Beerfest
|
00:00:40 |
،تـحـذيـر: الممثلون بهذا الفيلم هم محترفون |
00:00:45 |
لو حاولت الشرب بهذا القدر، ستموت |
00:00:57 |
(ما أشجعك (ولفهاوس |
00:01:01 |
لا أماكن شاغرة بجيبي |
00:01:04 |
سأتشجع قليلاً |
00:01:11 |
لن تستطيع الربح |
00:01:19 |
سأخاطر |
00:01:21 |
لست تلتزم بالقواعد |
00:01:26 |
وكذلك الجميع |
00:01:27 |
... لكن مغفل مثلك |
00:01:30 |
مهلاً أيها الجبان |
00:01:34 |
... إن كنت ستخاطر |
00:01:37 |
فعليك إستحقاق ذلك |
00:01:41 |
لا مجال |
00:01:43 |
دعكم من ذلك، أنا ذاهب |
00:01:48 |
قلت أنك تريد المخاطرة، تفضل |
00:01:54 |
حسناً |
00:02:01 |
!أيها اللعين |
00:02:03 |
(تباً لك (جوني كاش |
00:02:04 |
امسكا به |
00:02:08 |
كنت تحاول خداعي |
00:02:11 |
ذلك حظ المبتدئين |
00:02:12 |
لا يمكنك الحضور إلي |
00:02:15 |
ينبغي أن أوسعك ضرباً |
00:02:19 |
لكني سأعلمك شيئاً |
00:02:22 |
ماذا يجري عندكم؟ |
00:02:24 |
تود)، أهلاً بك) |
00:02:26 |
أمرح قليلاً مع أخوك |
00:02:29 |
،ليس الوقت مناسباً |
00:02:31 |
بالطبع |
00:02:38 |
الشراب؟ |
00:02:50 |
سأعود للمواصلة |
00:03:09 |
آسف جدتي |
00:03:13 |
... أصدقائي |
00:03:15 |
بينما نجتمع اليوم لتقديم |
00:03:20 |
(ماذا أقول بينما (يوهان |
00:03:27 |
مرحباً بالجميع |
00:03:30 |
،إن كنتم تشاهدون هذا |
00:03:35 |
الآن لن أعرف أحداث مسلسل |
00:03:41 |
كان يحب ذلك المسلسل - |
00:03:45 |
لما أضفتموه إلى حياتي |
00:03:50 |
وخاصةً أمي |
00:03:53 |
أمي، كنت أعرف دوماً |
00:03:57 |
أحبك |
00:04:00 |
في صحتكم |
00:04:16 |
(تود)، (يان) |
00:04:21 |
اعتنيا بالمطعم |
00:04:25 |
إنه آخر ما تبقى |
00:04:27 |
،ولا تقلقا |
00:04:35 |
!(بوبو) |
00:04:37 |
... بوبو) اعطانيه) |
00:04:41 |
أبي في فراش الموت |
00:04:45 |
في صحتكم |
00:04:56 |
وأخيراً في صحتي |
00:05:00 |
يبدو لذيذاً |
00:05:17 |
تمن لي ليلة طيبة |
00:05:20 |
طابت ليلتك |
00:05:29 |
،لمئات السنوات |
00:05:33 |
(نشر رماد أحبائنا في (ميونخ |
00:05:36 |
،أنا عجوزة جداً |
00:05:39 |
وأن تنفذا ذلك التقليد لجدكما |
00:05:42 |
،هذا شرفٌ لنا يا جدتي |
00:05:45 |
عليكما المغادرة فوراً |
00:05:49 |
... التقليد أن ننشر الرماد |
00:05:52 |
(أثناء المهرجان بـ(تيريزينفيزه |
00:05:54 |
(هناك ستلتقيا السيد (شنيدلفيشين |
00:05:57 |
وسيأخذكما إلى مقبرة العائلة |
00:06:00 |
المهرجان يبدأ هذا الأسبوع |
00:06:03 |
إحتفال ماذا؟ |
00:06:04 |
(تعرفانه بإسم مهرجان (أكتوبر |
00:06:09 |
سنذهب |
00:06:21 |
" مـهـرجـان الـبـيـرة " |
00:07:16 |
،علينا إيجاد (شنيدلفيكسين) ذاك |
00:07:20 |
ينبغي أن يقابلنا هنا |
00:07:21 |
،ليس بيدنا شيء إلا الإنتظار |
00:07:44 |
هيا يا رفاق |
00:07:57 |
هل تسخر منا يا صاح؟ |
00:07:59 |
لا |
00:08:00 |
نغني أغاني الشراب |
00:08:03 |
وتغنيان ذلك الهراء |
00:08:06 |
أقترح أن تلقيا بهراءاتكما |
00:08:09 |
كنا نغني فحسب |
00:08:11 |
ما رأيك يا صاحبي؟ |
00:08:12 |
علينا ضربهما |
00:08:15 |
(نحب (أكتوبر |
00:08:35 |
!شربة ساخنة |
00:08:37 |
!شربة ساخنة |
00:08:51 |
هيا، هذا وقت المرح |
00:08:53 |
قبلا إحداكما الأخرى |
00:09:17 |
هلمت)، هل أنت بخير؟) |
00:09:23 |
!لقد ضربا الصغير |
00:09:33 |
!لننل من الوغدان |
00:09:54 |
(إذاً هذا هو مهرجان (أكتوبر |
00:09:56 |
ولفهاوس)؟) |
00:09:59 |
أجل |
00:10:03 |
(أنا السيد (شنيدلفيكسين |
00:10:06 |
أهلاً - |
00:10:07 |
قالت جدتنا أنك ستقابلنا هنا - |
00:10:12 |
امسكت بك |
00:10:14 |
!أمسك بي - |
00:10:18 |
!اسرعا |
00:10:32 |
إلى أين نذهب، سيد (شنيدلسباكيل)؟ |
00:10:34 |
شنيدلفيكسين)، هيا) |
00:10:36 |
توقفا، هنا |
00:10:43 |
يوهان)؟) |
00:10:44 |
الرماد، تركناه عند الخيمة |
00:10:46 |
علينا العودة لإحضار رماد جدنا |
00:10:52 |
ادخلا الآن |
00:11:19 |
هل نحن بالمكان المناسب؟ |
00:11:27 |
أهلأً أيتها الشقراء |
00:11:30 |
أتود الرقص؟ |
00:11:32 |
جان)؟) |
00:11:35 |
دع أخي وشأنه |
00:11:39 |
!أفتقدك |
00:11:53 |
!كلمة السر |
00:12:49 |
!اشرب! اشرب |
00:13:01 |
!لعبة العملات المعدنية |
00:13:05 |
!بيرة |
00:13:08 |
!بالمقلوب |
00:13:11 |
!تقدما |
00:13:21 |
أتمنى مضاجعتها |
00:13:26 |
(مرحباً، (بيم سكوتني |
00:13:30 |
الفريق الإنكليزي |
00:13:31 |
(أنا (جان ولفهاوس |
00:13:35 |
وما هذا؟ |
00:13:37 |
!مهرجان البيرة |
00:13:41 |
أهو جزءاً من مهرجان (أكتوبر)؟ |
00:13:43 |
أكتوبر) للحمقى والبلهاء) |
00:13:46 |
مهرجان البيرة هو حياتنا |
00:13:49 |
!الإختبار النهائي لشرب البيرة |
00:13:53 |
نحن الفريق الأمريكي؟ - |
00:13:56 |
هذا يستحق الإحتفال - |
00:14:02 |
عذراً يا رجال |
00:14:03 |
!رجاء، التقيؤ في الأواني المناسبة |
00:14:07 |
مهلاً، أنظر إلى هذه القوارير |
00:14:10 |
يبدون مثل قارورة جدنا |
00:14:12 |
(لهذا أحضرنا (شنيدلواشر |
00:14:15 |
ينبغي أن نضع قارورة جدنا |
00:14:18 |
علينا العودة وإحضارها |
00:14:20 |
،اذهب أنت |
00:14:22 |
!الحذاء! الحذاء |
00:14:32 |
!مرحباً يا صاح |
00:14:34 |
حصلنا على ربطة |
00:14:36 |
أترى الرجال ذوي الكلسونات؟ |
00:14:38 |
هذا هو الفريق الألماني، البطل |
00:14:40 |
عائلتهم تمتلك أقدم مصانع الخمور |
00:14:43 |
إنهم عمالقة، صحيح؟ |
00:14:46 |
لماذا يمسك بحذاء؟ |
00:14:49 |
!ليس مجرد حذاء |
00:14:51 |
!بل الحذاء |
00:14:55 |
وهذه سيدة قاسية |
00:15:03 |
!(اشرب (هانسل |
00:15:07 |
!إنهم سريعون |
00:15:14 |
!الحذاء |
00:15:21 |
!الحذاء! الحذاء |
00:15:42 |
!(شنيدلسبانكر) |
00:15:57 |
،(آل (فون ولفهاوسن |
00:16:01 |
إسم عائلتك (فون ولفهاوسن)؟ |
00:16:04 |
،دعك من ذلك |
00:16:09 |
نحن أبناء عم؟ |
00:16:12 |
،لا بد أن ذلك من جهة جدنا |
00:16:30 |
لماذا تأخذونه؟ |
00:16:32 |
يلزمنا أن نظل معاً |
00:16:35 |
لا شأن لكما به - |
00:16:41 |
لا تتكلم عن مهرجان البيرة |
00:16:46 |
لا تحضر الغرباء |
00:16:48 |
لكن جدنا كان |
00:16:51 |
هذا غير صحيح |
00:16:53 |
جدكما كان لص حقير |
00:16:57 |
ماذا قلت؟ - |
00:16:59 |
جدنا الأكبر، كان أعظم من عمل |
00:17:03 |
أعد وصفة (فون ولفهاوسن) للبيرة |
00:17:06 |
كانت أعظم بيرة |
00:17:10 |
