذكية جداً و لا تستطيع الكذب - |
00:17:07 |
هل تعتقد أنها قتلت لا عب الكرة ؟ - |
00:17:11 |
إن كل ما تقوم به تقوم به |
00:17:14 |
و كأنه مصمم لإرباك الآخرين |
00:17:18 |
و ما هو غير ذلك إنها ذكية جداً - |
00:17:23 |
أنا أقوم الآن بإجراء حلقة بحث |
00:17:27 |
هل بدأت بكتابة واحدة أخرى ؟ - |
00:17:30 |
سأوافيك لاحقاً |
00:17:33 |
مرحياً - |
00:17:41 |
ما الذي حدث ؟ - |
00:17:43 |
أطلق سراحها ؟ لماذا ؟ - |
00:17:48 |
اعتبره القاضي أنه ليس مؤهلاً لأن يكون شاهداً |
00:17:53 |
أنا أراهنك ؟ - |
00:17:55 |
سوف تفعلها ثانية |
00:17:57 |
قريباً و لكن هذه المرة |
00:18:20 |
إذاً كنا نعتبر هؤلاء الذين يسعون |
00:18:24 |
من خلال عدم الشعور بالأمان |
00:18:28 |
من أجل دراسة هذا من ناحية نفسية |
00:18:33 |
لماذا لا تكون الطبيعة البشرية نفسها |
00:18:38 |
و تسبب الموت للتحليل النفسي |
00:18:46 |
قال (بول بولتمان) أنه ربما |
00:18:49 |
هل أفكر بنفسي على أنني فتاة |
00:18:51 |
كوني صبورة و ابتعدي عنه لسنة - |
00:18:55 |
غلاس) هل تعرف الدكتور (غرست) ؟) |
00:18:59 |
(هذا (مايكل غلاس - |
00:19:03 |
رأيتك تقوم بمراجعة كتابي |
00:19:05 |
أنت لم تفهم ما كنت أعنيه بتحليل الخوف |
00:19:11 |
ربما تمر في يوم ما و نقوم بمناقشته قليلاً |
00:19:17 |
هذا شرف لي شكراً جزيلاً لك |
00:19:22 |
أريد أن أقوم بوضع ملاحظات مهمة - |
00:19:25 |
إن الدكتور (غرست) متأثر جداً |
00:19:31 |
تهانينا |
00:20:57 |
معذرة الدكتور (غلاس) ؟ |
00:21:03 |
أنا أعمل في المجلة |
00:21:07 |
هل يمكنني أن أنضم لك ؟ |
00:21:10 |
و أرى فيما إذا كنت تريد أن تعطينا شيئاً ما |
00:21:13 |
من أجل المقالة التي يكتبها و التي حدثك عنه |
00:21:17 |
لم يقل أنك لا تريد التحدث معه |
00:21:27 |
إذاً سأعتبر هذا بلا تعليق |
00:21:47 |
(دكتور (غلاس |
00:21:51 |
الأنسة (تريميل) ؟ |
00:21:54 |
ماذا تفعلين هنا ؟ - |
00:21:58 |
بخصوص التقييم |
00:22:01 |
إن بعض الأشياء التي |
00:22:08 |
أنا آسف لأنك اضطررت لسماع كل هذا |
00:22:14 |
ألديك دقيقة ؟ |
00:22:20 |
تفضلي |
00:22:31 |
إن ما قلته عني في كوني |
00:22:36 |
و أنني أريد أشياء أكثر خطورة |
00:22:41 |
حسناً بعد ما قلته |
00:22:43 |
أدركت أنني كنت خائفة |
00:22:49 |
ما الذي أخافك بالضبط ؟ |
00:22:53 |
لمدة أسابيع قبل الحادث كنت |
00:23:02 |
حتى أنني كتبت عنها |
00:23:05 |
المرأة تقود سيارتها و الرجل يشبع رغبتها |
00:23:10 |
تخرج عن الطريق و يقتل الرجل |
00:23:14 |
أشعر و كأنني جعلت هذا يحصل |
00:23:19 |
لهذا السبب أنا هنا |
00:23:22 |
تقصدين أنك تريدين المباشرة في العلاج ؟ |
00:23:27 |
أجل - |
00:23:32 |
لن أكون قادراً على علاجك بنفسي بالطبع |
00:23:37 |
لماذا لا تستطيع علاجي ؟ - |
00:23:42 |
و من ثم يقوم بمعالجة الشخص نفسه - |
00:23:45 |
العلاج يتطلب الكثير من الثقة |
00:23:50 |
لهذا السبب أقوم بإرسالك لطبيب آخر |
00:23:53 |
تقصد أنك لا تثق بي ؟ |
00:23:58 |
إن ما قلته عنك في جلسة الإستماع |
00:24:01 |
لا بد أنك تريني سلبياً جداً و أنا |
00:24:05 |
و سيسعدني أن أرسلك إلى طبيب آخر |
00:24:07 |
هذه الدكتورة (ملينا غاردوش) لديها عيادة هنا - |
00:24:13 |
إن السبب الذي وافقت لأجله على التقييم |
00:24:18 |
أنا لم |
00:24:21 |
أنا لم أتحدث مع أحد |
00:24:40 |
إن مرضاي هنا |
00:24:48 |
ما الذي أدين لك به ؟ - |
00:24:52 |
و لكن إذا أحبتت أن تتصلي بالدكتورة |
00:24:57 |
أنا لا أتسوق كما قلت إن الثقة |
00:25:04 |
كنت آمل أنني يمكن |
00:25:10 |
إسمعي |
00:25:13 |
لم لا نقوم بلقاء آخر |
00:25:15 |
و عندها يمكننا التحدث عن هذا |
00:26:04 |
تبدين مختلفة اليوم |
00:26:05 |
مرتاحة بشكل أكبر |
00:26:08 |
كلما كنت متوترة كلما اعتقد الناس أنني مرتاحة |
00:26:13 |
في الواقع أردت أن أتحدث عن شيء |
00:26:17 |
قبل الحادث قلت أن لديك أصدقاء |
00:26:23 |
هل تحصلين على المتعة الكافية هكذا ؟ |
00:26:25 |
لدي نزوات في كل الأوقات |
00:26:28 |
نزوات على علاقة بالعنف |
00:26:31 |
الموت |
00:26:34 |
إن الناس يموتون في رواياتي |
00:26:41 |
ما الذي عندما لا تقومين بالمخاطرة ؟ |
00:26:51 |
أنا آسف ممنوع التدخين هنا |
00:26:55 |
أنا لا أحب القوانين - |
00:27:04 |
بعد جلسة الإستماع أجريت مقابلة |
00:27:14 |
(آدم تاورز) |
00:27:17 |
قليلاً لماذا ؟ |
00:27:21 |
(حدثني عن قضية (تشيزلوف |
00:27:25 |
و قد تأثرت بما فعلته |
00:27:28 |
لقد علمت أن (تشيزلوف) خطير |
