Before the Devil Knows You re Dead

ar
00:00:09 تعديل التوقيت ليتناسب مع النسخة
00:00:26 مع حفظ حقوق المترجم
00:01:03 ق
00:01:04 قب
00:01:04 قبل
00:01:05 قبل
00:01:05 قبل أ
00:01:05 قبل أن
00:01:06 قبل أن
00:01:06 قبل أن ي
00:01:07 قبل أن يع
00:01:07 قبل أن يعر
00:01:07 قبل أن يعرف
00:01:08 قبل أن يعرف
00:01:08 قبل أن يعرف ا
00:01:09 قبل أن يعرف ال
00:01:09 قبل أن يعرف الش
00:01:09 قبل أن يعرف الشي
00:01:10 قبل أن يعرف الشيط
00:01:10 قبل أن يعرف الشيطا
00:01:10 قبل أن يعرف الشيطان
00:01:11 قبل أن يعرف الشيطان
00:01:11 قبل أن يعرف الشيطان أ
00:01:12 قبل أن يعرف الشيطان أن
00:01:12 قبل أن يعرف الشيطان أنك
00:01:12 قبل أن يعرف الشيطان أنك
00:01:13 قبل أن يعرف الشيطان أنك م
00:01:13 قبل أن يعرف الشيطان أنك مي
00:01:14 قبل أن يعرف الشيطان أنك ميت
00:01:19 ماذا حدث؟
00:01:22 .نحن 2 متزوجين مسنين
00:01:29 هل بسبب المخدرات؟
00:01:33 ..."لا أعتقد، لأننا أحضرناه معنا من "نيويورك
00:01:36 .إنه ذات الشيء
00:01:47 ...ماذا كان هذا الفيلم القديم
00:01:51 ."الشعوذة بريو"
00:01:57 .لابد أنه كذلك
00:02:04 .لا يمكنني الشعور بقلبي
00:02:11 أيمكنك العيش حتى وقت العشاء؟
00:02:34 .يا إلهي، أرغب بالعيش كذلك
00:02:42 أتمنى إذا كان لدينا المال الكافي
00:02:53 .سأفكر بشأن الأمر
00:03:10 .تعتقدين أنك ستسريحين بالخارج
00:03:29 .تذكري ألا تفعلي
00:03:34 .لا تفعلي ذلك بنفسك
00:03:39 .كل شيء رائع
00:03:43 .كل شيء رائع
00:03:55 ،لا أشعر بالإرتياح و أنا هنا
00:04:02 ...ربما تذهب للجنة نصف ساعة
00:04:05 "قبل أن يعلم الشيطان بوفاتك"
00:04:10 يوم السرقة
00:04:41 .سآحذر لآخذك-
00:05:10 .لا تلمسي شي، لا تقولي شيء
00:05:20 هل جننتي؟
00:05:22 .إذهبي للركن
00:05:28 المال هنا؟
00:05:30 !إسرعي
00:05:34 !إفتحيها
00:05:36 .إذهبي للركن
00:05:49 ،تعالي هنا
00:05:51 .قفي عند الركن
00:05:55 .إنزلي يداكي
00:06:01 تباً، هل كل ما لديكم هنا؟
00:06:04 .أنا أراقبك
00:06:10 ...تباً، هل كل ما لديكم
00:06:20 .إخفضي يداكي
00:06:25 .سأطلق النار عليكي بأي لحظة
00:06:31 .هذا هراء
00:06:34 .ماسات
00:06:37 أين مفتاح تلك الحقيبة؟
00:06:41 !بالدرج-
00:06:45 هؤلاء؟
00:06:48 .لا تتحركي
00:06:50 هل جميعهم متشابهين؟
00:06:54 .عاهرة غبية
00:06:57 .أنا أراقبك
00:07:00 ...أي مفتاح
00:07:01 .هذا هراء
00:07:10 ما الأمر بهذا الزجاج؟
00:07:22 .تباً لكي
00:07:28 !تباً لكي
00:08:30 !تباً
00:08:36 .غبي
00:08:44 ."اللعنة، يا "أندي
00:09:02 هانك": 3 أيام قبل السرقة"
00:09:19 .إبنتي
00:09:22 ...لا، الثاني كان خطئاً
00:09:24 .كانت كرة ممتازة
00:09:27 من يريد؟
00:09:29 أندي"، أيمكنني الحصول على سجق؟"
00:09:31 .بطريقة لعبك تستحقين ما تريديه
00:09:32 .لا، والدتها لا تريدها أن تأكل من الشارع
00:09:35 .هذا سجق
00:09:38 كم تريد مني؟
00:09:39 .هانك"، أنا سأدفع عنك"
00:09:41 .لا، أنا
00:09:43 واثق؟
00:09:50 كانت مباراة جيدة؟
00:09:51 .نعم-
00:09:55 .أراكي العطلة القادمة
00:09:58 لم تطعمها من الشارع؟
00:10:00 .لا، بالطبع لا
00:10:01 ،لا أريدها أن تكبر كذلك
00:10:03 ،لا تبدو بدينة
00:10:07 كانت تضع كريم الوقاية من الشمس؟-
00:10:09 ."هناك أشعة فوق بنفسجية، يا "هانك
00:10:10 أحضرت مالي؟
00:10:12 هل لديكي فكرة عما أتكلفه بتلك المدرسة؟
00:10:16 .أنت من أراد إرسالها هناك
00:10:17 ،لأنها مدرسة جيدة
00:10:20 .أنت مدين لي ب3 أشهر
00:10:21 .لستُ مديناً لكي
00:10:24 .لا تكن عاطفي-
00:10:48 .تباً لك
00:10:51 .ليس لدي
00:10:54 ...يسبب سرطان بالمخ
00:10:55 .الأمر يمكنه الإنتظار
00:10:59 ماذا يحدث معك؟
00:11:02 ،تحتاج الشجاعة لمواجهة العالم