بعد موت (لودفيج)، سرق جدكما |
00:17:14 |
مهلاً، جدنا لم يعمل بالبيرة |
00:17:17 |
كان لديه مطعم صغير |
00:17:20 |
بل يستطيع وقد فعل |
00:17:22 |
(سرق وصفتنا وهرب من (ألمانيا |
00:17:26 |
... بفارية منحلّة |
00:17:30 |
ما الكلمة الإنكليزية المناسبة؟ |
00:17:34 |
ساقطة |
00:17:35 |
جدتنا ساقطة؟ |
00:17:38 |
واضحاً أن ثمة مشكلة |
00:17:40 |
ساقطة، عاهرة، داعرة |
00:17:42 |
الآن تعديتم حدودكم - |
00:17:46 |
والآن، بدلاً من إحتلال (ألمانيا) لقمة صانعي |
00:17:58 |
أجل، لسنا أبناء عمكم |
00:18:00 |
أنتما من نسل لقيطٍ |
00:18:07 |
!لا تنعت جدتنا بالعاهرة - |
00:18:10 |
اقتلني أيها القوي |
00:18:12 |
اقتلني، هيا، ماذا تنتظر؟ |
00:18:16 |
هكذا الأمريكان، لذلك لا نسمح بوجودكم |
00:18:20 |
تتناولوا القليل من الشراب |
00:18:23 |
عليكما العودة إلى شوارعكم |
00:18:27 |
وبعد ذلك تضربون بعضكم البعض |
00:18:31 |
حسناً |
00:18:33 |
يبدو أنكم تخالون أنفسكم شرّابين، هه؟ |
00:18:37 |
إلى حد ما، يمكننا هزيمة |
00:18:40 |
هذه جيدة - |
00:18:43 |
لم لا تختارون أفضل رجلين منكم |
00:18:50 |
إننا نضحك عليكم |
00:18:53 |
تريدان أفضل رجلان؟ |
00:18:56 |
ما رأيكم بأسوأ رجلان؟ |
00:19:21 |
تول أمر الضخم |
00:19:25 |
أمستعدون؟ |
00:19:29 |
،الجميع دفعة واحدة |
00:19:33 |
لنفعل هذا - |
00:19:45 |
دعونا نضع بعض الحلوى عليه |
00:19:51 |
أذكر أول بيرة تناولتها |
00:19:55 |
في صحتكم |
00:20:43 |
اسمحا لي بتقديم جدنا |
00:20:46 |
(فولفغانغ فون فولفهاوسن) |
00:20:49 |
... امعنا النظر |
00:20:51 |
لـ(فون فولفهاوسن) الحقيقي |
00:20:54 |
جدي |
00:21:01 |
تباً |
00:21:04 |
(إذاً أنتما من نسل (يوهان |
00:21:08 |
أحسب أنه من علمكما |
00:21:14 |
... الآن |
00:21:16 |
أين وصفتنا؟ |
00:21:19 |
أية وصفة؟ |
00:21:32 |
... أصدقائي |
00:21:34 |
... هذا كل ما تبقى |
00:21:39 |
(الذي هرب إلى (أمريكا |
00:21:54 |
كنت أتوق للمّ شمل العائلة |
00:22:00 |
هاكما بضعة يوروات |
00:22:02 |
اذهبا وأشتريا شراباً لجدتكما |
00:22:08 |
اخرجا من هنا |
00:22:42 |
،نعتوا جدنا باللص |
00:22:45 |
يجدر بنا العودة وهزيمتهم |
00:22:48 |
هذا جنون - |
00:22:52 |
قادران علام؟ |
00:22:54 |
جدتنا |
00:22:55 |
أحفادي |
00:23:02 |
ماذا حل بعينك؟ |
00:23:04 |
،إصطدمت بحائط |
00:23:07 |
سأخبر (تيبي) أن يحضر |
00:23:10 |
(لنضعها على عين (يوني |
00:23:12 |
اخبراني، هل كانت المراسم جميلة؟ |
00:23:17 |
جميلة جداً، بل رائعة |
00:23:22 |
هل المقبرة هادئة؟ |
00:23:25 |
هل زرتِ يوماً مقبرة العائلة؟ |
00:23:28 |
كلا، ولكن سمعت أنها رائعة |
00:23:31 |
جميلة جداً - |
00:23:34 |
وكيف حال (شنيدلفيشين)؟ |
00:23:36 |
إنه بخير، رجل عظيم |
00:23:38 |
يبلغك بتحيته |
00:23:42 |
لقد فعلتما شيئاً عظيماً |
00:23:46 |
الآن سيرقد جدكما بسلام |
00:23:55 |
لا يمكن أن تكون عاهرة |
00:23:57 |
سندافع عن شرفها |
00:23:58 |
!سندافع عن شرف جدنا |
00:24:00 |
سنجمع فريقنا الخاص - |
00:24:02 |
،سنبحث عن أعظم الشرابين |
00:24:06 |
!ثم نعود ونهزم أولئك الألمان |
00:24:09 |
!هذا هو أخي |
00:24:12 |
إلى مهرجان البيرة |
00:24:14 |
أيريدون حرباً؟ |
00:24:15 |
سنعطيهم حرباً لن يصدقونها |
00:24:24 |
كيف وجدته؟ |
00:24:25 |
من صديق، كان يعمل معه |
00:24:28 |
(لم أره منذ جولتنا عبر (أمريكا |
00:24:30 |
هذا صحيح |
00:24:32 |
سمعت أنه عندما طرده مصنع |
00:24:36 |
سمعت ذلك أيضاً |
00:24:39 |
ها هو |
00:24:42 |
،ليس لديك شيئاً |
00:24:46 |
!ليس لديك شيئاً |
00:25:03 |
سننتصر في ذلك الأمر |
00:25:06 |
(فيل كرندل) الشهير بـ(لاندفيل) |
00:25:08 |
هل لي بتوقيعك؟ |
00:25:10 |
لا توقيعات يا أطفال |
00:25:11 |
شكراً، لقائنا المرة القادمة |
00:25:13 |
(أحسنتِ يا (ناكا |
00:25:19 |
!(مرحباً (لاندفيل |
00:25:22 |
!انظروا من هنا |
00:25:24 |
... لم أركما منذ |
00:25:27 |
قلنا ذلك للتو |
00:25:29 |
كدنا نفعلها |
00:25:35 |
ماذا يجري؟ إختفيت لمدة |
00:25:38 |
سمعنا بأنك طُردت من المصنع |
00:25:42 |
!اللعنة على المصنع |
00:25:47 |
يخمّرون 10 آلاف قنينة بيرة |
00:25:49 |
أشرب 45 منهم، وأنا المغفل |
00:25:52 |
قال (جيم) بأنهم أحضروا مفاوضاً |
00:25:54 |
جيم) كاذب لعين) |
00:25:57 |
قضيت مدة ثلاث سنوات |
00:25:59 |
،وكونت بعض الصداقات |
00:26:03 |
سمعنا أن أحداً مات ذلك اليوم |
00:26:07 |
أجل، أحد مات يومها |
00:26:11 |
أنا |
00:26:13 |
،كانت لدي أعظم مهنة |
00:26:18 |
بجانب كل ما يمكنك شربه |
00:26:21 |
أخذوا كل ذلك مني |
00:26:24 |
يمكنني التضحية بكل ذلك |
00:26:29 |
ماذا؟ |
00:26:32 |
" مختبر معهد الصحة الدولي " |
00:26:37 |
ها هو |
00:26:38 |
... (إكتشف (ناثان كورنويل |
00:26:39 |
مكونات البركان |
00:26:43 |
أريد تصفيقاً يا رفاق |
00:26:45 |
(شارلي فينكلستين) الشهير بـ(فينك) |
00:26:46 |
تريدان ذلك المجنون؟ |
00:26:48 |
ماذا سيفعل، يختبر بولي؟ |
00:26:52 |
قابلت (فينكلستين) في الكلية |
00:26:54 |
كان عبقرياً |
00:26:56 |
درس عن كل شيء، حتى البيرة |
00:26:59 |
لذا فاسكت |
00:27:01 |
ماذا تفعلين؟ |
00:27:03 |
نظفي المكان |
00:27:06 |
إنتباه، استخدموا الإبهام |
00:27:09 |
،ثم تحديد الحويصلة هنا |
00:27:13 |
ثم لاطفوا |
00:27:16 |
... لو لم تفعلوا ذلك |
00:27:19 |
!(فينكي) |
00:27:20 |
جان)؟ (تود)؟) |
00:27:23 |
معطف أنيق - |
00:27:29 |
ماذا تفعل؟ |
00:27:31 |
نستخرج خلية من الضفدع |
00:27:33 |
أنت تقضي عليه |
00:27:36 |
من الضخم؟ - |
00:27:38 |
(إسمي (لاندفيل |
00:27:40 |
إننا نجمع فريق من الشاربون |
00:27:42 |
ثمة مسابقة ونريد منك |
00:27:47 |
أنا منشغل - |
00:27:49 |
لستم تفهمون، أنا عضو محترم |
00:27:54 |
آسف |
00:27:55 |
(لن ننتصر بدونك (فينك - |
00:27:58 |
لدي بيت بحوض سباحة |
00:28:02 |
!توقف |
00:28:03 |
وأكتب لأربع مجلات - |
00:28:05 |
جريدة الضفدع الأسبوعية؟ |
00:28:07 |
نحتاج إليك، (أمريكا) بحاجة إليك |
00:28:10 |
هذا يبدو مثيراً |
00:28:12 |
،لم نخبرك بذلك يعد |
00:28:21 |
ألمان؟ |
00:28:22 |
أجل، ألمان مغفلون وشُقر |
00:28:32 |
أمامك ربع ساعة لتخبرني بالأمر |
00:28:39 |
هلا تتحرك؟ - |
00:28:43 |