00:27:35 |
لقد احترمت خصوصيته |
00:27:38 |
بالرغم من أن هذا عرضك للمخاطرة |
00:27:42 |
هل اعتقدت أنك قد اتخذت القرار الصحيح ؟ |
00:27:45 |
أم أنك تعتقد أنك قد أخفقت ؟ |
00:27:49 |
لقد أعطيته وقتاً إضافياً |
00:27:51 |
لقد اتخذت القرار الصائب |
00:27:55 |
إذاً ما زلت بؤمن بالسرية - |
00:28:10 |
(إذا قلت لك أنني قد قتلت (كيفن فرانكس |
00:28:15 |
هل ستبلغ عني للشرطة ؟ |
00:28:20 |
لا |
00:28:22 |
أي شيء حدث في الماضي لن |
00:28:29 |
و لكنك إذا أخبرتني أنك ستقتلين |
00:28:35 |
عندها أجل سوف أبلغ الشرطة |
00:28:39 |
ربما أكون أتلاعب بك من أجل |
00:28:46 |
أتريدين التحدث عما حصل لـ (كيفن) ؟ |
00:28:52 |
لا ليس تماماً |
00:28:55 |
كنت أتأكد من سياستك |
00:29:01 |
إذا هل اتخذت قرارك ؟ |
00:29:12 |
كان لدى (شوتر) زوجة سابقة و مشكلة |
00:29:15 |
و مشكلة جنسية معقدة و كان بالكاد |
00:29:18 |
و غضب عارم متدفق بشكل نختصر |
00:29:24 |
في صباح الثالث من آذار جاءت |
00:29:30 |
و كان ظهرها في اتجاهه و رأسها على الوسادة |
00:29:34 |
و قام بضمها بقوة |
00:29:37 |
خضعت له و بدأ نفسها يتوقف |
00:29:41 |
أمسك بشعرها مثل فارس |
00:29:44 |
و بدأت الأوعية الدموية تظهر على يده |
00:29:51 |
هل تذكر ذلك الشرطي (واشبور) ؟ |
00:29:54 |
بالنسبة له كان الحقيقة أنه لم |
00:29:59 |
و كان يريد دليلاً على أنني قد قتلته |
00:30:03 |
بعد ذلك عندما لم أنهار |
00:30:07 |
تهجم علي |
00:30:11 |
تهجم عليك ؟ - |
00:30:14 |
قال أنني إذا مارست الجنس |
00:30:18 |
في العادة الشرطة تكون أذكى من ذلك |
00:30:22 |
لقد عرفت أحدهم ذات مرة |
00:30:28 |
(نيك كوران) |
00:30:33 |
كان يركب في سيارته و يتنظر |
00:30:41 |
هل سبق و كنت في مسرح جريمة |
00:30:49 |
لا تزال الجثة دافئة |
00:30:52 |
و ساعتها ما تزال تدق |
00:30:56 |
بإمكانك أن تشم رائحة الدم |
00:31:00 |
تبقى هناك لفترة و من ثم |
00:31:03 |
تمارس الجنس في السيارة المجاورة |
00:31:11 |
كان (نيكي) يقول أن الموت موجود دائماً |
00:31:16 |
إنه الشيء الحقيقي الوحيد |
00:31:19 |
باستثناء الجنس ربما في بعض الأوقات |
00:31:22 |
ماذا تقصدين ببعض الأوقات ؟ |
00:31:27 |
حسناً لقد مارست الجنس مع ذلك الرجل |
00:31:31 |
لقد مارست الجنس معه لساعات |
00:31:36 |
السقوط و الصراخ و كل ما يخطر في بالك |
00:31:43 |
هل تعرف أنه بعد أسبوع من الآن |
00:31:46 |
ربما لن أذكره أبداً |
00:31:48 |
و لكن إذا كنت معه عندما يموت |
00:31:55 |
ربما أنا لن أنسى هذا أبداً |
00:32:04 |
هل سأنسى ؟ - |
00:32:14 |
لا |
00:32:24 |
ما زال لدينا عشرين دقيقة - |
00:32:28 |
أراك غداً |
00:32:31 |
لقد خرجت ببساطة ؟ |
00:32:34 |
يا لها من شخصية - |
00:32:38 |
كل شيء سلاح و الجميع عدو |
00:32:42 |
هل تعتقد أنها اختلقت قصة الشرطي ؟ |
00:32:45 |
(واشبور) - |
00:32:50 |
إنها تحاول إغوائك - |
00:32:54 |
أجل و لكن هذه مختلفة أليست كذلك ؟ |
00:32:58 |
لا أعرف ربما |
00:33:01 |
(كن حذراً يا (مايكل |
00:33:06 |
بالمناسبة تلقيت اتصالاً من |
00:33:11 |
ما الذي أراده ؟ - |
00:33:14 |
و لكنه لم يحصل على قصة - |
00:33:17 |
ماذا لو أنه اتصل بـ (غاست) ؟ - |
00:33:40 |
و قد نشرت بهذه المناسبة - |
00:33:45 |
معذرة للمقاطعة هل سيأتي (غاست) ؟ - |
00:33:50 |
إذا أتى فسيأتي |
00:33:53 |
سأذهب لكي أدخن لا تتحدثوا |
00:34:00 |
إذاً كم مضى على وجودك هنا ؟ |
00:34:02 |
تقريباً ستة أو سبعة شهور |
00:34:15 |
(مرحباً يا (دومينيك - |
00:34:26 |
شكراً لك |
00:34:30 |
إن الجمال في السلوك الغير اجتماعي |
00:34:34 |
على أي حال هذا بشكل مختصر |
00:34:37 |
أنت لست محللة |
00:34:42 |
أنا كاتبة - |
00:34:46 |
كل شيء جنسي و عنيف |
00:34:53 |
هذا من أقوى الأشياء |
00:35:07 |
(مرحباً يا (ملينا - |
00:35:10 |
أنا آسفة لم أسألك عن اسمك - |
00:35:15 |
(ميلينا غاردوش) |
00:35:17 |
(إذاً أنت هي الدكتورة (غاردوش |
00:35:20 |
لقد سمعت أشياء جميلة عنك |
00:35:24 |
(كاثرين) |
00:35:26 |
ها أنت هنا |
00:35:30 |
(ميلينا) دكتور (غلاس) |
00:35:34 |
إنها تقوم بأبحاثها من أجل روايتها |
00:35:36 |
حول التسلية و التحاليل |
00:35:39 |
اعتقدت أنها ربما تستمتع بهذا |
00:35:44 |
حسناً هل تسمحين لي أن أخذ معطفك ؟ |
00:35:50 |
معذرة |
00:35:53 |
هلا وضعت هذا في جيبي ؟ |
00:35:57 |
بكل تأكيد |
00:36:00 |
كاثرين) تعالي إلى هنا) |
00:36:04 |
ما الذي يحدث ؟ |
00:36:06 |
ما الذي يفكر به (غاست) بإحضارها إلى هنا ؟ - |