00:11:06 .تكون معي عندما أحتاجها
00:11:10 ...ذكي و مضحك
00:11:12 .دائماً ما كنت أثق بذكائك
00:11:16 ."أنت وغد، يا "أندي
00:11:18 .دائماً ما كنت
00:11:22 .لنرى إذا كان هناك ما تبقى
00:11:24 مماذا؟
00:11:27 !المال
00:11:29 ،أنت و أنا بحاجة للمال
00:11:31 عما تتحدث؟
00:11:33 ...هناك مكان يمكننا سرقته
00:11:37 ،و كما نعلم
00:11:46 ماذا قلت؟
00:11:49 .سيكون به حوالي 600،000 دولار
00:11:52 ...و هناك تأمين عليه بحال حدوث جريمة
00:11:56 .أخبرك بذلك بحال أنك عاطفي
00:11:57 .لنقول 20 سينت على الدولار
00:12:00 .هذا يعطي 60،000 لكلا منا
00:12:03 وافق أو أرفض؟
00:12:08 .لا أصدق أنك من تتحدث
00:12:10 .صدق
00:12:12 ،الموضوع آمن، لن يتآذى أحد
00:12:16 .ممتاز
00:12:18 لماذا؟
00:12:23 أأنت بحاجة للمال؟
00:12:25 ...بالطبع، لكنها جريمة
00:12:27 ،لا يمكنني فعلها
00:12:29 !ليس لديك شيء
00:12:35 .كل يوم
00:12:40 .الموضوع ليس خطيراً كما يبدو
00:12:46 .أنت أخي الصغير
00:12:47 .ثق بي
00:12:57 ...لهذا إتصلت بي
00:12:58 .لتقضي الوقت معي لتخبرني بهذا
00:13:00 .نعم، لهذا إتصلت بك
00:13:04 .للتحدث معك بشيء مجنون
00:13:10 أين هو المكان؟
00:13:14 .لن أخبرك بكلمة حتى أتأكد منك
00:13:24 ما أخبار زوجتك؟
00:13:37 ."مرحباً، "هانك
00:13:42 ،لدي موعد
00:13:45 .بالطبع، إنه الخميس
00:14:01 .وصلتي مبكراً
00:14:04 .تعرف مواعيدي
00:14:15 .إخبريني أنكي ستفكري بشأن الأمر
00:14:16 ...فكرت بالأمر بالفعل
00:14:18 ،و وصلت لنتيجة
00:14:22 أين علي ان أذهب معك؟؟
00:14:25 ...لديك نفقة إبنتك القانونية
00:14:28 ...مدرسة "دانيل" و الإيجار
00:14:38 ،يمكنني حل كل هذا
00:14:42 متى ستكبر، يا "هانك"؟
00:14:45 .هناك شيء جيد يحدث
00:14:50 ،نقضي وقتاً جيداً بالفراش
00:14:54 ،أحبك
00:15:00 ."مثل، "أوليفر تويست
00:15:07 أيمكنني مساعدتك بطريقة آخرى؟
00:15:10 أم أنك ترغب حقاً بالعودة؟
00:15:23 ...بالأوقات الصعبة علينا الطاعة
00:15:25 ،نتحدث بما نشعر به
00:15:32 ،الكبار، ربحوا كثيراً
00:15:57 .أنا فخورة بكي
00:15:58 .كنتي رائعة
00:16:05 .المعذرة، علي الحصول على توقيعك
00:16:06 .كنتي مُذهلة
00:16:08 .توقف
00:16:10 .لا، لم ألاحظ
00:16:12 .لا-
00:16:16 أيمكننا الذهاب لمشاهدة "الأسد الملك" تلك العطلة؟
00:16:19 سألتي والدك؟
00:16:21 أيمكنني الذهاب؟-
00:16:24 ،المبلغ 130 دولار
00:16:34 .حسناً، لا مشكلة
00:16:58 نعم؟-
00:17:01 أين أنت؟-
00:17:04 .تعالى لمكتبي خلال 30 ثانية-
00:17:09 ...هانك"، العميل المميز 111 يريد"
00:17:34 إذن؟
00:17:39 ...المكان الذي حدثتني عنه
00:17:41 أي مكان؟
00:17:42 ...المكان الذي-
00:17:48 .قولها
00:17:51 .إخبرني أنت-
00:17:54 .إذا قلت نعم، فلا مجال للعودة
00:18:04 !أنا معك
00:18:08 دعني أرى يداك؟
00:18:12 .قولها ثانية-
00:18:15 .قولها ثانية، أنا معك
00:18:17 !أنا معك
00:18:23 لأرى إذا كنت خائفاً كالأطفال
00:18:30 ماذا سنفعل و متى؟
00:18:33 .إنه محل جواهرجي
00:18:37 ...ماذا إذا أخبرتك أن متجر "فوت لوكر" على جانب منه
00:18:41 .و متجر "كليرنس أكسيسرس" على الجانب الآخر
00:18:50 .صحيح، لقد فهمت
00:18:54 ...لا نرغب أن يعلم أحد بعملية متجر أمي و أبي
00:18:58 ،مكان مزدحم
00:19:04 ،كلانا نعمل هناك، نعلم الأرقام السرية
00:19:07 .نعلم كل شيء
00:19:09 ،و أعتقد أنه بين دخل الإسبوع
00:19:11 ،سنجد ما يساوي 500 ألف بالخزينة
00:19:18 العجوز الحمقاء التي تعمل هناك
00:19:26 أندي"؟"
00:19:31 إنه متجر أمي و أبي؟
00:19:35 .هذا ما قلته
00:19:41 .لا يمكنك فعل ذلك
00:19:43 ،يمكننا
00:19:48 ...بظل التأمين لن يتأذى أبي و أمي
00:19:51 .لا أحد سيهتم
00:19:58 لما تريدني أن أنضم لهذا؟
00:20:01 ...سيحل كل مشاكلنا
