Beautiful Mind A
|
00:00:58 |
Mr.Incredible :ترجمة |
00:01:12 |
ضبط |
00:01:18 |
"عــــــــقل جمـــــــــيل" |
00:01:24 |
جامعـــة برنستــون |
00:01:30 |
لقد فاز علماء الرياضيات بالحرب |
00:01:33 |
فهم الذين كسروا الشفرات اليابانية |
00:01:36 |
وهم الذين صوا القنبلة الذرية |
00:01:38 |
علماء الرياضة مثلكم |
00:01:42 |
هم الهدف المعلن للسوفيت |
00:01:47 |
فى الطب أو الإقتصاد |
00:01:49 |
فى التكنولوجيا أو الفضاء |
00:01:51 |
وستختلف الحرب |
00:01:54 |
يجب أن نحاول لأننا نحتاج نتائج |
00:01:57 |
نتائج عملية وقابلة للنشر |
00:02:00 |
والآن من منكم سيصبح موريس التالى |
00:02:04 |
أو آينشتين |
00:02:06 |
من منكم سيقود الديمقراطية والحرية |
00:02:09 |
و الإكتشافات |
00:02:13 |
فاليوم نحن نضع مستقبل أمريكا |
00:02:15 |
فى أيديكم القديرة |
00:02:19 |
مرحبا بكم فى برينستون أيها السادة |
00:02:38 |
ألم يكن من الكافى أن هانسن قد |
00:02:40 |
لا بل لابد أن يحصل عليها كلّها لنفسه |
00:02:43 |
هذة هى المرة الأولى لجائزة كارنيج |
00:02:45 |
يتم إقتسامها هانسن هذا غريب |
00:02:47 |
الإشاعات تقول أنه يركز |
00:02:49 |
العسكريون الجدد يعتقدون أنه |
00:02:52 |
سوف يختارون واحد فقط |
00:02:55 |
أعتاد هانسن أن يُختار الأول |
00:02:57 |
آه نعم |
00:02:59 |
لابد أنه يطمح ليكون رئيساً |
00:03:10 |
!!قد نجد تفسيراً رياضياً |
00:03:11 |
!لمدى سوء رابطة عنقك |
00:03:20 |
شكراً |
00:03:21 |
نيلسون |
00:03:24 |
نيل كسر شفرة اليابانيين |
00:03:25 |
وساعد فى تخلص العالم من الفاشية |
00:03:27 |
على الأقل هذا ما يقوله للفتيات |
00:03:30 |
إسمى بندر رياضة نووية |
00:03:32 |
و أنت |
00:03:35 |
نعم سيد سول |
00:03:35 |
حسن أهلا |
00:03:39 |
أهلا |
00:03:41 |
ها هو ذا |
00:03:44 |
سيد سول |
00:03:45 |
أه بندر جميل أن ارآك ؟ |
00:03:47 |
تهانيء سيد هانسن |
00:03:50 |
سأخذ كأساً أخر |
00:03:53 |
معذرة |
00:03:54 |
آسف جداً لقد أعتقدت |
00:03:56 |
هانسن إلعب جيداً |
00:03:59 |
خطأ غير مقصود |
00:04:01 |
حسنا مارتن هانسن |
00:04:04 |
إنه مارتن أليس كذلك؟ |
00:04:08 |
أعتقد أنك أصبحت معتاداُ |
00:04:13 |
لقد قرأت ما ستطبعه |
00:04:17 |
الاثنان |
00:04:18 |
تلك الخاصة بشفرات النازى |
00:04:20 |
و الأخرى عن المعادلات الغير خطية |
00:04:23 |
و أنا على ثقة شديدة |
00:04:25 |
من أنه لا يوجد و لا أى |
00:04:27 |
مجرد فكرة بدائية أو مبتكرة |
00:04:32 |
أستمتع بشرابك |
00:04:38 |
أيها السادة هذا جون ناش |
00:04:41 |
عبقرى غرب فيرجينيا الغامض |
00:04:43 |
والفائز الآخر لجائزة كونى سكاى المميزة |
00:04:47 |
حسناً حسناً |
00:04:47 |
طبعا |
00:05:21 |
ياللمسيح |
00:05:23 |
وصل رفيق الحجرة السخى |
00:05:26 |
رفيق الحجرة ؟ |
00:05:29 |
آه لا يا إلهى |
00:05:33 |
هل تعرف أن آثار الشرب |
00:05:36 |
هو عدم وجو دماء كاف |
00:05:38 |
لإدارة دورات كريبس فى جسدك |
00:05:41 |
والتى تحدث لك تماماً |
00:05:44 |
عندما تموت من العطش |
00:05:45 |
إذن الموت من العطش |
00:05:48 |
من المحتمل أن يكون |
00:05:51 |
رائع كشرب الخمر |
00:05:54 |
الذى يقتلك بدموية فى النهاية |
00:05:58 |
جون ناش؟ |
00:05:59 |
أهلاً |
00:06:01 |
تشارلز هيرمان |
00:06:03 |
سررت بلقائك |
00:06:14 |
حسن جداً جيد |
00:06:21 |
حسنا إنه رسمى |
00:06:23 |
لقد عدت آدمياً مرة أخرى |
00:06:26 |
سيادة الضابط |
00:06:27 |
اسمه كان جونى واكر |
00:06:35 |
حسنا لقد دخلت ليلة أمس فى هذا التوقيت |
00:06:38 |
إلى قسم المنوعات الإنجليزية |
00:06:40 |
المنوعات هى إختصاصى |
00:06:42 |
الجزء الأخير كان يخص شيئاً |
00:06:44 |
مع رغبة ل |
00:06:46 |
لورانس ليس من السهل تشتيتك أليس كذلك؟ |
00:06:50 |
أنا هنا لأعمل -- ألست كذلك ؟ صح |
00:06:53 |
!فهمت يا للمفاجئة |
00:07:04 |
هل رفيقى بالغرفة لعوب ؟ |
00:07:10 |
إسمع |
00:07:13 |
ماذا لو كسرنا الحاجز بيننا |
00:07:15 |
!ما رأيك لو أغرقناه؟ |
00:07:27 |
إذن ما حكايتك؟ |
00:07:29 |
أنت الفتى الفقير الذى لم |
00:07:34 |
بالرغم من تربيتى المميزة |
00:07:36 |
أنا فى الحقيقة متزن |
00:07:37 |
لدى شظية فى كتفىّ |
00:07:41 |
ربما فقط أنت أفضل مع |
00:07:43 |
مع كبار السن ا أنت عليه مع باقى الناس |
00:07:45 |
لقد أخبرتنى مدرستى الأولى |
00:07:47 |
أننى ولدت |
00:07:49 |
ولكن بمساعدة نصف قلب فقط |
00:07:52 |
واو! انها تبدو جميلة |
00:07:54 |
الحقيقة أننى |
00:07:57 |
لا أحب الناس كثيراً |
00:07:59 |
وهم أيضا لا يحبوننى كثيراً |
00:08:01 |
لكن لمَ ؟ |
00:08:03 |
بالرغم من وسامتك و نبوغك |
00:08:07 |
بجد يا جون |
00:08:10 |
الرياضيات هى السبب |
00:08:12 |
الرياضيات لن تقودك إلى الحقيقة العليا |
00:08:16 |
وأنت تعرف لماذا؟ |
00:08:18 |
لأنها له |
00:08:20 |
إنها فعلاً له |
00:08:21 |
أنت تعرف أن نصف طلبه |
00:08:26 |
لا أرغب فى تضييع وقتى مع تلك الفصول |
00:08:29 |
و هذة الكتب |
00:08:34 |
أذكر أنه كلما ضعفت الإفتراضات |
00:08:39 |
أحتاج أن أبحث |
00:08:41 |
القوى الفيزيائية المسيطرة |
00:08:48 |
وأجد فكرة جديدة بحق |
00:08:50 |
تلك هى الطريقة الوحيدة |
00:08:52 |
تلك هى الطريقة الوحيدة |
00:08:53 |
تهمك |
00:08:58 |
أجل |
00:09:01 |
حسن من التالى ؟ |
00:09:03 |
لقد لعبت بمافيه الكفاية |
00:09:05 |
دعك من هذا |
00:09:06 |
!كلكم جبناء |
00:09:08 |
أما من أحد منكم يتقدم و يتحدانى |
00:09:10 |
تعالى يا بندر أياً كان الفائز؟ |
00:09:12 |
سول سيقوم بالغسيل طيلة التيرم |
00:09:14 |
هل يبدو هذا مجحفاً |
00:09:19 |
أنظر إليه يا ناش |
00:09:21 |
!!يتنزه ماشياً بالعكس |
00:09:23 |
أأمل أن أخلص بفك لغز |
00:09:25 |
يفسر طريقة حركتهم |
00:09:29 |
آه مريض نفسى |
00:09:33 |
ناش لقد اعتقدت أنك تغيبت |
00:09:35 |
ألن تحضر أى محاضرة أم |
00:09:37 |
المحاضرات ستبلد عقلك |
00:09:39 |
و تدمر حاسة الإبداع الخلاقة |
00:09:43 |
يا إلهى |
00:09:45 |
سيتحفنا ناش بكل عبقريته |
00:09:47 |
انها فقط طريقة أخرى للتعبير |
00:09:49 |
عن عدم قدرته على التحدى |
00:09:53 |
هل أنت خائف؟ |
00:09:54 |
مرعوب |
00:09:56 |
هالك مندهش |
00:09:57 |
منبهر بك |
00:10:00 |
لا تضع نشا |
00:10:01 |
مكوية و مطبقة |
00:10:06 |
دعنى أسألك شيئاً يا جون ؟ |
00:10:08 |
تفضل يا مارتن |
00:10:10 |
بندر و سول أتما بنجاح |
00:10:12 |
إختبار آلن للتخمين |
00:10:14 |
عمل طيب |
00:10:16 |
بدون إبتكار |
00:10:18 |
!أنهم يتملقوننى |
00:10:20 |
يتملقوننى |
00:10:21 |
إن لدى سلاحان سريان لا تعرفهم أنت |
00:10:23 |
D.O.Dقيد البحث السرى بواسطة |
00:10:26 |
هراء |
00:10:29 |
لكن إنجازات ناش |
00:10:31 |
صفر |
00:10:32 |
اننى شخص صبور يا مارتن |
00:10:35 |
وماذا اذا لم تأتى أبدا بالفكرة الاصلية ؟ |
00:10:42 |
ماذا سيكون شعورك |
00:10:44 |
ولم تُختار أنت ؟ |
00:10:50 |
وماذا لو خسرت ؟ |
00:10:55 |
أه و تلك هى |
00:11:03 |
لم يكن من المفترض أن تفوز ؟ |
00:11:06 |
لقد قمت بالخطوة ألاولى |
00:11:09 |
إستكبار المهزوم ؟ |
00:11:10 |
اللعبة إنهارت |
00:11:19 |
أيها السادة أقدم لكم جون ناش العظيم |
00:11:28 |
لقد كنت هنا ليومين |
00:11:33 |
أنت تعرف أن هانسن نشر بحثاً آخر |
00:11:36 |
لم أجد حتى موضوعاً لرسالة الدكتوراه |
00:11:41 |
حسنا على الجانب المشرق فلقد قمت |
00:11:46 |
تلك المجموعة تلعب كرة القدم |
00:11:49 |
ومجموعة الحمام هذة يتحاربون |
00:11:54 |
و هذة إمرأة تطارد الرجل |
00:11:59 |
لقد شاهدت تفاهات |
00:12:01 |
هذا غريب |