وماذا أفعل؟ |
00:28:44 |
المكان يكفيك، فأنت صغير الحجم |
00:28:46 |
أتفضل هذا الجانب؟ - |
00:28:51 |
جان) بمن سنلتقي هنا؟) |
00:28:55 |
بمن سنلقتي هنا؟ - |
00:28:59 |
ماذا؟ كلا - |
00:29:02 |
إني أجمّع فريقاً - |
00:29:04 |
من (باري)؟ - |
00:29:06 |
من (باري بدرنيث)؟ |
00:29:08 |
اخرس |
00:29:11 |
باري بدرنيث) هو أفضل من مارس) |
00:29:13 |
،أفضل في رمي العملات |
00:29:18 |
يجدر بنا ضمه إلى فريقنا |
00:29:20 |
(في الحقيقة، (باري) و(تود |
00:29:22 |
(باري) عاشر صديقة (تود) - |
00:29:25 |
(اسكت (فينك - |
00:29:26 |
فكر في جدتنا لدقيقة |
00:29:29 |
هل ذلك الرجل شديد البراعة؟ - |
00:29:32 |
إنه الأفضل |
00:29:36 |
يجدر بنا ضمه إلى فريقنا |
00:29:43 |
ها هو - |
00:29:46 |
هناك |
00:29:47 |
يا إلهي |
00:29:49 |
ماذا حدث له؟ |
00:29:50 |
هذه سيارة لطيفة |
00:29:55 |
حسناً، إليكم طبيعة عملنا |
00:29:56 |
،دولار واحد للنظر إليه |
00:29:59 |
ثلاثة دولارات لمشاهدتي |
00:30:02 |
ثمة الكثير من الرجال اللطفاء |
00:30:04 |
!(تراجع (أنتونيو |
00:30:08 |
إعتذاري |
00:30:09 |
خمسة للمسه |
00:30:12 |
ستة دولارات للمسه |
00:30:16 |
جان)، كيف حالك؟) |
00:30:19 |
(باري بدرنيث) الشهير بـ(باري بدرنيث) |
00:30:23 |
(تود)، و(فيتك) |
00:30:26 |
(تبدو بخير (فينك - |
00:30:29 |
،ليتني أستطيع تقديم عرض خاص لكم |
00:30:33 |
لذا، 10 دولارات للمداعبة الفموية |
00:30:38 |
ما الأشياء الأخرى؟ |
00:30:40 |
،لو تريد جواباً |
00:30:42 |
معي 4 دولارات |
00:30:45 |
باري) لم نأتي هنا من أجل ذلك) |
00:30:47 |
ولا لأي شيء من ذلك |
00:30:52 |
ابتعد إذاً، لا بد أن أكسب رزقي |
00:30:55 |
(تمهل (باري |
00:30:57 |
،(تراجع (جان |
00:30:59 |
!(باري) |
00:31:01 |
ثمة مسابقة كبيرة لألعاب البيرة |
00:31:03 |
ونحن نجمّع فريقاً |
00:31:05 |
ونريدك معنا - |
00:31:07 |
ستتدرب معنا على مدار |
00:31:12 |
ثلاثون دولار؟ - |
00:31:14 |
فقط ارنا بعض الخدع القديمة |
00:31:21 |
دعنا نخرج من هنا |
00:31:23 |
مهلاً - |
00:31:25 |
واضحاً أنك مررت بأوقات عصيبة |
00:31:27 |
تلك ستكون فرصةً لتستعيد |
00:31:30 |
،فرصة لتثبت أنك لا تزال موهوباً |
00:31:35 |
طبعاً |
00:31:37 |
اثبت لهم |
00:31:41 |
شاهدوا وتعلموا أيها الصغار |
00:31:43 |
مثل أيام الكلية |
00:31:56 |
،لا تقلقوا |
00:32:00 |
سأفعلها |
00:32:02 |
حسناً، هيا بنا |
00:32:04 |
زلقة قليلاً |
00:32:07 |
هيا، يمكنك فعلها |
00:32:10 |
... ربما النظارات |
00:32:18 |
إلام تنظرون؟ |
00:32:20 |
باري) ماذا حدث لك؟) |
00:32:24 |
!اخرجوا من هنا |
00:32:27 |
!اخرجوا من هنا - |
00:32:30 |
!اخرجوا من هنا - |
00:32:34 |
ماذا عن (الساحر دانشكوسكي)؟ |
00:32:37 |
كان يبتلع حفلة من البيرة |
00:32:39 |
لن يفيدنا، لقد أجرى جراحة |
00:32:42 |
هل غير لون بشرته؟ |
00:32:43 |
لا تتغابى، لقد أجرى عملية |
00:32:45 |
الآن بالكاد يشرب كوبان من الماء |
00:32:48 |
حقاً؟ |
00:32:51 |
يا للهول |
00:32:53 |
ولفهاوس)، أريد الإنضمام للفريق) |
00:32:56 |
،انس الأمر، لقد إنتهيت |
00:32:59 |
حقاً؟ |
00:33:13 |
!إنه يحمل مسدساً |
00:33:31 |
!غير معقول |
00:33:33 |
هذا مذهل |
00:33:35 |
أنا أفضل حينما أشرب |
00:33:37 |
أرى ذلك - |
00:33:40 |
!يبدو أن لدينا فريق |
00:33:43 |
تعالوا |
00:33:47 |
باقي 11 شهراً |
00:33:49 |
... لكي نتدرب |
00:33:52 |
!ستلزمنا معدات للتدريب |
00:34:00 |
!هذا رائع |
00:34:03 |
!مدهش |
00:34:05 |
!انظروا إلى هذه، 2000 ملليلتر |
00:34:08 |
خزانة من البيرة |
00:34:10 |
،برميل نصف ممتلئ |
00:34:13 |
أهذه عملات حقيقية؟ |
00:34:15 |
وجدت تعويذة جديدة لنا |
00:34:21 |
ضاجعها |
00:34:23 |
توقف، هذه كانت لجدنا |
00:34:27 |
آسف |
00:34:30 |
انصتوا |
00:34:32 |
الـ11 شهر القادمة ستكون قاسية |
00:34:34 |
أقسى مما تتصورون |
00:34:36 |
سنشرب الكثير من البيرة |
00:34:41 |
وإن كان من أحدٍ هنا |
00:34:43 |
فهذه فرصته الأخيرة لينسحب |
00:34:49 |
(هذه جيدة (تود - |
00:34:53 |
لأنه في هذه الصفيحة الفضية |
00:34:57 |
بيرة لذيذة ذهبية |
00:34:59 |
وأحداً لن يغادر قبل إنهاء |
00:35:02 |
حسناً، لنأخذ المفاتيح |
00:35:06 |
الجميع - |
00:35:10 |
حسناً (فينك)، اضربني |
00:35:13 |
آسف، أنا عالماً، لا رياضياً |
00:35:15 |
باري) ماذا عن مباراة للإحماء؟) |
00:35:20 |
جيد، ولكني سأترك التدريب |
00:35:27 |
حسناً يا رفاق، دعونا نركز |
00:35:31 |
!حسناً |
00:35:34 |
أولئك الألمان شرّابين مدهشين |
00:35:37 |
أفضل من رأيت |
00:35:39 |
لديهم شيئاً يدعى الحذاء |
00:35:42 |
،ثمة طريقة سرية لشربه |
00:35:45 |
عليك إكتشاف ذلك - |
00:35:48 |
شيء أخير، لا بد من التنبيه |
00:35:51 |
،هذه المسابقة شديدة السرية |
00:35:55 |
وإلا ماذا؟ |
00:35:57 |
،الرجل الذي أحضرنا هناك |
00:36:03 |
لكن دعونا لا نقلق |
00:36:08 |
!لنشرب بعض البيرة - |
00:36:10 |
نخبكم |
00:36:20 |
باردة |
00:36:21 |
باردة جداً |
00:36:22 |
،الشرب والرقص في الوقت ذاته |
00:36:26 |
قد تكون هناك حشرات بها |
00:36:28 |
،أسناني تؤلمني من البرودة |
00:36:32 |
كم عدد كؤوس البيرة هنا؟ - |
00:36:34 |
مائة وخمسة وعشرون؟ |
00:36:36 |
ربما ثمة فجوة |
00:36:38 |
بعد مرور ساعة |
00:36:40 |
قضي عليك - |
00:36:43 |
أتذكرون عندما أعددنا طبقاً |
00:36:49 |
ثماني نقاط |
00:36:53 |
هذه عملات كبيرة مختلفة تماماً |
00:36:56 |
لم يقل أحد بأنها سكون سهلة |
00:36:59 |
بدأت تبهت الكدمة |
00:37:01 |
آمل ألا تبهت |
00:37:03 |
،إنها محرّك عظيم |
00:37:05 |
لا أمانع بقائها |
00:37:08 |
حسناً |
00:37:18 |
أنت صديق جيد |
00:37:20 |
هيا بنا |
00:37:26 |
حسناً |
00:37:27 |
أعرف أنك تحب ذلك |
00:37:30 |
العقها أيها اللعين |
00:37:33 |
آسف |
00:37:34 |
تمكن جيداً من الإناء |
00:37:37 |
لا تفعل ذلك |
00:37:40 |
،أجهل سبب إنضمامك |
00:37:43 |
سأريك كيف تشرب البيرة |
00:37:45 |
أيها البدين |
00:37:51 |
أحسب أن أحدهم يحاول |
00:37:53 |
!احذر من الألمان |
00:37:54 |
احذر يا وغد |
00:38:01 |
(تود) |
00:38:03 |
،بشأن موضوع صديقتك |
00:38:07 |
لا أعرف - |
00:38:11 |
لم تكن جميلة حتى |
00:38:14 |
أعني لم أتلذذ بها |