00:20:05 ما الذي تحتاج لحله؟
00:20:08 ،مثلك
00:20:09 .أرغب بالبدأ من جديد
00:20:10 ماذا تعني؟
00:20:13 .ليس لك شأن
00:20:15 .فقط أرغب بذلك
00:20:17 .و أيضاً مساعدة أخ
00:20:21 .هيا
00:20:26 .لا أعتقد أنه يمكنني فعلها
00:20:28 .نعم، يمكنك
00:20:39 .تلك 2000 دولار
00:20:46 .مقدماً
00:20:49 .إنظر لما ينتظرك
00:20:55 .و أريدك أن تستريح
00:21:08 .5، 6، 7، 8، 900 دولار
00:21:14 .يتبقى مايو و يونيو
00:21:15 ...سأحضر الباقي يوم الإثنين
00:21:18 .هذا ما قلته-
00:21:21 ...حضرت و معي 900 دولار-
00:21:25 .وداعاً-
00:21:26 !دانيل"، العشاء"
00:21:28 .أرجوك، لا تدعني أنتظر
00:21:33 أترغب بشراب؟-
00:21:35 .و لا يمكنني إقراضك المزيد من النقود-
00:21:39 ربحت اليناصيب؟-
00:21:41 .إذا كان لديك الوقت، فلدي عرض لك
00:21:44 .لاحقاً
00:21:51 ماذا إذا كان هناك حارس؟-
00:21:56 .إنه متجر لأمي و أبي
00:21:58 ،إذا لم أسمع بهذا الشأن
00:22:01 ،المكان بالضواحي
00:22:07 .لا أعلم
00:22:09 ،سنذهب لإلقاء نظرة
00:22:12 .فنهرب
00:22:16 .سننسى الأمر، و نعود للمنزل
00:22:21 .نعم، ستحتفظ بالمال بأي حال
00:22:30 هانسون"؟"-
00:22:31 ترجمة بيتر فائق
00:22:57 .علينا الذهاب
00:22:59 .سأرتدي ملابسي، و نرحل فوراً
00:23:01 .علينا الذهاب
00:23:06 .يا إلهي، الوقت مبكر للغاية
00:23:10 ماذا ستفعل معه؟
00:23:12 .أخبرتك، أنه عمل
00:23:14 .لا أهتم بما هو
00:23:18 كريس"، أيمكنك إحضار عصير؟"
00:23:23 .يا إلهي
00:23:27 .خُذ-
00:23:30 .إهدأوا
00:23:33 .و مؤخرتك، أيضاً
00:23:41 .هيا
00:23:47 .لنفعلها
00:24:36 هل وصلنا؟
00:25:06 من أنت؟
00:25:08 ،كنت أعمل هناك
00:25:14 لم تعمل لديهم من قبل؟
00:25:18 .تبدو مثل الأحمق
00:25:21 .يمكنني فعل ذلك وحدي
00:25:24 حقاً؟
00:25:25 .أنت ستقود و أنا سأفعل الباقي
00:25:27 ماذا إذا إحتجت مساعدة؟
00:25:28 .لدي كل المساعدة التي أحتاجها
00:25:31 .لن يحدث إطلاق للنار
00:25:33 .لن يحدث إطلاق للنار
00:25:36 .أنت ستقود و أنا سأفعل الباقي
00:25:38 .لن يحدث إطلاق للنار-
00:25:40 ،لدي الشجاعة و السلاح
00:25:44 !لا
00:25:46 لن يحدث إطلاق نار، حسناً؟
00:26:01 .أمامنا 10 دقائق
00:26:09 ما هذا؟
00:26:12 ،لا يمكنني سماع تلك الموسيقى البلهاء
00:26:16 حسناً؟-
00:27:11 .حان الوقت
00:27:18 !تقف بالسيارة، الباب مفتوح
00:27:22 .سهل للغاية
00:27:26 .لنفعلها
00:29:16 .مرحباً
00:29:26 ."إخبريه أني "موني
00:29:33 ،هناك رجلاً يدعى "موني" على خط 2
00:29:37 .حسناً، إعطيه لي
00:29:43 ."حدثت مشاكل، يا "أندي
00:29:58 أندي": 4 أيام قبل السرقة"
00:29:59 .لا عزيزتي، لا تقلقي
00:30:04 .خطأ من البنك أو مني
00:30:07 .ربما لم أضع المال الكافي بالحساب المشترك
00:30:13 .لا تقلقي
00:30:15 .سأتصل بهم و أتولى الأمر
00:30:19 نعم، حسناً؟
00:31:10 .أندي"، ننتظرك بغرفة الإجتماع"
00:31:14 .حسناً، سأحضر على الفور
00:31:24 .يا إلهي
00:31:27 ...التالي
00:31:29 .المفتشين
00:31:31 .بعضكم سمع بالتفتيش على المؤسسة
00:31:34 ...المفتشين سيحضرون يوم الإثنين
00:31:37 ...سيقضون يوم أو إثنين بكل قسم
00:31:39 ...سيبدأون يوم الإثنين بقسم المالية
00:31:42 ."فأنت الأول، يا "أندي
00:31:47 .رائع، لا مشكلة
00:32:25 .صباح الخير
00:33:12 جائع؟
00:33:16 تريد شراب؟
00:36:35 ...أفكر بحساب حقيقي
00:36:39 .يمكنك شراء كل ما يحلو لك
00:36:50 .المجموع يكون دائماً إيجابي
00:36:55 .يكون به قيم مالية حقيقية
00:37:06 ...لكن حياتي
00:37:11 .لا تضيف شيء
00:37:17 .لم تعد متصلة بأي شيء آخر
00:37:24 .لا أشعر أن أجزائي مترابطة
00:37:31 .جميع أجزائي لا تترابط بشيء واحد
00:37:43 .إبحث عن طبيب نفسي، أو زوجة
00:37:47 .لدي زوجة بالفعل-
00:38:06 .المعذرة