00:12:02 |
عند التحدى لابد أن يخسر أحد |
00:12:05 |
إبنة أختى تعرف ذلك ؟ |
00:12:09 |
لو أستطعت إيجاد التوازن |
00:12:12 |
حيث الشيوع حدث |
00:12:15 |
حيث لن يكون هناك خاسر |
00:12:17 |
هل تتخيل تأثير |
00:12:19 |
هل تتخيل سيناريوهات مشاكل الجحيم |
00:12:23 |
متى أكلت أخر مرة ؟ |
00:12:26 |
أنت تعرف الطعام |
00:12:29 |
ليس لديك أى إحترام |
00:12:32 |
نعم لكن البيتزا |
00:12:36 |
الآن أحترم البيتزا أكثر جداُ |
00:12:39 |
وبالطبع البيرة |
00:12:47 |
أنا أحترم البيرة |
00:12:51 |
لدى إحترام للبيرة |
00:13:01 |
مساء الخير أه ناش |
00:13:04 |
من الفائز يا ناش ؟ أنت أم أنت ؟ |
00:13:06 |
مساء الخير يا ناش أهلا يا شباب |
00:13:09 |
أهلا ناش |
00:13:11 |
أنه ينظر ؟ |
00:13:18 |
ناش |
00:13:20 |
يحاول نيل لفت إنتباهك |
00:13:22 |
أنت تمزح أه كلا |
00:13:29 |
إذهب فى رعاية الله |
00:13:33 |
الثروة تجعلك شجاعاُ |
00:13:38 |
يا سادة هل لى أن أذكركم |
00:13:42 |
تتحسن مع كل محاولة |
00:13:53 |
سيكون ذلك رائع |
00:14:25 |
ربما ترغب فى |
00:14:33 |
لا أعلم حقيقة ما ينبغى |
00:14:35 |
!!لك لكى أجامعك |
00:14:38 |
لكن لو أفترضنا أنى قلت ذلك |
00:14:41 |
فى الواقع نحن نتحدث عن مسألة |
00:14:44 |
!اذن هل نبدأ فى الجنس مباشرة ؟ |
00:14:47 |
!!كان هذا رائعاً |
00:14:51 |
فلتحظى بليلة طيبة ايها المغفل |
00:14:53 |
أنتظرن !! |
00:14:56 |
أنا |
00:14:58 |
لقد أعجبنى مقطع تبادل السوائل بشكل خاص |
00:15:00 |
لقد كان هذا رائعا |
00:15:07 |
فلتمشى معى يا جون |
00:15:09 |
كنت أريد الحديث معك |
00:15:11 |
لقد رأت الكلية جميع اقتراحاتك |
00:15:15 |
ولقد اتخذنا قرارا عن |
00:15:18 |
سيدى سيكونويلر اختيارى الأول |
00:15:20 |
و فى الواقع ليس لدى |
00:15:22 |
رفاقك يا جون يحضرون الدروس |
00:15:25 |
كتبوا مقالات ونشروها |
00:15:27 |
مازلت أبحث يا سيدى عن |
00:15:30 |
عن فكرتك الجديدة |
00:15:32 |
أنها ذكية جداً يا جون |
00:15:33 |
أنها ليست جيدة بما يكفى |
00:15:42 |
هل لى أن أساعدك؟ |
00:15:45 |
إننى أعمل على إختراع مضاعف قوة الطمر |
00:15:46 |
ان رجائى هو محاولة اظهار |
00:15:49 |
فلو استطعت فقط ترتيب اجتماع اخر |
00:15:50 |
-لو تكرمت-مع برفيسور آينشتين |
00:15:52 |
لقد طلبت منك هذا مراراً |
00:15:55 |
سيكون بإستطاعتى أن أريه مراجعاتى |
00:16:00 |
هل ترى ماذا يفعلون هناك ؟ |
00:16:02 |
تهانيىء |
00:16:04 |
تهانيىء يا بروفيسور ماكس |
00:16:07 |
شكراً سيدى |
00:16:11 |
إنها الأقلام |
00:16:12 |
يدخرونها لعضو من القسم |
00:16:15 |
الذى يصنع الإنجازات |
00:16:17 |
الآن ماذا ترى يا جون ؟ |
00:16:21 |
التقدير |
00:16:22 |
جيد جدا يا بروفيسور |
00:16:25 |
حسن حاول أن تفهم معنى الإنجازات |
00:16:28 |
هل هناك اختلاف ؟ |
00:16:30 |
جون |
00:16:31 |
أنت لم تركز |
00:16:35 |
اسف ولكن لهنا أقول لك |
00:16:37 |
لم يفز سجلك فى |
00:16:43 |
طاب يومك |
00:16:55 |
أبدى أعجابى لك يا سيدى |
00:16:57 |
شكرا جزيلاً |
00:17:16 |
أنا لا أفهم |
00:17:25 |
بحق المسيح يا جون |
00:17:28 |
لا أستطيع الفشل |
00:17:31 |
إن هذا هو كل ما لدى |
00:17:34 |
لابد أن أفعل شيئا |
00:17:36 |
يمكن أن أظل أحدق فى الفضاء |
00:17:39 |
يجب أن أنصاع لهم أتبع قواعدهم |
00:17:41 |
هل تريد تحطيم شىء ما |
00:17:43 |
لكن لا تضطرب |
00:17:45 |
افعلها ودمر عقلك |
00:17:47 |
أقتل نفسك |
00:17:49 |
لا تفعلها لا تضطرب |
00:17:51 |
حطم رأسك |
00:17:53 |
حطم رأسك البالية |
00:17:55 |
عليك اللعنةيا تشارلز |
00:18:01 |
انها ليست مشكلتى |
00:18:05 |
ولا مشكلتك |
00:18:10 |
انها مشكلتهم |
00:18:12 |
اجابتك الا تواجه الحائط |
00:18:15 |
انها هناك |
00:18:17 |
حيث كنت تعمل |
00:18:41 |
أنه ثقيل |
00:18:46 |
كان إسحاق نيوتن على حق |
00:18:49 |
كان يفعل شىء ماهر أليس كذلك ؟ |
00:18:52 |
لا تقلق فهو ملكى |
00:18:56 |
آه يا إلهى |
00:19:00 |
أنظروا من أتى يا سادة |
00:19:06 |
فوووه أنفاس عميقة |
00:19:10 |
ناش من المستحسن أن تتوقف |
00:19:12 |
عن خلط أوراقك لدقيقة |
00:19:18 |
لن اشترى لكم الجعة ايها السادة |
00:19:20 |
لسنا هنا لكى نشرب يا صديقى |
00:19:27 |
هل يشعر أحد غيرى أنها تمشى ببطء |
00:19:31 |
هل تريد إحتفالاًً كبيراً ؟؟! |
00:19:33 |
هل نطلب السيوف يا سادة؟ |
00:19:35 |
أو أطلاق النار عند الفجر ؟ ألا تتذكرون شيئاً ؟ |
00:19:38 |
تذكر محاضرات آدم سميث |
00:19:40 |
الأب الروحى للإقتصاد الحديث |
00:19:42 |
عند التحدى |
00:19:44 |
الطموح الشخصى يخدم المصلحة العامة |
00:19:47 |
بالضبط ؟كل واحد يتكفل بنفسه يا سادة |
00:19:49 |
و الذين يقترعون سوف يلازمون أصدقائها |
00:19:52 |
لن أشترك فى القرعة |
00:19:54 |
بإمكانك أن تقود الشقراء للماء |
00:19:57 |
لا أعتقد أنه قال ذلك |
00:19:59 |
إنها تنظر لنا |
00:20:01 |
آه يا إلهى ربما كانت له الغلبة الآن |
00:20:04 |
لكن أنتظروا حتى يفتح فمه |
00:20:06 |
هل تذكر المرة السابقة |
00:20:08 |
أه نعم لقد حفرت فالتاريخ ! |
00:20:17 |
يحتاج آدم سميث للتنقيح |
00:20:20 |
لو كلنا طلبنا الشقراء |
00:20:27 |
سوف لا ينالها أى من |
00:20:29 |
ولا واحد منا سينالها |
00:20:34 |
لذا فلنذهب فى طلب أصدقائها |
00:20:38 |
لكنهم سيعطوننا رداً بارداً |
00:20:39 |
لأنهن لا يحببن أن يكن الإختيار الثانى(إستبن) |
00:20:42 |
حسن ماذا لو لم يذهب أحد فى طلب الشقراء ؟! |
00:20:46 |
لن يقف أحدنا فى طريق الآخر |
00:20:49 |
ولا نهين الفتيات الاخريات |
00:20:53 |
وهكذا سنفوز |
00:20:57 |
وهذه الطريقة الوحيدة لنفوز بالسيدات |
00:21:04 |
لقد قال آدم سميث |
00:21:06 |
إن افضل النتائج تأتى |
00:21:08 |
من كل شخص فى المجموعة يفعل |
00:21:10 |
ماهو فى مصلحته أليس كذلك؟ |
00:21:12 |
أليس ذلك ما قاله ؟ |
00:21:13 |
صح ؟ |
00:21:14 |
ليس تماماً أجل |
00:21:16 |
لأن أفضل النتائج ستأتى |
00:21:19 |
من كل من بالمجموعة |
00:21:21 |
يفعل الأفضل لصالحه |
00:21:24 |
ولصالح المجموعة |
00:21:26 |
ناش ان هذه طريقة تستطيع الحصول |
00:21:28 |
فلتذهب للجحيم |
00:21:31 |
القوى المسيطرة |
00:21:34 |
كان مخطئاً |
00:21:36 |
ها نحن كن حذراً كن حذراً |
00:21:41 |
شكراً |
00:21:55 |
C * S = C * T |
00:23:00 |
أنت تدرك أن هذه الملفات |
00:23:02 |
بها نظريات الإقتصاد على |
00:23:05 |
هذة جسارة شديدة ألا تدرك ذلك ؟ |
00:23:07 |
هى كذلك يا سيدى ؟ |
00:23:16 |
حسن سيد ناش |
00:23:18 |
مع طفرة بهذا الشكل العظيم |
00:23:21 |
أنا واثق من أنك ستتبوأ أى مكان تريده |
00:23:30 |
معامل ويلر |
00:23:33 |
سيسألك المعمل ترشيح أثنين ليكون فى فريقك |
00:23:36 |
أجل ! |
00:23:39 |
ستلز و فرانك إختياران تازان |
00:23:42 |
سول و بندر سيدى |
00:23:44 |
سول و بندر رياضيين فوق العادة |
00:23:48 |
ألم يخطر لك أنة ربما لهم |
00:23:50 |
خططهم الخاصة ؟ |
00:23:55 |
نجحنا !! |
00:23:57 |
ويلر لقد فعلناها !! |
00:24:00 |
فى صحتك فى صحتك فى صحتك |
00:24:05 |
حسن لحظة يا سادة |
00:24:27 |
أم |
00:24:30 |
ه |
00:24:32 |
القوى المسيطرة |
00:24:36 |
تهانيىء يا جون |
00:24:38 |
نخب معامل ويلر |
00:24:40 |
فى صحة ويلر |
00:24:52 |
مبنى البنتاجون 1953 |
00:25:06 |
المحلل من معامل ويلر هنا يا جنرال |
00:25:09 |
دكتور ناش معطفك ؟ |
00:25:11 |
شكرا سيدى |
00:25:13 |
دكتور جنرال أقدم لك قائد |
00:25:17 |
سعيد بقد ومك يا دكتور |
00:25:19 |
أهلاً |
00:25:20 |
من هنا |
00:25:22 |
اننا نستقبل ارسال راديو مشوش من موسكو |
00:25:26 |