00:38:21 |
!كنت سأتزوج ذلك البلاستيك |
00:38:24 |
!تود) توقف) |
00:38:26 |
!ابتعد عنه |
00:38:31 |
!أحدهم يعض ساقي |
00:38:48 |
!(أكرهك (بدرنيث |
00:39:01 |
(يا للهول، (فيل |
00:39:06 |
يا إلهي |
00:39:09 |
آلو؟ |
00:39:10 |
نريد الأسعاف فوراً |
00:39:16 |
انهض (فيل)، ابق معي |
00:39:24 |
ما هذا؟ |
00:39:26 |
لحم |
00:39:29 |
فيل)؟) |
00:39:51 |
ليس مجدداً |
00:40:20 |
كيف أبلينا؟ |
00:40:24 |
ليس جيداً |
00:40:28 |
،إذا أردنا الشرب مثل الألمان |
00:40:33 |
لا تصيح |
00:40:36 |
لا تخبروا جدتنا بأمر المسابقة |
00:40:39 |
ولا عن كونها عاهرة |
00:40:41 |
أهي عاهرة؟ - |
00:40:43 |
وماذا لو كانت عاهرة؟ - |
00:40:45 |
أقول فقط بأن أفضل صديقاتي عاهرات |
00:40:48 |
نعرف ذلك |
00:40:51 |
(يسرنا لقائك سيدة (ولفهاوس |
00:40:55 |
هل لي بمساعدتكم؟ - |
00:40:57 |
(إسمي (شيري |
00:40:59 |
هل الأمور على ما يرام؟ - |
00:41:01 |
جدتي |
00:41:03 |
شيري) تساعدني بعد فقداني) |
00:41:09 |
حفيداي العزيزان |
00:41:12 |
وأصدقائهما اللطفاء |
00:41:15 |
ادخلوا |
00:41:21 |
وسجق صيفي |
00:41:24 |
خارج للتو من الثلاجة |
00:41:26 |
،تناولوا هذا، مهلاً |
00:41:42 |
لا داعي |
00:41:43 |
(حينما كنا بمهرجان (أكتوبر |
00:41:48 |
أجل، هذا صحيح - |
00:41:51 |
... من صباهم |
00:41:54 |
تربوا لأن يصبحوا ماهرون |
00:41:56 |
كيف؟ - |
00:41:59 |
يتدربون بأعلى الجبال |
00:42:02 |
،مثير، التدريب بالمرتفعات |
00:42:06 |
تعلموا أيضاً تهدئة |
00:42:10 |
الألمان قادرون على إبتلاع |
00:42:13 |
... أنا شخصياً أستطيع إدخال |
00:42:18 |
سأريكم - |
00:42:21 |
ماذا يفعل الألمان أيضاً؟ |
00:42:23 |
يتدربون على شرب بول الكبش |
00:42:28 |
ماذا؟ - |
00:42:30 |
بسبب إحتوائها على الحموضة؟ - |
00:42:32 |
،لأنك لو شربت البول |
00:42:38 |
"قالت "بحق الجحيم - |
00:42:41 |
كنت أتكلم عن تقاليد |
00:42:45 |
ذلك مقرف، لا بد أن بلدك |
00:42:48 |
تعالي معي، وقت قيلولتك |
00:42:50 |
تعالي |
00:42:52 |
أراكم لاحقاً |
00:42:55 |
أحب النوم ومعي قطعة سجق |
00:43:06 |
... لو سألتم رأيي |
00:43:07 |
،أقول بأن موضوع العهر |
00:43:11 |
البافاريون يبردون السجق |
00:43:15 |
هل تقول بأنها مهنتهم القديمة؟ |
00:43:17 |
(أسكت يا (لاندفيل |
00:43:18 |
،حسناً، المهم |
00:43:37 |
سأتقيأ |
00:43:40 |
ذلك أكثر شيء مقرف |
00:43:43 |
أشك في ذلك |
00:43:47 |
هل من شيء أفضل؟ |
00:43:49 |
ليس الآن |
00:43:53 |
... ربما التدريب وحدنا |
00:43:56 |
،بشرب بول الكبش |
00:43:58 |
ربما الأفضل خلطه بأي شراب |
00:44:02 |
فكرة رائعة - |
00:44:05 |
لنتحدى أنفسنا |
00:44:07 |
!لننطلق |
00:44:09 |
!أجل |
00:44:14 |
باقي 8 أشهر |
00:44:34 |
من طلب ذلك؟ |
00:44:54 |
نحن نكهة الحفل |
00:44:56 |
جئنا لممارسة ألعاب الشراب |
00:45:05 |
اشرب، أنت بالمكان المناسب |
00:45:07 |
ألديكم شراب؟ |
00:45:08 |
لدي واحداً |
00:45:10 |
(لم أغازل يوماً (تومي مالركي |
00:45:17 |
دوري، لم أقم علاقة |
00:45:31 |
(هذه تدعى (الضربة الثلاثية |
00:45:33 |
... ما عليك فعله |
00:45:35 |
،تناول البيرة |
00:45:38 |
ذلك لا شيء |
00:45:44 |
احذر يا رجل |
00:46:05 |
ليس سيئاً البتة |
00:46:09 |
الضربة الثلاثة، صحيح؟ |
00:46:12 |
إنها لا شيء |
00:46:15 |
... لا |
00:46:17 |
... مهما رأيت |
00:46:20 |
... جميع الـ |
00:46:22 |
تلك الجلبة |
00:46:24 |
(أحسنت دكتور (فينكلستين - |
00:46:28 |
أنا (جيري)، فتى الجرائد - |
00:46:32 |
،بالمناسبة |
00:47:10 |
(افيق (فينكي |
00:47:14 |
!شرطة |
00:47:29 |
ألست في الـ40؟ |
00:47:35 |
بل الـ33 |
00:47:44 |
ما الخطب؟ |
00:47:46 |
!النجدة |
00:47:49 |
يا له من صباح رائع |
00:48:10 |
طابت ليلتكم سيداتي |
00:48:11 |
(طابت ليلتك (تود - |
00:48:13 |
رحبوا بالسيدة |
00:48:15 |
حسناً، هيا بنا |
00:48:16 |
3 .. 2 .. 1 - |
00:48:20 |
!نظارتي |
00:48:24 |
هيا بنا |
00:48:26 |
باقي 7 أشهر |
00:48:30 |
قد ننتقل إلى الأقداح غداً |
00:48:32 |
إنه صارم جداً |
00:48:34 |
... (فينكي) |
00:48:35 |
كيف تبلي مع الحذاء؟ - |
00:48:38 |
،حددت المشكلة |
00:48:41 |
انظر إلى هذا |
00:48:42 |
رفاق، تجمعوا |
00:48:50 |
هاكم الشيء |
00:48:51 |
عندما تشربون، يكوّن شكل الحذاء |
00:48:56 |
فقاعة |
00:48:57 |
... تتجه هذه الفقاعة إلى الكعب |
00:48:59 |
وتنفجر في وجهك بينما تشرب |
00:49:02 |
تنفجر في وجهك |
00:49:04 |
مُحال علاجها |
00:49:07 |
،ومُحال تجنبها |
00:49:10 |
أرى الأمر كله محبطاً |
00:49:13 |
محبط |
00:49:15 |
محبط |
00:49:16 |
محبط |
00:49:18 |
محبط |
00:49:21 |
هلا تبعد الدمية عني؟ |
00:49:23 |
(على رسلك، إنه (بوبو - |
00:49:26 |
لقد خلعت رأسه |
00:49:27 |
مهلاً، ثمة شيء بداخله |
00:49:30 |
ما هذا؟ |
00:49:33 |
يبدو أنه مكتوب بالألماني - |
00:49:36 |
أجل، إذاً؟ - |
00:49:38 |
كنت أعمل على سفينة ألمانية |
00:49:46 |
هذه وصفة بيرة |
00:49:47 |
حقاً؟ - |
00:49:50 |
لا بد أنها الوصفة الألمانية القديمة |
00:49:52 |
قال أولئك الألمان أن جدنا |
00:49:55 |
إن كانت لديه، فلما لم يخمرها؟ |
00:49:58 |
ربما كان يجهل أنها هنا - |
00:50:01 |
،لو هذه هي الوصفة |
00:50:08 |
نريد ثلاث كؤوس |
00:50:10 |
جيد |
00:50:11 |
صبها |
00:50:13 |
دعونا نشرب القليل |
00:50:16 |
باقي 5 أشهر |
00:50:35 |
ما مذاقها (جان)؟ - |
00:50:37 |
... إنها |
00:50:39 |
إنها جميلة |
00:50:48 |
إنها سحرية - |
00:50:49 |
ليتني أنظف أسناني بها |
00:50:54 |
،ليت هذا كان الشتاء |
00:50:57 |
ثم تذوب في الربيع ونشربها |
00:51:01 |
ما الخطب (جان)؟ |
00:51:07 |
ذلك يعني بأن جدتنا كانت عاهرة |
00:51:22 |
إنها جيدة |
00:51:24 |
باقي 3 أشهر |
00:51:32 |
(أريد (شنيتز |
00:51:36 |
رجاجة جيدة - |
00:51:41 |
هذا الرجل يتحسن |
00:51:51 |
أجل |
00:51:53 |
أحسنت |
00:51:54 |
أريد 6 زجاجات - |
00:51:58 |
(بذات الوقت، في (بافاريا |
00:52:03 |
!اشرب! اشرب |
00:52:16 |
جيد |
00:52:22 |
!توصيل طلبات |
00:52:24 |
لدي هذا الطلب للبارون |
00:52:26 |
ألا ترى أننا نتدرب؟ |
00:52:28 |
(آسف، ولكنها قادمة من (أمريكا |
00:52:32 |
"ومكتوب: "عاجل جداً |
00:52:56 |
