Beerfest

ar
00:00:40 ،تـحـذيـر: الممثلون بهذا الفيلم هم محترفون
00:00:45 لو حاولت الشرب بهذا القدر، ستموت
00:00:57 (ما أشجعك (ولفهاوس
00:01:01 لا أماكن شاغرة بجيبي
00:01:04 سأتشجع قليلاً
00:01:11 لن تستطيع الربح
00:01:19 سأخاطر
00:01:21 لست تلتزم بالقواعد
00:01:26 وكذلك الجميع
00:01:27 ... لكن مغفل مثلك
00:01:30 مهلاً أيها الجبان
00:01:34 ... إن كنت ستخاطر
00:01:37 فعليك إستحقاق ذلك
00:01:41 لا مجال
00:01:43 دعكم من ذلك، أنا ذاهب
00:01:48 قلت أنك تريد المخاطرة، تفضل
00:01:54 حسناً
00:02:01 !أيها اللعين
00:02:03 (تباً لك (جوني كاش
00:02:04 امسكا به
00:02:08 كنت تحاول خداعي
00:02:11 ذلك حظ المبتدئين
00:02:12 لا يمكنك الحضور إلي
00:02:15 ينبغي أن أوسعك ضرباً
00:02:19 لكني سأعلمك شيئاً
00:02:22 ماذا يجري عندكم؟
00:02:24 تود)، أهلاً بك)
00:02:26 أمرح قليلاً مع أخوك
00:02:29 ،ليس الوقت مناسباً
00:02:31 بالطبع
00:02:38 الشراب؟
00:02:50 سأعود للمواصلة
00:03:09 آسف جدتي
00:03:13 ... أصدقائي
00:03:15 بينما نجتمع اليوم لتقديم
00:03:20 (ماذا أقول بينما (يوهان
00:03:27 مرحباً بالجميع
00:03:30 ،إن كنتم تشاهدون هذا
00:03:35 الآن لن أعرف أحداث مسلسل
00:03:41 كان يحب ذلك المسلسل -
00:03:45 لما أضفتموه إلى حياتي
00:03:50 وخاصةً أمي
00:03:53 أمي، كنت أعرف دوماً
00:03:57 أحبك
00:04:00 في صحتكم
00:04:16 (تود)، (يان)
00:04:21 اعتنيا بالمطعم
00:04:25 إنه آخر ما تبقى
00:04:27 ،ولا تقلقا
00:04:35 !(بوبو)
00:04:37 ... بوبو) اعطانيه)
00:04:41 أبي في فراش الموت
00:04:45 في صحتكم
00:04:56 وأخيراً في صحتي
00:05:00 يبدو لذيذاً
00:05:17 تمن لي ليلة طيبة
00:05:20 طابت ليلتك
00:05:29 ،لمئات السنوات
00:05:33 (نشر رماد أحبائنا في (ميونخ
00:05:36 ،أنا عجوزة جداً
00:05:39 وأن تنفذا ذلك التقليد لجدكما
00:05:42 ،هذا شرفٌ لنا يا جدتي
00:05:45 عليكما المغادرة فوراً
00:05:49 ... التقليد أن ننشر الرماد
00:05:52 (أثناء المهرجان بـ(تيريزينفيزه
00:05:54 (هناك ستلتقيا السيد (شنيدلفيشين
00:05:57 وسيأخذكما إلى مقبرة العائلة
00:06:00 المهرجان يبدأ هذا الأسبوع
00:06:03 إحتفال ماذا؟
00:06:04 (تعرفانه بإسم مهرجان (أكتوبر
00:06:09 سنذهب
00:06:21 " مـهـرجـان الـبـيـرة "
00:07:16 ،علينا إيجاد (شنيدلفيكسين) ذاك
00:07:20 ينبغي أن يقابلنا هنا
00:07:21 ،ليس بيدنا شيء إلا الإنتظار
00:07:44 هيا يا رفاق
00:07:57 هل تسخر منا يا صاح؟
00:07:59 لا
00:08:00 نغني أغاني الشراب
00:08:03 وتغنيان ذلك الهراء
00:08:06 أقترح أن تلقيا بهراءاتكما
00:08:09 كنا نغني فحسب
00:08:11 ما رأيك يا صاحبي؟
00:08:12 علينا ضربهما
00:08:15 (نحب (أكتوبر
00:08:35 !شربة ساخنة
00:08:37 !شربة ساخنة
00:08:51 هيا، هذا وقت المرح
00:08:53 قبلا إحداكما الأخرى
00:09:17 هلمت)، هل أنت بخير؟)
00:09:23 !لقد ضربا الصغير
00:09:33 !لننل من الوغدان
00:09:54 (إذاً هذا هو مهرجان (أكتوبر
00:09:56 ولفهاوس)؟)
00:09:59 أجل
00:10:03 (أنا السيد (شنيدلفيكسين
00:10:06 أهلاً -
00:10:07 قالت جدتنا أنك ستقابلنا هنا -
00:10:12 امسكت بك
00:10:14 !أمسك بي -
00:10:18 !اسرعا
00:10:32 إلى أين نذهب، سيد (شنيدلسباكيل)؟
00:10:34 شنيدلفيكسين)، هيا)
00:10:36 توقفا، هنا
00:10:43 يوهان)؟)
00:10:44 الرماد، تركناه عند الخيمة
00:10:46 علينا العودة لإحضار رماد جدنا
00:10:52 ادخلا الآن
00:11:19 هل نحن بالمكان المناسب؟
00:11:27 أهلأً أيتها الشقراء
00:11:30 أتود الرقص؟
00:11:32 جان)؟)
00:11:35 دع أخي وشأنه
00:11:39 !أفتقدك
00:11:53 !كلمة السر
00:12:49 !اشرب! اشرب
00:13:01 !لعبة العملات المعدنية
00:13:05 !بيرة
00:13:08 !بالمقلوب
00:13:11 !تقدما
00:13:21 أتمنى مضاجعتها
00:13:26 (مرحباً، (بيم سكوتني
00:13:30 الفريق الإنكليزي
00:13:31 (أنا (جان ولفهاوس
00:13:35 وما هذا؟
00:13:37 !مهرجان البيرة
00:13:41 أهو جزءاً من مهرجان (أكتوبر)؟
00:13:43 أكتوبر) للحمقى والبلهاء)
00:13:46 مهرجان البيرة هو حياتنا
00:13:49 !الإختبار النهائي لشرب البيرة
00:13:53 نحن الفريق الأمريكي؟ -
00:13:56 هذا يستحق الإحتفال -
00:14:02 عذراً يا رجال
00:14:03 !رجاء، التقيؤ في الأواني المناسبة
00:14:07 مهلاً، أنظر إلى هذه القوارير
00:14:10 يبدون مثل قارورة جدنا
00:14:12 (لهذا أحضرنا (شنيدلواشر
00:14:15 ينبغي أن نضع قارورة جدنا
00:14:18 علينا العودة وإحضارها
00:14:20 ،اذهب أنت
00:14:22 !الحذاء! الحذاء
00:14:32 !مرحباً يا صاح
00:14:34 حصلنا على ربطة
00:14:36 أترى الرجال ذوي الكلسونات؟
00:14:38 هذا هو الفريق الألماني، البطل
00:14:40 عائلتهم تمتلك أقدم مصانع الخمور
00:14:43 إنهم عمالقة، صحيح؟
00:14:46 لماذا يمسك بحذاء؟
00:14:49 !ليس مجرد حذاء
00:14:51 !بل الحذاء
00:14:55 وهذه سيدة قاسية
00:15:03 !(اشرب (هانسل
00:15:07 !إنهم سريعون
00:15:14 !الحذاء
00:15:21 !الحذاء! الحذاء
00:15:42 !(شنيدلسبانكر)
00:15:57 ،(آل (فون ولفهاوسن
00:16:01 إسم عائلتك (فون ولفهاوسن)؟
00:16:04 ،دعك من ذلك
00:16:09 نحن أبناء عم؟
00:16:12 ،لا بد أن ذلك من جهة جدنا
00:16:30 لماذا تأخذونه؟
00:16:32 يلزمنا أن نظل معاً
00:16:35 لا شأن لكما به -
00:16:41 لا تتكلم عن مهرجان البيرة
00:16:46 لا تحضر الغرباء
00:16:48 لكن جدنا كان
00:16:51 هذا غير صحيح
00:16:53 جدكما كان لص حقير
00:16:57 ماذا قلت؟ -
00:16:59 جدنا الأكبر، كان أعظم من عمل
00:17:03 أعد وصفة (فون ولفهاوسن) للبيرة
00:17:06 كانت أعظم بيرة