00:38:15 .لقد فعلتها
00:38:18 ماذا سيفرق الآن؟
00:38:20 .هناك مشكلة آخرى
00:38:24 .أقسم أني سأصنع الفارق
00:38:29 .أنتي كل ما أريده
00:38:34 ،لستُ طباخة ماهرة
00:38:37 .أنا سيئة بالفراش
00:38:45 ."لم تكوني كذلك ب"ريو
00:38:49 ماذا؟
00:38:51 .سيئة بالفراش
00:39:00 ،كما قلت
00:39:09 ما رأيك إذا تمكنت من إعادتنا هناك؟
00:39:12 ماذا؟
00:39:14 ."ريو"-
00:39:18 .بالطبع
00:39:22 .أنت مجنون
00:39:25 .سوق العقارات بالإرتفاع
00:39:27 .سيكون هناك المزيد من المال
00:39:29 .الأميركيين يرغبون مثل الأوربيين
00:39:31 ."يريدون شقة ب"نيويورك
00:39:35 .أنت حتى لا تعرف اللغة
00:39:42 .سأتعلمها
00:39:52 ،عندما قابلتيني
00:39:54 ...و أفضل توقعاتي هي إقتناء
00:39:58 ."متجر جواهر والداي ب"ويتشستر
00:40:02 ،أعلم أننا لا نعيش بحالة سيئة
00:40:10 ...عندما قبلت هذا العمل الممل بمكتب العقارات
00:40:14 .و أنا أخطط لمكسب المليون
00:40:17 .أنا ذكي
00:40:20 .من كل النواحي
00:40:26 .أراهن أنك كذلك
00:40:28 ماذا يعني ذلك؟
00:40:30 لأنه لا يوجد معاهدة أمن مشتركة
00:40:38 كيف علمتي ذلك؟
00:40:40 .رأيتها بفيلم
00:40:45 .أعتقد أني شاهدت ذات الفيلم
00:40:53 بما تفكر؟
00:40:58 .لا تسألي و لا تقولي
00:41:02 ...أرغب فقط بعودتنا هناك
00:41:06 .إنه مكان جميل للعيش به
00:41:10 حسناً؟
00:41:21 ما اللغة التي يتحدثون بها هناك؟
00:41:24 .البرتغالية
00:41:27 .أتحدث القليل من الأسبانية
00:41:31 .آسف، لكنه ليست ذات اللغة
00:41:35 .يكفي-
00:42:31 لما أتيت لي؟
00:42:33 ،أعلم ماذا كنت
00:42:36 .أنت شرطي
00:42:37 ،لستُ شرطياً
00:42:40 .سأحضر لك ما لدي
00:42:43 .و أنا واثق أنك ستفعل
00:42:44 .عمل جيد للشرطة
00:42:47 .تحرى عني
00:42:51 .سأعود
00:43:01 .تلك 2000 دولار
00:43:08 .مقدماً
00:43:12 .هناك الكثير ينتظرك
00:43:17 .تخيل الباقي
00:43:36 كيف سنبدأ؟
00:43:39 ،"ليس "نحن
00:43:41 أنا؟
00:43:46 .ستتعلم الكثير
00:43:49 .خلال التدريب
00:43:52 .الأمر جاد-
00:43:56 .لا يمكنني الذهاب للسوق التجاري
00:44:00 لماذا؟
00:44:01 ...منذ 3 أشعر تعاركت مع زبون
00:44:05 "كان يمثل متجر "هوم ديبوت
00:44:08 ،و أنهم ليس لديهم مكان كبير للبيع
00:44:13 .إعتقدوا أنهم يمكنهم خداعي
00:44:17 .أخشى أن يتعرف علي أحد
00:44:21 .إذن علينا تأجيل الأمر
00:44:25 لعام؟
00:44:31 .لا أعلم ماذا لديك، لكن لدي مشاكلي الطارئة
00:44:34 أندي"؟"
00:44:38 لا أعلم كيف أبدأ؟-
00:44:41 .لا أتصرف كطفل-
00:44:43 .خُذ مسدس لعبة
00:44:45 .إشتريه من متجر للعب الأطفال
00:44:47 تعرف المُسنة التي تعمل
00:44:49 دوريس"؟"-
00:44:52 عمرها 60، 70؟
00:44:55 !أنظر لي
00:44:58 ،المسدسات اللعبة التي تبدو حقيقية
00:45:01 ،إذهب الساعة 8 صباحاً
00:45:03 .تأخذها للغرفة الثانية، تفرغ الخزينة
00:45:05 .المال، و تضعهم بحقيبة
00:45:09 حسناً؟
00:45:10 لن تكون هناك مشكلة؟
00:45:14 .لا أعلم
00:45:33 .يمكنك فعلها
00:45:38 .أي أحد يمكنه-
00:45:42 .تأخر الوقت للغاية على التفكير
00:45:49 !هذا مستقبلنا
00:46:17 ،معي السيد "موني" على خط 2
00:46:22 .إعطيه لي
00:46:27 ."حدثت مشاكل، يا "أندي
00:46:35 ماذا سأفعل الآن؟
00:46:40 هناك طريقة آخرى؟
00:46:41 .إنتظر، أحاول مساعدتك
00:46:44 ماذا تفعل هنا؟-
00:46:47 .سأتولى الأمر
00:46:50 ..."أخبرته أنه ليس لدينا "شارلز هانسون
00:46:53 ."إنتظر، لدينا "نانيت هانسون
00:46:57 ماذا؟-
00:46:59 .وصلت منذ 3 ساعات
00:47:02 ماذا؟-
00:47:06 أين هي؟-
00:47:11 إنتظر، أأنت من العائلة؟
00:47:20 أبي؟
00:47:29 .إنها غائبة عن الوعي
00:47:40 ...يقولون
00:47:57 شارلز": يوم قبل السرقة"
00:47:59 كيف تشعر؟-
00:48:04 ،أذاكر طوال الإسبوع
00:48:07 .هيا، عليك التدريب أكثر