ما الأمر جدي؟ |
00:53:02 |
لديهم الوصفة |
00:53:05 |
من يعرف بأمر هذه الحزمة؟ - |
00:53:08 |
أنا فحسب |
00:53:09 |
تخلصوا منه - |
00:53:11 |
مهلاً، ماذا عن عدم قتل |
00:53:14 |
لن نقتلك |
00:53:16 |
رجال، جهزوا أمتعتكم |
00:53:19 |
(سنسافر إلى (أمريكا |
00:53:22 |
!لنحصل على وصفتنا |
00:53:26 |
وداعاً أيها الرسول |
00:53:33 |
إلى أنفك |
00:53:39 |
باقي شهران |
00:53:40 |
لن أفعل شيئاً |
00:53:44 |
هل أنت منسحب؟ |
00:53:46 |
انه بيرتك أيها المغفل |
00:53:49 |
!مغفل |
00:53:50 |
!مغفل! مغفل |
00:53:55 |
تناول قطعة الطماطم دفعة واحدة |
00:53:58 |
!مغفل! مغفل |
00:54:04 |
أحسنت يا مغفل |
00:54:06 |
إلى أين ذاهب؟ |
00:54:08 |
احذر |
00:54:10 |
أراك لاحقاً يا مغفل |
00:54:13 |
(جان) |
00:54:16 |
هل أنت بخير؟ - |
00:54:39 |
(تبدو جيداً (باري |
00:54:42 |
تبدو جيداً أيها الوسيم |
00:55:02 |
عليكِ نزع ملابسك |
00:55:05 |
ماذا؟ - |
00:55:08 |
ابتعد عني - |
00:55:42 |
كأسان من فضلك |
00:55:43 |
ماذا عن المطارحة على الشاطئ؟ |
00:55:46 |
بيتي أقرب |
00:55:50 |
أتريدين الخروج من هنا؟ - |
00:55:54 |
شيء من هذا القبيل |
00:55:59 |
سأوقف سيارة أجرة |
00:56:01 |
حسناً |
00:56:04 |
ماذا تفعل؟ |
00:56:07 |
إنها مثيرة للغاية |
00:56:09 |
أريد صفعة ودغدغة |
00:56:12 |
أواثق من ذلك؟ |
00:56:14 |
!أنا وأنتم والجميع ثمل |
00:56:22 |
أهلاً أبي |
00:56:24 |
أهلاً أمي |
00:56:30 |
تباً، ذلك قذر |
00:56:37 |
اقترب |
00:56:40 |
سأمتعك يا حبيبي |
00:56:42 |
برفق من فضلك |
00:57:18 |
أتريدين الخروج من هنا؟ - |
00:57:22 |
شيء من هذا القبيل |
00:57:29 |
أحسب أني أوقعت شيئاً |
00:57:36 |
كم لعقة سيلزم |
00:57:40 |
سأنعشك |
00:57:49 |
العق يا أبي |
00:57:51 |
العق |
00:57:57 |
لا تنظر |
00:58:09 |
أيها الوغد القذر |
00:58:24 |
هيا |
00:58:25 |
كنت أعرف طيلة الوقت |
00:58:45 |
!أنا أذكى منك |
00:58:53 |
باقي شهراً واحداً |
00:59:27 |
... سادتي |
00:59:28 |
حان الوقت لبدء |
00:59:37 |
هل أتفقنا جميعاً |
00:59:39 |
"أحب تسميتها عملية "ستينغراب |
00:59:43 |
ماذا عن "بروخيست 2006"؟ |
00:59:45 |
هذا جيد - |
00:59:47 |
مهلاً |
00:59:49 |
ماذا لو إستغرقت أكثر من سنة؟ - |
00:59:54 |
بالفعل، لدي مخططات أخرى لـ2007 |
00:59:56 |
،علينا إجراء تصويت |
01:00:01 |
ما من ديمقراطية |
01:00:03 |
دائماً نهدر وقت كثير |
01:00:06 |
لقد سئمت |
01:00:08 |
"إبتكرت "إستعادة الوصفة |
01:00:11 |
حسناً - |
01:00:15 |
آسف |
01:00:18 |
الأمر أني أشعر بالحبس |
01:00:21 |
مررت بتجربة سيئة ذات مرة |
01:00:24 |
شكراً |
01:00:26 |
الآن، لنحضر ما ينتمي إلينا |
01:00:31 |
اتخذوا مواقعكم |
01:00:37 |
!(لاندفيل) |
01:00:40 |
،انتبه، ها هي الفقاعة |
01:00:45 |
بئساً، إنها الفقاعة |
01:00:47 |
أعرف، لا تقلق |
01:00:50 |
ستكون أفضل المرة القادمة |
01:00:51 |
أهلاً يا رفاق - |
01:00:53 |
هل لي بتجربة ذلك؟ - |
01:00:55 |
املئها - |
01:00:59 |
لا شيء - |
01:01:00 |
علام تتدربون؟ |
01:01:06 |
دعينا ننظر إلى الآلات الموسيقية |
01:01:10 |
لا أريد ذلك |
01:01:13 |
إنها لامعة - |
01:01:17 |
(مرحباً (هاري القذر |
01:01:20 |
يا للهول |
01:01:22 |
... آخر مرة رأيناكما |
01:01:23 |
كنتما مرتديان رماد جدكما |
01:01:27 |
أمامكم دقيقة واحدة |
01:01:30 |
جئنا من أجل وصفتنا |
01:01:32 |
بل هي وصفتنا |
01:01:33 |
كنا نعرف أنكم ستقولون ذلك |
01:01:36 |
برغم لصوصيتكم، فإننا على إستعداد |
01:01:41 |
نقداً |
01:01:42 |
حقيبة مليئة بمال الإحتكار؟ |
01:01:46 |
هذه يوروات |
01:01:47 |
مثل البيزوات؟ |
01:01:51 |
هذا عرض أروبي قانوني |
01:01:52 |
!وجب إحضار ماركات ألمانية |
01:01:55 |
!يصعب تجميعهم |
01:01:57 |
هناك خمسة أمكنة لسحب النقود |
01:01:59 |
هناك سوق سريع بالجوار |
01:02:06 |
!كفى |
01:02:11 |
هاكم 500 ألف دولار أمريكي |
01:02:15 |
ليست للبيع |
01:02:19 |
لم لا نضفي بعض الإثارة؟ |
01:02:23 |
تبدون رياضيين، صحيح؟ |
01:02:33 |
آسف جداً |
01:02:36 |
ماذا عن مباراة؟ |
01:02:38 |
إن ربحتم، تحتفظوا بالوصفة |
01:02:42 |
... إن ربحنا |
01:02:44 |
فالوصفة لنا - |
01:02:47 |
حسناً (باري)، وقت اللعب |
01:02:50 |
ثمة شيء لم أخبرك به |
01:02:55 |
لم أعد ألعب كرة المضرب |
01:02:56 |
،عم تتكلم؟ أنت الأفضل |
01:03:03 |
هيا، لنهزمهم - |
01:03:07 |
يا للهول، اهدأ |
01:03:08 |
استجمع قواك، تتصرف كالمجنون |
01:03:11 |
زوجتك لم تعتقد ذلك |
01:03:15 |
علاقة ثلاثية |
01:03:17 |
لم تعرف بأنها كانت |
01:03:20 |
مع (سيلو)؟ |
01:03:23 |
دعني أخبرك بشيء |
01:03:24 |
لم يكن مازحاً - |
01:03:29 |
تباً، أنا مستقيل |
01:03:31 |
(ياري) |
01:03:36 |
ما هذا؟ |
01:03:38 |
هل سنلعب أم لا؟ |
01:03:40 |
اتخذوا قراركم |
01:03:42 |
اغربوا عنا، سنبيع تلك البيرة |
01:03:45 |
إنك تقترف خطئاً جسيما |
01:03:49 |
لا تحسبوا أنكم رأيتم |
01:03:59 |
نسيت النقود |
01:04:05 |
عليكم شراء ماكنة تعمل |
01:04:07 |
الماكنة تعمل جيداً |
01:04:09 |
حقاً؟ |
01:04:25 |
آسف جداً، انهوا وجباتكم |
01:04:27 |
استمتعوا، لنعزف بعض البولكا |
01:04:40 |
وجب علينا مباراتهم - |
01:04:45 |
ماذا أنت فاعلاً بشأن (باري)؟ - |
01:04:48 |
يمكننا ضم شخص آخر |
01:04:51 |
ما هذا؟ |
01:04:53 |
... مطعم عائلي محلي |
01:04:55 |
هذا نحن - |
01:04:59 |
شبكة (كولورادو) أجرت هذه المقابلة |
01:05:03 |
الذين سيرون قصةً |
01:05:07 |
ما هذا؟ |
01:05:08 |
،لقد سافرنا هرباً بدون تأشيره |
01:05:13 |
غير معقول |
01:05:15 |
أمر سائد في المطاعم الألمانية |
01:05:19 |
(هذا صحيح (ساندي |
01:05:20 |
حدثنا عن شروط العمل |
01:05:22 |
،المفاجأة الكبرى |
01:05:25 |
كانت الأجواء الغير صحية |
01:05:27 |
الشهر الماضي، قُطع إصبعي |
01:05:30 |
،بعد سقوط إصبعي داخل الطعام |
01:05:33 |
واصلوا إعداد الطعام - |
01:05:36 |
والجرذان، البارحة فتحت |
01:05:40 |
واحزري ماذا وجدت؟ |
01:05:45 |
(بالفعل (ساندي - |
01:05:47 |
يا إلهي - |
01:05:49 |
الآن علينا هزيمة أولئك الأوغاد |
01:05:51 |
بكل تأكيد |
01:05:53 |
(مطعم (شنيتزغيغل |
01:05:55 |
لا، ذلك خاطئ، أنها مزحة |
01:05:59 |