00:17:10 بعد موت (لودفيج)، سرق جدكما
00:17:14 مهلاً، جدنا لم يعمل بالبيرة
00:17:17 كان لديه مطعم صغير
00:17:20 بل يستطيع وقد فعل
00:17:22 (سرق وصفتنا وهرب من (ألمانيا
00:17:26 ... بفارية منحلّة
00:17:30 ما الكلمة الإنكليزية المناسبة؟
00:17:34 ساقطة
00:17:35 جدتنا ساقطة؟
00:17:38 واضحاً أن ثمة مشكلة
00:17:40 ساقطة، عاهرة، داعرة
00:17:42 الآن تعديتم حدودكم -
00:17:46 والآن، بدلاً من إحتلال (ألمانيا) لقمة صانعي
00:17:58 أجل، لسنا أبناء عمكم
00:18:00 أنتما من نسل لقيطٍ
00:18:07 !لا تنعت جدتنا بالعاهرة -
00:18:10 اقتلني أيها القوي
00:18:12 اقتلني، هيا، ماذا تنتظر؟
00:18:16 هكذا الأمريكان، لذلك لا نسمح بوجودكم
00:18:20 تتناولوا القليل من الشراب
00:18:23 عليكما العودة إلى شوارعكم
00:18:27 وبعد ذلك تضربون بعضكم البعض
00:18:31 حسناً
00:18:33 يبدو أنكم تخالون أنفسكم شرّابين، هه؟
00:18:37 إلى حد ما، يمكننا هزيمة
00:18:40 هذه جيدة -
00:18:43 لم لا تختارون أفضل رجلين منكم
00:18:50 إننا نضحك عليكم
00:18:53 تريدان أفضل رجلان؟
00:18:56 ما رأيكم بأسوأ رجلان؟
00:19:21 تول أمر الضخم
00:19:25 أمستعدون؟
00:19:29 ،الجميع دفعة واحدة
00:19:33 لنفعل هذا -
00:19:45 دعونا نضع بعض الحلوى عليه
00:19:51 أذكر أول بيرة تناولتها
00:19:55 في صحتكم
00:20:43 اسمحا لي بتقديم جدنا
00:20:46 (فولفغانغ فون فولفهاوسن)
00:20:49 ... امعنا النظر
00:20:51 لـ(فون فولفهاوسن) الحقيقي
00:20:54 جدي
00:21:01 تباً
00:21:04 (إذاً أنتما من نسل (يوهان
00:21:08 أحسب أنه من علمكما
00:21:14 ... الآن
00:21:16 أين وصفتنا؟
00:21:19 أية وصفة؟
00:21:32 ... أصدقائي
00:21:34 ... هذا كل ما تبقى
00:21:39 (الذي هرب إلى (أمريكا
00:21:54 كنت أتوق للمّ شمل العائلة
00:22:00 هاكما بضعة يوروات
00:22:02 اذهبا وأشتريا شراباً لجدتكما
00:22:08 اخرجا من هنا
00:22:42 ،نعتوا جدنا باللص
00:22:45 يجدر بنا العودة وهزيمتهم
00:22:48 هذا جنون -
00:22:52 قادران علام؟
00:22:54 جدتنا
00:22:55 أحفادي
00:23:02 ماذا حل بعينك؟
00:23:04 ،إصطدمت بحائط
00:23:07 سأخبر (تيبي) أن يحضر
00:23:10 (لنضعها على عين (يوني
00:23:12 اخبراني، هل كانت المراسم جميلة؟
00:23:17 جميلة جداً، بل رائعة
00:23:22 هل المقبرة هادئة؟
00:23:25 هل زرتِ يوماً مقبرة العائلة؟
00:23:28 كلا، ولكن سمعت أنها رائعة
00:23:31 جميلة جداً -
00:23:34 وكيف حال (شنيدلفيشين)؟
00:23:36 إنه بخير، رجل عظيم
00:23:38 يبلغك بتحيته
00:23:42 لقد فعلتما شيئاً عظيماً
00:23:46 الآن سيرقد جدكما بسلام
00:23:55 لا يمكن أن تكون عاهرة
00:23:57 سندافع عن شرفها
00:23:58 !سندافع عن شرف جدنا
00:24:00 سنجمع فريقنا الخاص -
00:24:02 ،سنبحث عن أعظم الشرابين
00:24:06 !ثم نعود ونهزم أولئك الألمان
00:24:09 !هذا هو أخي
00:24:12 إلى مهرجان البيرة
00:24:14 أيريدون حرباً؟
00:24:15 سنعطيهم حرباً لن يصدقونها
00:24:24 كيف وجدته؟
00:24:25 من صديق، كان يعمل معه
00:24:28 (لم أره منذ جولتنا عبر (أمريكا
00:24:30 هذا صحيح
00:24:32 سمعت أنه عندما طرده مصنع
00:24:36 سمعت ذلك أيضاً
00:24:39 ها هو
00:24:42 ،ليس لديك شيئاً
00:24:46 !ليس لديك شيئاً
00:25:03 سننتصر في ذلك الأمر
00:25:06 (فيل كرندل) الشهير بـ(لاندفيل)
00:25:08 هل لي بتوقيعك؟
00:25:10 لا توقيعات يا أطفال
00:25:11 شكراً، لقائنا المرة القادمة
00:25:13 (أحسنتِ يا (ناكا
00:25:19 !(مرحباً (لاندفيل
00:25:22 !انظروا من هنا
00:25:24 ... لم أركما منذ
00:25:27 قلنا ذلك للتو
00:25:29 كدنا نفعلها
00:25:35 ماذا يجري؟ إختفيت لمدة
00:25:38 سمعنا بأنك طُردت من المصنع
00:25:42 !اللعنة على المصنع
00:25:47 يخمّرون 10 آلاف قنينة بيرة
00:25:49 أشرب 45 منهم، وأنا المغفل
00:25:52 قال (جيم) بأنهم أحضروا مفاوضاً
00:25:54 جيم) كاذب لعين)
00:25:57 قضيت مدة ثلاث سنوات
00:25:59 ،وكونت بعض الصداقات
00:26:03 سمعنا أن أحداً مات ذلك اليوم
00:26:07 أجل، أحد مات يومها
00:26:11 أنا
00:26:13 ،كانت لدي أعظم مهنة
00:26:18 بجانب كل ما يمكنك شربه
00:26:21 أخذوا كل ذلك مني
00:26:24 يمكنني التضحية بكل ذلك
00:26:29 ماذا؟
00:26:32 " مختبر معهد الصحة الدولي "
00:26:37 ها هو
00:26:38 ... (إكتشف (ناثان كورنويل
00:26:39 مكونات البركان
00:26:43 أريد تصفيقاً يا رفاق
00:26:45 (شارلي فينكلستين) الشهير بـ(فينك)
00:26:46 تريدان ذلك المجنون؟
00:26:48 ماذا سيفعل، يختبر بولي؟
00:26:52 قابلت (فينكلستين) في الكلية
00:26:54 كان عبقرياً
00:26:56 درس عن كل شيء، حتى البيرة
00:26:59 لذا فاسكت
00:27:01 ماذا تفعلين؟
00:27:03 نظفي المكان
00:27:06 إنتباه، استخدموا الإبهام
00:27:09 ،ثم تحديد الحويصلة هنا
00:27:13 ثم لاطفوا
00:27:16 ... لو لم تفعلوا ذلك
00:27:19 !(فينكي)
00:27:20 جان)؟ (تود)؟)
00:27:23 معطف أنيق -
00:27:29 ماذا تفعل؟
00:27:31 نستخرج خلية من الضفدع
00:27:33 أنت تقضي عليه
00:27:36 من الضخم؟ -
00:27:38 (إسمي (لاندفيل
00:27:40 إننا نجمع فريق من الشاربون
00:27:42 ثمة مسابقة ونريد منك
00:27:47 أنا منشغل -
00:27:49 لستم تفهمون، أنا عضو محترم
00:27:54 آسف
00:27:55 (لن ننتصر بدونك (فينك -
00:27:58 لدي بيت بحوض سباحة
00:28:02 !توقف
00:28:03 وأكتب لأربع مجلات -
00:28:05 جريدة الضفدع الأسبوعية؟
00:28:07 نحتاج إليك، (أمريكا) بحاجة إليك
00:28:10 هذا يبدو مثيراً
00:28:12 ،لم نخبرك بذلك يعد
00:28:21 ألمان؟
00:28:22 أجل، ألمان مغفلون وشُقر