00:48:11 .بعيد ميلادي سآخذ هذا الإمتحان الغبي
00:48:14 هل إتصلتي بأشقائك؟
00:48:17 منذ بضعة أسابيع؟
00:48:20 كيف حالهم؟-
00:48:25 .أنت تعلم، يا أبي
00:48:31 .لا مزيد من المذاكرة
00:48:36 متى ستحضر "دوريس" للمتجر؟
00:48:38 ،قالت، 12 ساعة على الأقل
00:48:44 ،سأقلك
00:48:48 .هيا
00:49:09 ."ممتاز، سيد "هانسون-
00:49:13 .تهانئي
00:49:19 .سيعطوك إختبار العين
00:49:21 .لن يكون سهلاً
00:49:25 !أشكرك
00:49:27 ترجمة بيتر فائق
00:49:58 !سيدي-
00:50:04 .سيد-
00:50:09 .إنها زوجتي
00:50:45 .أنا أحبك
00:50:56 ،هناك المزيد من الإختبارات أمامنا
00:51:01 .أن الأمل ضعيف
00:51:03 .لا يوجد نشاط للمخ
00:51:05 .عملياً، هناك أمل ضعيف للغاية بالنجاة
00:51:15 لما كانت أمي بالعمل؟
00:51:17 ،إعتقدت أنها لم تعد تعمل بالمتجر
00:51:21 ،دوريس" بقت مع إبنتها"
00:51:28 .اليوم هو عيد ميلادي
00:51:31 أين شقيقك؟
00:51:41 .قال أنه لا يمكنه تحمل الأمر
00:51:44 .لا يمكنه رؤيتها كذلك
00:52:27 التعرف على شخصية الجاني"
00:52:31 .كان لديه 28 عام
00:52:34 ،"جاء من "ريد هوك
00:52:40 هل وضع خريطة على الحائظ و قذف سهماً؟
00:52:49 ،أنا جاد
00:52:52 لما هي؟
00:52:59 ماذا فعل هذ الفتى؟
00:53:03 .أتفهم، أشكرك
00:53:06 ألن يكون الأمر أسهل إذا أخذت موعد؟
00:53:09 .أُفضل الإنتظار
00:53:12 .تفضل
00:53:50 .أبي
00:53:54 .عليك إتخاذ قرار
00:53:59 ،"تم شراء السلاح من "تيكساس
00:54:06 .السلاح ظهر ب"نيويورك" بعد عام
00:54:10 .أمي بحاجة أن تقوم بقرار، يا أبي
00:54:12 .أندي"، إتركه و شأنه"-
00:54:16 .أمي بيد الله-
00:54:20 .ليس عليك الضغط على أبي لإتخاذ قرار
00:54:22 !عليه إتخاذ قرار
00:55:28 ."نعرف أن الأمر صعب، سيد "هانسون
00:55:53 .دعوها ترحل
00:56:01 .دعوها ترحل
00:56:12 .أبانا الذي بالسموات
00:56:15 ."نطلب منك الرحمة مع إبنتك "نانيت
00:56:20 .سنصلي من أجلها
00:56:25 .بينما نحفر مكان راحتها
00:56:28 .و ساعد الحزانى
00:56:32 .و ساعدهم على تجاوز خسارتهم
00:56:35 ...لأن الله إختار "نانيت" من تلك الحياة
00:56:42 .لأننا من الرمال و إلى الرمال نعود
00:56:45 .تقبل التعازي، كانت إمرأة رائعة
00:56:50 .التعازي
00:57:02 .لا يمكنني تحمل البقاء
00:57:08 .دائماً ما كان طفلاً
00:57:30 .لا يمكنني التحدث الآن
00:58:31 .قسم الشرطة-
00:58:34 .لحظة، سيدي
00:58:39 .ليس هنا الآن
00:58:40 أهناك أحد لديك يعلم أي شيء
00:58:45 مع من أتحدث؟-
00:58:50 .لحظة، سيدي
00:58:57 ."الملازم "سوليفان-
00:59:00 .بالمحقق "باريت"، لكنه لا يجيبني
00:59:04 أترغب بترك رسالة، سيدي؟
00:59:06 ...لا أرغب بترك رسالة آخرى
00:59:09 لا أحد يهتم، أهناك أحد لديك يهتم بالأمر؟
00:59:13 أترغب بترك رسالة، سيدي؟
00:59:34 هانك": يوم السرقة"
01:00:21 هل تتفهم مدى أهمية ذلك لي؟
01:00:23 ...إعتقدت أني سأتمكن من إنجاز الأمر
01:00:28 .لكني لم أتمكن من تجميع المال
01:00:30 ،أخبرت كل أصدقائي أن سأكون هناك
01:00:33 .ستجدين رحلات آخرى
01:00:36 ،"ليس مثل الذهاب ل"الأسد الملك
01:00:39 ،كان يمكنك القول
01:00:42 .و كيف سأخبر كل أصدقائي أنك فاشل
01:01:16 .هذا "هانك"، إترك رسالة-
01:01:25 .رُد على الهاتف اللعين
01:01:33 ."أندي"-
01:01:37 .هنا، أخذت أجازة مرضية
01:01:41 ماذا فعلت مع هذا الوغد؟
01:01:46 .كنت خائفاً-
01:01:50 .علينا التحدث
01:01:52 أندي"؟"-
01:01:55 .لازال يمكنك الحضور لتوديع أمي
01:01:58 ماذا سأقول؟-
01:02:02 من أيضاً يعلم؟-
01:02:03 ألم تخبر أحداً؟-
01:02:05 لا أحد شاهدك تتحدث ل"بوبي"؟-
01:02:08 لم يراكم أحد هنا؟-
01:02:12 هل إستأجر السيارة معك؟-
01:02:14 إستأجر السيارة الملعونة معك؟-
01:02:18 أنت إصطحبته بالسيارة؟-
01:02:20 هناك شاهدك أحد عند منزله؟