00:36:11 |
أين التقى بها ؟ - |
00:36:16 |
لا أستطيع البقاء هنا بوجود أحد |
00:36:20 |
شكراً لك |
00:36:26 |
ألا تسألون من هو المريض و من هو الطبيب ؟ |
00:36:46 |
هل تغادر بسببي ؟ |
00:36:52 |
لا بد أنك عرفت أنني سأكون هنا |
00:36:54 |
هل هذا مشكلة ؟ |
00:36:57 |
أنا أعرف بعض الناس الذين |
00:37:00 |
أنا متأكد من ذلك |
00:37:03 |
و تعاطيتم المخدرات و تجولتم في الشوارع ؟ |
00:37:06 |
و لكنني لا أفعل هذا |
00:37:09 |
كنت متضايقة بخصوص جلستنا اليوم |
00:37:13 |
شعرت أنني مدينة لك باعتذار |
00:37:16 |
لهذا السبب جئت |
00:37:19 |
حسناً يمكننا الخوض في هذا غداً |
00:37:22 |
لدي فكرة أفضل |
00:37:26 |
و نذهب إلى مكان هادئ لكي نشرب ؟ |
00:37:29 |
لقد أخبرتك أنني لا أختلط اجتماعياً مع مرضاي |
00:37:33 |
إنها ليست إحد قوانينك |
00:37:38 |
أنت تعلم هذا هو الكابوس |
00:37:41 |
أجوبة كثيرة و أسئلة كثيرة |
00:37:44 |
و لا أحد يتأخر |
00:37:51 |
حسناً إنسى التأخر |
00:37:56 |
سنتحدث فقط |
00:37:59 |
سنتحدث غداً |
00:38:20 |
مايكل) ؟) |
00:38:21 |
ها أنت هنا يا إلهي هل رأيت |
00:38:27 |
أجل في الواقع كنت |
00:38:33 |
حقاً ؟ - |
00:38:37 |
هل هذا مناسب ؟ |
00:38:41 |
أجل هذا رائع |
00:39:25 |
ما الذي حدث ؟ - |
00:39:29 |
ماذا ؟ - |
00:40:14 |
(مايكل) هذه أنا (دينيس) |
00:40:18 |
أرجوك يا (مايكل) أرجوك |
00:40:21 |
(دينيس) |
00:40:24 |
ما الذي يحدث ؟ |
00:40:40 |
(إدخل يا (مايكل |
00:40:49 |
هل أنت بخير ؟ |
00:40:53 |
ما الذي يحدث ؟ |
00:40:55 |
لا بأس بالأمر أنا هنا الآن موافقة ؟ |
00:40:57 |
من يعيش هنا ؟ - |
00:41:38 |
يا للهول |
00:41:40 |
ما الذي حدث ؟ - |
00:41:43 |
كان الباب غير مقفل عندما دخلت |
00:41:47 |
لقد رأيته مستلقياً هناك |
00:41:51 |
هل اتصلت بالشرطة ؟ - |
00:42:43 |
(مرحباً يا (مايكل |
00:42:46 |
ما الذي تفعله هنا ؟ - |
00:42:50 |
لقد عثرت عليه ممدداً هكذا و من |
00:42:59 |
أنا أرى و كيف حدث ووجدته هكذا ؟ |
00:43:06 |
نحن لم نعد نرى بعضناً |
00:43:11 |
حقاً ؟ منذ متى ؟ |
00:43:16 |
منذ أن انتقلت |
00:43:19 |
إذاً أفترض أنكما لم تكونا صديقين |
00:43:26 |
لقد رأيتك تتحدث معه بعد |
00:43:29 |
إنه مجرد صحفي و كان يسألني |
00:43:35 |
هل تعتقد أنها قتلته ؟ |
00:43:38 |
من ؟ |
00:43:42 |
دينيس) ؟ لا) |
00:43:45 |
لا يمكن هذا أنا أعرفها منذ زمن |
00:43:52 |
إسمع لقد حكيت قصتي مرتين أو أكثر |
00:43:58 |
حسناً |
00:44:02 |
بالمناسبة |
00:44:06 |
هل هذا لك ؟ |
00:44:11 |
لا لقد وجدته على الأرض |
00:44:15 |
كيف انتهى به الأمر محطماً ؟ |
00:44:18 |
لقد دست عليه كان على الأرض و مرمياً |
00:44:25 |
هل أستطيع الذهاب ؟ |
00:44:29 |
أجل يمكنك ذلك |
00:45:37 |
أفترض أنك تعرف أن (آدم تاورز) قد قتل |
00:45:40 |
لماذا أعرف ؟ |
00:45:43 |
(بسبب (دينيس |
00:45:46 |
دينيس) ؟) |
00:45:47 |
زوجتك إنها زوجتك السابقة - |
00:45:52 |
لقد عرفنا (آدم) على بعضنا مرتين |
00:45:55 |
كانت منفتحة جداً |
00:45:57 |
أقصد كنت أعرف كل شيء عنها |
00:45:59 |
ماذا تعرف عنك ؟ |
00:46:04 |
أنني كنت أقابله أيضاً |
00:46:08 |
السيد الذي في (جونسون غاي) كان هو |
00:46:10 |
(إذاً كنت تنامين مع (آدم تاورز |
00:46:14 |
أحياناً |
00:46:19 |
بالطبع يعتقد (واشبور) أنني قد قتلته - |
00:46:24 |
أنا أقتل لأنني مدمنة على المخاطرة |
00:46:28 |
أي دليل اعتمدت عليه أنا لست متأكدة لأنني - |
00:46:33 |
و لكنك تعتقد أنني قد قمت بها |
00:46:37 |
و الآن أنت تتساءل فيما إذا كنت قد قتلت |
00:46:39 |
لم لا تسألني فقط أم أن هذا |
00:46:46 |
هل قتلته ؟ |
00:46:49 |
إذا قلت أنني لم أفعل هل تصدقني ؟ |
00:46:56 |
هذا يعتمد |
00:46:57 |
على ماذا على نوعية أدائي ؟ |
00:47:01 |
أتعرف ماذا |
00:47:03 |
أنا مسرورة لأن (آدم تاورز) ميت |
00:47:07 |
لأنه سيكون مسروراً أيضاً لو أنك كنت أنت |
00:47:10 |
إذاً كائنا من كان من قتله |
00:47:12 |
معروفاً ؟ - |
00:47:15 |
عن قضية (تشيزلوف) لكان سيدمر عملك |
00:47:19 |
أنت لم تخبريني بعد إذا كنت قد قتلته |
00:47:24 |
أطفئيها الآن أو بإمكانك المغادرة موافقة ؟ |
00:47:35 |
هل هذا أفضل ؟ |
00:48:15 |
عندما تفكر في ممارسة الجنس معي |
00:48:19 |
و أنا أعرف أنك تفعل |
00:48:22 |
كيف تتصوره ؟ |
00:48:24 |
أيها الطبيب |
00:48:28 |
أنا أعلم أنك لا تستطيع إجابتي لذلك |
00:48:33 |
هل تريده مباشرة أو من الأعلى ؟ |
00:48:37 |