00:28:32 أمامك ربع ساعة لتخبرني بالأمر
00:28:39 هلا تتحرك؟ -
00:28:43 وماذا أفعل؟
00:28:44 المكان يكفيك، فأنت صغير الحجم
00:28:46 أتفضل هذا الجانب؟ -
00:28:51 جان) بمن سنلتقي هنا؟)
00:28:55 بمن سنلقتي هنا؟ -
00:28:59 ماذا؟ كلا -
00:29:02 إني أجمّع فريقاً -
00:29:04 من (باري)؟ -
00:29:06 من (باري بدرنيث)؟
00:29:08 اخرس
00:29:11 باري بدرنيث) هو أفضل من مارس)
00:29:13 ،أفضل في رمي العملات
00:29:18 يجدر بنا ضمه إلى فريقنا
00:29:20 (في الحقيقة، (باري) و(تود
00:29:22 (باري) عاشر صديقة (تود) -
00:29:25 (اسكت (فينك -
00:29:26 فكر في جدتنا لدقيقة
00:29:29 هل ذلك الرجل شديد البراعة؟ -
00:29:32 إنه الأفضل
00:29:36 يجدر بنا ضمه إلى فريقنا
00:29:43 ها هو -
00:29:46 هناك
00:29:47 يا إلهي
00:29:49 ماذا حدث له؟
00:29:50 هذه سيارة لطيفة
00:29:55 حسناً، إليكم طبيعة عملنا
00:29:56 ،دولار واحد للنظر إليه
00:29:59 ثلاثة دولارات لمشاهدتي
00:30:02 ثمة الكثير من الرجال اللطفاء
00:30:04 !(تراجع (أنتونيو
00:30:08 إعتذاري
00:30:09 خمسة للمسه
00:30:12 ستة دولارات للمسه
00:30:16 جان)، كيف حالك؟)
00:30:19 (باري بدرنيث) الشهير بـ(باري بدرنيث)
00:30:23 (تود)، و(فيتك)
00:30:26 (تبدو بخير (فينك -
00:30:29 ،ليتني أستطيع تقديم عرض خاص لكم
00:30:33 لذا، 10 دولارات للمداعبة الفموية
00:30:38 ما الأشياء الأخرى؟
00:30:40 ،لو تريد جواباً
00:30:42 معي 4 دولارات
00:30:45 باري) لم نأتي هنا من أجل ذلك)
00:30:47 ولا لأي شيء من ذلك
00:30:52 ابتعد إذاً، لا بد أن أكسب رزقي
00:30:55 (تمهل (باري
00:30:57 ،(تراجع (جان
00:30:59 !(باري)
00:31:01 ثمة مسابقة كبيرة لألعاب البيرة
00:31:03 ونحن نجمّع فريقاً
00:31:05 ونريدك معنا -
00:31:07 ستتدرب معنا على مدار
00:31:12 ثلاثون دولار؟ -
00:31:14 فقط ارنا بعض الخدع القديمة
00:31:21 دعنا نخرج من هنا
00:31:23 مهلاً -
00:31:25 واضحاً أنك مررت بأوقات عصيبة
00:31:27 تلك ستكون فرصةً لتستعيد
00:31:30 ،فرصة لتثبت أنك لا تزال موهوباً
00:31:35 طبعاً
00:31:37 اثبت لهم
00:31:41 شاهدوا وتعلموا أيها الصغار
00:31:43 مثل أيام الكلية
00:31:56 ،لا تقلقوا
00:32:00 سأفعلها
00:32:02 حسناً، هيا بنا
00:32:04 زلقة قليلاً
00:32:07 هيا، يمكنك فعلها
00:32:10 ... ربما النظارات
00:32:18 إلام تنظرون؟
00:32:20 باري) ماذا حدث لك؟)
00:32:24 !اخرجوا من هنا
00:32:27 !اخرجوا من هنا -
00:32:30 !اخرجوا من هنا -
00:32:34 ماذا عن (الساحر دانشكوسكي)؟
00:32:37 كان يبتلع حفلة من البيرة
00:32:39 لن يفيدنا، لقد أجرى جراحة
00:32:42 هل غير لون بشرته؟
00:32:43 لا تتغابى، لقد أجرى عملية
00:32:45 الآن بالكاد يشرب كوبان من الماء
00:32:48 حقاً؟
00:32:51 يا للهول
00:32:53 ولفهاوس)، أريد الإنضمام للفريق)
00:32:56 ،انس الأمر، لقد إنتهيت
00:32:59 حقاً؟
00:33:13 !إنه يحمل مسدساً
00:33:31 !غير معقول
00:33:33 هذا مذهل
00:33:35 أنا أفضل حينما أشرب
00:33:37 أرى ذلك -
00:33:40 !يبدو أن لدينا فريق
00:33:43 تعالوا
00:33:47 باقي 11 شهراً
00:33:49 ... لكي نتدرب
00:33:52 !ستلزمنا معدات للتدريب
00:34:00 !هذا رائع
00:34:03 !مدهش
00:34:05 !انظروا إلى هذه، 2000 ملليلتر
00:34:08 خزانة من البيرة
00:34:10 ،برميل نصف ممتلئ
00:34:13 أهذه عملات حقيقية؟
00:34:15 وجدت تعويذة جديدة لنا
00:34:21 ضاجعها
00:34:23 توقف، هذه كانت لجدنا
00:34:27 آسف
00:34:30 انصتوا
00:34:32 الـ11 شهر القادمة ستكون قاسية
00:34:34 أقسى مما تتصورون
00:34:36 سنشرب الكثير من البيرة
00:34:41 وإن كان من أحدٍ هنا
00:34:43 فهذه فرصته الأخيرة لينسحب
00:34:49 (هذه جيدة (تود -
00:34:53 لأنه في هذه الصفيحة الفضية
00:34:57 بيرة لذيذة ذهبية
00:34:59 وأحداً لن يغادر قبل إنهاء
00:35:02 حسناً، لنأخذ المفاتيح
00:35:06 الجميع -
00:35:10 حسناً (فينك)، اضربني
00:35:13 آسف، أنا عالماً، لا رياضياً
00:35:15 باري) ماذا عن مباراة للإحماء؟)
00:35:20 جيد، ولكني سأترك التدريب
00:35:27 حسناً يا رفاق، دعونا نركز
00:35:31 !حسناً
00:35:34 أولئك الألمان شرّابين مدهشين
00:35:37 أفضل من رأيت
00:35:39 لديهم شيئاً يدعى الحذاء
00:35:42 ،ثمة طريقة سرية لشربه
00:35:45 عليك إكتشاف ذلك -
00:35:48 شيء أخير، لا بد من التنبيه
00:35:51 ،هذه المسابقة شديدة السرية
00:35:55 وإلا ماذا؟
00:35:57 ،الرجل الذي أحضرنا هناك
00:36:03 لكن دعونا لا نقلق
00:36:08 !لنشرب بعض البيرة -
00:36:10 نخبكم
00:36:20 باردة
00:36:21 باردة جداً
00:36:22 ،الشرب والرقص في الوقت ذاته
00:36:26 قد تكون هناك حشرات بها
00:36:28 ،أسناني تؤلمني من البرودة
00:36:32 كم عدد كؤوس البيرة هنا؟ -
00:36:34 مائة وخمسة وعشرون؟
00:36:36 ربما ثمة فجوة
00:36:38 بعد مرور ساعة
00:36:40 قضي عليك -
00:36:43 أتذكرون عندما أعددنا طبقاً
00:36:49 ثماني نقاط
00:36:53 هذه عملات كبيرة مختلفة تماماً
00:36:56 لم يقل أحد بأنها سكون سهلة
00:36:59 بدأت تبهت الكدمة
00:37:01 آمل ألا تبهت
00:37:03 ،إنها محرّك عظيم
00:37:05 لا أمانع بقائها
00:37:08 حسناً
00:37:18 أنت صديق جيد
00:37:20 هيا بنا
00:37:26 حسناً
00:37:27 أعرف أنك تحب ذلك
00:37:30 العقها أيها اللعين
00:37:33 آسف
00:37:34 تمكن جيداً من الإناء
00:37:37 لا تفعل ذلك
00:37:40 ،أجهل سبب إنضمامك
00:37:43 سأريك كيف تشرب البيرة
00:37:45 أيها البدين
00:37:51 أحسب أن أحدهم يحاول
00:37:53 !احذر من الألمان
00:37:54 احذر يا وغد
00:38:01 (تود)
00:38:03 ،بشأن موضوع صديقتك