لم يستطع الكومبيوتر فكها |
00:25:29 |
لكن أنا واثق من أنها شفرة |
00:25:31 |
لم هذا يا جنرال ؟ |
00:25:33 |
هل سبق وتوصلت لشىء يا دكتور ناش ؟ |
00:25:38 |
بالطبع ؟ |
00:25:42 |
لقد طورنا العديد من الشفرات |
00:25:46 |
لو أحببت أن تطلع على بياناتنا الأولية |
00:25:50 |
دكتور ؟ |
00:25:53 |
0 3 6 |
00:26:09 |
8-4-9-4 |
00:26:40 |
9-1 -4-0-3-4 |
00:27:00 |
أحتاج خريطة |
00:27:05 |
4-6-0-3-1-8 |
00:27:06 |
67-46-90 |
00:27:11 |
تبدأ فى الجانب |
00:27:14 |
48-03-01 |
00:27:16 |
91 -26-35 |
00:27:20 |
بريرى بورتاج مينسوتا |
00:27:21 |
انها خطوط طول وعرض |
00:27:25 |
انها على الاقل 10 من اخرين |
00:27:26 |
انهم يحشدون قواتهم |
00:27:30 |
غريب |
00:27:33 |
نحن نحتاج لتحرك تجاه ذلك |
00:27:38 |
من هذا الاخ الكبير؟ |
00:27:43 |
كابتن |
00:27:46 |
فلتبق مع دكتور ناش |
00:27:48 |
ماذا يحرك السوفيت يا جنرال ؟ |
00:27:52 |
سيرافقك كابتن روجرز الى |
00:27:53 |
منطقة غير نوعة يا دكتور |
00:27:55 |
شكراً لك |
00:27:57 |
اتبعنى من فضلك |
00:28:06 |
ولا واحد من أولئك الذين |
00:28:10 |
أخبرنا بطريقة فعالة أخرى يمكنهم أستخدامها |
00:28:14 |
وعندما تسمعهذا دكتور ناش |
00:28:16 |
حسن |
00:28:31 |
شكراً سيدى |
00:28:33 |
انهم عادة ما ينتزعون كلمة |
00:28:35 |
من القاموس |
00:28:37 |
لقد تعطل مكيف الهواء مرة أخرى |
00:28:40 |
كيف سأنقذ العالم وانا على وشك |
00:28:42 |
اذا ما ذبت من الحرارة قلوبنا معك |
00:28:45 |
انت تعلم رحلتان للبنتاجون كل 4 سنوات |
00:28:48 |
ذلك أكثر منا برحلتين |
00:28:49 |
انها تتحسن يا جون |
00:28:51 |
إستلمت للتو مهمتنا القادمة |
00:28:54 |
أنت تعلم أن لدى الروس قنبلة الهيروجين |
00:28:56 |
والنازيون يظهرون مجدداً فى أميركا الجنوبية |
00:28:58 |
ان لدى الصينيون جيش من 28 مليون |
00:29:02 |
أنا أقوم باختبار لعين |
00:29:05 |
أنظر أنك على غلاف |
00:29:08 |
من فضلك لاحظ إستخدام كلمة أنت وليس نحن |
00:29:10 |
كان من المفترض أن يكون هذا أنا فقط |
00:29:13 |
أوه |
00:29:17 |
اذن هم لم يكتفوا بسرقتى |
00:29:19 |
ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن |
00:29:21 |
مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين |
00:29:24 |
جون ما الفارق |
00:29:25 |
بين العبقرى و الأكثر عبقرية |
00:29:28 |
الكثير |
00:29:30 |
إنه أبنك |
00:29:32 |
لديك 10 دقائق على أى حال |
00:29:34 |
ان لدى دائما 10 دقائق |
00:29:35 |
قبل المحاضرة الجديدة |
00:29:42 |
هل من الكن أن أسمع كلمة |
00:29:45 |
أنت دكتور يا جون و لا |
00:29:49 |
الآن دعك من هذا لقد عرفت الثقب |
00:29:52 |
تستولى على أفضل العقول الأميركية MIT |
00:29:54 |
تعلم الغد لأفضل العقول الأميركية |
00:29:57 |
المساكين |
00:29:58 |
أتمنى لك يوما لطيفا فى الكلية |
00:30:00 |
الجرس يدق |
00:30:23 |
العقول الصغيرة المتلهفة |
00:30:35 |
هل يمكننا ترك واحدة مفتوحة |
00:30:37 |
الجو حار يا سيدى |
00:30:40 |
راحتكم تأتى بعد |
00:30:42 |
قدرتى على سماع صوتى |
00:30:50 |
بصفة شخصية |
00:30:52 |
أعتقد أن هذا الفصل سيكون مضيعة لوقتكم |
00:30:57 |
وبالطبع ما يستحقه |
00:30:59 |
وقتى |
00:31:03 |
على كل حال هانحن |
00:31:06 |
لست مجبرا على الحضور |
00:31:10 |
بإمكانك إكمال مهمتك |
00:31:12 |
قد بدءنا |
00:31:16 |
يا آنسة |
00:31:21 |
لو سمحتم ! |
00:31:23 |
لو سمحتم |
00:31:26 |
أهلاً |
00:31:27 |
لديناً مشكلة صغيرة هنا |
00:31:31 |
أن الجو حار جداً هنا |
00:31:34 |
و الضوضاء شديدة حين تفتح النوافذ |
00:31:36 |
لذا كنت أتسائل لو أن |
00:31:39 |
لا أعرف |
00:31:41 |
لمدة 45 دقيقة ! |
00:31:42 |
- لا مشكلة |
00:31:46 |
فلنأخذ راحة ؟! لك هذا |
00:31:47 |
لنذهب نظفوا قليلاً |
00:31:51 |
كما ستجدين فى التفاضل والتكامل |
00:31:54 |
هناك دائماً |
00:31:56 |
عدداً من الحلول ل لكل مسألة |
00:32:03 |
كما كنت أقول أن هذة المسألة |
00:32:05 |
ستأخذ من بعضكم عدة شهور لحلها |
00:32:09 |
ولبعض منكم |
00:32:13 |
ستأخذ فصلاً من حياتكم |
00:32:29 |
برفيسور ناش |
00:32:44 |
وليام بارشر |
00:32:46 |
الأخ الكبير |
00:32:52 |
ما الذى أستطيع عمله |
00:32:54 |
أأنت هنا لترقيتى ؟ |
00:32:59 |
عمل رائع الذى قمت به فى البنتاجون |
00:33:03 |
أوبنهايمر كان يقول |
00:33:04 |
العبقرى يرى الإجابة قبل السؤال |
00:33:06 |
هل كنت تعرف أوبنهايمر ؟ |
00:33:09 |
كان مشروعه تحت إشرافى |
00:33:11 |
أى منها ؟ |
00:33:15 |
هذا المشروع ؟ |
00:33:17 |
الموضوع ليس بتلك البساطة |
00:33:19 |
حسناً لقد أنهيت الحرب ؟ |
00:33:21 |
لقد أحرقنا 150000 شخص فى لحظة |
00:33:24 |
الأفعال العظيمة باهظة التكاليف |
00:33:28 |
حسناً لقد إنقلبت الإدانة تلك |
00:33:31 |
لترف لأولئك البعيدين عن الأمر |
00:33:36 |
سأحاول و أتذكر هذا |
00:33:41 |
ألم تكون أسرة بعد يا جون ؟ |
00:33:44 |
لا أصدقاء مقربين ؟! |
00:33:46 |
لم هذا ؟! |
00:33:48 |
أحب أن أفسرها بأننى ذئب وحيد |
00:33:50 |
ولكن السبب الرئيسى هو ان الناس |
00:33:55 |
حسناً ستكون هناك بعض المساعى |
00:33:57 |
حيث نقص العلاقات الإجتماعية |
00:33:59 |
يعتبر ميزة |
00:34:03 |
هذة منطقة مؤمنة |
00:34:09 |
هل سبق وجئت هنا ؟ |
00:34:10 |
لقد أخبرونا فى التعليمات الأولى |
00:34:12 |
أن هذة المستودعات مهجورة |
00:34:14 |
هذا ليس دقيقاً تماماً |
00:34:53 |
و بإخبارى لك ما سوف أقوله الآن |
00:34:55 |
فأنا أرفع تقيمى لك |
00:34:57 |
إلى سرى جدا |
00:34:59 |
وكشف هذه المعلومات بالغة السرية |
00:35:03 |
هل تفهم هذا؟ |
00:35:04 |
ما العملية ؟ |
00:35:11 |
هذة فكرة جيدة ؟ |
00:35:18 |
ان هذا المصنع فى برلين |
00:35:21 |
المهندسين النازيين كانوا ينوون |
00:35:23 |
بناء قنبلة محمولة |
00:35:26 |
ولقد وصل السوفيت اليها قبلنا |
00:35:28 |
وفقدنا هذا الشىء اللعين |
00:35:32 |
أصحاب الأوامر فى البتاجون |
00:35:35 |
كانوا يريدون ذلك أليس كذلك ؟ |
00:35:37 |
السوفيت ليسوا متحدين كما تعتقد الناس |
00:35:41 |
فصيل من الجيش الأحمر يدعى نوفايا سوفبجا |
00:35:44 |
الحرية الجديدة تسيطر على القنبلة |
00:35:47 |
وتنوى إستخدامها ضد أهداف أمريكية |
00:35:51 |
خطتهم هى أيقاع أكبر |
00:35:58 |
البشر لهم تلك البشاعة مادام لهم خيال |
00:36:04 |
الحرية الجديدة لها أعوان مندسون |
00:36:08 |
مكارثى أحمق |
00:36:10 |
لكن للآسف هذا لا يجعله مخطئاً |
00:36:12 |
الحرية الجديدة تتصل بأعوانها |
00:36:16 |
من خلال شفرات من خلال المجلات والصحف |
00:36:19 |
و هنا يأتى دورك |
00:36:21 |
هل تفهم يا جون مالذى يميزك |
00:36:25 |
هو أنك |
00:36:27 |
ببساطة |
00:36:29 |
أفضل مخترق للشفرات رأته عينى |
00:36:38 |
ما الذى تريده منى بالتحديد ؟ |
00:36:46 |
أحفظ تلك القائمة من الدوريات |
00:36:51 |
أفحص كل موضوع جديد |
00:36:54 |
و حلها !! |
00:36:58 |
ثبت ذقنك على مثبت الذقن |
00:37:00 |
حدق فى الضوء |
00:37:06 |
حسناً قد يكون ذلك |
00:37:12 |
يمكنك القتل به أليس كذلك ؟ |
00:37:14 |
لقد غرس لتوه غرس الراديوم |
00:37:17 |
لا تقلق فهو آمن |
00:37:20 |
ان الايزو توب تتلاشى تدريجيا |
00:37:22 |
وبالتالى فان هذه الارقام |
00:37:25 |
ان هذه هى شفرات الدخول لنقاط تجميع المعلومات |
00:37:30 |
اذن ماذا أنا الان؟ |
00:37:45 |
تعالى |
00:37:52 |
لابد و أنك مهم جداً ؟! |
00:38:02 |
لا عليك يا مايك |
00:38:13 |
ماذا تفعل ؟ |
00:38:18 |
أمر سرى !! |
00:38:21 |
لقد أنتظرك الجميع لمدة نصف ساعة |
00:38:23 |