أم أنا في الأعلى ؟ |
00:48:40 |
هل تريد هذا من الخلف ؟ |
00:48:46 |
على ركبتيك |
00:48:48 |
و وجهي على الوسادة |
00:48:51 |
هل تريد أن تضربني ؟ |
00:48:55 |
قليلاً فقط |
00:48:57 |
و ليس بشكل قاسي |
00:49:00 |
أو أكثر قسوة من هذا ؟ |
00:49:07 |
هل تريد فمي ؟ |
00:49:12 |
ماذا لو أخبرتك ؟ |
00:49:14 |
أنني أفكر بك |
00:49:19 |
أنني أشبع رغباتي بالتفكير بك |
00:49:23 |
و أشبع رغباتك |
00:49:24 |
واملك احساساتك |
00:49:36 |
أعتقد أن وقتنا قد انتهى اليوم |
00:49:49 |
سأنهي العلاج أرسل لي الفاتورة |
00:51:09 |
(آنسة (ترميل) هذا الدكتور (غلاس |
00:51:15 |
يمكنك أن تتصلي بي أريد أن أزيل أي سوء |
00:51:20 |
فور تلقيك هذه الرسالة أرجوك اتصلي بي |
00:51:24 |
اتصلي بي عندما يكون بمقدورك - |
00:51:30 |
هل أنت متعب من العمل ؟ - |
00:51:36 |
(أيك ريك بلوت) |
00:51:38 |
هل هذا ألماني ؟ - |
00:51:42 |
لا إذاً إليك هذه المفاجأة |
00:51:45 |
(إن (آدم تاورز) لديه صديقة بالإضافة إلى (دينيس |
00:51:50 |
خمن من ؟ |
00:51:53 |
(كاثرين تريميل) |
00:51:56 |
أنت لا تبدو متفاجئاً - |
00:51:59 |
أنا أرى منذ متى ؟ - |
00:52:03 |
إذاً فإن زوجتك السابقة و مريضتك الخاصة |
00:52:11 |
هل كانت تعرفان بعضهما ؟ - |
00:52:13 |
أنا لا أعتقد ذلك هل تعتقد هذا ؟ |
00:52:17 |
إذاً على أي حال كانت بصمات |
00:52:21 |
و هذا أمر عادي و لكن ما المهم في الأمر |
00:52:26 |
قبل تسعين دقيقة من موته |
00:52:29 |
و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول |
00:52:35 |
(هيا يا (مايكل |
00:52:40 |
لا أستطيع إخبارك بأي شيء |
00:52:45 |
(إسمع كان (فرانك) أولاً و من ثم (تاورز |
00:52:50 |
لذلك فلننسى أمر السرية و عليك أن |
00:52:55 |
لا تستطيع اعتقال أحد ما لأنك تظن |
00:52:59 |
حسناً لم لا تخبرني عن تلك المقالة |
00:53:08 |
من أخبرك أنه كان يكتب مقالة ؟ |
00:53:11 |
إنه المحرر من الواضح أنه |
00:53:17 |
إذاً أنت تعتقد أنني أنا من قتله |
00:53:22 |
لا و لكن بشكل غير رسمي لم لا تخبرني |
00:53:28 |
بين السابعة مساء و الثانية |
00:53:36 |
كان عندي مريض حتى الساعة التاسعة مساء |
00:53:38 |
و بعد هذا ذهبنا إلى حفلة في |
00:53:41 |
غادرت المكان في الحادية |
00:53:43 |
و كنت هنا جاثياً على |
00:53:45 |
(عندما اتصلت (دينيس |
00:53:51 |
على ركبتيك ؟ |
00:53:54 |
يبدو أنك تعرف ما هو الأفضل أكثر مني |
00:53:57 |
هل أحصل على اسمها ؟ |
00:54:04 |
(إسمع يا (مايكل) كان (آدم تاورز |
00:54:07 |
و كان على وشك أن يدمر عملك |
00:54:10 |
(ميشيل برودوين) |
00:54:20 |
إنها زميلة سابقة في قسم الأمراض |
00:54:27 |
شكراً لك |
00:54:31 |
سأبقى على اتصال |
00:54:35 |
(إيك ريك بلوت) |
00:54:38 |
ماذا يعني هذا ؟ |
00:54:42 |
إطلب دمي |
00:55:00 |
ليسوا كلهم بالطبع و لكن أنت |
00:55:11 |
أنت تعرف إن أصدقائي يشربون كثيراً |
00:55:17 |
آنسة (تريميل) أنا الدكتور (غلاس) أنا قلق |
00:55:22 |
كنت أتساءل فيما إذا كنت بخير |
00:55:25 |
إسمعي دعيني أعطيك رقم هاتف المنزل |
00:55:30 |
إن الأمر يتعلق بي و لا أعرف |
00:55:38 |
لا يوجد رسائل |
00:56:08 |
لا شيء عن تلك الفتاة |
00:56:10 |
إنه من أجل جعل الإلتزام رسمياً |
00:56:13 |
هذا هو الشيء الحقيقي |
00:56:17 |
إسترخي |
00:56:19 |
كن مباشراً و صريحاً |
00:56:22 |
و لكن ليس صريحاً جداً - |
00:56:27 |
تفضلوا تفضلوا قابلوا لوحتي الجدية |
00:56:33 |
ليس واحدة أخرى - |
00:56:37 |
يوجد هدوء فيها ألا تظنون ذلك ؟ |
00:56:40 |
أنا أتساءل ما الذي تفعله الفرس |
00:56:43 |
إنه واضح إنهم يقدسونها |
00:56:47 |
كما من المفترض - |
00:56:53 |
الآن لم لا تذهبن إلى الخارج ينما |
00:56:58 |
تعال تعال |
00:57:01 |
تعالي معي |
00:57:09 |
إذاً يا دكتور (غلاس) لدي |
00:57:12 |
هل تعتقد أنني محنون ؟ |
00:57:15 |
معذرة ؟ |
00:57:17 |
إنها أشياء مجنونة أتحدث عنها |
00:57:20 |
لا لا على الإطلاق |
00:57:22 |
لقد رشحتك السيدة (راغدبي) من أجل |
00:57:28 |
أنا آسف أنا لا أفهم |
00:57:30 |
(جورج تشيزلوف) |
00:57:33 |
إنه مروج مخدرات أساسي |
00:57:38 |
كان يجب الحجز عليه |
00:57:40 |
إلا أن المحقق (روي واشبور) شهد |
00:57:48 |
هل تلومنا ؟ - |
00:57:51 |
على أي حال بعد المحاكمة |
00:57:55 |
فإن خبرتك ستتأثر بالحالة العاطفية |
00:57:59 |
و الضغط و الخوف من الإخفاق |
00:58:06 |
و هذا عرضة للمسائلة المحترفة |
00:58:11 |
أنا آسف أنا |
00:58:17 |
و الآن أنت تريد مساندتي من |