00:38:07 لا أعرف -
00:38:11 لم تكن جميلة حتى
00:38:14 أعني لم أتلذذ بها
00:38:21 !كنت سأتزوج ذلك البلاستيك
00:38:24 !تود) توقف)
00:38:26 !ابتعد عنه
00:38:31 !أحدهم يعض ساقي
00:38:48 !(أكرهك (بدرنيث
00:39:01 (يا للهول، (فيل
00:39:06 يا إلهي
00:39:09 آلو؟
00:39:10 نريد الأسعاف فوراً
00:39:16 انهض (فيل)، ابق معي
00:39:24 ما هذا؟
00:39:26 لحم
00:39:29 فيل)؟)
00:39:51 ليس مجدداً
00:40:20 كيف أبلينا؟
00:40:24 ليس جيداً
00:40:28 ،إذا أردنا الشرب مثل الألمان
00:40:33 لا تصيح
00:40:36 لا تخبروا جدتنا بأمر المسابقة
00:40:39 ولا عن كونها عاهرة
00:40:41 أهي عاهرة؟ -
00:40:43 وماذا لو كانت عاهرة؟ -
00:40:45 أقول فقط بأن أفضل صديقاتي عاهرات
00:40:48 نعرف ذلك
00:40:51 (يسرنا لقائك سيدة (ولفهاوس
00:40:55 هل لي بمساعدتكم؟ -
00:40:57 (إسمي (شيري
00:40:59 هل الأمور على ما يرام؟ -
00:41:01 جدتي
00:41:03 شيري) تساعدني بعد فقداني)
00:41:09 حفيداي العزيزان
00:41:12 وأصدقائهما اللطفاء
00:41:15 ادخلوا
00:41:21 وسجق صيفي
00:41:24 خارج للتو من الثلاجة
00:41:26 ،تناولوا هذا، مهلاً
00:41:42 لا داعي
00:41:43 (حينما كنا بمهرجان (أكتوبر
00:41:48 أجل، هذا صحيح -
00:41:51 ... من صباهم
00:41:54 تربوا لأن يصبحوا ماهرون
00:41:56 كيف؟ -
00:41:59 يتدربون بأعلى الجبال
00:42:02 ،مثير، التدريب بالمرتفعات
00:42:06 تعلموا أيضاً تهدئة
00:42:10 الألمان قادرون على إبتلاع
00:42:13 ... أنا شخصياً أستطيع إدخال
00:42:18 سأريكم -
00:42:21 ماذا يفعل الألمان أيضاً؟
00:42:23 يتدربون على شرب بول الكبش
00:42:28 ماذا؟ -
00:42:30 بسبب إحتوائها على الحموضة؟ -
00:42:32 ،لأنك لو شربت البول
00:42:38 "قالت "بحق الجحيم -
00:42:41 كنت أتكلم عن تقاليد
00:42:45 ذلك مقرف، لا بد أن بلدك
00:42:48 تعالي معي، وقت قيلولتك
00:42:50 تعالي
00:42:52 أراكم لاحقاً
00:42:55 أحب النوم ومعي قطعة سجق
00:43:06 ... لو سألتم رأيي
00:43:07 ،أقول بأن موضوع العهر
00:43:11 البافاريون يبردون السجق
00:43:15 هل تقول بأنها مهنتهم القديمة؟
00:43:17 (أسكت يا (لاندفيل
00:43:18 ،حسناً، المهم
00:43:37 سأتقيأ
00:43:40 ذلك أكثر شيء مقرف
00:43:43 أشك في ذلك
00:43:47 هل من شيء أفضل؟
00:43:49 ليس الآن
00:43:53 ... ربما التدريب وحدنا
00:43:56 ،بشرب بول الكبش
00:43:58 ربما الأفضل خلطه بأي شراب
00:44:02 فكرة رائعة -
00:44:05 لنتحدى أنفسنا
00:44:07 !لننطلق
00:44:09 !أجل
00:44:14 باقي 8 أشهر
00:44:34 من طلب ذلك؟
00:44:54 نحن نكهة الحفل
00:44:56 جئنا لممارسة ألعاب الشراب
00:45:05 اشرب، أنت بالمكان المناسب
00:45:07 ألديكم شراب؟
00:45:08 لدي واحداً
00:45:10 (لم أغازل يوماً (تومي مالركي
00:45:17 دوري، لم أقم علاقة
00:45:31 (هذه تدعى (الضربة الثلاثية
00:45:33 ... ما عليك فعله
00:45:35 ،تناول البيرة
00:45:38 ذلك لا شيء
00:45:44 احذر يا رجل
00:46:05 ليس سيئاً البتة
00:46:09 الضربة الثلاثة، صحيح؟
00:46:12 إنها لا شيء
00:46:15 ... لا
00:46:17 ... مهما رأيت
00:46:20 ... جميع الـ
00:46:22 تلك الجلبة
00:46:24 (أحسنت دكتور (فينكلستين -
00:46:28 أنا (جيري)، فتى الجرائد -
00:46:32 ،بالمناسبة
00:47:10 (افيق (فينكي
00:47:14 !شرطة
00:47:29 ألست في الـ40؟
00:47:35 بل الـ33
00:47:44 ما الخطب؟
00:47:46 !النجدة
00:47:49 يا له من صباح رائع
00:48:10 طابت ليلتكم سيداتي
00:48:11 (طابت ليلتك (تود -
00:48:13 رحبوا بالسيدة
00:48:15 حسناً، هيا بنا
00:48:16 3 .. 2 .. 1 -
00:48:20 !نظارتي
00:48:24 هيا بنا
00:48:26 باقي 7 أشهر
00:48:30 قد ننتقل إلى الأقداح غداً
00:48:32 إنه صارم جداً
00:48:34 ... (فينكي)
00:48:35 كيف تبلي مع الحذاء؟ -
00:48:38 ،حددت المشكلة
00:48:41 انظر إلى هذا
00:48:42 رفاق، تجمعوا
00:48:50 هاكم الشيء
00:48:51 عندما تشربون، يكوّن شكل الحذاء
00:48:56 فقاعة
00:48:57 ... تتجه هذه الفقاعة إلى الكعب
00:48:59 وتنفجر في وجهك بينما تشرب
00:49:02 تنفجر في وجهك
00:49:04 مُحال علاجها
00:49:07 ،ومُحال تجنبها
00:49:10 أرى الأمر كله محبطاً
00:49:13 محبط
00:49:15 محبط
00:49:16 محبط
00:49:18 محبط
00:49:21 هلا تبعد الدمية عني؟
00:49:23 (على رسلك، إنه (بوبو -
00:49:26 لقد خلعت رأسه
00:49:27 مهلاً، ثمة شيء بداخله
00:49:30 ما هذا؟
00:49:33 يبدو أنه مكتوب بالألماني -
00:49:36 أجل، إذاً؟ -
00:49:38 كنت أعمل على سفينة ألمانية
00:49:46 هذه وصفة بيرة
00:49:47 حقاً؟ -
00:49:50 لا بد أنها الوصفة الألمانية القديمة
00:49:52 قال أولئك الألمان أن جدنا
00:49:55 إن كانت لديه، فلما لم يخمرها؟
00:49:58 ربما كان يجهل أنها هنا -
00:50:01 ،لو هذه هي الوصفة
00:50:08 نريد ثلاث كؤوس
00:50:10 جيد
00:50:11 صبها
00:50:13 دعونا نشرب القليل
00:50:16 باقي 5 أشهر
00:50:35 ما مذاقها (جان)؟ -
00:50:37 ... إنها
00:50:39 إنها جميلة
00:50:48 إنها سحرية -
00:50:49 ليتني أنظف أسناني بها
00:50:54 ،ليت هذا كان الشتاء
00:50:57 ثم تذوب في الربيع ونشربها
00:51:01 ما الخطب (جان)؟
00:51:07 ذلك يعني بأن جدتنا كانت عاهرة
00:51:22 إنها جيدة
00:51:24 باقي 3 أشهر
00:51:32 (أريد (شنيتز
00:51:36 رجاجة جيدة -
00:51:41 هذا الرجل يتحسن
00:51:51 أجل
00:51:53 أحسنت
00:51:54 أريد 6 زجاجات -
00:51:58 (بذات الوقت، في (بافاريا
00:52:03 !اشرب! اشرب
00:52:16 جيد
00:52:22 !توصيل طلبات
00:52:24 لدي هذا الطلب للبارون
00:52:26 ألا ترى أننا نتدرب؟
00:52:28 (آسف، ولكنها قادمة من (أمريكا