من أجل ؟ المحاضرة !! |
00:38:26 |
لقد فاتتك المحاضرة اليوم |
00:38:28 |
آه أتوقع أنه |
00:38:32 |
لم يفتقدنى أحد |
00:38:36 |
المسألة التى تركتها على السبورة |
00:38:39 |
لقد حللتها! |
00:38:41 |
كلا لم تفعلى |
00:38:45 |
ل لم أذكر أبداً أن متجهات الكمية |
00:38:53 |
يبدو حلك رشيقاً |
00:38:58 |
على الرغم من أنه فى هذة المناسبة |
00:39:02 |
إجمالاً خطأ ! |
00:39:25 |
أما زلت هنا |
00:39:29 |
لم ؟ |
00:39:31 |
أننى أتسائل |
00:39:36 |
لو أستطيع دعوتك للعشاء |
00:39:43 |
أنت تأكل أليس كذلك ؟ |
00:39:45 |
آه نعم عند الضرورة ؟ |
00:39:47 |
منضدة لواحدمربوطة بجنزير للصخور |
00:39:50 |
والطيور تحوم فوق رءوسنا |
00:39:55 |
لا أتوقع أنك لا تريدين |
00:39:57 |
أنت لا تودين أن تعرفى |
00:40:02 |
لو تركت عنوانك مع سكريتير مكتبى |
00:40:04 |
سأصحبك يوم الجمعة الساعة الثامنة |
00:40:07 |
وسوف نأكل |
00:40:17 |
شىء آخر لو سمحت |
00:40:20 |
أم يجب على أن أستمر |
00:40:24 |
سيدى المحافط |
00:40:25 |
هل لى أن أقدم لك |
00:40:28 |
آنسة اليشيا لاردى |
00:40:30 |
بروفيسور هل تسمح |
00:40:34 |
أنتظر لحظة |
00:40:39 |
أريد نسخة لى |
00:40:40 |
أكبر و أهم مواعيدى |
00:40:42 |
أنتم يجب أن تبدوا فى صورة جيدة |
00:40:47 |
وهذا مالم تقدروا عليه بدون مساعدة |
00:40:49 |
هكذا تبدو طبيعية |
00:40:54 |
هذا أفضل |
00:40:59 |
أنا أفاجئه |
00:41:02 |
بروفيسور |
00:41:20 |
لا شك أن الله مبدع |
00:41:24 |
و إلا لما تنوعت ألواننا ؟ |
00:41:28 |
حسناً لابد أنك رسّامة ؟ |
00:41:31 |
هذا ليس ما قلته بالتحديد |
00:41:34 |
لكن نعم |
00:41:36 |
أنا رسّامة |
00:41:47 |
هنا |
00:41:49 |
أنا |
00:41:51 |
موعدك |
00:41:54 |
مارس العلاقات الإنسانية |
00:41:58 |
هذة خطة ! |
00:42:03 |
الشمبانيا ستكون جميلة |
00:42:07 |
سأنتظرك بالخارج |
00:42:09 |
سآتى بالشمبانيا |
00:42:20 |
آه شكراً |
00:42:23 |
شكراً لك على المنديل |
00:42:24 |
لا أحتفظ به |
00:42:27 |
أعتقد أن بعض الأشياء تجلب الحظ |
00:42:30 |
هل توافقنى ؟ |
00:42:32 |
لا |
00:42:34 |
لا أؤمن بالحظ |
00:42:41 |
لكنّى أؤمن بإعطاء الأشياء قدرها |
00:42:44 |
أوه |
00:42:53 |
حاولت مرة أن أعدهم جميعاً |
00:42:57 |
لقد عددت بالفعل حتى 4384 |
00:43:04 |
أنت بصفة إستثنائية غريبة |
00:43:06 |
لقد راهنت أنك زير نساء |
00:43:14 |
زوج من البط الغريب ثم |
00:43:22 |
إختارى شكلاً |
00:43:26 |
ماذا ؟ |
00:43:28 |
إختارى شكلاً حيوان أى شىء |
00:43:33 |
حسناً |
00:43:36 |
شمسية |
00:44:15 |
أفعلها ثانية |
00:44:18 |
أفعلها ثانية |
00:44:20 |
ماذا تريدين ؟ أفعل |
00:44:22 |
إخطبوط |
00:47:14 |
أنت لا تتكلم كثيراً اليس كذلك ؟ |
00:47:16 |
لا يمكننى الحديث عن |
00:47:19 |
لا أعنى العمل ؟ |
00:47:26 |
أجد أن تهذيب تفاعلاتى |
00:47:29 |
لجعلها مقبولة إجتماعيا |
00:47:33 |
لدى ميل لتعجيل |
00:47:38 |
بكونى صريحاً |
00:47:42 |
و غالباً لا أجد رداً يسرنى |
00:47:44 |
جربّنى |
00:47:47 |
حسناً |
00:47:53 |
أجدك جذابة |
00:47:56 |
محاولاتك الجريئة معى |
00:47:58 |
تشير إلى أنك |
00:48:00 |
لكن تتطلب منا الشعائر أن |
00:48:03 |
نستمر فى المحاولات الأفلاطونية |
00:48:05 |
قبل أن نمارس الجنس |
00:48:08 |
أنا مستمر فى تلك المحاولات |
00:48:11 |
لكن من جهة الحقيقة |
00:48:13 |
كل ما أريده هو مجامعتك |
00:48:19 |
بإمكانك أن تصفعينى الآن |
00:48:46 |
كيف كانت النتيجة؟ |
00:49:06 |
ماذا تفعل ؟ |
00:49:11 |
أحاول عزل الأنماط المتكررة |
00:49:14 |
على فترات من الزمن و أنت ؟ |
00:49:17 |
أنت تتكلم بشكل مضحك |
00:49:24 |
هل أعرفك؟ |
00:49:26 |
خالى يقول أنك ذكى جداً |
00:49:28 |
ولكن لست لطيف |
00:49:30 |
كان لا يجب أن أعيرك |
00:49:32 |
ومن يكون عمك؟ |
00:49:34 |
شريك الغرفة السخى |
00:49:37 |
قد عاد |
00:49:42 |
تعال هنا تشارلز تشارلز |
00:49:50 |
أختى |
00:49:52 |
قتلت فى حادثة تصادم |
00:49:55 |
لا تبتعدى يا مارسى |
00:49:58 |
لقد كان زوجها |
00:50:00 |
لكى يدرك أنه سكراناً جدا |
00:50:03 |
لذا قمت برعايتها |
00:50:06 |
إنها ضئيلة جداً |
00:50:12 |
أنا أعمل بجامعة هارفارد |
00:50:14 |
أنظم ورش عمل الكتاب الكبار |
00:50:17 |
لورانس الدموى |
00:50:19 |
أنا فعلا اعتقد أنك بحاجة |
00:50:23 |
لقد كنت اقرأ الكثير عنك |
00:50:27 |
كيف حالك يا جون ؟ |
00:50:30 |
فى البداية كان عملى هنا تافهاً |
00:50:33 |
لكنى كُلّفت بمهمة جديدة |
00:50:36 |
لا أستطيع إخبارك بالتفاصيل |
00:50:39 |
سرى للغاية ؟ حقائب سوداء ؟ |
00:50:41 |
شىء من هذا القبيل |
00:50:43 |
و آه نعم |
00:50:47 |
لقد قابلت فتاة |
00:50:49 |
!!!لا فتاة بشرية؟ من جنس البشر !! |
00:50:52 |
من ذوات القدمين ؟! نعم وعلى عكس الإحتمالات |
00:50:54 |
وانها لتجدنى جذابا |
00:50:56 |
رائع |
00:50:58 |
يا إلهى هذا رائع !! |
00:51:01 |
ليس هناك حساب للاذواق أليس كذلك ؟ |
00:51:06 |
هل أتزوجها ؟ |
00:51:08 |
أه يا ألهى حسن |
00:51:10 |
أنا أعنى أن كل شىء |
00:51:13 |
فلدى وظيفة والمال الكافى |
00:51:15 |
وهناك المزيد |
00:51:17 |
وكيف تتأكد من هذا الشعور ؟ |
00:51:22 |
ليس هناك شىء أكيد يا جون |
00:51:25 |
و هذا هو الشىء الأكيد |
00:51:34 |
مساء الخير |
00:51:43 |
أليشيا أرجوك لا تغضبى منّى |
00:51:45 |
لقد أنشغلت بالعمل |
00:51:48 |
ثانية م |
00:51:50 |
أنا آسف |
00:51:54 |
لم يكن لدى الوقت الكافى للفها |
00:51:55 |
عيد ميلاد سعيد |
00:52:02 |
الأوجه العاكسة على البللورة |
00:52:04 |
أنها تحلل الضوء لكل درجاته |
00:52:06 |
لذا لو نظرت داخلها |
00:52:08 |
- كل الألوان الكنه |
00:52:11 |
نعم |
00:52:13 |
تذكرى أنك قلت أن الله |
00:52:15 |
بسبب كم الألوان فى |
00:52:18 |
أنت قلت هذا ! |
00:52:20 |
لم أعتقد أنك كنت مصغى إلىّ |
00:52:24 |
دائماً ما أصغى |
00:52:33 |
إنها جميلة |
00:52:51 |
أليشيا ألا تستحق علاقتنا أن تكون دائمة ؟ |
00:52:55 |
لأنى أحتاج دليلاً على ذلك |
00:52:56 |
أريد بيانات محققة و دقيقة |
00:53:04 |
أنا آسفة |
00:53:09 |
لكى أعيد صياغة معنى |
00:53:15 |
دليل ! |
00:53:17 |
بيانات محققة ! |
00:53:19 |
أنا حسن |
00:53:24 |
حسن ما هى ضخامة الكون ؟ |
00:53:27 |
ليست محدودة |
00:53:29 |
كيف عرفت ذلك ؟ |
00:53:30 |
أعلم لأن كل البيانات |
00:53:32 |
لكن لم يتم إثبات ذلك بعد |
00:53:34 |
أنت لم تراه |
00:53:36 |
لست متأكداً ؟لكننى أؤمن بذلك |
00:53:42 |
كذلك الأمر بالنسبة |
00:53:52 |
الآن |
00:53:54 |
الجزء الذى لا تعرفه |
00:53:58 |
هو هل أريد أن أتزوجك؟ |
00:54:22 |
أبتسم للكاميرا !! |
00:54:27 |
جيد جداً |
00:54:29 |
أوه يا حلوتى |
00:54:31 |
أحبك |
00:54:32 |
أهلاً سول |
00:54:34 |
تبدين جميلة |
00:54:38 |
أهلاً كيف حالك ؟ |
00:54:43 |
أهلاً سول |
00:54:46 |
وداعاً |
00:54:48 |
وداعاً |
00:54:50 |
كن حذراً |
00:55:21 |
إركب |
00:55:26 |
إنهم يلاحقوننا |
00:55:33 |
من ؟! |
00:55:34 |
لقد إنكشف مكانك |
00:55:36 |
إنخفض ! |
00:55:39 |
إبق منخفضاً |
00:56:08 |
خذ هذا |
00:56:11 |
خذ المسدس الملعون |
00:56:14 |
يأبن ال |
00:56:32 |
إبق بالخلف لا تتحرك |
00:57:21 |
جون |
00:57:30 |
أهلاً |
00:57:33 |
أين كنت ؟ |
00:57:38 |
س سول |
00:57:41 |
قال أنك تركت المكتب منذ ساعات |
00:57:45 |
لمَ لمْ تتصل بى ؟ |
00:57:53 |
هل أنت بخير ؟ |
00:58:04 |
حبيبى |
00:58:08 |
جون |
00:58:09 |
أرجوك كلمنى ؟ |
00:58:13 |
جون |
00:58:17 |
هيا أفتح الباب |
00:58:20 |
كلمنى |
00:58:23 |