أنا متفهم |
01:06:03 |
إلغاء طلب |
01:06:06 |
(شنيتزغيغل) |
01:06:08 |
لا، لا، لا جرذان مطلقاً |
01:06:10 |
إننا خالون من الجرذان |
01:06:15 |
... صدقني |
01:06:17 |
حسناً، لا مشكلة |
01:06:19 |
إلغاء آخر؟ - |
01:06:21 |
(شنيتزغيغل) |
01:06:24 |
يسعدنا توصيل الطلبات البعيدة |
01:06:27 |
هذا وقت غير مناسب، شكراً |
01:06:30 |
رباه، المحامون |
01:06:33 |
اجب أنت |
01:06:36 |
(مطعم (شنيتزغيغل |
01:06:39 |
إنها جمعية الصحة - |
01:06:42 |
ناولنيه - |
01:06:50 |
... رفاق |
01:06:51 |
أنا شديد الأسف |
01:06:54 |
لكن علي الإنسحاب - |
01:06:57 |
لقد طُردت من المختبر |
01:06:59 |
ضفدعتان لم تنجوا، ما المشكلة؟ |
01:07:02 |
لست تفهم |
01:07:04 |
أجهل كيف حدث |
01:07:06 |
إستنسخت ضفدع قردي |
01:07:10 |
(هل يمنحون جوائز (نوبل |
01:07:12 |
ارني |
01:07:14 |
ارني صغيرك |
01:07:16 |
يا للهول |
01:07:19 |
ماذا فعلت؟ |
01:07:25 |
لاندفيل)؟) |
01:07:33 |
ما الخطب؟ |
01:07:34 |
قالت (كريستا) أنها لن تتحمل |
01:07:38 |
أخذت الأطفال ورحلت |
01:07:40 |
يا للهول |
01:07:42 |
هل لديك أطفال؟ |
01:07:47 |
لا بأس |
01:07:50 |
يلزمني بعض الوقت فحسب |
01:07:52 |
وربما البيرة - |
01:07:56 |
شكراً |
01:08:03 |
أكنت تعرف بأن لديه أطفال؟ |
01:08:36 |
(من (شوازميدين) إلى (النسر |
01:08:39 |
النسر)، هل أنت هناك؟) |
01:08:41 |
أُنجزت المهمة |
01:08:43 |
أُنجزت المهمة |
01:08:46 |
حصلت عليها |
01:08:52 |
شيري)؟) |
01:08:55 |
حسناً |
01:08:58 |
(لا تتسرع (فيليب - |
01:09:01 |
(أعمل لدى عائلة (فون ولفهاوسن |
01:09:05 |
،والآن إذ حصلت على وصفتكم الثمينة |
01:09:08 |
عليكِ إجتيازي أولاً |
01:09:21 |
ماذا؟ |
01:09:56 |
!خذي يا عزيزتي |
01:10:01 |
!هيا |
01:10:07 |
!أجل |
01:10:23 |
هل تسحبك إلى الأسفل؟ |
01:10:29 |
إنها كالرمال الناعمة |
01:10:30 |
القِ الوداع |
01:11:07 |
أحبك |
01:11:11 |
أين أنت يا (لاندفيل)؟ |
01:11:13 |
دعنا نتناول البيرة |
01:11:24 |
!لا |
01:11:46 |
إنتهى الأمر، سنتوقف |
01:11:49 |
أتعني الفريق؟ |
01:11:51 |
،الفريق، البيرة، والمطعم |
01:11:54 |
أنت مجنون - |
01:11:59 |
صديقنا مات |
01:12:02 |
إنتهى الأمر |
01:12:46 |
لاندفيل) إستطاع أن يأكل طناً) |
01:12:51 |
ولكنه إستطاع أيضاً أن يحب طناً |
01:12:58 |
كان لديه تلك العادة |
01:13:03 |
(سميته (القرش النمر |
01:13:05 |
ألقيت نكته بأنك |
01:13:08 |
لوجدت إطارات سيارة |
01:13:15 |
ذات مرة أخرج ريحاً شديداً |
01:13:24 |
كنت متفاجئاً |
01:13:28 |
لطالما أخبرته بأن يمضغ |
01:13:32 |
لكنه لم ينصت إلي |
01:13:36 |
(ذلك هو (لاندفيل |
01:13:39 |
كان مغفل بدين |
01:13:44 |
... لكن |
01:13:48 |
كان مغفلي البدين |
01:14:26 |
مرحباً - |
01:14:29 |
تبدين جميلة - |
01:14:32 |
ماذا كنت فاعلاً؟ |
01:14:36 |
... أنا |
01:14:38 |
أعمل على الجسور، وتحتها - |
01:14:43 |
أجل |
01:14:45 |
(أما زلت على إتصال بـ(سيلو - |
01:14:55 |
سنتكلم لاحقاً، وداعاً |
01:14:58 |
آسف |
01:15:00 |
تسرني رؤيتك |
01:15:03 |
أنا آسفة - |
01:15:06 |
أقدر ذلك، شكراً |
01:15:07 |
لا أستطيع أن أبدي أسفي - |
01:15:18 |
يا للهول |
01:15:21 |
!يا للهول |
01:15:50 |
جدتي، ماذا تفعلين؟ |
01:15:53 |
جئت لإظهار إحترامي |
01:15:57 |
لكن بعكسكم، لست أبكي |
01:16:01 |
لسنا نبكي، بل نعزّي |
01:16:05 |
متى ستخبروني؟ - |
01:16:07 |
بأنكم لن تشتركوا في |
01:16:11 |
كيف عرفتِ ذلك؟ - |
01:16:17 |
دعنا نذهب لتناول الحلوى - |
01:16:20 |
ابق |
01:16:23 |
أريدكم أن تسمعوا |
01:16:25 |
(عن البارون (لودفيغ فون ولفهاوسن |
01:16:29 |
عاهرة بفارية جميلة |
01:16:35 |
أكنتِ عاهرةً حقاً؟ |
01:16:37 |
ماذا تظن هذه؟ |
01:16:39 |
قلتِ بأن حصاناً ركلك |
01:16:42 |
هذه علامة العاهرة |
01:16:47 |
كان زمناً عادياً، وجميلاً |
01:16:51 |
البارون (لودفيغ) وأنا كنا عاشقين |
01:17:01 |
لكن كان علينا إبقاء حبناً سراً |
01:17:05 |
لأنه كان متزوجاً لبارونة شابة |
01:17:09 |
وكان علينا إيضاً كتمان سر |
01:17:13 |
لأنه كان أول أبناء البارون |
01:17:16 |
مهلاً، جدنا إبنه؟ |
01:17:18 |
أجل |
01:17:20 |
،لكن البارونة إكتشفت الأمر |
01:17:23 |
وأجبرتنا على مغادرة البلدة |
01:17:28 |
أنتما من الورثة الشرعيين |
01:17:32 |
عليكما التحلي بالشجاعة |
01:17:35 |
تتكلمين حتى كالعاهرات |
01:17:38 |
،جميعنا كذلك بطريقةٍ ما |
01:17:43 |
معها الحق |
01:17:44 |
إنكما فريق، وفريق قوي |
01:17:48 |
،لو لن تفعلا ذلك من أجل جدكما |
01:17:53 |
فافعلاه من أجلكما |
01:17:56 |
أنا مشترك - |
01:17:58 |
وأنا بالطبع - |
01:18:00 |
لا أستطيع |
01:18:05 |
لا أستطيع لعب كرة الطاولة |
01:18:09 |
حدث ذلك منذ سنوات بعد الكلية |
01:18:13 |
كنت في (تايلند)، ألعب |
01:18:18 |
كنت في أوج تألقي |
01:18:22 |
إتضح أن الرجال الذين كنت أباريهم |
01:18:27 |
... بعد أن هزمتهم |
01:18:29 |
ضربوني |
01:18:33 |
أبرحوني ضرباً |
01:18:37 |
... ويصعب قول ذلك |
01:18:41 |
... ولكنهم قيدوني |
01:18:45 |
وواصلوا اللعب على مؤخرتي |
01:18:52 |
لقد تغيرت منذاك |
01:18:56 |
أنا مُدمّر تماماً |
01:18:58 |
أنا آسف |
01:18:59 |
لا أدري ماذا سأفعل لو أن أحداً |
01:19:04 |
ليس بالمضرب |
01:19:09 |
إني أبلل سريري منذ وقتها |
01:19:14 |
... (سيد (بدرنيث |
01:19:16 |
أنا وأنت متشابهان |
01:19:21 |
لقد مرت جميع الأشياء |
01:19:26 |
وتجاوزت الأمر |
01:19:28 |
وأنت ستتجاوزه أيضاً |
01:19:35 |
ستفعل |
01:19:48 |
الكثير من الأحداث - |
01:19:50 |
يا للهول |
01:19:54 |
أنتم عائلتي |
01:19:56 |
بدونكم لا شيء لدي |
01:20:02 |
(لنفعل ذلك من أجل (لاندفيل |
01:20:04 |
(و(يوهان |
01:20:06 |
ولجدتنا |
01:20:15 |
سؤال وحيد |
01:20:17 |
من سيحل محل (لاندفيل)؟ |
01:20:21 |
هذه هي الحفلة التي |
01:20:25 |
لاندفيل)؟ أنت حي؟) |
01:20:30 |
(لست (لاندفيل |
01:20:33 |
(بل شقيقه التوأم (غيل |
01:20:37 |
غيل)؟) |
01:20:38 |
علمت (لاندفيل) كل ما عرفه |
01:20:42 |
أريد إكمال مسيرته |
01:20:46 |
(لا بد أنك (فينك - |
01:20:49 |
لاندفيل) أخبرني بكل شيء عنكم) |
01:20:51 |
أشعر أني أعرفكم جميعاً |
01:20:53 |
لذا سنجتاز مرحلة التعارف |