01:02:23 .لا-
01:02:30 هل نظفت السيارة من البصمات؟-
01:02:38 تركت شيء السيارة؟-
01:02:54 .ربما الأمر سيمر بخير
01:02:57 .إذا لم يربطوا بيننا و بين السيارة سيمر الأمر بخير
01:03:01 .هذا ما إعتقدته
01:03:04 .عُد لحياتك الطبيعية-
01:03:09 ."أنا آسف للغاية، يا "أندي
01:03:17 .لا أعتقد أنه يمكنني إجتياز الأمر
01:03:19 .إصمت-
01:03:22 .إغلق فمك
01:03:26 ،إذا كان هناك من سيموت
01:03:48 ،أنا "مايك ستوبين" من معرض تأجير السيارات
01:03:52 سيد "هانسون"، بينما تعيد السيارة
01:03:58 إتصل بي من فضلك على 555-2649
01:04:23 ،معرض "برينج" لتأجير السيارات
01:04:28 !تباً
01:04:32 .يا إلهي، لا بأس
01:04:49 .المعذرة
01:05:05 ..."أنا أبحث عن "مايك
01:05:16 .المعذرة
01:05:19 ،"وصلتني رسالة من "مايك ستوبين
01:05:25 .أعتقد أنها أسطوانة
01:05:28 ."عليك التحدث للسيد "ستوبين-
01:05:32 .المعذرة، ليس هنا
01:05:35 متى سيعود؟-
01:05:41 ربما يمكنك أنت مساعدتي؟-
01:05:44 .المعذرة
01:05:56 أيمكنني آخذ بيرة؟
01:06:04 .هذا هو الرجل
01:06:13 !يا رجل
01:06:20 أنت من ذهب مع "بوبي"؟
01:06:23 ماذا؟
01:06:24 !سألتك سؤال
01:06:29 ما إسمك؟-
01:06:36 .يمكننا التحدث
01:06:43 .إجلسوا-
01:06:52 ما الأمر؟
01:06:54 ،شقيقتي فجأة أصبحت أرملة
01:07:01 .بوبي" قال أنه كان عملاً"
01:07:03 ،و إنتهى به الحال مقتولاً بالرصاص
01:07:07 .لا، أنا فقط أحضرت السيارة
01:07:09 .أنا آسف للغاية-
01:07:13 ...بوبي" قال أنه يرغب بتأجير سيارة"
01:07:15 ...كان ذلك ليلة الجمعة
01:07:19 ،لم يكن معه كارت إئتمان
01:07:24 .أقرضته بعض المال
01:07:28 .أنا آسف للغاية
01:07:30 أأنت تكذب؟-
01:07:32 .لأن "بوبي" إذا كان يريد سيارة، كان سيسرق واحدة
01:07:35 .إنتظري بالخارج
01:07:48 ألديك رخصة قيادة؟
01:07:51 ماذا؟-
01:07:55 .لتأجير السيارة
01:08:06 ."هنري هانسون"
01:08:12 نعم
01:08:14 .ستكون صريحاً معي، أيها الفتى
01:08:18 ."الناس تدعوني "هانك
01:08:20 .بوبي" كان حثالة"
01:08:24 .تلك ليست النقطة
01:08:26 ،النقطة أن هذا الحثالة كان والد إبن شقيقتي
01:08:30 .و كان يدفع الفواتير
01:08:34 و أفكر بمن سيدفع كل تلك الفواتير؟
01:08:38 .أنا آسف للغاية-
01:08:42 .أعلم
01:08:44 ،علينا التفاوض
01:08:48 .أريد 10،000$ و ينتهي الأمر
01:08:52 .إذا لم تعجبك 10، يمكنني أن أجعلها 15
01:08:55 .شقيقتي تريدني أن أقتلك
01:08:58 .أو يمكنني الإتصال بالشرطة
01:09:03 .و الشرطة لن تدفع فواتير شقيقتي
01:09:07 .فأعتقد أن الإتفاق مناسب للجميع
01:09:14 .بعد غد، يا فتى
01:09:25 هل جننت؟
01:09:27 .إعتقدت أنكي تحتفظين ببعض المال
01:09:34 ،أقرضك مال
01:09:37 .إصمت، أنت حتى لم تسأل
01:09:39 .مارثا"، أنا بمشكلة جادة"
01:09:46 ،لا يهمني، المرة القادمة عندما تحضر
01:09:57 .أخبري "دانيل" أني أحبها
01:09:59 ،إذا كنت تحبها
01:10:40 .أقدم لك التعازي
01:10:54 .لا يمكنني تحمل الإنتظار
01:11:02 .دائماً يتصرف كالطفل
01:11:19 ."مرحباً، "جينا-
01:11:22 ،أندي" يريدني"
01:11:34 هل "مايك ستوبين" هنا؟-
01:11:37 أيمكنني مساعدتك؟-
01:11:41 .و يبدو أني نسيت شيء
01:11:43 هانسون"؟"-
01:11:46 .واثق أنها كانت إسطوانة
01:11:48 .لحظة
01:11:53 .تفضل
01:12:04 .فقدت رخصة قيادتي
01:12:07 ألديك كارت الإئتمان الذي إستأجرت به السيارة؟
01:12:16 .نعم
01:12:17 .حسناً
01:12:19 .رائع
01:12:23 .توخي الحذر
01:13:03 .مرحباً-
01:13:05 .أندي"، لدينا مشاكل"
01:13:12 أندي": يوم السرقة"
01:13:34 ."مرحباً، "أندي
01:13:37 .آسف حقاً لإزعاجك
01:13:41 .لدينا مشاكل كثيرة
01:13:49 .عليك النوم الليلة
01:13:56 هل فكرت بشأن المتجر؟
01:14:05 .عليك أن تفكر بالأمر
01:14:12 ،يمكنني أن أفتحه لك