00:52:32 "ومكتوب: "عاجل جداً
00:52:56 ما الأمر جدي؟
00:53:02 لديهم الوصفة
00:53:05 من يعرف بأمر هذه الحزمة؟ -
00:53:08 أنا فحسب
00:53:09 تخلصوا منه -
00:53:11 مهلاً، ماذا عن عدم قتل
00:53:14 لن نقتلك
00:53:16 رجال، جهزوا أمتعتكم
00:53:19 (سنسافر إلى (أمريكا
00:53:22 !لنحصل على وصفتنا
00:53:26 وداعاً أيها الرسول
00:53:33 إلى أنفك
00:53:39 باقي شهران
00:53:40 لن أفعل شيئاً
00:53:44 هل أنت منسحب؟
00:53:46 انه بيرتك أيها المغفل
00:53:49 !مغفل
00:53:50 !مغفل! مغفل
00:53:55 تناول قطعة الطماطم دفعة واحدة
00:53:58 !مغفل! مغفل
00:54:04 أحسنت يا مغفل
00:54:06 إلى أين ذاهب؟
00:54:08 احذر
00:54:10 أراك لاحقاً يا مغفل
00:54:13 (جان)
00:54:16 هل أنت بخير؟ -
00:54:39 (تبدو جيداً (باري
00:54:42 تبدو جيداً أيها الوسيم
00:55:02 عليكِ نزع ملابسك
00:55:05 ماذا؟ -
00:55:08 ابتعد عني -
00:55:42 كأسان من فضلك
00:55:43 ماذا عن المطارحة على الشاطئ؟
00:55:46 بيتي أقرب
00:55:50 أتريدين الخروج من هنا؟ -
00:55:54 شيء من هذا القبيل
00:55:59 سأوقف سيارة أجرة
00:56:01 حسناً
00:56:04 ماذا تفعل؟
00:56:07 إنها مثيرة للغاية
00:56:09 أريد صفعة ودغدغة
00:56:12 أواثق من ذلك؟
00:56:14 !أنا وأنتم والجميع ثمل
00:56:22 أهلاً أبي
00:56:24 أهلاً أمي
00:56:30 تباً، ذلك قذر
00:56:37 اقترب
00:56:40 سأمتعك يا حبيبي
00:56:42 برفق من فضلك
00:57:18 أتريدين الخروج من هنا؟ -
00:57:22 شيء من هذا القبيل
00:57:29 أحسب أني أوقعت شيئاً
00:57:36 كم لعقة سيلزم
00:57:40 سأنعشك
00:57:49 العق يا أبي
00:57:51 العق
00:57:57 لا تنظر
00:58:09 أيها الوغد القذر
00:58:24 هيا
00:58:25 كنت أعرف طيلة الوقت
00:58:45 !أنا أذكى منك
00:58:53 باقي شهراً واحداً
00:59:27 ... سادتي
00:59:28 حان الوقت لبدء
00:59:37 هل أتفقنا جميعاً
00:59:39 "أحب تسميتها عملية "ستينغراب
00:59:43 ماذا عن "بروخيست 2006"؟
00:59:45 هذا جيد -
00:59:47 مهلاً
00:59:49 ماذا لو إستغرقت أكثر من سنة؟ -
00:59:54 بالفعل، لدي مخططات أخرى لـ2007
00:59:56 ،علينا إجراء تصويت
01:00:01 ما من ديمقراطية
01:00:03 دائماً نهدر وقت كثير
01:00:06 لقد سئمت
01:00:08 "إبتكرت "إستعادة الوصفة
01:00:11 حسناً -
01:00:15 آسف
01:00:18 الأمر أني أشعر بالحبس
01:00:21 مررت بتجربة سيئة ذات مرة
01:00:24 شكراً
01:00:26 الآن، لنحضر ما ينتمي إلينا
01:00:31 اتخذوا مواقعكم
01:00:37 !(لاندفيل)
01:00:40 ،انتبه، ها هي الفقاعة
01:00:45 بئساً، إنها الفقاعة
01:00:47 أعرف، لا تقلق
01:00:50 ستكون أفضل المرة القادمة
01:00:51 أهلاً يا رفاق -
01:00:53 هل لي بتجربة ذلك؟ -
01:00:55 املئها -
01:00:59 لا شيء -
01:01:00 علام تتدربون؟
01:01:06 دعينا ننظر إلى الآلات الموسيقية
01:01:10 لا أريد ذلك
01:01:13 إنها لامعة -
01:01:17 (مرحباً (هاري القذر
01:01:20 يا للهول
01:01:22 ... آخر مرة رأيناكما
01:01:23 كنتما مرتديان رماد جدكما
01:01:27 أمامكم دقيقة واحدة
01:01:30 جئنا من أجل وصفتنا
01:01:32 بل هي وصفتنا
01:01:33 كنا نعرف أنكم ستقولون ذلك
01:01:36 برغم لصوصيتكم، فإننا على إستعداد
01:01:41 نقداً
01:01:42 حقيبة مليئة بمال الإحتكار؟
01:01:46 هذه يوروات
01:01:47 مثل البيزوات؟
01:01:51 هذا عرض أروبي قانوني
01:01:52 !وجب إحضار ماركات ألمانية
01:01:55 !يصعب تجميعهم
01:01:57 هناك خمسة أمكنة لسحب النقود
01:01:59 هناك سوق سريع بالجوار
01:02:06 !كفى
01:02:11 هاكم 500 ألف دولار أمريكي
01:02:15 ليست للبيع
01:02:19 لم لا نضفي بعض الإثارة؟
01:02:23 تبدون رياضيين، صحيح؟
01:02:33 آسف جداً
01:02:36 ماذا عن مباراة؟
01:02:38 إن ربحتم، تحتفظوا بالوصفة
01:02:42 ... إن ربحنا
01:02:44 فالوصفة لنا -
01:02:47 حسناً (باري)، وقت اللعب
01:02:50 ثمة شيء لم أخبرك به
01:02:55 لم أعد ألعب كرة المضرب
01:02:56 ،عم تتكلم؟ أنت الأفضل
01:03:03 هيا، لنهزمهم -
01:03:07 يا للهول، اهدأ
01:03:08 استجمع قواك، تتصرف كالمجنون
01:03:11 زوجتك لم تعتقد ذلك
01:03:15 علاقة ثلاثية
01:03:17 لم تعرف بأنها كانت
01:03:20 مع (سيلو)؟
01:03:23 دعني أخبرك بشيء
01:03:24 لم يكن مازحاً -
01:03:29 تباً، أنا مستقيل
01:03:31 (ياري)
01:03:36 ما هذا؟
01:03:38 هل سنلعب أم لا؟
01:03:40 اتخذوا قراركم
01:03:42 اغربوا عنا، سنبيع تلك البيرة
01:03:45 إنك تقترف خطئاً جسيما
01:03:49 لا تحسبوا أنكم رأيتم
01:03:59 نسيت النقود
01:04:05 عليكم شراء ماكنة تعمل
01:04:07 الماكنة تعمل جيداً
01:04:09 حقاً؟
01:04:25 آسف جداً، انهوا وجباتكم
01:04:27 استمتعوا، لنعزف بعض البولكا
01:04:40 وجب علينا مباراتهم -
01:04:45 ماذا أنت فاعلاً بشأن (باري)؟ -
01:04:48 يمكننا ضم شخص آخر
01:04:51 ما هذا؟
01:04:53 ... مطعم عائلي محلي
01:04:55 هذا نحن -
01:04:59 شبكة (كولورادو) أجرت هذه المقابلة
01:05:03 الذين سيرون قصةً
01:05:07 ما هذا؟
01:05:08 ،لقد سافرنا هرباً بدون تأشيره
01:05:13 غير معقول
01:05:15 أمر سائد في المطاعم الألمانية
01:05:19 (هذا صحيح (ساندي
01:05:20 حدثنا عن شروط العمل
01:05:22 ،المفاجأة الكبرى
01:05:25 كانت الأجواء الغير صحية
01:05:27 الشهر الماضي، قُطع إصبعي
01:05:30 ،بعد سقوط إصبعي داخل الطعام
01:05:33 واصلوا إعداد الطعام -
01:05:36 والجرذان، البارحة فتحت
01:05:40 واحزري ماذا وجدت؟
01:05:45 (بالفعل (ساندي -
01:05:47 يا إلهي -
01:05:49 الآن علينا هزيمة أولئك الأوغاد
01:05:51 بكل تأكيد
01:05:53 (مطعم (شنيتزغيغل