00:58:25 |
(لا مزيد من أخطاء (تشيزلوف |
00:58:30 |
لا |
00:58:37 |
(لا مزيد من (تشيزلوف |
01:00:20 |
(كاثرين) |
01:00:30 |
(كاثرين) |
01:00:34 |
أنا آسف حسناً |
01:01:54 |
يا إلهي يا (مايكل) هذا دراماتيكي - |
01:01:57 |
أنا أعرف اعتقدت أنها في خطر و لكني |
01:02:01 |
ربما تكون مجرمة و تتصرف على |
01:02:07 |
لا ترعيني رجاء |
01:02:11 |
إنه شيء جنوني |
01:02:16 |
أنت تحبها ألست كذلك ؟ |
01:02:19 |
إنه ليس الحب لا أعرف |
01:02:29 |
عليك أن تنهي هذا العلاج |
00:00:04 |
جيد إذا اتصلت |
00:00:13 |
أنا امرأة |
00:00:16 |
سوف تتعامل معي بشكل مختلف |
00:01:01 |
ماذا تفعل هنا ؟ |
00:01:04 |
إلى حيث تذهب أذهب أنا - |
00:01:07 |
منذ أن بدأت تأتي إلى |
00:01:13 |
(إذاً يبدو أن كل أبحاث (آدم تاورز |
00:01:19 |
و حتى كل ما هو موجود على كمبيوتره |
00:01:24 |
(و (مايكل غلاس - |
00:01:26 |
أنا أعرف أنها قد حصلت عليها |
00:01:27 |
إذا هل تخبرك عنهم |
00:01:31 |
أنت تعلم أنني لا أستطيع مناقشة هذا - |
00:01:34 |
خلال السنوات القليلة الماضية |
00:01:39 |
لا أستطيع أن أخرق إمتيازاتنا - |
00:01:44 |
عن شخص يقول أنك كنت تكذب |
00:01:48 |
من ؟ |
00:01:50 |
هل تريد مني أن أخرق الإمتيازات ؟ |
00:01:54 |
بما أنك صديق لي إنها زوجتك السابقة |
00:01:57 |
دينيس) ؟) |
00:02:00 |
عليك أن تحل الأمر من يعرف |
00:02:32 |
سأكون بخير لا تقلقوا |
00:02:40 |
كيف حالك ؟ |
00:02:42 |
بخير |
00:02:45 |
هل تريدين شراباً ؟ - |
00:02:49 |
(لكي ألتقي بأحدهم في (أنتيك بار |
00:02:53 |
(إسمعي يا (دينيس |
00:02:59 |
بالطبع فهو في الأجندة دائماً |
00:03:03 |
لا قلت أنك قد عرفت أنه سيقتل صديقته |
00:03:07 |
لم أكن أعرف تلك كذبة - |
00:03:10 |
بعد الإستجواب كنت تقول أنك كنت تعرف ذلك |
00:03:14 |
لم أعرف يا (دينيس) لقد أخطأت |
00:03:17 |
و لقد قلت لك هذا بصفتك زوجتي و لأنني أثق بك |
00:03:26 |
أنت تريدين تدمير حياتي أليس كذلك ؟ |
00:03:30 |
حياتك ؟ |
00:03:36 |
كل شيء يتعلق بك دائماً - |
00:03:38 |
ماذا عني (آدم) ميت و أنا |
00:03:41 |
و أنت تقول لـ (واشبور) أنني لا أتعاون لأنني كذابة - |
00:03:45 |
أنا لا أعرف من أين يعرف (آدم) هذا كله |
00:03:48 |
أنا أخاف من الذهاب إلى المنزل |
00:03:51 |
دينيس) إحترسي من (كاثرين) موافقة ؟) - |
00:03:54 |
هلا هدأت من فضلك ؟ - |
00:03:57 |
هيا هيا - |
00:04:02 |
إبتعد عن طريقي |
00:06:09 |
(دينيس) |
00:06:26 |
إنظري إلي |
00:06:27 |
إطلبوا الإسعاف |
00:06:29 |
هيا قوموا بهذا الآن |
00:06:35 |
إبقي حية |
00:07:15 |
(أنت في ورطة يا (مايكل |
00:07:19 |
يقول الشهود أنهم قد رأوكم تتجادلون |
00:07:23 |
و قمت بشدها و كادت أن تقع |
00:07:26 |
بعد خمس دقائق قام أحد ما |
00:07:31 |
و أيضاً يوجد أناس هنا يعتقدون أنك |
00:07:36 |
تاورز) ؟) |
00:07:39 |
أجل و لكنني قلق الآن بخصوص الولاعة التي وجدتها - |
00:07:44 |
و الآن زوجتك السابقة في غيبوبة |
00:07:47 |
عن فشل غير مقنع - |
00:07:56 |
إسمع لقد تحدثت مع مساعد (تاورز) في |
00:08:00 |
(أن تقول أنك قد قد تواطأت في قضية (تشيزلوف - |
00:08:05 |
ماذا كانت ستقول ؟ |
00:08:14 |
أنا آسف |
00:08:25 |
إنتظر هنا |
00:09:24 |
(إذاً كانت زوجتك السابقة و (كاثرين تريميل |
00:09:33 |
ما الذي تقصده بصديقتين ؟ - |
00:09:38 |
و من ثم نشأت علاقة |
00:09:44 |
(في الواقع فإن (دينيس) قد أخبرت (كاثرين |
00:09:47 |
من أجل أن تؤذي نفسها |
00:09:50 |
و لكن (دينيس) لم توافق على هذا |
00:09:55 |
أنت لم تعرف أن (تشيزلوف) كان سيقتل صديقته |
00:09:59 |
في الواقع فقد حصل هذا بشكل مفاجئ |
00:10:07 |
بالطبع هي تكذب - |
00:10:09 |
لأن كل شيء يخرج من فمها كذب |
00:10:14 |
إنها طريقتها لكي تجعلك تظن |
00:10:17 |
هذا هو فنها العبث بالعقول |
00:10:22 |
لقد تمكنت منك أليس كذلك ؟ |
00:10:33 |
ماذا تقصد ؟ |
00:10:35 |
ما الذي قالته لك عني ؟ |
00:10:38 |
ما هو الأمر الذي علي أن أقوله ؟ - |
00:10:43 |
أما أنت فلا تستطيع |
00:10:48 |
إلى أين تظن نفسك ذاهباً ؟ - |
00:10:51 |
إلا إذا كان لديك أدلة لكي تتهمني |
00:10:55 |
ألديك ؟ |
00:10:58 |
لم أعتقد ذلك |
00:11:39 |
تركك تذهب أخيراً |
00:11:41 |
كنت قلقة |
00:11:43 |
لقد كذبت على (واشبور) لأجلي |
00:11:46 |
لماذا ؟ - |
00:11:50 |
كيف يمكنك معرفة ذلك ؟ |
00:11:53 |
لأنني أعرفك |
00:11:56 |
و أعرف ما الذي يمنعك من البدء بلعبة ما - |
00:12:02 |
أجل و لكنك لن تفعل هذا |