جون |
00:58:25 |
أفتح الباب |
00:58:45 |
أحترسوا من السيارات يا أطفال |
00:59:28 |
جون |
00:59:31 |
ويليام |
00:59:33 |
لم نتفق على هذا |
00:59:36 |
لكما أسمع صوت محرك |
00:59:38 |
أفضل ا كن أن تتخيله |
00:59:51 |
أنت تحتاج أن تهدأ يا جون |
00:59:54 |
أسمعنى أننا نقترب من القنبلة |
00:59:57 |
بفضل كبير لمجهودك |
00:59:59 |
ألا تعتقد أن خوفك هو |
01:00:02 |
ويليم لقد تبدلت ظروفى |
01:00:05 |
أليشا حامل |
01:00:15 |
قلت لك أن الإرتباطات خطرة |
01:00:18 |
أنت أخترت أن تتزوج الفتاة |
01:00:22 |
لم أفعل شيئاً لأمنع ذلك |
01:00:27 |
الطريقة الوحيدة لضمان سلامة الجميع |
01:00:29 |
هى أن تكمل عملك |
01:00:32 |
حسناً |
01:00:34 |
لن تفعل! |
01:00:36 |
لمَ لن أفعل ؟ |
01:00:38 |
لأنى أخفى عن الروس |
01:00:42 |
إذا تخليت عنى |
01:00:44 |
سأتخلى عنك |
01:00:59 |
بارشر |
01:01:01 |
بارشر |
01:01:07 |
جون هل أنت على ما يرام ؟ |
01:01:30 |
جون |
01:01:31 |
أطفئيه |
01:01:37 |
لم تفعلى ذلك ؟ |
01:01:38 |
لمَ تضيئى الأنوار ؟ |
01:01:40 |
ما خطبك ؟ |
01:01:42 |
لابد أن تذهبى لأختك |
01:01:45 |
لقد تركت السيارة بالخلف |
01:01:47 |
لا تمشى بالشوارع الجانبية |
01:01:50 |
عندما تصلى لأختك |
01:01:53 |
لا لن أذهب |
01:01:55 |
لن أرحل |
01:01:58 |
اليشيا أرجوك |
01:02:00 |
سأشرح لك عندما |
01:02:42 |
جامعة هارفارد |
01:02:50 |
عم جون |
01:02:52 |
عم جون |
01:02:56 |
أهلاً صغيرتى |
01:03:00 |
واو شخص ما يحتاج |
01:03:03 |
رأيت أسمك فى جدول المحاضرات |
01:03:05 |
كيف يمكن أن أترك محاضرة لزائر |
01:03:08 |
لا يضاهى مثل جون ناش |
01:03:13 |
ماذا هناك ؟ |
01:03:15 |
لقد أقحمت نفسى فى شىء ما |
01:03:20 |
والآن أخبرنى مالأمر؟ |
01:03:22 |
بروفيسور ناش |
01:03:24 |
مرحباً بك |
01:03:28 |
وبعد |
01:03:36 |
لذا نرى أن أن أصفار |
01:03:40 |
رينمان زيتا تعمل |
01:03:43 |
تقابل المفردات |
01:03:45 |
فى الزمن الفضائى |
01:03:49 |
المفردات فى الزمن الفضائى |
01:03:55 |
و نظرية الأرقام الإصطلاحية |
01:03:59 |
تتحطم فى وجه النسبية التمهيدية |
01:04:19 |
أحياناً توقعاتنا |
01:04:21 |
تخيبها الأرقام |
01:04:24 |
المتغيرات من المستحيل أن تحدد أى |
01:04:27 |
قيمة منطقية |
01:04:49 |
بروفيسور ناش |
01:05:01 |
توقف يا بروفيسور ناش |
01:05:06 |
بروفيسور ناش |
01:05:08 |
دعنا نتحاشى هذا المشهد كن ؟ |
01:05:12 |
ماذا تريد ؟ |
01:05:14 |
إسمى روزن |
01:05:16 |
دكتور روزن أنا أخصائى نفسية و عصبية |
01:05:18 |
سامحنى لو لم يبد على الإقتناع |
01:05:22 |
أود أن ترافقنى يا جون |
01:05:25 |
لندردش قليلاً |
01:05:28 |
يبدو أنه ليس لى خيار ثان |
01:05:33 |
أوه |
01:05:42 |
فليساعدنى أحد ما |
01:05:48 |
أحد ما |
01:05:49 |
ساعدونى |
01:05:53 |
أعرف من أنتم |
01:05:55 |
لا لا لا |
01:05:57 |
تشارلز أنهم روس |
01:05:59 |
أتصل بأحد ما |
01:06:01 |
إنهم روس |
01:06:02 |
إبتعدوا عنى |
01:06:04 |
أبقوا بعيداً عنّى |
01:06:11 |
ها نحن الآن |
01:06:14 |
كل شىء تمام |
01:06:19 |
كل شىء هنا على ما يرام |
01:06:23 |
إحترس لرأسه |
01:06:56 |
جون |
01:06:59 |
هل تسمعنى ؟! |
00:00:10 |
ثورازين يأخذ وقتاً |
00:00:16 |
آسف لتقييدك |
00:00:19 |
قبضتك اليمنى الخطافية رهيبة |
00:00:21 |
أين أنا ؟ |
00:00:26 |
مستشفى ماك آرثر للصحة النفسية |
00:00:31 |
أجد أنه من المستبعد جداً |
00:00:34 |
أنك أخطأت |
00:00:36 |
عملى غير عسكرى تطبيقياً |
00:00:40 |
ما هذا العمل يا جون |
00:00:45 |
أنا لا أعرف أى شىء |
00:00:46 |
لا فائدة فى إخفاء الأسرار |
00:01:05 |
تشارلز |
00:01:09 |
تشارلز |
00:01:12 |
لم أكن أنوى توريطك فى هذا |
00:01:16 |
أنا آسف |
00:01:23 |
تشارلز |
00:01:32 |
رفيق الغرفة السخى قد ظهرت حقيقته |
00:01:37 |
رأيت إسمى على لوحة المحاضرات |
00:01:40 |
أنت تكذب يابن العاهرة |
00:01:42 |
إلى من تتحدث ؟ |
00:01:45 |
كيف تقول تشارلز هيرمان بالروسية ؟ |
00:01:48 |
كيف تنطقها بالروسية ؟ |
00:01:50 |
ليس هناك أحد يا جون |
00:01:53 |
إنه هناك |
00:01:56 |
توقفوا أنا لا أعرف شيئاً |
00:01:59 |
توقفوا أنا لا أعرف شيئا |
00:02:05 |
إسمى جون ناش |
00:02:06 |
تم إحتجازى رغماً عن إرادتى |
00:02:08 |
فليتصل أحدكم بوزارة الدفاع |
00:02:11 |
إسمى جون ناش |
00:02:12 |
تم إحتجازى رغماً عن إرادتى |
00:02:20 |
ماذا حدث له ؟ |
00:02:25 |
جون مصاب بإنفصام فى الشخصية |
00:02:27 |
الأشخاص المصابون بهذا المرض |
00:02:33 |
لكن |
00:02:37 |
إنه يتعامل مع المؤامرات |
00:02:40 |
نعم , نعم ,أعرف ذلك |
00:02:42 |
فى عالم جون هذة التصرفات له ما يبررها |
00:02:46 |
و يشجعها |
00:02:48 |
فى هذة الحالة قد يكون مريضاً |
00:02:52 |
أطول من المعتاد |
00:02:55 |
ماذا تعنى ؟ |
00:02:56 |
من المحتمل منذ المرحلة الجامعية |
00:02:58 |
على الاقل هذا منذ بدأت هلاوسه |
00:03:02 |
عما تتكلم؟ أية هلاوس ؟ |
00:03:04 |
حتى الآن أنا واثق من واحدة.. |
00:03:06 |
رفيق غرفة خيالى يدعى |
00:03:11 |
تشارلز ليس وهم |
00:03:13 |
هو و جون من أعز الاصدقاء |
00:03:16 |
هل سبق و قابلت تشارلز ؟ |
00:03:19 |
إنه يأتى المدينة لمدة صغيرة |
00:03:22 |
هل كان موجودا فى زفافك |
00:03:25 |
هل سبق و رأيتى صورة له ؟ |
00:03:27 |
أو تحدثتى معه فى التليفون ؟ |
00:03:29 |
لقد اتصلت ببرينستون |
00:03:32 |
ونظرا لسجلات السكن |
00:03:33 |
فقد كان جون يعيش وحيدا |
00:03:38 |
مما يعنى ان زوجك عل الأرجح |
00:03:42 |
إخصائىرياضيات بدون تدريب عسكرى |
00:03:44 |
هو جاسوس للحكومة يظن أن الروس |
00:03:47 |
أنك تجعله يبدو معتوهاً |
00:03:48 |
أو أنه فقد إتصاله بالواقع.. |
00:03:54 |
الطريقة الوحيدة التى أستطيع |
00:03:56 |
هى أن أريه الفرق.. |
00:03:57 |
بين ما هو حقيقة.. |
00:04:00 |
وما هو من وحى خياله.. |
00:04:05 |
تعالى |
00:04:08 |
ماذا كان عمله ؟ |
00:04:11 |
عمله كان سرياً |
00:04:14 |
لقد ذكر مشرفاً بالإسم يدعى |
00:04:16 |
ويليام بارشر |
00:04:19 |
ربما يستطيع هذا ال بارشر أن |
00:04:22 |
ولكننى لا أستطيع الوصول اليه |
00:04:25 |
هل تريد أن أساعدك لأحضر لك.. |
00:04:27 |
تفاصيل عمل زوجى |
00:04:30 |
جون يعتقد أننى جاسوس روسى |
00:04:33 |
هل هذا ما تعتقدين ؟! |
00:04:39 |
ماذا قال الدكتور ؟ |
00:04:42 |
لا أعرف |
00:04:43 |
أريد أن أرى ما الذى كان يعمله جون |
00:04:45 |
أنت تعلمين أنه لا يمكنك الدخول لمكتبه |
00:04:48 |
توقف , أوه |
00:05:03 |
يا إلهى |
00:05:10 |
يا إلهى |
00:05:18 |
لمَ لم تخبرنى ؟ |
00:05:22 |
اليشيا جون كان دائماً... |
00:05:25 |
غريب إلى حد ما.. |
00:05:27 |
لقد قال أنه يعمل على حل شفرة |
00:05:29 |
كان ذلك كمراقبة فقط |
00:05:32 |
امر سرى للغايه .. جزء من امور الجيش |
00:05:35 |
أجل , كان ذلك وارداً ؟ |
00:05:37 |
التعليمات كان تأتى طول الوقت |
00:05:39 |
بعضنا كان لا يعرف عنها شيئا |
00:05:40 |
كا ن ذلك وارداَ |
00:05:43 |
لكن لم نصدقه |
00:05:46 |
لقد كان ثائرا فى الفترة الاخيرة |
00:05:49 |
...وعندما اتصلت |
00:05:51 |
اذن .. هل كان هذا هو كل |
00:05:54 |
يقطع فى المجلات |
00:05:58 |
ليس كل شىء |
00:07:22 |
أنا آسفة |
00:07:29 |
لقد إشتقت لك |
00:07:33 |
يجب أن أتحدث معك |
00:07:35 |
حسنا |
00:07:42 |
أليشيا لقد كنت أفكر فى |
00:07:44 |
أنا أعرف أن سلوكى |
00:07:48 |
و عدم قدرتى على مناقشة |
00:07:51 |
لابد و أنى كنت كالمجانين |
00:07:54 |
لقد تركتك ولم يكن |
00:07:56 |
أنا أفهم |
00:07:58 |