01:14:19 .فيعلم الناس أنك لازلت متواجد
01:14:24 !علينا حرق هذا المكان
01:14:38 ."أندي"، أنا "جاك"
01:14:42 .لأنه لدينا فوضى حقيقية هنا
01:14:44 المفتشين قالوا أنه هناك إثنين مستأجرين
01:14:51 .و هناك مشكلة بشأن ضرائب لم تدفع
01:15:00 .علي الذهاب للمكتب غداً
01:15:03 .سأذهب بالصباح و أعود لاحقاً
01:15:07 .والدته تموت، و هو سيذهب للعمل
01:15:24 .رٌد على الهاتف
01:15:29 .أندي"، أنا هنا"
01:15:32 ماذا تفعل هنا؟
01:15:35 .تعلم القواعد
01:15:36 .آسف-
01:16:14 .أمي تموت
01:16:18 .سيء للغاية
01:16:40 .أيها الحثالة الغبي-
01:16:46 ما الأمر؟
01:16:50 .هل ستصبح صلباً
01:16:57 لما ذهبت بمسدس؟
01:17:01 .أعطيتك كل المعلومات التي تحتاجها
01:17:03 لما ذهبت ل"بوبي"؟
01:17:05 لماذا؟-
01:17:16 .كان علي قتلك
01:17:28 ،كيف سنحل الأمر
01:17:36 لنفكر الآن، من أيضاً يعلم؟
01:17:38 ...نعيد جسدها للأرض
01:17:40 .من التراب و إلى التراب نعود
01:17:44 ربنا يسوع سيحول جسدنا
01:17:49 .فلنوصي الرب على شقيقتنا
01:18:12 ...كانت تحضر لحفلة شواء
01:18:41 .آسف لأني لم أستطع أن أكون ما أردته
01:18:47 ،طوال عمري لم أكن جيداً
01:18:52 .هذا النوع من المحبة و الدعم
01:18:58 .أنا آسف
01:19:00 .لم أكن الأب الذي أردته
01:19:06 ،لكني أعتقد أني أردتك أفضل مني
01:19:18 ،ربما لن يعني لك شيئاً
01:19:23 .أني أحبك حقاً
01:19:30 .و أني آسف
01:19:34 .فقط آسف
01:19:35 .آسف لأني لم أكن الإبن الذي أردته
01:19:41 .فعلت ما بوسعك
01:19:45 ...يبدو، أنك لازلت تعامل "هانك" بنفس اللطف
01:19:49 .بالرغم أنه بحالة أسوأ مني كثيراً
01:19:53 .إنه طفل
01:19:57 .نعم
01:19:59 ،ليس كما يبدو وسيماً
01:20:04 ،كنت الإبن الأول
01:20:08 .نعم، يقال ذلك
01:20:13 ،معكم أنتم الأربعة
01:20:19 .طيور جميلة بريش
01:20:24 أأنت واثق أني إبنك؟
01:20:42 .جينا" و أنا علينا العودة للمدينة"
01:21:10 أندي"؟"
01:21:13 .أبي
01:21:25 لما لا تتوقف؟
01:21:45 ...والدي
01:21:58 !ليس عادلاً
01:22:02 .طوال حياته كنت خائف أن أصبح مثله
01:22:06 .طوال حياتي معك
01:22:10 ،لا يمكنه الإعتذار
01:22:13 .الوقت تأخر للغاية
01:22:15 !هذا غير عادل إطلاقاً
01:22:23 .أبي
01:22:32 .لا يمكنه فعل ذلك
01:22:40 ."أندي"
01:23:22 .سأعود بعد قليل-
01:23:25 ،سأعود قريباً
01:23:29 ماذا يحدث؟
01:23:36 .ربما تعود المنزل و لا تجدني
01:23:41 ستذهبين لمكان ما؟
01:24:59 ،رئيسك إتصل
01:25:06 أأنت بمشكلة؟
01:25:12 .هناك بعض الفوضى
01:25:16 أين ستذهبين؟
01:25:24 يجب أن يتغير شيء؟-
01:25:29 .أعني أن هذا لا يجدي
01:25:33 ماذا؟-
01:25:37 ،كانت سيئة للغاية بالبداية
01:25:41 .لم تعد تخبرني بما يحدث
01:25:44 .أتفهم
01:25:49 .أنا، أيضاً
01:25:57 .يمكنني المساعدة
01:26:00 .لستُ بحاجة لمساعدة
01:26:30 هل تدرك أني كنت على علاقة؟
01:26:37 ماذا يعني هذا؟
01:26:40 .كان هناك من يضاجعني
01:26:44 ."كل خميس، كنا نتضاجع أنا و شقيقك "هانك
01:26:50 ،ليس فقط ذلك
01:26:55 .و لازال يجدني جذابة
01:26:58 ،طوال الوقت
01:27:06 هانك"؟"
01:27:12 ."نعم، "هانك
01:27:16 ألن تقول شيئاً؟
01:27:23 ألن تغضب؟
01:27:40 أين ستذهبين؟
01:27:42 .أرغب بالذهاب لأمي-
01:27:49 .سآخذ تاكسي
01:27:57 .أنا بحاجة لبعض المال
01:28:06 .سأذهب للبنك لاحقاً
01:28:40 ،"إتصلت ب"جينا" و "أندي
01:30:12 .هيا
01:30:20 شارلز": بعد إسبوع من السرقة"
01:31:09 ."آخر من توقعت رؤيته ثانية بحياتي، "شارلي هانسون
01:31:17 .لازلت لصاً
01:31:19 أتيت كل هذا الطريق لإهانتي؟
01:31:24 هل سمعت عن سرقة بسوق "ويتشستر" التجاري؟
01:31:29 .ويتشستر" للطبقة العليا مثلك"
01:31:36 هل سمعت بأي شيء؟
01:31:37 لما أسمع شيء؟
01:31:41 .المسروقة-
01:31:43 هل تحدث معك شخصاً يدعى "بوبي ليسادا"؟-