00:12:04 |
لأنك ملتزم بالسرية |
00:12:10 |
ما الذي كان بينك و بين (دينيس) ؟ |
00:12:13 |
أبحاث عن روايتي - |
00:12:17 |
بخصوص ماذا ؟ - |
00:12:21 |
(و بخصوص (تشيزلوف |
00:12:26 |
إن المحلل في كتابي منزعج من هذا الشيء |
00:12:32 |
هل تعرفين أن (واشبور) يعتقد |
00:12:37 |
أنا ؟ أنت من كرهها |
00:12:40 |
ربما أنا أتصرف على بناء على لا وعيك - |
00:12:48 |
هل تعتقد أنه من المحتمل أنك |
00:12:52 |
أنت تعرف كيف أن بعض |
00:12:57 |
و كيف أن بعضهم الآخر ينتهي بهم الأمر لأن |
00:13:06 |
أليس هذا ما يغيرك ؟ |
00:13:11 |
يغيرني ؟ |
00:13:17 |
ألم تأتي إلى هنا لهذا السبب ؟ |
00:14:05 |
أنا أثق بك |
00:14:07 |
هل تثق بي ؟ |
00:15:31 |
هل يوجد مكان هنا يمكننا التحدث فيه ؟ |
00:15:34 |
فلنذهب إلى هناك |
00:15:50 |
هل أستطيع أن أخمن من أين حصلت عليه ؟ - |
00:15:54 |
ربما و من الغير مناسب لي أن أقبل أي |
00:15:59 |
حسناً |
00:16:01 |
يتطلب الأمر بضعة أيام لتحليله |
00:16:04 |
(أتعرف يمكن أن تكون شرطياً جيداً يا (مايكل |
00:16:07 |
و يمكنك أن تشم رائحة الدم |
00:16:18 |
دكتور (غلاس) ؟ |
00:16:23 |
كنت أفكر بك للتو |
00:16:25 |
هل لي أن أحصل على |
00:16:29 |
سيكون هذا لطيفاً و لكنني |
00:16:32 |
هذا مؤسف كنت |
00:16:36 |
لقد قالت لي أنك مقنع جداً - |
00:16:46 |
(أتمنى أن لا يكون المحقق (واشبور |
00:16:53 |
ما الذي تقصده ؟ |
00:16:55 |
لقد أخذ سجلك السابق |
00:17:00 |
أي سجل سابق ؟ |
00:17:28 |
أقذر محقق في لندن |
00:17:37 |
(تحقيقات (آدم تاورز |
00:17:40 |
إخافة الشاهد |
00:17:45 |
(المحقق (إكس |
00:17:46 |
تزوير الأدلة |
00:18:05 |
أريد أن أتحدث معك |
00:18:07 |
إذاً فأنت تريد الحدث الآن ؟ |
00:18:09 |
إسمع بالنسبة لأقذر محقق في لندن |
00:18:12 |
هذا المحقق أهو (روي واشبور) ؟ |
00:18:19 |
هل هو (واشبور) ؟ |
00:18:22 |
معذرة |
00:18:27 |
أجل إنه هو |
00:18:33 |
هل أنت متأكد ؟ - |
00:18:38 |
ماذا عن إخافة الشهود و |
00:18:43 |
أجل أنه يقوم بفبركة الأدلة - |
00:18:46 |
(إنه موجود في تقرير (كيفن فرانكس - |
00:18:52 |
تلك الحقن التي وجدت في السيارة تحتوي |
00:18:55 |
أجل و لكن من وجد هذه الحقن في السيارة ؟ |
00:18:59 |
لماذا يفعل (واشبور) هذا ؟ - |
00:19:03 |
لماذا لم يكتب (آدم) عن هذا ؟ |
00:19:08 |
هذه هي الفكرة كلها |
00:19:11 |
كان سيقوم بفعل هذا |
00:19:14 |
و لكنه قتل بعد هذا |
00:19:39 |
أنا أدين باعتذار لك |
00:19:42 |
(بخصوص (روي واشبور - |
00:19:47 |
و أنا لا أحب الذين يقومون بالسرقة من منزلي |
00:19:55 |
الأنسولين في حال لم تقم |
00:20:01 |
أنسولين ؟ - |
00:20:04 |
إعرض نفسك على طبيب |
00:21:02 |
(مرحباً يا (مايكل |
00:21:07 |
ماذا تريد ؟ - |
00:21:10 |
(إنه (دي تو بو كوراري |
00:21:13 |
هذا مضحك - |
00:21:18 |
أنسولين ؟ لا |
00:21:21 |
هل أستطيع رؤية التقرير ؟ |
00:21:23 |
لديك مسألة ثقة أليس كذلك يا (مايكل) ؟ |
00:21:38 |
هذا ليس تقريراً رسمياً |
00:21:43 |
لا لأنه ليس موجوداً ضمن الأدلة |
00:21:54 |
إذاً أتريد أن تخبرني أين عثرت عليه ؟ |
00:22:02 |
إنها لا تستحق هذا يا (مايكل) إن الناس |
00:22:09 |
و إذا وقفت في طريقي فسوف |
00:22:16 |
لدي شيء أريد أن أريك |
00:22:23 |
إدخل |
00:23:16 |
منذ متى عرفته ؟ - |
00:23:39 |
بيرغي) إتركني دقيقة) |
00:24:03 |
من هو ؟ |
00:24:05 |
(ريتشارد بابوفيتش) |
00:24:07 |
(معروف بين اصدقائه باسم (ديكي بيب |
00:24:13 |
أتعرفه ؟ |
00:24:15 |
لا - |
00:24:26 |
علينا أن نتظر تقرير المختبر بالطبع |
00:24:38 |
الآن هل تريد أن تخبرني من أعطاك العينة ؟ |
00:24:47 |
أنت لا تعرف فيما إذا كانت هي من قام بهذا |
00:24:50 |
لا |
00:24:53 |
و لكن مرة أخرى |
00:24:55 |
ربما أكون أنا من قتله |
00:24:58 |
أليس هذا ما ستقوله لك ؟ |
00:25:00 |
كان لديه مستمسك ضدي فقتلته |
00:25:04 |
و قمت باستمنائه مع أنه ميت حتى |
00:25:10 |
حتى يبدو الأمر على أنها هي |
00:25:14 |
إسمع كان تاورز محقاً بشأني كنت |
00:25:18 |
بعض الأناس الجيدين لا يثقون بي |
00:25:21 |
و لكنك تعرف (كاثرين تريميل) أكثر مني |
00:25:24 |
و أنت لا تشعر بالدوار من رائحتها عندما |
00:25:37 |
إنها نهمة لقد مارست الجنس معهم هم الثلاثة |
00:25:41 |
السؤال هو كيف نبعدها الآن إذا أخبرت |
00:25:47 |
و لكنها لم تفعل ذلك - |
00:25:51 |
و أنه علي أن أبعدها عن الناس حتى |
00:25:56 |
بعض الموت الذي تسبب به (تشيزلوف) في الماضي |