و أنا أسف جداً |
00:08:02 |
سيكون كل شىء على مايرام |
00:08:06 |
سيكون كل شىء على مايرام |
00:08:10 |
يجب فقط أن نتكلم بهدوء |
00:08:13 |
فقد يكونوا يسمعوننا |
00:08:17 |
سأخبرك بكل شىء الآن |
00:08:20 |
أنه بذلك أكسر التعليمات |
00:08:22 |
ولكنك يجب أن تعلمى |
00:08:24 |
لأنك يجب أن تساعدينى على |
00:08:30 |
لقد كنت أقوم بأمور بالغة |
00:08:33 |
وهناك خطر يتهددنا |
00:08:35 |
له تأثيرات رهيبة |
00:08:38 |
أعتقد أن الروس يعلمون مدى أهميتى |
00:08:41 |
و هذا ببساطة سبب إبعادى هنا |
00:08:43 |
أنهم يحتجزوننى هنا لمنعى |
00:08:46 |
من تأدية عملى |
00:08:48 |
يجب أن تجدى ويليام بارشر |
00:08:50 |
يمكنه مساعدتنا |
00:08:57 |
لقد ذهبت الى ويلر |
00:08:59 |
جيد , جيد . |
00:09:01 |
لا يوجد أى باتشر |
00:09:03 |
بالطبع هناك |
00:09:06 |
لقد كنت أعمل لديه |
00:09:08 |
تحل شفرات |
00:09:10 |
تسقط لفافات فى |
00:09:12 |
للحكومة كى تأخذها |
00:09:16 |
كيف عرفتى هذا ؟ |
00:09:17 |
لقد تتبعك سو |
00:09:21 |
لقد أعتقد أنه لا ضرر من ذلك |
00:09:32 |
لم يتم فتحهم بعد |
00:09:37 |
إن هذا ليس حقيقى |
00:09:40 |
ليس هناك اى مؤامرة يا جون |
00:09:46 |
وليس هناك ويليام بارشر |
00:09:50 |
انه فقط فى خيالك |
00:09:54 |
هل تفهمنى يا حبيبى ؟ |
00:09:57 |
انت مريض |
00:10:03 |
أنت مريض يا جون |
00:10:06 |
جون |
00:10:07 |
جون ! |
00:10:17 |
إنذار أحمر |
00:10:19 |
دكتور روزن إنذار أحمر |
00:10:22 |
دكتور روزن إنذار أحمر |
00:10:36 |
جون |
00:10:40 |
جون |
00:10:44 |
الجهاز المزروع إختفى |
00:10:46 |
لا أستطيع أن أجده |
00:10:53 |
لقد إختفى ! |
00:11:26 |
ما ترينه هو كابوس |
00:11:29 |
هو لا يعرف أين الحقيقة |
00:11:32 |
تخيلى |
00:11:34 |
تخيّلى لو أن الأماكن والأشخاص |
00:11:38 |
والحضات الهامة فى حياتك |
00:11:41 |
لم تمض , ولم تمت |
00:11:43 |
لكن أسوأ من ذلك |
00:11:46 |
لم تحدث أساساً.. |
00:11:50 |
أى نوع من الجحيم يكون هذا |
00:11:58 |
سنعطى إنسولين .. |
00:12:01 |
الساعة 8.42 صباحاً |
00:13:01 |
كم مرة ؟ |
00:13:05 |
خمس مرات فى الأسبوع |
00:13:27 |
جامعة برينستون |
00:13:31 |
لقد كان جون فخوراً بعمله |
00:13:35 |
هانسن يدير القسم الآن |
00:13:38 |
لذا دائماً ما يذكّرنا بذلك |
00:13:41 |
أجل |
00:13:43 |
جون لن يقترب من الحرم الجامعى |
00:13:45 |
أعتقد أنه يشعر بالخجل |
00:13:48 |
أنت , أنت |
00:13:51 |
أتريد هذا ؟ |
00:13:53 |
أليشيا كيف |
00:13:57 |
لقد أنتهت التهيئات |
00:14:00 |
إنهم يقولون مع العلاج |
00:14:02 |
ومع هدوء الجو |
00:14:04 |
لا , أعنى كيف حالك أنت ؟ |
00:14:14 |
أعتقد دائماً أن ما أشعر به |
00:14:16 |
هو الواجب |
00:14:22 |
أو الذنب |
00:14:26 |
غضب من جون |
00:14:33 |
لكن |
00:14:37 |
ثم أنظر إليه .. |
00:14:41 |
و أجبر نفسى أن أرى |
00:14:45 |
و قد تحول إلى هذا الرجل |
00:14:48 |
لقد تحول لشخص أحبه |
00:14:55 |
و قد تحولت أنا لشخص أحبه |
00:15:01 |
ليس كل الوقت |
00:15:03 |
لكن |
00:15:06 |
هذا كاف |
00:15:08 |
أعتقد أن جون رجل محظوظ |
00:15:11 |
أليشيا |
00:15:17 |
غير محظوظ بالمرة |
00:15:23 |
هذا لنا |
00:15:25 |
إنه جميل |
00:15:28 |
جون لديك زائر |
00:15:33 |
أهلاً |
00:15:35 |
أهلاً |
00:15:37 |
آمل أن يكون كل شىء على مايرام |
00:15:46 |
مرحباً, يا زعيم |
00:15:47 |
سيجارة |
00:15:52 |
لقد أقلعت , بالفعل |
00:15:57 |
مرحباً |
00:16:02 |
هل قابلت هارفى |
00:16:03 |
...أنا |
00:16:06 |
جون ليس هناك |
00:16:08 |
ما فائدة أن تكون مجنوناً |
00:16:11 |
ياللمسيح جون !! |
00:16:13 |
كان لابد أن أعرف ذلك |
00:16:16 |
هيا خذ |
00:16:20 |
هل أستطيع تناولها فيم بعد |
00:16:22 |
من المفترض أن تأخذها الآن |
00:16:24 |
هل أحضر لك شيئاً ما |
00:16:28 |
حسن |
00:16:32 |
حسن أنا ..أنا كنت بالمدينة |
00:16:35 |
أحضر ورشة عمل |
00:16:37 |
وسأعود الليلة |
00:16:39 |
لقد أراد بندر فعلا أن |
00:16:42 |
أن يمر عليك , أنت تعرف..ليراك , |
00:16:46 |
محتشم جداً؟! |
00:16:48 |
نعم |
00:16:50 |
كنت سأفعل مثله أيضاً |
00:16:53 |
لكن للأسف أنا فى مأزق مع نفسى |
00:16:58 |
أنا أحاول إثبات نظرية رينمان |
00:17:03 |
آه , نعم |
00:17:05 |
أننى أظن أننى لو أبهرتهم |
00:17:08 |
ربما يعيدوننى لما كنت عليه بالجامعة |
00:17:12 |
لكن هذا صعب مع الأدوية |
00:17:16 |
لأن ذلك صعب أن |
00:17:21 |
أفهم الحل. |
00:17:31 |
يا جون أنت يجب أن تأخذ الأمور ببساطة |
00:17:34 |
هناك أشياء أخرى بجانب.. |
00:17:37 |
بجانب العمل |
00:17:41 |
ما هذة الأشياء |
00:18:01 |
ششش |
00:18:04 |
شش |
00:18:19 |
فيم تفكر ؟ |
00:18:24 |
ماذا تفعل الناس ؟ |
00:18:26 |
إنها الحياة يا جون |
00:18:29 |
الأنشطة متاحة |
00:18:31 |
فقط أضف إليها معنى |
00:18:41 |
حاول أن تترك المنزل |
00:18:43 |
أنت تعرف ربما |
00:18:47 |
تكلم مع الناس |
00:18:53 |
لم لا تقوم بإالقاء القمامة |
00:19:18 |
و هناك المزيد والمزيد لتفعله |
00:19:33 |
من .مع من كنت تتحدّث ؟ |
00:19:36 |
جامع القمامة |
00:19:47 |
جامعى القمامة لا يمرّون هنا ليلاً |
00:19:52 |
أعتقد أنهم يمرّون هنا بالجوار |
00:20:20 |
آسفة |
00:21:28 |
هل الدواء هو السبب ؟ |
00:22:12 |
لا أعرف ماذا أفعل؟ |
00:22:32 |
سبقى الطفل عند أمى |
00:22:36 |
أستطيع العمل ثلاث |
00:23:04 |
سأذهب لأنام |
00:23:13 |
تصبحين على خير |
00:24:34 |
جميل أن أرآك يا جون |
00:24:38 |
مضت فترة |
00:24:40 |
بارشر |
00:24:42 |
نعم سيدى |
00:24:47 |
أنت لست حقيقياً |
00:24:49 |
بالطبع أنا حقيقى لا تكن سخيفاً |
00:24:56 |
ولا تعتقد أننى سأذهب هكذا |
00:25:00 |
فلقد حان وقت عودتك إلى العمل |
00:25:03 |
فالقنبلة فى موقعها النهائى |
00:25:06 |
هنا فى الولايات المتحدة |
00:25:08 |
وبسبب معرفة مكانك |
00:25:10 |
يتطلب منك أن تلتزم بالخطة محمد |
00:25:13 |
لقد أحضرنا لك الجبل |
00:25:35 |
لقد ضيَّقنا نطاق البحث |
00:25:38 |
على الساحل الشرقى |
00:25:40 |
ولكننا لم نستطع تحديد |
00:25:47 |
لقد أصبحت شفرتهم أكثر تعقيدا |
00:25:52 |
انظر لهذا يا جون |
00:25:57 |
ماذا ؟ |
00:25:59 |
ماذا ؟ |
00:26:03 |
دكتور روزن قال |
00:26:07 |
فصل الإنفصام من الواقع |
00:26:09 |
هذا الهراء النفسى |
00:26:10 |
انظر إلى يا جون |
00:26:13 |
انظر إلى يا جون |
00:26:17 |
هل أبدو لك كوهم؟ |
00:26:21 |
أسمك غير مسجل لدى ويلر |
00:26:23 |
هل تظن أننا نسجل أنفسنا |
00:26:28 |
أنا آسف لأنك أضطررت |
00:26:31 |
فلقد خضت فى العديد من |
00:26:35 |
وبإمكانى إعادتك لمكانك |
00:26:37 |
وبإمكانى أن أخبر العالم ماذا فعلت |
00:26:40 |
ولكننى فى حاجة إليك الآن أيها الجندى |
00:26:49 |
إننى كنت خائف بشدة |
00:27:00 |
هناك عاصفة قادمة |
00:27:02 |
أنا سأذهب فقط لأجمع الغسيل ؟ |
00:27:04 |
سأجهز له الحمام |
00:27:09 |
لا تقلقى |
00:27:12 |
جيد |
00:28:53 |
جون |
00:29:01 |
لقد وجدتها يا تشارلز |
00:29:03 |
لقد إقتربت درجة أخرى |
00:29:05 |
لا |
00:29:07 |
يا إالهى |
00:29:11 |
أحتاج منشفة |
00:29:14 |
ششش |
00:29:17 |
تشارلز كان يراقب الطفل |
00:29:19 |
ليس هنا أحد |
00:29:22 |
تشارلز كان يراقبه |
00:29:24 |
لقد تم حقنه بمصل يجعله غير مرئى |
00:29:26 |
أستطيع رؤيته بسبب عقار |
00:29:28 |
تم إعطاءه لى فى الدم |
00:29:30 |
عندما ذاب الغرس |
00:29:34 |
لم أستطع إخبارك |
00:29:38 |
أليشيا ! |
00:29:44 |
لا! |
00:29:48 |
لابد أن توقفها يا جون |
00:29:51 |
عها بعيدة عن ذلك |
00:29:55 |