01:20:56 |
رائع - |
01:20:59 |
تفضل - |
01:21:02 |
،(كنت آمل أن تنادوني بـ(لاندفيل |
01:21:07 |
بالطبع |
01:21:09 |
سنشعر أننا لم نفقده |
01:21:11 |
... (لاندفيل) |
01:21:13 |
سنتشرف بإنضمامك لنا |
01:21:22 |
في صحتكم |
01:21:25 |
(إنه أسرع من (لاندفيل |
01:21:43 |
ما هذا؟ سجق؟ |
01:21:46 |
(مثل رائحة (لاندفيل - |
01:21:50 |
!مهلاً |
01:21:51 |
أريد الإستمتاع بها - |
01:21:57 |
(عوداً حميداً (لاندفيل |
01:22:01 |
دعونا نهزم أولئك الألمان |
01:22:04 |
!أجل |
01:22:05 |
!هيا |
01:22:08 |
!أجل |
01:22:57 |
(لاندفيل الثاني) |
01:23:00 |
شكراً سيدتي |
01:23:04 |
!أجل |
01:23:15 |
(ميونيخ) |
01:23:33 |
هل تهنا؟ |
01:23:35 |
في الحقيقة كنا في حال |
01:23:39 |
شديدا الثمالة |
01:23:41 |
،كنا نتدرب لسنةٍ كاملة |
01:23:44 |
ولا تعرفان المكان؟ - |
01:23:47 |
اسكت يا فتى الجامعة |
01:23:50 |
توقفا - |
01:23:55 |
قد تفلح، أجريت دراسة |
01:23:57 |
نظرية (فينكلستين) لتأثير الكحول |
01:24:00 |
بالإنكلزية - |
01:24:02 |
،جعلت أناس يشربون كميات هائلة |
01:24:06 |
،ثم في الصباح |
01:24:09 |
ولكن عندما جعلتهم يثملون |
01:24:13 |
هراء - |
01:24:15 |
،راعي بقر من جهة وهندي |
01:24:18 |
لقد نشرتها - |
01:24:20 |
:مجلة الحكمة، تحت عنوان |
01:24:24 |
حسناً، هيا بنا - |
01:24:27 |
هو |
01:24:29 |
حسناً، أنا، لم آكل كثيراً يومها |
01:24:40 |
أي شيء؟ |
01:24:42 |
آسف، لكني كنت أتدرب |
01:24:47 |
اشرب |
01:24:58 |
لم أثمل بعد - |
01:25:02 |
جرب هذه |
01:25:36 |
!كلمة السر |
01:25:49 |
رائع - |
01:25:53 |
هيا |
01:25:54 |
تباً |
01:25:58 |
جائتني فكرة |
01:26:04 |
!كلمة السر |
01:26:48 |
صمتاً |
01:26:53 |
(برميل (طروادة |
01:26:56 |
تصرف ذكي بالنسبة لأمريكان |
01:26:58 |
اخرجوهم - |
01:27:03 |
،جئنا لتكريم جدنا |
01:27:06 |
اللص؟ |
01:27:09 |
بل أخوك |
01:27:11 |
أخوك الأكبر والوريث الشرعي |
01:27:15 |
بربكم |
01:27:17 |
(يوهان) ليس من نسل (لودفيغ) |
01:27:19 |
لا؟ |
01:27:24 |
انظر إلى اللوحة |
01:27:27 |
ليس من نسله؟ |
01:27:29 |
أرى أنه يشبهني تماماً |
01:27:31 |
تعرف أن لنا الحق في مصنع |
01:27:34 |
،حتى لو روايتكم السخيفة حقيقية |
01:27:39 |
اخرجوا من هنا |
01:27:41 |
حرس - |
01:27:44 |
جئنا لشرب البيرة |
01:27:46 |
،هل ستدعنا نفعل ذلك |
01:27:50 |
!دعهم يشربون |
01:27:52 |
!دعهم يتسابقون |
01:27:54 |
!دعهم يشربون |
01:27:56 |
!دعهم يشربون |
01:27:57 |
!دعهم يشربون |
01:27:59 |
!دعهم يشربون |
01:28:00 |
جدي، لقد هزمناهم سابقاً |
01:28:03 |
دعنا نكررها |
01:28:04 |
دعنا نذلّهم |
01:28:07 |
رجاء يا جدي، يمكننا ذلك |
01:28:08 |
أجل |
01:28:10 |
حسناً |
01:28:12 |
لم لا؟ من أجل المرح |
01:28:14 |
!دعهم يشربون |
01:29:04 |
... شرّابو البيرة |
01:29:06 |
مرحباً بكم في مهرجان البيرة |
01:29:10 |
!هيا |
01:29:13 |
أنتم النخبة المختارة |
01:29:16 |
هزمنا البريطانيين في |
01:29:19 |
هزمناهم في الحرب |
01:29:21 |
دعونا نكررها |
01:29:24 |
اشربوا بشرف |
01:29:26 |
دعوا اللعب يبدأ |
01:29:31 |
!مهرجان البيرة |
01:29:36 |
الجولة الأولى من خمس أشواط |
01:29:40 |
(الولايات المتحدة) ضد (إنكلترا) |
01:29:44 |
إنكم كالفراء |
01:29:47 |
عذراً، كرر ما قلت - |
01:29:49 |
سنهزمكم |
01:29:54 |
هل تعرف ما يقول؟ - |
01:30:00 |
هل ستبكي؟ |
01:30:03 |
(تشجع (لاندفيل |
01:30:06 |
!هيا |
01:30:11 |
!حان الوقت |
01:30:14 |
اشرب |
01:31:43 |
ما رأيكم؟ |
01:31:47 |
من هم؟ المكسيكيون |
01:32:45 |
:النهائي |
01:32:59 |
،هذا ما أتينا من أجله |
01:33:02 |
!أجل، الألمان |
01:33:08 |
جيد |
01:33:09 |
يا للهول |
01:33:11 |
يا للهول |
01:33:13 |
يا للهول |
01:33:15 |
ما الخطب؟ |
01:33:16 |
،وجدتها، هزيمة الحذاء |
01:33:19 |
،إنها مسألة ديناميكية سائلة بحتة |
01:33:24 |
لم أفهم أول شيء قلته |
01:33:27 |
،انتبهوا، سأشرح مرة واحدة |
01:33:32 |
أسد لي صنيعاً، املأه |
01:33:35 |
شكراً |
01:33:38 |
انظروا، الفقاعة عبارة عن |
01:33:41 |
تنمو وتنمو حتى تصل |
01:33:43 |
ثم تتفرقع وتنفجر خارج |
01:33:46 |
... عليكم تكوين تأثير حلزوني |
01:33:49 |
بميلان الحذاء وتكوين دوامة |
01:33:51 |
،حين بلوغ الفقاعة للزواية |
01:33:54 |
وتدفع البيرة إلى حناجركم |
01:33:56 |
... إذاً، حينما تظهر الفقاعة |
01:33:58 |
نقلب الحذاء |
01:34:00 |
،إن خضنا تحدي الحذاء |
01:34:04 |
(أحسنت (فينكي |
01:34:07 |
دعونا نقضي على الألمان |
01:34:10 |
!أجل |
01:34:14 |
!ما زلت أتبول |
01:34:21 |
سنمسح بكم الأرض |
01:34:24 |
اخرج ما لديك |
01:34:26 |
النهائي يتكون من 7 أشواط |
01:34:30 |
... استعدوا |
01:34:31 |
!للمعركة النهائية |
01:34:40 |
أولاً، النشان بعيد المسافة |
01:34:44 |
مسافة 10 أمتار |
01:34:51 |
شاهدوا وتعلموا |
01:35:01 |
ابعد الدلو مسافة 20 متر |
01:35:07 |
!عشرون متر |
01:35:08 |
عشرون متر، لن تنجح |
01:35:10 |
حقاً؟ |
01:35:12 |
ثلاثون متر |
01:35:14 |
ثلاثون متر |
01:35:16 |
دعنا نرى |
01:35:25 |
!أجل |
01:35:39 |
!الألماني يربح |
01:35:43 |
لا بأس |
01:35:59 |
!أجل |
01:36:06 |
ألمانيا)، ثلاثة) |
01:36:09 |
الولايات المتحدة)، صفر) |
01:36:12 |
،إن ربح الألمان جولةً أخرى |
01:36:21 |
مهلاً، توقفوا |
01:36:25 |
... أيها الحكم |
01:36:26 |
ثمة لاعب أمريكي لم يتسابق |
01:36:29 |
وتنص القاعدة على أن يتسابق |
01:36:32 |
وإلا الهزيمة |
01:36:34 |
مهلاً |
01:36:35 |
هكذا القاعدة |
01:36:37 |
على زميلكم الخامس التسابق الآن |
01:36:39 |
هل تتكلمون عني؟ |
01:36:48 |
لو تركناه يلعب، قُضي علينا |
01:36:52 |
سمعت الرجل |
01:36:54 |
سألعب معه |
01:36:59 |
هل أنت واثق؟ |
01:37:01 |
تمام الثقة |
01:37:10 |
أنا فخور بك |
01:37:12 |
شكراً |
01:37:14 |
رفاق، ماذا لو يُضرب الخاسر |
01:37:19 |
يروقني ذلك |
01:37:22 |
ضربة البداية |
01:37:25 |
عليك أن تضرب الكرة |
01:37:31 |
ما رأيك يا حقير؟ |
01:37:33 |
(نل منه (باري |
01:37:42 |
ما رأيك يا حقير؟ |
01:38:16 |
!نقطة المباراة |
01:38:17 |
علينا الفوز بهذه |
01:38:28 |
(هيا (باري |
01:38:55 |
!يا لها من ضربة |
01:38:57 |