00:26:03 |
إسمع و من دون تحامل |
00:26:07 |
و لا تأخذ كلامي على محمل الجد |
00:26:10 |
تحدث مع هذا الرجل |
00:26:17 |
أصغي إليه |
00:26:44 |
(الملازم (ولكر) ؟ أنا (مايكل |
00:26:50 |
إن الأمر هو أنني قمت بإجراء تقييم |
00:27:01 |
لقد حل الظلام و حتى قبل أن |
00:27:05 |
فإن قتلك سيكون |
00:27:09 |
لقد أتى لكي يتهمها بجرائم أكثر |
00:27:12 |
تقاتلوا بخصوص هذا و مارسوا الجنس |
00:27:17 |
باستثناء أنه لن يكون كذلك |
00:27:57 |
مرحباً أيها الوسيم |
00:27:59 |
روايتي الجديدة أنا مهتمة |
00:28:04 |
(كنت أتحدث مع الملازم (فيل ولكر |
00:28:10 |
فيل) الخائف) |
00:28:13 |
هذا شيء من الماضي - |
00:28:17 |
و محققين اثنين في سان فرنسيسكو - |
00:28:22 |
قالت هيئة المحلفين أن صديقة (نيك) هي من فعلتها |
00:28:28 |
سأذهب لأخذ جاكوزي |
00:28:31 |
هل يهمك أن تنضم إلي ؟ |
00:28:38 |
حسناً حسناً |
00:28:40 |
(أنا قتلت (جوني بارنز |
00:28:43 |
لماذا ؟ |
00:28:44 |
لم يعجبني |
00:28:48 |
لقد فعلتها لكي أرى فيما |
00:28:53 |
لكي أري أن الموت ليس مهماً جداً |
00:28:59 |
و أنت تعرف كيف أكره أن أشعر بالملل - |
00:29:03 |
(آدم تاورز) |
00:29:05 |
كان (آدم) يعاني |
00:29:07 |
و أنت شيء مميز |
00:29:11 |
كان (آدم) يحاول أن يدمرك |
00:29:17 |
هذا رائع |
00:29:25 |
(دينيس) |
00:29:27 |
(دينيس) |
00:29:28 |
كانت (دينيس) جيدة في السرير |
00:29:31 |
كانت (دينيس) ستفسد كل شيء تم تحقيقه |
00:29:38 |
أنت لا تستطيعين قول الحقيقة في أي شيء |
00:29:43 |
أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها |
00:29:48 |
ما هي الفائدة من التحدث |
00:29:56 |
هيا لم لا تنزع عنك ثيابك و تدخل ؟ |
00:30:15 |
هذا ليس مثل (تشيزلوف) أليس كذلك ؟ |
00:30:19 |
هذه البداية عرفت منذ البداية |
00:30:24 |
و سمحت له أن يحدث ثانية أليس كذلك ؟ |
00:30:29 |
إنه أشبه بكونك قتلتهم بنفسك |
00:30:42 |
من برأيك سأقوم بقتله لاحقاً ؟ |
00:30:50 |
هيا يمكنك أن تحزر الآن |
00:32:46 |
التقت (كيلي) بالمحلل النفسي خلال |
00:32:51 |
كانت عيناه جميلتان بلونها الأزرق |
00:32:55 |
هل وثقت (كيلي) بالطبيب ؟ |
00:32:57 |
هل قصدت ما قالته عندما أخبرته |
00:33:01 |
مع أنها لم تكن متأكدة |
00:33:03 |
سارت الأمور على ما يرام إلى أن قصدت هذا |
00:33:06 |
و إذا لم تكن كذلك فهي لم تقصد |
00:33:07 |
بهذه الطريقة فمهما حدث ستكون محمية |
00:33:10 |
إنها تذكر أول مرة التقى بها في |
00:33:13 |
و لكنها كانت تشعر بالعطف على امرأة أكبر |
00:33:15 |
و كان لديه كلتيهما |
00:33:19 |
في المرة التالية عندما رأيا بعضهما كان |
00:33:23 |
(لقد تحدثوا على الرغم من أن الدكتور (غرين |
00:33:26 |
يبحث عن أي إشارة للمؤامرة |
00:33:32 |
و تكشف عن أشياء لم تخبرها لأحد |
00:33:36 |
لقد كانت تستحق الثقة |
00:33:42 |
كان أمراً مؤسفاً أن (كيلي) كانت مضطرة لقتلها |
00:34:01 |
لقد تأنقت بلباسها |
00:34:03 |
أرادت أن تكون متأنقة عندما تقتل |
00:34:07 |
(قتل (أيرينا) و إخبار الدكتور (غرين |
00:34:10 |
هذه هي أكبر مجازفة يمكنها القيام بها |
00:34:16 |
هيا |
00:34:22 |
هيا يا (ميلينا) ردي على الهاتف |
00:34:26 |
ميلينا) هذا (مايكل غلاس) هل يمكنك الإتصال) |
00:34:31 |
بقدر ما كرهت (كيلي) طبيبها النفسي |
00:34:37 |
لقد ألقت نظرتها الأخيرة على |
00:34:41 |
لقد استحقت (أيرينا) الموت |
00:34:46 |
مرحباً هذا (روي واشبور) أرجوك |
00:34:49 |
روي) هذا (مايكل غلاس) إسمع تعال) |
00:34:57 |
أعتقد أن (كاثرين) ستقوم بقتل |
00:35:08 |
كان الوقت منتصف الليل تقريباً |
00:35:21 |
(ميلينا) |
00:35:27 |
(ميلينا) |
00:35:29 |
مايكل) ما الأمر ؟) - |
00:35:32 |
ليس لدينا الكثير من الوقت |
00:35:35 |
سوف تحاول قتلك - |
00:35:39 |
(كاثرين) |
00:35:45 |
اعتقدت أنني أساعدها و لكنني كنت مخطئاً |
00:35:49 |
يجب أن يتم إيقاف كل شيء |
00:35:52 |
(لقد تحدثت لتوي مع (كاثرين |
00:35:58 |
إنها منزعجة جداً لقد أخفتها |
00:36:02 |
أنا أخفتها ؟ |
00:36:05 |
إنها قاتلة متسلسلة و قد اعترفت بهذا لتوها - |
00:36:10 |
لقد اعتديت عليها و كادت أن تغرق |
00:36:14 |
لقد خرقت القانون ناهيك عن ذكر |
00:36:16 |
النظام الأخلاقي للمهنة - |
00:36:20 |
أصغي ألي يا (مايكل) من فضلك |
00:36:22 |
أنت لست على ما يرام |
00:36:25 |
أنت هو من يحتاج إلى مساعدة |
00:36:31 |
(لقد تحدثت مع (غاست |
00:36:36 |
للمراقبة لمدة 28 يوما ربما |
00:36:42 |
على أي حال |
00:36:45 |