01:31:50 .إثنين أوغاد أطلقوا النار على زوجتي
01:31:53 .ماتت
01:31:57 .أنا آسف
01:31:58 ،لا أهتم بعملك القذر
01:32:03 .إلا أن أجد الرجل الذي فعلها
01:32:10 .أتذكر "شارلي هانسون" عندما بدأ من هذا الشارع
01:32:14 .صغير و متكبر
01:32:18 ."مضى وقتاً طويلاً، يا "شارلي
01:32:20 ،دائماً ما كنت تكرهني
01:32:24 ...لكنك لم تعلم شيء عن الأمور بالعالم
01:32:26 .أو ما سيفعله بعض الناس مقابل المال
01:32:30 ...أعتقد
01:32:33 ."أنك تعلم الآن، يا "شارلي
01:32:42 ،"العالم مكان شرير، يا "شارلي
01:32:50 .و آخريين يُدمرون
01:32:54 ،حَضر هنا
01:32:59 ،حَضر هنا
01:33:24 .مرحباً-
01:33:27 .أندي"، لدينا مشاكل"
01:33:31 ماذا تعني بمشاكل؟
01:33:34 ،صديقة "بوبي" لديها أخ وغد
01:33:40 ،قال أنه سيذهب للشرطة أو يقتلني
01:33:47 .إبقى مكانك
01:33:51 ...الرجل-
01:35:26 .أندي"، "جاك" يرغب برؤيتك"
01:35:30 .علي الذهاب لأبي
01:35:34 .سأخبره أنك كنت هنا
01:36:29 .من أجل خاطر الله، قُل شيئاً
01:36:42 .حسناً، نحن بمشكلة
01:36:46 أسوأ مما تخيلنا، صحيح؟
01:36:52 كيف سنحاول إصلاحها؟
01:36:55 .ليس أمامك خيار غير إتباعي
01:36:59 .لا أسئلة، و لا تردد
01:37:02 ،فعلت ذلك من قبل
01:37:07 .تباً لك، سأفعلها وحدي
01:37:09 .يمكنك البقاء هنا و إنتظار الشرطة للقبض عليك
01:37:14 ما هي فكرتك؟
01:37:18 آسف، ما هي فكرتك؟
01:37:26 ما إسم صديقة "بوبي"؟-
01:37:34 .إتصل ب"كريس" و إخبرها أن تنتظرنا بشقتها مع أخيها
01:37:37 لماذا؟
01:37:39 ،سنقابلهم
01:37:44 .علينا أن نحل الأمر-
01:37:49 ،نلعب اللعبة
01:37:52 .لن يتركنا و شأننا
01:37:54 .كلما سندفع، سيعود لنا طوال حياتنا
01:38:00 .أخيراً فهمت شيء وحدك
01:38:07 .لنحضر المال و نرى ما سيحدث
01:38:11 كيف سنحضر $10،000؟
01:38:15 .ربما يكون الأمر سهلاً
01:38:22 ."إتصل ب"كريس
01:38:25 .تاكسي
01:39:26 !"أندي"
01:39:31 .هيا
01:39:55 .هيا
01:40:00 !إمسك الحقيبة الملعونة
01:40:04 !إفتحها كذلك
01:40:15 أتريد؟-
01:40:38 ."يا إلهي، "أندي-
01:40:40 .أنت جننت-
01:40:43 .لم يكن عليك قتله
01:40:45 ،لم يكن سيذهب للشرطة
01:40:48 كان سيمنع التجار الآخريين
01:40:55 هل لمست شيئاً؟-
01:40:59 لا تعتقد؟-
01:41:02 !فكر، يا ملعون
01:41:05 هل لمست شيء؟-
01:41:08 .إصمت
01:41:12 هل لمست أي شيء؟-
01:41:15 نحن بأمان؟
01:41:18 .لنذهب
01:42:20 أحضرت المال، يا فتى؟
01:42:27 ،لا تبدو سعيداً
01:42:33 .لا
01:42:40 ما رأيك؟-
01:42:44 !قف
01:42:47 .إستدير
01:42:53 كيف سنفعل ذلك؟
01:42:56 ،ننوي دفع المال
01:42:59 .كيف نعلم أنك لن تطاردنا ثانية بعد شهرين
01:43:02 ."فقط أرغب بالإعتناء ب"كريس
01:43:04 .لطيف، شقيقي كان سيعتني بي كذلك
01:43:09 ،"ما رأيك، يا "كريس
01:43:13 .نعم-
01:43:17 .لا أعتقد
01:43:20 .أندي"، لا تفعل"
01:43:24 ماذا قلت؟-
01:43:27 لن تسمح لي؟
01:43:28 ،إذا كنت ستقتلها
01:43:31 .ليست فكرة سيئة
01:43:36 .حقاً، إنها أفضل فكرة
01:43:47 .تعلم أني أعلم
01:43:51 ماذا تعلم؟-
01:44:02 ،أنا آسف
01:44:08 .إفعلها
01:44:14 .هيا
01:44:19 .يمكنك أن تقدم لي معروفاً
01:44:41 .إخرج من هنا
01:44:56 !إخرج من هنا، إذهب
01:45:14 ."هانك"
01:45:40 .إوقف سيارتك على جانب الطريق
01:46:48 .سيد "هانسون"، لقد إستيقظ و يمكنك التحدث قليلاً معه
01:47:36 .أبي
01:47:41 .لم أقصد إيذائها
01:47:44 .فقط كنت بحاجة للمال
01:47:49 .لم يكن من المفترض إستخدام أي مسدس
01:47:52 ،لم يكن من المفترض أن تذهب حينها للمتجر
01:48:04 ."لا بأس، يا "أندي
01:48:14 .لا بأس
01:49:09 أيها الممرضة، شاشة عرض
01:49:13 .تفعل ذلك أحياناً
01:49:15 .إضغط زر إعادة التشغيل
01:51:42 !أيها الممرضة
01:51:44 Sandepad@hotmail.com