01:05:55 لا، ذلك خاطئ، أنها مزحة
01:05:59 أنا متفهم
01:06:03 إلغاء طلب
01:06:06 (شنيتزغيغل)
01:06:08 لا، لا، لا جرذان مطلقاً
01:06:10 إننا خالون من الجرذان
01:06:15 ... صدقني
01:06:17 حسناً، لا مشكلة
01:06:19 إلغاء آخر؟ -
01:06:21 (شنيتزغيغل)
01:06:24 يسعدنا توصيل الطلبات البعيدة
01:06:27 هذا وقت غير مناسب، شكراً
01:06:30 رباه، المحامون
01:06:33 اجب أنت
01:06:36 (مطعم (شنيتزغيغل
01:06:39 إنها جمعية الصحة -
01:06:42 ناولنيه -
01:06:50 ... رفاق
01:06:51 أنا شديد الأسف
01:06:54 لكن علي الإنسحاب -
01:06:57 لقد طُردت من المختبر
01:06:59 ضفدعتان لم تنجوا، ما المشكلة؟
01:07:02 لست تفهم
01:07:04 أجهل كيف حدث
01:07:06 إستنسخت ضفدع قردي
01:07:10 (هل يمنحون جوائز (نوبل
01:07:12 ارني
01:07:14 ارني صغيرك
01:07:16 يا للهول
01:07:19 ماذا فعلت؟
01:07:25 لاندفيل)؟)
01:07:33 ما الخطب؟
01:07:34 قالت (كريستا) أنها لن تتحمل
01:07:38 أخذت الأطفال ورحلت
01:07:40 يا للهول
01:07:42 هل لديك أطفال؟
01:07:47 لا بأس
01:07:50 يلزمني بعض الوقت فحسب
01:07:52 وربما البيرة -
01:07:56 شكراً
01:08:03 أكنت تعرف بأن لديه أطفال؟
01:08:36 (من (شوازميدين) إلى (النسر
01:08:39 النسر)، هل أنت هناك؟)
01:08:41 أُنجزت المهمة
01:08:43 أُنجزت المهمة
01:08:46 حصلت عليها
01:08:52 شيري)؟)
01:08:55 حسناً
01:08:58 (لا تتسرع (فيليب -
01:09:01 (أعمل لدى عائلة (فون ولفهاوسن
01:09:05 ،والآن إذ حصلت على وصفتكم الثمينة
01:09:08 عليكِ إجتيازي أولاً
01:09:21 ماذا؟
01:09:56 !خذي يا عزيزتي
01:10:01 !هيا
01:10:07 !أجل
01:10:23 هل تسحبك إلى الأسفل؟
01:10:29 إنها كالرمال الناعمة
01:10:30 القِ الوداع
01:11:07 أحبك
01:11:11 أين أنت يا (لاندفيل)؟
01:11:13 دعنا نتناول البيرة
01:11:24 !لا
01:11:46 إنتهى الأمر، سنتوقف
01:11:49 أتعني الفريق؟
01:11:51 ،الفريق، البيرة، والمطعم
01:11:54 أنت مجنون -
01:11:59 صديقنا مات
01:12:02 إنتهى الأمر
01:12:46 لاندفيل) إستطاع أن يأكل طناً)
01:12:51 ولكنه إستطاع أيضاً أن يحب طناً
01:12:58 كان لديه تلك العادة
01:13:03 (سميته (القرش النمر
01:13:05 ألقيت نكته بأنك
01:13:08 لوجدت إطارات سيارة
01:13:15 ذات مرة أخرج ريحاً شديداً
01:13:24 كنت متفاجئاً
01:13:28 لطالما أخبرته بأن يمضغ
01:13:32 لكنه لم ينصت إلي
01:13:36 (ذلك هو (لاندفيل
01:13:39 كان مغفل بدين
01:13:44 ... لكن
01:13:48 كان مغفلي البدين
01:14:26 مرحباً -
01:14:29 تبدين جميلة -
01:14:32 ماذا كنت فاعلاً؟
01:14:36 ... أنا
01:14:38 أعمل على الجسور، وتحتها -
01:14:43 أجل
01:14:45 (أما زلت على إتصال بـ(سيلو -
01:14:55 سنتكلم لاحقاً، وداعاً
01:14:58 آسف
01:15:00 تسرني رؤيتك
01:15:03 أنا آسفة -
01:15:06 أقدر ذلك، شكراً
01:15:07 لا أستطيع أن أبدي أسفي -
01:15:18 يا للهول
01:15:21 !يا للهول
01:15:50 جدتي، ماذا تفعلين؟
01:15:53 جئت لإظهار إحترامي
01:15:57 لكن بعكسكم، لست أبكي
01:16:01 لسنا نبكي، بل نعزّي
01:16:05 متى ستخبروني؟ -
01:16:07 بأنكم لن تشتركوا في
01:16:11 كيف عرفتِ ذلك؟ -
01:16:17 دعنا نذهب لتناول الحلوى -
01:16:20 ابق
01:16:23 أريدكم أن تسمعوا
01:16:25 (عن البارون (لودفيغ فون ولفهاوسن
01:16:29 عاهرة بفارية جميلة
01:16:35 أكنتِ عاهرةً حقاً؟
01:16:37 ماذا تظن هذه؟
01:16:39 قلتِ بأن حصاناً ركلك
01:16:42 هذه علامة العاهرة
01:16:47 كان زمناً عادياً، وجميلاً
01:16:51 البارون (لودفيغ) وأنا كنا عاشقين
01:17:01 لكن كان علينا إبقاء حبناً سراً
01:17:05 لأنه كان متزوجاً لبارونة شابة
01:17:09 وكان علينا إيضاً كتمان سر
01:17:13 لأنه كان أول أبناء البارون
01:17:16 مهلاً، جدنا إبنه؟
01:17:18 أجل
01:17:20 ،لكن البارونة إكتشفت الأمر
01:17:23 وأجبرتنا على مغادرة البلدة
01:17:28 أنتما من الورثة الشرعيين
01:17:32 عليكما التحلي بالشجاعة
01:17:35 تتكلمين حتى كالعاهرات
01:17:38 ،جميعنا كذلك بطريقةٍ ما
01:17:43 معها الحق
01:17:44 إنكما فريق، وفريق قوي
01:17:48 ،لو لن تفعلا ذلك من أجل جدكما
01:17:53 فافعلاه من أجلكما
01:17:56 أنا مشترك -
01:17:58 وأنا بالطبع -
01:18:00 لا أستطيع
01:18:05 لا أستطيع لعب كرة الطاولة
01:18:09 حدث ذلك منذ سنوات بعد الكلية
01:18:13 كنت في (تايلند)، ألعب
01:18:18 كنت في أوج تألقي
01:18:22 إتضح أن الرجال الذين كنت أباريهم
01:18:27 ... بعد أن هزمتهم
01:18:29 ضربوني
01:18:33 أبرحوني ضرباً
01:18:37 ... ويصعب قول ذلك
01:18:41 ... ولكنهم قيدوني
01:18:45 وواصلوا اللعب على مؤخرتي
01:18:52 لقد تغيرت منذاك
01:18:56 أنا مُدمّر تماماً
01:18:58 أنا آسف
01:18:59 لا أدري ماذا سأفعل لو أن أحداً
01:19:04 ليس بالمضرب
01:19:09 إني أبلل سريري منذ وقتها
01:19:14 ... (سيد (بدرنيث
01:19:16 أنا وأنت متشابهان
01:19:21 لقد مرت جميع الأشياء
01:19:26 وتجاوزت الأمر
01:19:28 وأنت ستتجاوزه أيضاً
01:19:35 ستفعل
01:19:48 الكثير من الأحداث -
01:19:50 يا للهول
01:19:54 أنتم عائلتي
01:19:56 بدونكم لا شيء لدي
01:20:02 (لنفعل ذلك من أجل (لاندفيل
01:20:04 (و(يوهان
01:20:06 ولجدتنا
01:20:15 سؤال وحيد
01:20:17 من سيحل محل (لاندفيل)؟
01:20:21 هذه هي الحفلة التي
01:20:25 لاندفيل)؟ أنت حي؟)
01:20:30 (لست (لاندفيل
01:20:33 (بل شقيقه التوأم (غيل
01:20:37 غيل)؟)
01:20:38 علمت (لاندفيل) كل ما عرفه
01:20:42 أريد إكمال مسيرته
01:20:46 (لا بد أنك (فينك -
01:20:49 لاندفيل) أخبرني بكل شيء عنكم)