عليهم أن يعيدوا النظر في رخصتك |
00:36:48 |
أنا آسفة |
00:36:50 |
(ميلينا) - |
00:36:52 |
(إنه لصالحك يا (مايكل |
00:37:00 |
لقد طلبت مني أن أتولى معالجتها |
00:37:04 |
إنها مريضتي الآن |
00:37:08 |
أرجوك لا تفعلي |
00:37:14 |
ليس لديك أية فكرة عما ستتورطين به |
00:37:18 |
أخبريها الحقيقة |
00:37:22 |
أخبريها الحقيقة |
00:37:26 |
سأجبرك على إخبارها بالحقيقة - |
00:37:30 |
(ميلينا) |
00:37:34 |
ميلينا) هيا) |
00:37:43 |
إنها على حق |
00:37:46 |
أنت تحتاج إلى المساعدة حقاً |
00:37:55 |
أيتها السافلة |
00:38:01 |
إذاً هذا كل ما في الأمر ؟ |
00:38:05 |
الحماية |
00:38:07 |
حقاً ممن ؟ |
00:38:11 |
(واشبور) |
00:38:17 |
هيا |
00:38:19 |
لا |
00:38:23 |
(في النهاية قامت (كيلي) بقتل (أيرينا |
00:38:25 |
زميلة الدكتور (غرين) لقد قرأت كتابك |
00:38:30 |
إذاً فقد أتيت إلى هنا مسرعاً لإنقاذها |
00:38:33 |
إنها قصة فقط يا دكتور أم أنني حقاً |
00:38:40 |
تهانينا |
00:38:42 |
أخيراً تم فقد السيطرة - |
00:38:47 |
أردت تدميري و تحطيمي - |
00:38:54 |
(لا مزيد من منع (تشيزلوف |
00:39:01 |
لا مزيد من النحيب على لا شيء |
00:39:04 |
لم يكن للاشيء - |
00:39:07 |
لم يقتل (تشيزلوف) صديقته |
00:39:11 |
بل (واشبور) هو من فعلها |
00:39:14 |
واشبور) ؟) |
00:39:16 |
ما الذي تعتقد أن (آدم تاورز) كان يكتب |
00:39:21 |
أنت تكذبين أنت سافلة كاذبة |
00:39:25 |
بالطبع أنا كذلك إذا هونت الأمر عليك |
00:39:30 |
لماذا ؟ |
00:39:32 |
لماذا قتل صديقته ؟ |
00:39:36 |
(من أجل النيل من (تشيزلوف |
00:39:49 |
هذا صحيح |
00:39:52 |
لقد مرت عليك سبع سنوات من الجحيم |
00:39:55 |
أنت يائس و مطلق |
00:40:01 |
(تماماً حتى يستطيع صديقك (روي |
00:40:16 |
لا تقسو على نفسك |
00:40:18 |
حتى أكثر الناس أخلاقاً |
00:40:27 |
(مايكل) |
00:40:29 |
(هذا (روي واشبور |
00:40:33 |
أعطني المسدس |
00:40:35 |
أعطني إياه - |
00:40:38 |
أعطني المسدس - |
00:40:39 |
أنت تعرف أن هذا ما كان يعرفه |
00:40:43 |
مايكل) إفتح الباب) - |
00:40:47 |
لا هذا ليس صحيحاً - |
00:40:53 |
أعطني المسدس سوف يقتلني أعطني المسدس |
00:40:55 |
أعطني المسدس - |
00:41:01 |
هيا و أطلق النار علي |
00:41:04 |
(مايكل) |
00:41:15 |
(روي) |
00:41:18 |
أياً كان ما أخبرتك به فهي تكذب |
00:41:24 |
إقتلها |
00:41:26 |
إنها الفرصة الوحيدة لديك |
00:42:04 |
إترك المسدس إترك المسدس |
00:42:09 |
إنه مجنون توقف عن الإمساك به |
00:42:15 |
إبقى على الأرض |
00:42:19 |
إطلبوا الإسعاف - |
00:42:23 |
إطلبوا الإسعاف |
00:43:39 |
(مرحباً يا (مايكل |
00:43:47 |
لقد أحضرت هدية لك |
00:43:51 |
أنا أعرف أنك قد قرأتها من قبل |
00:43:54 |
و لكنك أعطيتني نهاية أفضل |
00:43:57 |
لهذا شكراً لك |
00:44:11 |
هل تريد مني أن أخبرك عن الحبكة ؟ |
00:44:18 |
إنها عن الأميريكيين |
00:44:23 |
روائية و الناس |
00:44:28 |
و لكن السؤال هو |
00:44:30 |
من يقتلهم ؟ |
00:44:33 |
هل الروائية الشقراء الحميلة |
00:44:40 |
أم أنه الشرطي ؟ |
00:44:43 |
إن محللها النفسي ليس متأكداً |
00:44:46 |
و يجن لمعرفة ذلك |
00:44:50 |
و لكن هذا نصف القصة |
00:44:52 |
يوجد التفاف |
00:44:56 |
كما ترى أن الروائية لم تقتل أحداً |
00:45:04 |
القاتل الحقيقي طليق |
00:45:07 |
إنه الطبيب النفسي |
00:45:24 |
أجل من اللحظة التي رأها عرف أنها |
00:45:36 |
إنها فرصته المثلى للتعادل |
00:45:42 |
أولاً |
00:45:44 |
تعامل مع ذلك الصحفي الحقير |
00:45:51 |
كما ترى فهو لم يكتفي بسرقة زوجته |
00:45:58 |
إنه أمر مذل |
00:46:06 |
لا يعني هذا أنها كانت بريئة بالكامل |
00:46:10 |
بل أنه قام بالذبح |
00:46:15 |
يا للهول كيف سمحت لهذا الحقير بلمسها ؟ |
00:46:25 |
إنه أمر مؤلم |
00:46:28 |
إن الأمر يحتاج لبعض الشجاعة للتغلب عليه |
00:46:37 |
الغيرة |
00:46:42 |
إنها تجعلك تقوم بأشياء جنونية |
00:46:55 |
و لكن لا يمكنك أن تنجو بهذا |
00:47:01 |
كان هذا عبقرياً |
00:47:06 |
غير مناسب للمحاكمة |
00:47:09 |
لا توجد هدية له فقط نهاية سعيدة |
00:47:13 |
في مصحه عقلي هادئ و مشمس |
00:47:26 |
بالطبع يمكن أن يكون هذا كله خيالاً |
00:47:33 |
و ربما يكون غير مجنون حقاً |
00:48:09 |
عد قريباً يا عزيزي |
00:48:13 |
أنا مشتاقة لك |
00:48:40 |
إلى *مايكل* لم يكن بإمكاني إنجاز |
00:49:02 |
ترجمة :احمد عبد العظيم والتنين زيـــــاد |
00:49:07 |
WWW.DVD4ARAB.COM & WWW.Mohtarefen.COM |