إلى من تتحدث ؟ |
00:29:58 |
جون |
00:30:00 |
لا لن تفعل |
00:30:02 |
جون جاوبنى |
00:30:05 |
اليشيا , أرجوك ضعى الهاتف |
00:30:06 |
لا أستطيع أن أدع ذلك يحدث |
00:30:09 |
أهلاً,أريد دكنور روزن |
00:30:11 |
أنا آسف يا جون |
00:30:15 |
لااا |
00:30:19 |
اليشيا |
00:30:21 |
أنت تعرف ما ينبغى |
00:30:23 |
إبتعد عنّى |
00:30:24 |
إبتعد |
00:30:27 |
لم أقصد إيذائك |
00:30:31 |
إقض عليها |
00:30:36 |
عمى جون |
00:30:39 |
إحترس منها يا قطعة الأسى المحزنة |
00:30:41 |
وإلا قضيت عليك |
00:30:42 |
جون |
00:30:44 |
بحق المسيح يا جون |
00:30:46 |
تحرك يا جندى |
00:30:49 |
الآن |
00:30:51 |
عمى جون |
00:30:52 |
جون ارجوك |
00:30:56 |
الآن |
00:30:58 |
أليشيا و تشارلز لم يجتمعوا فى نفس الوقت |
00:30:59 |
مجال تفاعلى |
00:31:09 |
هيا نلعب |
00:31:11 |
تشارلز و مارسى لايمكن أن يجتمعوا مع أليشيا |
00:31:14 |
أنا أفهم |
00:31:32 |
أنها لا تكبر |
00:31:36 |
مارسى لا يمكن أن تكون حقيقية |
00:32:13 |
أنت تراهم الآن |
00:32:24 |
نعم |
00:32:28 |
لماذا تركت أدويتك ؟ |
00:32:32 |
لأنى لا أستطيع العمل |
00:32:34 |
لم أستطع مساعدة الطفل |
00:32:36 |
لم أستطع |
00:32:40 |
لا أستطيع التجاوب مع زوجتى |
00:32:44 |
هل تظن أن هذا أفضل |
00:32:47 |
سنحتاج أن نبدأ معك بمعدل أكبر |
00:32:50 |
من صدمات الأنسولين |
00:32:52 |
لا |
00:32:54 |
لابد من وجود حل آخر |
00:32:56 |
إنفصام الشخصية حالة متدهورة |
00:33:00 |
لكن بمرور الزمن |
00:33:02 |
أنها المشكلة |
00:33:05 |
إنها مشكله , بدون حل |
00:33:08 |
وهذا عملى , أنا أحل المشاكل |
00:33:10 |
هذا ما أجيد عمله |
00:33:11 |
لا يمكنك أن تخرج بمعادلة |
00:33:13 |
لتغيير طريقة نظرك للعالم |
00:33:15 |
كل ما أحتاجه هو أن أستعمل عقلى |
00:33:18 |
لا يمكنك تفسير سبب ذلك, لم لا |
00:33:21 |
لأن المشكلة تكمن فى عقلك فى الأساس |
00:33:26 |
أستطيع فعل ذلك |
00:33:28 |
أستطيع أن أنجح فى ذلك |
00:33:35 |
هل هذا هو الطفل ؟ |
00:33:39 |
الطفل عن أمّى يل جون |
00:33:55 |
بدون العلاج يا جون |
00:33:58 |
قد تستولى عليك الأوهام |
00:34:01 |
كلّية |
00:34:20 |
أنت تقريباً جاهز |
00:34:25 |
روزن ينتظرك بالخارج |
00:34:27 |
لا أستطيع العودة لتلك المستشفى |
00:34:34 |
لن أعود للبيت |
00:34:39 |
لقد قال أنك لو قلت ذلك |
00:34:42 |
سيطلب منى تعهد لأمضيه |
00:34:48 |
حسن, ربما لا يجب أن توقعى عليها |
00:34:52 |
ربما يجب عيك أن تعطينى بعض الوقت |
00:34:57 |
سأحاول أن أحل ذلك بنفسى |
00:35:01 |
و مهما فعلت |
00:35:03 |
روزن محق فى أمر واحد |
00:35:07 |
أنك لا يجب أن تظلّى هنا |
00:35:12 |
فلم أعد آمناً بعد الآن |
00:35:19 |
هل كنت ستأذينى يا جون ؟ |
00:35:30 |
لا أعرف |
00:35:34 |
ربما جعلت دكتور روزن يقلّك لبيت والدتك |
00:36:43 |
روزن قال أن أتصل به لو |
00:37:03 |
هل تريد معرفة ما الحقيقة ؟ |
00:37:10 |
هذا |
00:37:20 |
هذا |
00:37:27 |
هذا |
00:37:30 |
هذا هو الحقيقة |
00:37:36 |
ربما الجزء |
00:37:38 |
الذى يعرف اليقظة من الوهم |
00:37:42 |
ربما ليس هنا |
00:37:48 |
ربما يكون هنا |
00:37:55 |
أحتاج أن أؤمن |
00:37:57 |
أن هناك شىء مستحيل ممكن حدوثه |
00:38:47 |
جامعة برينستون |
00:39:04 |
تعال |
00:39:14 |
أهلاً , مارتن |
00:39:20 |
ياللمسيح |
00:39:24 |
لا , أنا |
00:39:26 |
ليس لدى ذلك الشخص المنقذ |
00:39:29 |
أتخذ شكلاً مغايراً تماماً |
00:39:32 |
سمعت ما حدث |
00:39:36 |
أنا..أنا حاولت أن أكتب لك |
00:39:38 |
لكنك كنت غادرتها |
00:39:52 |
هذا مكتب هيلنجر القديم |
00:39:54 |
نعم. |
00:39:56 |
أجل, لقد سرقته منه |
00:40:01 |
يبدو أنك ربحت فى النهاية يا مارتن |
00:40:05 |
لقد كانوا مخطئين يا جون لم يفذ أحد |
00:40:08 |
من فضلك, من فضلك أجلس |
00:40:11 |
يا الله , جميل أن أراك |
00:40:16 |
ما الذى أتى بك ثانية ل برينستون |
00:40:18 |
جون |
00:40:19 |
جون أنا آسف لكنك يجب أن تخبرنى |
00:40:23 |
قل لى أنك عبقرى |
00:40:25 |
قل له أن عملك حساس |
00:40:27 |
جون أرجوك |
00:40:42 |
هل هناك أى فرصة يمكن |
00:40:47 |
بالطبع, ما فائدة الأصدقاء القدامى إذن |
00:40:51 |
هل نحن هكذا فعلاً يا مارتن ؟ |
00:40:54 |
بالطبع يا جون |
00:40:56 |
بالطبع كنّا دائماً كذلك |
00:41:04 |
أليشيا وأنا نعتقد أن.. |
00:41:06 |
قيامى |
00:41:08 |
بدور فى المجتمع |
00:41:12 |
ربما ينفعنى |
00:41:14 |
حيث أن الإرتباط ب |
00:41:16 |
الأماكن والأشخاص المألوفة |
00:41:20 |
ربما يساعدنى.. |
00:41:22 |
على الخروج من هذة |
00:41:28 |
التهيّئات التى تلازمنى |
00:41:35 |
أنه الكثير لأطلبه |
00:41:40 |
I'm quite certain |
00:41:46 |
لكنى أتسائل لو أستطيع فقط أن أبقى فالجوار |
00:41:57 |
هه |
00:42:03 |
هل ستحتاج لمكتب ؟ |
00:42:09 |
لا. |
00:42:14 |
لا , أستطيع العمل فى المكتبة |
00:42:17 |
هذا الشخص يحاول التجول |
00:42:19 |
لكنه لا يملك هوية |
00:42:23 |
ثم , أصبح مجنوناً كليةً |
00:42:24 |
لست حقيقياً |
00:42:27 |
ليست هناك مهمة |
00:42:29 |
أه, اللعنة و اللعنة. |
00:42:32 |
لست حقيقة |
00:42:35 |
هل هذا ما أنت , يا جندى |
00:42:37 |
الغول الذى لا نفع منه |
00:42:38 |
الرجل المحلّى المجنون |
00:42:40 |
أنا لست جندياً |
00:42:43 |
عجوز, عديم القيمة, لا نفع منه |
00:42:45 |
ليست هناك مهمة |
00:42:47 |
و أثناء تأرجحك و سيلان لاعبك |
00:42:48 |
سيتحول العالم إلى رماد |
00:42:50 |
أنت لست حقيقة |
00:42:53 |
أما زلت تجادلنى أيها الجندى |
00:42:54 |
ليست هناك مهمة |
00:42:58 |
جون جون |
00:42:59 |
جون ............... |
00:43:01 |
أنت ,أنت............ |
00:43:03 |
جون , جون هدىء من روعك |
00:43:04 |
لقد سمعت ما حدث |
00:43:06 |
أنا لست جندياً |
00:43:09 |
ناش |
00:43:14 |
ناش, ناش ,أنت , أنت,...... |
00:43:20 |
سيداتى و سادتىأقدم لكم |
00:43:23 |
جون ؟ |
00:43:26 |
كان يجب أن ترى وجوههم |
00:43:29 |
الكل كان يحملق بى |
00:43:31 |
جون ... |
00:43:33 |
أنت تعرف أن الضغط العصبى |
00:43:36 |
أعرف |
00:43:41 |
ثم , وفى طريقى للمنزل |
00:43:43 |
كان هناك تشارلز |
00:43:50 |
أحياناً , أشتاق للكلام معه |
00:43:56 |
ربما روزن على حق |
00:43:58 |
ربم يجب أن أفكر بالعودة لتلك المستشفى |
00:44:02 |
لا |
00:44:04 |
تعال هنا |
00:44:10 |
ربما يجب أن تحاول ثانية غداً |
00:44:36 |
جون الآن لا يمكنك تجاهلى للأبد |
00:44:45 |
تشارلز لقد كنت لى دائماً صديقاً وفياً |
00:44:48 |
الأفضل |
00:44:51 |
لكنّى لن أكلّمك ثانية |
00:44:57 |
أنا فقط لا أستطيع |
00:45:04 |
كذلك الأمر بالنسبة لك يا صغيرتى |
00:45:15 |
وداعاً |
00:45:24 |
وداعاً |
00:45:39 |
كنت أتسائل لو بإمكانى سماع محاضرتك |
00:45:43 |
هذا, هذا شرف لى يا بروفيسور ناش |
00:45:50 |
هل من أمر ما؟ |
00:45:53 |
سيكون هذا درسى الأول |
00:45:58 |
صباح الخير |
00:46:01 |
العقول الطموحة الصغيرة |
00:46:23 |
هذا لن يجدى نفعاً يا جون |
00:46:26 |
أنت فقط تذل نفسك |
00:46:31 |
هذا مثير للشفقة |
00:46:33 |
أصبحت تثير الشفقة |
00:46:35 |
أنا خجلان منك |
00:47:04 |
أه, يا رجل |
00:47:10 |
هل ستأتى؟ |
00:47:16 |
أبى , كتبى معك |
00:47:18 |
كتبى معك |
00:47:20 |
أه , حسناً |
00:47:22 |
شكراً |
00:47:25 |
مع السلامة |
00:47:26 |
أرآك الليلة |
00:47:28 |
وداعا يا حبيبى |
00:48:49 |
جامعة برينستون |
00:49:03 |
هل برهنت نظرية رينمان ؟ |
00:49:04 |
حسناً, ماذا تعتقد ؟ |
00:49:07 |
Huh. |
00:49:10 |