تود) آسف على معاشرة زوجتك) |
01:39:00 |
يمكنك معاشرة زوجتي وقتما شئت |
01:39:09 |
ما إسم اللعبة؟ |
01:39:10 |
!الطبل |
01:39:11 |
ولماذا نلعبها؟ |
01:39:13 |
!للجلبة |
01:39:25 |
!لا! لا |
01:39:27 |
!لم أفعل! لم أفعل |
01:39:31 |
هراء |
01:39:33 |
!انظر إلى لوحة النتيجة |
01:39:51 |
!توقفوا |
01:39:54 |
أنت خائف الآن |
01:40:03 |
لحظة الحقيقة |
01:40:05 |
ألمانيا)، 224) |
01:40:10 |
جيد |
01:40:11 |
... (الولايات المتحدة) |
01:40:26 |
الموت المفاجئ |
01:40:29 |
تعرفون معنى ذلك |
01:40:32 |
!الحذاء |
01:40:38 |
!الحذاء! الحذاء |
01:40:40 |
!الحذاء! الحذاء |
01:40:43 |
رفاق، هذه هي اللحظة |
01:40:45 |
اللحظة الموجودة فقط في الرياضة |
01:40:47 |
لحظة مواجة الأخيار بالأشرار |
01:40:50 |
اللحظة، التي لو كانت خطبةً |
01:40:53 |
... لأستشهد بها الجميع |
01:40:55 |
لإثارة حماس جماهير الفريق |
01:40:58 |
!نحن في مواجهتهم |
01:40:59 |
نحن الأشرار |
01:41:02 |
ولتحل اللعنة علينا |
01:41:05 |
حقيقةً، نحن الأخيار |
01:41:10 |
دعوني أبدأ من جديد |
01:41:13 |
... هذه هي اللحظة |
01:41:15 |
رفاق |
01:41:16 |
اريد أن أشكركم على أعظم |
01:41:19 |
،حسناً، ومهما حدث |
01:41:22 |
فشرب البيرة معكم |
01:41:25 |
أجل |
01:41:27 |
(لننتصر من أجل جدنا (ولفهاوس |
01:41:30 |
(ومن أجل (لاندفيل |
01:41:32 |
وجدتنا؟ |
01:41:33 |
: ولـ(أمريكا)، 1 ، 2 ، 3 |
01:41:36 |
،(جدنا (ولفهاوس)، (لاندفيل |
01:41:40 |
!هيا، هيا |
01:41:44 |
(ألمانيا) ضد (الولايات المتحدة) |
01:41:49 |
... الفائز هو بطل |
01:41:51 |
!مهرجان البيرة |
01:41:56 |
!الحذاء! الحذاء |
01:42:06 |
شيري)؟) - |
01:42:09 |
ارسلناها لمراقبتكم |
01:42:17 |
أحسنت يا جدي |
01:42:18 |
لك هذا يا جدي |
01:42:20 |
ذلك قذر |
01:42:22 |
راهن دائماً على الأسود |
01:42:28 |
لا نقطة تسقط |
01:42:34 |
استعدوا |
01:43:21 |
أيها البدين، حينما أسقطت |
01:43:23 |
بكى كالخنزير |
01:43:32 |
!(ألمانيا) |
01:43:34 |
أسمعت ما قالت؟ |
01:43:41 |
!اخرجوا |
01:43:46 |
خاسرون |
01:43:49 |
إلى اللقاء أيها اللصوص |
01:43:51 |
بلغوا تحيتنا إلى العاهرة |
01:43:53 |
!الأمريكان خاسرون |
01:44:03 |
مضاعفة الرهان |
01:44:05 |
علام؟ |
01:44:07 |
(وصفة (فون ولفهاوسن |
01:44:12 |
إن ربحتم، احتفظتم بها |
01:44:15 |
إن ربحنا، أخذنا مصنغكم |
01:44:18 |
أو مصنعنا بالأحرى |
01:44:20 |
لكن الوصفة لدينا بالفعل |
01:44:25 |
أخذتها من الحاسوب |
01:44:29 |
قضي عليكم |
01:44:34 |
ما أذكاكم أيها البارون - |
01:44:37 |
لم أضع الوصفة بجهاز الحاسوب |
01:44:39 |
بأي حال، معكم وصفة |
01:44:45 |
نسمها (الذئبة)، لا بأس بها |
01:44:48 |
الفراولة؟ |
01:44:51 |
لا، أنت تحب الفراولة |
01:44:53 |
وتريدني أن أفقد من وزني |
01:44:56 |
،مهلاً، إننا نحب الفراولة |
01:44:59 |
!اتركني |
01:45:02 |
أين الأفريقيون؟ |
01:45:10 |
... هل سنلعب على الوصفة |
01:45:13 |
أم أضعها في فمي؟ |
01:45:16 |
!مهلا، مهلاً |
01:45:19 |
اظهر مالك |
01:45:21 |
نحن في مواجهتكم، عشرة |
01:45:25 |
،تعجزون عن شرب حذاءاً واحداً |
01:45:31 |
جدي؟ |
01:45:33 |
اقبل بالرهان أيها الجبان |
01:45:40 |
اسحقوا الأوغاد |
01:45:44 |
ومن ثم أريد قتل المشاهد الأول |
01:45:47 |
ذلك سيكون بمثابة أخذ الحلوى |
01:45:51 |
هذا مضحك أيها الالماني |
01:45:54 |
أولاً، لسنا أطفال |
01:45:59 |
وثانياً، لسنا شديدو الثمالة |
01:46:03 |
ليسوا شديدو الثمالة |
01:46:07 |
!ليسوا شديدو الثمالة |
01:46:10 |
!ليسوا شديدو الثمالة |
01:46:14 |
!ليسوا شديدو الثمالة |
01:46:16 |
خمسة أحذية؟ هل أنت مجنون؟ |
01:46:18 |
صدقني، نستطيع ذلك |
01:46:19 |
فقط مِل الصندوق |
01:46:22 |
هذا سيجدي |
01:46:23 |
أمستعدون؟ |
01:46:26 |
بالتوفيق، سيلزمكم التوفيق |
01:46:30 |
!الحذاء |
01:46:34 |
!الحذاء! الحذاء |
01:47:04 |
،انظروا إلى صغير الحجم |
01:47:07 |
ذلك يلائمك لن وجهك قبيحاً |
01:47:10 |
!أيها الحقير |
01:47:13 |
أجل |
01:47:15 |
لقد سقطت قبعته |
01:47:26 |
فينك) لديه عين اليهودي) |
01:47:27 |
فينك) هو متسابقنا النهائي) |
01:47:31 |
صدقوني |
01:47:36 |
(لقد ضعت يا (فريدريك |
01:47:45 |
مِله |
01:47:47 |
هيا |
01:47:55 |
مِله |
01:48:06 |
مِله |
01:48:32 |
(اشرب (فينك |
01:48:36 |
!(اشرب (فينك |
01:49:15 |
(الولايات المتحدة) |
01:49:37 |
(الولايات المتحدة) |
01:50:08 |
(أمستردام) |
01:50:16 |
أمرنا الطبيب ببعض المرح |
01:50:19 |
حضرت إجتماع هنا ذات مرة |
01:50:23 |
بحوث رائعة |
01:50:24 |
يبدو ممتعاً |
01:50:26 |
أفضل مدراء تنفيذيين |
01:50:29 |
صحيح |
01:50:31 |
أين نحن؟ |
01:50:34 |
أحسب أن الفندق من هنا |
01:50:39 |
غير معقول |
01:50:40 |
دعوني أنظر |
01:50:43 |
بل من هذا الطريق |
01:50:52 |
(يا للهول، (ويلي نيلسن - |
01:50:54 |
،إنها قصة طريفة |
01:50:57 |
لمسابقة التدخين الكبيرة |
01:51:01 |
وأعضاء فريقي، تخلوا عني |
01:51:04 |
لم يسافروا في طائرتي |
01:51:06 |
والمسابقة ستبدأ في غضون نصف |
01:51:10 |
ألا تريدون الإنضمام لفريقي؟ |
01:51:13 |
!بلى |
01:51:17 |
هل سمعتم نكتة الرجل |
01:51:20 |
لو لم تكف عن الإستمناء " |
01:51:22 |
"فأجابه: "أبي، أنا هنا |
01:51:45 |
أتخالون أنفسكم شرّابين؟ |
01:51:47 |
... إلى حد ما، يمكننا هزيمة |
01:51:50 |
... يمكننا |
01:51:53 |
ماذا يجري؟ |
01:52:00 |
كنت ألعب كرة المضرب |
01:52:04 |
... كنت |
01:52:06 |
إتضح أن الرجال |
01:52:09 |
كنت ألعب كرة المضرب |
01:52:14 |
توقفوا |
01:52:16 |
هذا السلسبيل الحلو |
01:52:19 |
(أحسنت (لاندفيل |
01:52:23 |
هل سنلعب أم لا؟ |
01:52:27 |
هل سنلعب أم لا؟ |
01:52:30 |
هل سنلعب أم لا؟ |
01:52:43 |
افعل ذلك مجدداً |
01:52:44 |
حسناً |
01:52:46 |
الجميع ثمل |
01:52:55 |
توقفا |
01:53:06 |
سؤال وحيد، بمن سنلتقي؟ |
01:53:12 |
هل أعرفك؟ |
01:53:14 |
لا أظن ذلك |
01:53:16 |
تبدو مألوفاً، هل دفعت لك |
01:53:21 |
ليس أنا |
01:53:23 |
دفعت لك دولاراً |
01:53:30 |
قد يكون أنا |
01:53:33 |
تسرني رؤيتك مجدداً |
01:53:36 |
،ليت هذا كان الشتاء |
01:53:39 |
ثم تذوب في الربيع ونشربها |
01:53:49 |
حسناً، توقفوا |