01:20:51 أشعر أني أعرفكم جميعاً
01:20:53 لذا سنجتاز مرحلة التعارف
01:20:56 رائع -
01:20:59 تفضل -
01:21:02 ،(كنت آمل أن تنادوني بـ(لاندفيل
01:21:07 بالطبع
01:21:09 سنشعر أننا لم نفقده
01:21:11 ... (لاندفيل)
01:21:13 سنتشرف بإنضمامك لنا
01:21:22 في صحتكم
01:21:25 (إنه أسرع من (لاندفيل
01:21:43 ما هذا؟ سجق؟
01:21:46 (مثل رائحة (لاندفيل -
01:21:50 !مهلاً
01:21:51 أريد الإستمتاع بها -
01:21:57 (عوداً حميداً (لاندفيل
01:22:01 دعونا نهزم أولئك الألمان
01:22:04 !أجل
01:22:05 !هيا
01:22:08 !أجل
01:22:57 (لاندفيل الثاني)
01:23:00 شكراً سيدتي
01:23:04 !أجل
01:23:15 (ميونيخ)
01:23:33 هل تهنا؟
01:23:35 في الحقيقة كنا في حال
01:23:39 شديدا الثمالة
01:23:41 ،كنا نتدرب لسنةٍ كاملة
01:23:44 ولا تعرفان المكان؟ -
01:23:47 اسكت يا فتى الجامعة
01:23:50 توقفا -
01:23:55 قد تفلح، أجريت دراسة
01:23:57 نظرية (فينكلستين) لتأثير الكحول
01:24:00 بالإنكلزية -
01:24:02 ،جعلت أناس يشربون كميات هائلة
01:24:06 ،ثم في الصباح
01:24:09 ولكن عندما جعلتهم يثملون
01:24:13 هراء -
01:24:15 ،راعي بقر من جهة وهندي
01:24:18 لقد نشرتها -
01:24:20 :مجلة الحكمة، تحت عنوان
01:24:24 حسناً، هيا بنا -
01:24:27 هو
01:24:29 حسناً، أنا، لم آكل كثيراً يومها
01:24:40 أي شيء؟
01:24:42 آسف، لكني كنت أتدرب
01:24:47 اشرب
01:24:58 لم أثمل بعد -
01:25:02 جرب هذه
01:25:36 !كلمة السر
01:25:49 رائع -
01:25:53 هيا
01:25:54 تباً
01:25:58 جائتني فكرة
01:26:04 !كلمة السر
01:26:48 صمتاً
01:26:53 (برميل (طروادة
01:26:56 تصرف ذكي بالنسبة لأمريكان
01:26:58 اخرجوهم -
01:27:03 ،جئنا لتكريم جدنا
01:27:06 اللص؟
01:27:09 بل أخوك
01:27:11 أخوك الأكبر والوريث الشرعي
01:27:15 بربكم
01:27:17 (يوهان) ليس من نسل (لودفيغ)
01:27:19 لا؟
01:27:24 انظر إلى اللوحة
01:27:27 ليس من نسله؟
01:27:29 أرى أنه يشبهني تماماً
01:27:31 تعرف أن لنا الحق في مصنع
01:27:34 ،حتى لو روايتكم السخيفة حقيقية
01:27:39 اخرجوا من هنا
01:27:41 حرس -
01:27:44 جئنا لشرب البيرة
01:27:46 ،هل ستدعنا نفعل ذلك
01:27:50 !دعهم يشربون
01:27:52 !دعهم يتسابقون
01:27:54 !دعهم يشربون
01:27:56 !دعهم يشربون
01:27:57 !دعهم يشربون
01:27:59 !دعهم يشربون
01:28:00 جدي، لقد هزمناهم سابقاً
01:28:03 دعنا نكررها
01:28:04 دعنا نذلّهم
01:28:07 رجاء يا جدي، يمكننا ذلك
01:28:08 أجل
01:28:10 حسناً
01:28:12 لم لا؟ من أجل المرح
01:28:14 !دعهم يشربون
01:29:04 ... شرّابو البيرة
01:29:06 مرحباً بكم في مهرجان البيرة
01:29:10 !هيا
01:29:13 أنتم النخبة المختارة
01:29:16 هزمنا البريطانيين في
01:29:19 هزمناهم في الحرب
01:29:21 دعونا نكررها
01:29:24 اشربوا بشرف
01:29:26 دعوا اللعب يبدأ
01:29:31 !مهرجان البيرة
01:29:36 الجولة الأولى من خمس أشواط
01:29:40 (الولايات المتحدة) ضد (إنكلترا)
01:29:44 إنكم كالفراء
01:29:47 عذراً، كرر ما قلت -
01:29:49 سنهزمكم
01:29:54 هل تعرف ما يقول؟ -
01:30:00 هل ستبكي؟
01:30:03 (تشجع (لاندفيل
01:30:06 !هيا
01:30:11 !حان الوقت
01:30:14 اشرب
01:31:43 ما رأيكم؟
01:31:47 من هم؟ المكسيكيون
01:32:45 :النهائي
01:32:59 ،هذا ما أتينا من أجله
01:33:02 !أجل، الألمان
01:33:08 جيد
01:33:09 يا للهول
01:33:11 يا للهول
01:33:13 يا للهول
01:33:15 ما الخطب؟
01:33:16 ،وجدتها، هزيمة الحذاء
01:33:19 ،إنها مسألة ديناميكية سائلة بحتة
01:33:24 لم أفهم أول شيء قلته
01:33:27 ،انتبهوا، سأشرح مرة واحدة
01:33:32 أسد لي صنيعاً، املأه
01:33:35 شكراً
01:33:38 انظروا، الفقاعة عبارة عن
01:33:41 تنمو وتنمو حتى تصل
01:33:43 ثم تتفرقع وتنفجر خارج
01:33:46 ... عليكم تكوين تأثير حلزوني
01:33:49 بميلان الحذاء وتكوين دوامة
01:33:51 ،حين بلوغ الفقاعة للزواية
01:33:54 وتدفع البيرة إلى حناجركم
01:33:56 ... إذاً، حينما تظهر الفقاعة
01:33:58 نقلب الحذاء
01:34:00 ،إن خضنا تحدي الحذاء
01:34:04 (أحسنت (فينكي
01:34:07 دعونا نقضي على الألمان
01:34:10 !أجل
01:34:14 !ما زلت أتبول
01:34:21 سنمسح بكم الأرض
01:34:24 اخرج ما لديك
01:34:26 النهائي يتكون من 7 أشواط
01:34:30 ... استعدوا
01:34:31 !للمعركة النهائية
01:34:40 أولاً، النشان بعيد المسافة
01:34:44 مسافة 10 أمتار
01:34:51 شاهدوا وتعلموا
01:35:01 ابعد الدلو مسافة 20 متر
01:35:07 !عشرون متر
01:35:08 عشرون متر، لن تنجح
01:35:10 حقاً؟
01:35:12 ثلاثون متر
01:35:14 ثلاثون متر
01:35:16 دعنا نرى
01:35:25 !أجل
01:35:39 !الألماني يربح
01:35:43 لا بأس
01:35:59 !أجل
01:36:06 ألمانيا)، ثلاثة)
01:36:09 الولايات المتحدة)، صفر)
01:36:12 ،إن ربح الألمان جولةً أخرى
01:36:21 مهلاً، توقفوا
01:36:25 ... أيها الحكم
01:36:26 ثمة لاعب أمريكي لم يتسابق
01:36:29 وتنص القاعدة على أن يتسابق
01:36:32 وإلا الهزيمة
01:36:34 مهلاً
01:36:35 هكذا القاعدة
01:36:37 على زميلكم الخامس التسابق الآن
01:36:39 هل تتكلمون عني؟
01:36:48 لو تركناه يلعب، قُضي علينا
01:36:52 سمعت الرجل
01:36:54 سألعب معه
01:36:59 هل أنت واثق؟
01:37:01 تمام الثقة
01:37:10 أنا فخور بك
01:37:12 شكراً
01:37:14 رفاق، ماذا لو يُضرب الخاسر
01:37:19 يروقني ذلك
01:37:22 ضربة البداية
01:37:25 عليك أن تضرب الكرة
01:37:31 ما رأيك يا حقير؟
01:37:33 (نل منه (باري
01:37:42 ما رأيك يا حقير؟
01:38:16 !نقطة المباراة
01:38:17 علينا الفوز بهذه
01:38:28 (هيا (باري
01:38:55 !يا لها من ضربة