لمجموعة من الإمتدات التى لا حصر لها |
00:49:13 |
نعم هى كذلك |
00:49:15 |
لكن تبدو وكأنها لا تعمل متفرقة |
00:49:18 |
لكن.. |
00:49:20 |
أعتقد أنى أحرز تقدماً |
00:49:24 |
أنت.. |
00:49:26 |
أنت جون ناش أليس كذلك ؟ |
00:49:31 |
توبى كيلى أهلاً |
00:49:33 |
أنا أدرس نظريتك عن التوازن |
00:49:35 |
تلك الّتى كتبتها هنا فى برينستون |
00:49:37 |
لتخرج بشىء أصلى على هذا النحو |
00:49:40 |
أتعرف كنت صغيراً... |
00:49:43 |
أن أطور نظرية.. |
00:50:00 |
أعتقد أنى أستطيع إثبات |
00:50:02 |
أن إمتدادات جالو قد تغطى المساحات.. |
00:50:05 |
حيث كل شىء يبدو متصلاً |
00:50:07 |
متصلاً فى موضوع معين |
00:50:11 |
متى أكلت آخر مرة ؟ |
00:50:13 |
أنت تعرف |
00:50:16 |
أه |
00:50:18 |
زوجتى |
00:50:20 |
تحب المايونيز |
00:50:22 |
أه, شكراً |
00:50:25 |
شكراً |
00:50:27 |
أكمل |
00:50:29 |
الوظيفة.. |
00:50:31 |
تقسم لمجموعتين |
00:50:37 |
أليشيا |
00:50:39 |
أليشيا |
00:50:42 |
تتجمع عند السرعة القصوى |
00:50:45 |
دعن نقول 10 أميال فى الساعة |
00:50:47 |
فلو لديك ذبابة على الإطار ب |
00:50:51 |
و الذبابة التى تستطيع الطيران |
00:50:54 |
ستترك إطار الدرّاجة |
00:50:55 |
ب وتطير لإطار الدرّاجة أ |
00:50:58 |
و هكذا حتى تتصادم الدراجتان |
00:51:00 |
و تسحق الذبابة المسكينة |
00:51:02 |
و هذا هو الشىء الأهم |
00:51:04 |
و بالتدقيق و بالإدراك الحق لل.. |
00:51:06 |
المنطقة التى تتعاملون معها |
00:51:08 |
الرياضيات دقيقة جداً , وهى كنوع من الفنون. |
00:51:11 |
مهما قال لكم الناس هنا |
00:51:14 |
خصوصاً , إخصائيى علم الأحياء |
00:51:15 |
لا تسمعوا لأى من هؤلاء الناس |
00:51:17 |
دعونا نعود إلى ماكنتم تفعلون |
00:51:19 |
ربما أريد سرقة هذا |
00:51:24 |
كنت أفكر أنه ربما يمكننى التدريس |
00:51:27 |
فصل من خمسين طالباً |
00:51:29 |
أنه قد يثّبط أى شخص؟!! |
00:51:32 |
بالإضافة إلى أنك معلم بشع يا جون |
00:51:37 |
أنا كمكسبات الرائحة يا مارتن |
00:51:39 |
كنت آمل أن يكون هناك |
00:51:42 |
ماذا عن ,,, |
00:51:44 |
حسن , أنت تعرف.. |
00:51:47 |
هل إختفوا..؟ |
00:51:55 |
لا, لم يختفوا |
00:51:58 |
وربما لن يختفوا أبداً |
00:52:00 |
لكن أعتدت على تجاهلهم |
00:52:02 |
و أعتقد أنهم إستسلموا لى |
00:52:05 |
هل تعتقد أنه |
00:52:07 |
مع كل أحلامنا و كوابيسنا يا مارتن |
00:52:11 |
يجب ان تستمر فى تغذيتهم لكى تبقى حياً |
00:52:14 |
جون لق تمكنوا منك على ما أظن |
00:52:17 |
أنهم ماضىّ يا مارتن كل منّا فريسة لماضيه |
00:52:25 |
حسن, مع السلامة |
00:52:27 |
جون سأتحدث مع القسم |
00:52:32 |
ربما فى الربيع |
00:52:39 |
أنت , يا ناش |
00:52:42 |
أنت , أنت خائف |
00:52:49 |
مرعوب |
00:52:51 |
هالك |
00:52:54 |
منهش بك |
00:52:56 |
أنت الآن ربحت أليشيا |
00:52:57 |
أو ستتمكن منّ |
00:53:00 |
بطريقة بشعة |
00:53:05 |
شكراً يا بروفيسور |
00:53:07 |
طاب يومك |
00:53:09 |
^جامعة برينستون..مارس 1994^ |
00:53:12 |
برفيسور ناش |
00:53:17 |
هل ترينه ؟ |
00:53:20 |
أنت متأكدة |
00:53:21 |
إيجابى |
00:53:24 |
حسن, جيد |
00:53:25 |
سامحنى أنا دائماً أشك فى الناس الجدد |
00:53:28 |
آراك الأسبوع المقبل يا برفيسور |
00:53:32 |
والآن وقد عرفت أنك حقيقة |
00:53:34 |
من أنت وما الذى أستطيع فعله من أجلك |
00:53:36 |
برفيسور : أسمى توماس كنج |
00:53:40 |
توماس كنج |
00:53:41 |
و أنا هنا لأخبرك... |
00:53:42 |
أنه تم ترشيحك لجائزة نوبل |
00:53:53 |
سامحنى |
00:53:56 |
على مر السنوات القليلة السابقة |
00:53:58 |
هى حجر الأساس فى علم الإقتصاد |
00:54:01 |
فجأة أحبها الجميع |
00:54:03 |
ماذا عن أعمالى الأخرى مثل مضاعفة قوة الطمر |
00:54:08 |
أن تطبيق مشكلة المساومة |
00:54:11 |
مع هيئة الإتصالات الدولية, غير قابل للنشر |
00:54:16 |
حالات أنعدام الثقة |
00:54:17 |
لم أحسب ذلك |
00:54:20 |
حسن , هل وصلت أنا |
00:54:21 |
إلى درجة من الأمانة تعادل درجة الغباء |
00:54:24 |
لا , لم تفعل |
00:54:26 |
حيث لم أفكر أبدا فى هذا |
00:54:33 |
هل لنا فى تناول الشاى ؟ |
00:54:37 |
أنا لا أذهب الى هناك |
00:54:40 |
بالساندويتش إلى المكتبة |
00:54:42 |
تعال يا جون دعنا نتناول بعض الشاى |
00:54:46 |
أ....أغلب |
00:54:48 |
أغلب علامات الشاى التجارية |
00:54:50 |
لا تلائم ذوقى |
00:54:51 |
أنا لا.. |
00:54:53 |
هناك بعض أنواع الشاى من الهند الشمالية |
00:54:56 |
أنا أستمتع بنكهتها.. |
00:54:59 |
لم أتواجد بهذة الغرفة.. |
00:55:01 |
لعدةً سنوات أتسائل ما النوع الشاى الذى يقدّمونه |
00:55:06 |
لمَ ؟ |
00:55:09 |
لقد تغيّرت لأشياء بحق هنا |
00:55:12 |
لى ابن فى تلك السن |
00:55:14 |
يدرس ب هارفارد |
00:55:23 |
كنت أعتقد أن الترشيحات |
00:55:25 |
لجائزة نوبل تكون سرّية |
00:55:28 |
كنت أظن أنك تعرف فقط |
00:55:30 |
إذا كنت فائزاً أم لا |
00:55:31 |
الحال كذلك فى الغالب |
00:55:34 |
لكن هذة ظروف خاصة |
00:55:37 |
الجوائز مادية |
00:55:39 |
تحتاج لتمويل خاص مثل |
00:55:44 |
أن سمعة جائزة نوبل هى.. |
00:55:49 |
لقد فهمت , أنت هنا لتعرف هل أنا مجنون أم لا ؟ |
00:55:53 |
تستكشف لو أننى |
00:55:55 |
سأفسد كل شىء لو ربحت |
00:55:59 |
أرقص حول المنصة,و أتعرّى و أصيح كالدجاجة ؟!! |
00:56:02 |
أشياء من هذا القبيل |
00:56:03 |
نعم أشياء من هذا القبيل |
00:56:07 |
هل سأحرجك ؟ |
00:56:12 |
نعم , هذا ممكن |
00:56:17 |
أنت, تعرف... |
00:56:20 |
أنا مجنون |
00:56:24 |
إستخدمت الأدوية جديدة |
00:56:30 |
لكننى ما زلت أرى أشياءاً لا وجود لها |
00:56:35 |
أنا فقط أخترت أنا أتجاهلهم |
00:56:39 |
مثل غذاء العقل |
00:56:41 |
إخترت ألا أنساق مع شهيتى |
00:56:46 |
مثل شهيتى للنماذج |
00:56:51 |
ربما, شهيتى لأن أحلم و أتخيل |
00:56:56 |
برفيسور ناش |
00:57:02 |
من الجميل وجودك هنا يا جون |
00:57:05 |
شكراً لك |
00:57:11 |
إنه شرف لى يا سيدى |
00:57:16 |
إمتياز يا بروفيسور |
00:57:22 |
بروفيسور |
00:57:28 |
أحسنت يا جون |
00:57:33 |
شكراً لك |
00:57:35 |
شكراً لك |
00:57:45 |
شكراً أد |
00:57:55 |
كان ذلك غير متوقّعاً بالمرة |
00:58:08 |
احتفالية جائزة نوبل |
00:58:19 |
شكراً لك |
00:58:26 |
لقد كنت دائماً أثق بالأرقام |
00:58:28 |
فالمعادلات و المنطق.. |
00:58:31 |
الذى يفضى إلى سبب |
00:58:33 |
لكن بعد هذا العمر من هذة المطاردات |
00:58:36 |
تسائلت |
00:58:38 |
ما هو المنطق بحق ؟ |
00:58:41 |
من الذى يحدد السبب ؟ |
00:58:45 |
أخذنى سؤالى خلال الظواهر.. |
00:58:49 |
الفلسفيات |
00:58:52 |
الأوهام |
00:58:55 |
ثم عدت من حيث بدأت |
00:59:00 |
و عملت أكبر إنجاز فى تاريخى المهنى |
00:59:04 |
أهم إكتشاف فى حياتى |
00:59:10 |
أنه فقط فى المعادلات الغمضة فى الحب |
00:59:14 |
حيث لا وجود للأسباب المنطقية |
00:59:20 |
أنا هنا الليلة بسببك أنت وحدك |
00:59:25 |
أنت السبب فيما أكون |
00:59:31 |
أنت جميع أسبابى |
00:59:38 |
شكراً لك |
01:00:34 |
كان من الرائع أن ألقاك |
01:00:39 |
سأستدعى السيارة يا أبى |
01:00:41 |
مع السلامة |
01:00:42 |
مع السلامة |
01:00:44 |
هل أنت مستعد للذهاب الآن ؟ |
01:00:47 |
نعم بالطبع |
01:00:50 |
شكراً جزيلاً لك |
01:00:52 |
شكراً لك |
01:00:56 |
مذا هنالك ؟ |
01:01:02 |
لا شىء |
01:01:06 |
لا شىء البته |
01:01:09 |
تعال معى أيتها الشابة |
01:01:15 |
لقد أثرت نظريات ناش فى مفاوضات التجارة الدولية |
01:01:23 |
جون واليشيا ناش يعيشان فى برينستون , نيو جيرسى |
01:01:31 |
Mr.Incredible :ترجمة |