01:38:57 تود) آسف على معاشرة زوجتك)
01:39:00 يمكنك معاشرة زوجتي وقتما شئت
01:39:09 ما إسم اللعبة؟
01:39:10 !الطبل
01:39:11 ولماذا نلعبها؟
01:39:13 !للجلبة
01:39:25 !لا! لا
01:39:27 !لم أفعل! لم أفعل
01:39:31 هراء
01:39:33 !انظر إلى لوحة النتيجة
01:39:51 !توقفوا
01:39:54 أنت خائف الآن
01:40:03 لحظة الحقيقة
01:40:05 ألمانيا)، 224)
01:40:10 جيد
01:40:11 ... (الولايات المتحدة)
01:40:26 الموت المفاجئ
01:40:29 تعرفون معنى ذلك
01:40:32 !الحذاء
01:40:38 !الحذاء! الحذاء
01:40:40 !الحذاء! الحذاء
01:40:43 رفاق، هذه هي اللحظة
01:40:45 اللحظة الموجودة فقط في الرياضة
01:40:47 لحظة مواجة الأخيار بالأشرار
01:40:50 اللحظة، التي لو كانت خطبةً
01:40:53 ... لأستشهد بها الجميع
01:40:55 لإثارة حماس جماهير الفريق
01:40:58 !نحن في مواجهتهم
01:40:59 نحن الأشرار
01:41:02 ولتحل اللعنة علينا
01:41:05 حقيقةً، نحن الأخيار
01:41:10 دعوني أبدأ من جديد
01:41:13 ... هذه هي اللحظة
01:41:15 رفاق
01:41:16 اريد أن أشكركم على أعظم
01:41:19 ،حسناً، ومهما حدث
01:41:22 فشرب البيرة معكم
01:41:25 أجل
01:41:27 (لننتصر من أجل جدنا (ولفهاوس
01:41:30 (ومن أجل (لاندفيل
01:41:32 وجدتنا؟
01:41:33 : ولـ(أمريكا)، 1 ، 2 ، 3
01:41:36 ،(جدنا (ولفهاوس)، (لاندفيل
01:41:40 !هيا، هيا
01:41:44 (ألمانيا) ضد (الولايات المتحدة)
01:41:49 ... الفائز هو بطل
01:41:51 !مهرجان البيرة
01:41:56 !الحذاء! الحذاء
01:42:06 شيري)؟) -
01:42:09 ارسلناها لمراقبتكم
01:42:17 أحسنت يا جدي
01:42:18 لك هذا يا جدي
01:42:20 ذلك قذر
01:42:22 راهن دائماً على الأسود
01:42:28 لا نقطة تسقط
01:42:34 استعدوا
01:43:21 أيها البدين، حينما أسقطت
01:43:23 بكى كالخنزير
01:43:32 !(ألمانيا)
01:43:34 أسمعت ما قالت؟
01:43:41 !اخرجوا
01:43:46 خاسرون
01:43:49 إلى اللقاء أيها اللصوص
01:43:51 بلغوا تحيتنا إلى العاهرة
01:43:53 !الأمريكان خاسرون
01:44:03 مضاعفة الرهان
01:44:05 علام؟
01:44:07 (وصفة (فون ولفهاوسن
01:44:12 إن ربحتم، احتفظتم بها
01:44:15 إن ربحنا، أخذنا مصنغكم
01:44:18 أو مصنعنا بالأحرى
01:44:20 لكن الوصفة لدينا بالفعل
01:44:25 أخذتها من الحاسوب
01:44:29 قضي عليكم
01:44:34 ما أذكاكم أيها البارون -
01:44:37 لم أضع الوصفة بجهاز الحاسوب
01:44:39 بأي حال، معكم وصفة
01:44:45 نسمها (الذئبة)، لا بأس بها
01:44:48 الفراولة؟
01:44:51 لا، أنت تحب الفراولة
01:44:53 وتريدني أن أفقد من وزني
01:44:56 ،مهلاً، إننا نحب الفراولة
01:44:59 !اتركني
01:45:02 أين الأفريقيون؟
01:45:10 ... هل سنلعب على الوصفة
01:45:13 أم أضعها في فمي؟
01:45:16 !مهلا، مهلاً
01:45:19 اظهر مالك
01:45:21 نحن في مواجهتكم، عشرة
01:45:25 ،تعجزون عن شرب حذاءاً واحداً
01:45:31 جدي؟
01:45:33 اقبل بالرهان أيها الجبان
01:45:40 اسحقوا الأوغاد
01:45:44 ومن ثم أريد قتل المشاهد الأول
01:45:47 ذلك سيكون بمثابة أخذ الحلوى
01:45:51 هذا مضحك أيها الالماني
01:45:54 أولاً، لسنا أطفال
01:45:59 وثانياً، لسنا شديدو الثمالة
01:46:03 ليسوا شديدو الثمالة
01:46:07 !ليسوا شديدو الثمالة
01:46:10 !ليسوا شديدو الثمالة
01:46:14 !ليسوا شديدو الثمالة
01:46:16 خمسة أحذية؟ هل أنت مجنون؟
01:46:18 صدقني، نستطيع ذلك
01:46:19 فقط مِل الصندوق
01:46:22 هذا سيجدي
01:46:23 أمستعدون؟
01:46:26 بالتوفيق، سيلزمكم التوفيق
01:46:30 !الحذاء
01:46:34 !الحذاء! الحذاء
01:47:04 ،انظروا إلى صغير الحجم
01:47:07 ذلك يلائمك لن وجهك قبيحاً
01:47:10 !أيها الحقير
01:47:13 أجل
01:47:15 لقد سقطت قبعته
01:47:26 فينك) لديه عين اليهودي)
01:47:27 فينك) هو متسابقنا النهائي)
01:47:31 صدقوني
01:47:36 (لقد ضعت يا (فريدريك
01:47:45 مِله
01:47:47 هيا
01:47:55 مِله
01:48:06 مِله
01:48:32 (اشرب (فينك
01:48:36 !(اشرب (فينك
01:49:15 (الولايات المتحدة)
01:49:37 (الولايات المتحدة)
01:50:08 (أمستردام)
01:50:16 أمرنا الطبيب ببعض المرح
01:50:19 حضرت إجتماع هنا ذات مرة
01:50:23 بحوث رائعة
01:50:24 يبدو ممتعاً
01:50:26 أفضل مدراء تنفيذيين
01:50:29 صحيح
01:50:31 أين نحن؟
01:50:34 أحسب أن الفندق من هنا
01:50:39 غير معقول
01:50:40 دعوني أنظر
01:50:43 بل من هذا الطريق
01:50:52 (يا للهول، (ويلي نيلسن -
01:50:54 ،إنها قصة طريفة
01:50:57 لمسابقة التدخين الكبيرة
01:51:01 وأعضاء فريقي، تخلوا عني
01:51:04 لم يسافروا في طائرتي
01:51:06 والمسابقة ستبدأ في غضون نصف
01:51:10 ألا تريدون الإنضمام لفريقي؟
01:51:13 !بلى
01:51:17 هل سمعتم نكتة الرجل
01:51:20 لو لم تكف عن الإستمناء "
01:51:22 "فأجابه: "أبي، أنا هنا
01:51:45 أتخالون أنفسكم شرّابين؟
01:51:47 ... إلى حد ما، يمكننا هزيمة
01:51:50 ... يمكننا
01:51:53 ماذا يجري؟
01:52:00 كنت ألعب كرة المضرب
01:52:04 ... كنت
01:52:06 إتضح أن الرجال
01:52:09 كنت ألعب كرة المضرب
01:52:14 توقفوا
01:52:16 هذا السلسبيل الحلو
01:52:19 (أحسنت (لاندفيل
01:52:23 هل سنلعب أم لا؟
01:52:27 هل سنلعب أم لا؟
01:52:30 هل سنلعب أم لا؟
01:52:43 افعل ذلك مجدداً
01:52:44 حسناً
01:52:46 الجميع ثمل
01:52:55 توقفا
01:53:06 سؤال وحيد، بمن سنلتقي؟
01:53:12 هل أعرفك؟
01:53:14 لا أظن ذلك
01:53:16 تبدو مألوفاً، هل دفعت لك
01:53:21 ليس أنا
01:53:23 دفعت لك دولاراً
01:53:30 قد يكون أنا
01:53:33 تسرني رؤيتك مجدداً
01:53:36 ،ليت هذا كان الشتاء
01:53:39 ثم تذوب في الربيع ونشربها
01:53:49 حسناً، توقفوا