Bikur Ha Tizmoret The Band s Visit

ar
00:03:11 عفواً هلي لي بالتقاط صورة؟
00:03:17 الترجمة للعربية
00:03:57 المجلس البلدي , صباح الخير
00:03:58 صباح الخير
00:03:59 أنا توفيق زكريا , مايسترو
00:04:03 ماذا؟
00:04:05 أنا توفيق زكريا من فرقة الإسكندرية....00
00:04:08 ماذا تريد؟
00:04:11 كما قلت
00:04:13 أنا توفيق زكريا
00:04:15 من الفرقة الملكية الإسكندرانية
00:04:39 المجلس البلدي , صباح الخير
00:04:40 أنا العقيد توفيق زكريا من ال000
00:06:30 بيت حتيكفا؟
00:06:32 نعم , بيت حتيكفا
00:06:42 لديكي عيون00
00:06:45 جميلة جداً
00:06:49 هل تحبين (شيت بيكر)؟
00:06:51 ماذا؟
00:06:52 (شيت بيكر)
00:07:14 أنا أعزف الكمان في فرقة أوركسترا
00:07:18 ولكني أعزف البوق
00:07:21 أيضاً
00:09:03 تابعوا معنا اول بأول أجمل
00:09:13 فوكس برذرز
00:10:42 مساء الخير
00:10:45 تعالي يا (دينا)00
00:10:46 هناك عميد يريد التحدث إليك
00:11:00 مساء الخير
00:11:01 مساء الخير
00:11:03 سأكون ممنونا لو ساعدتني في الوصول
00:11:07 عفواً؟
00:11:09 لقد دعانا القسم الثقافي المحلي
00:11:12 في مهرجان المركز العربي الثقافي
00:11:15 ماذا؟
00:11:16 من أين أنتم؟
00:11:18 من مصر
00:11:20 مصر؟
00:11:23 نحن فرقة الشرطة الكلاسيكية00
00:11:26 لا يوجد مركز عربي هنا
00:11:29 لا يوجد مركز عربي هنا؟
00:11:31 لا يوجد لا ثقافي عربي ولا ثقافي
00:11:45 من الذي دعاك؟
00:11:56 المركز الثقافي ب (بيتح تكفا)00
00:11:58 بيتح تكفا؟ -
00:12:00 أعتقد أنه يريد (بيتح تكفا)00 -
00:12:03 بيتح تكفا -
00:13:27 أيها العميد هل تحتاج لمساعدة؟
00:13:39 حمقى
00:15:15 مرحبا بك مجددا أيها العميد
00:15:19 مدام .. أود أن ..00
00:15:22 نيابة عن زملائي في الفرقة
00:15:30 سنكون ممنونين لو استطعت مد يد العون لنا
00:15:34 في هذه الظروف
00:15:38 كيف استطيع المساعدة؟
00:15:41 هل بالإمكان أن نتعشى هنا؟
00:15:44 أظن أن هذا مطعماً أليس كذلك؟
00:15:47 نعم ولكن000
00:15:49 ليس لدينا الكثير من العملة الإسرائيلية
00:15:52 فقط بعض الخبز وأشياء خفيفة
00:15:55 هل نستطيع الدفع بالجنيه المصري؟
00:17:39 لماذا توقفت؟
00:17:41 أنا لم أنتهي منها بعد
00:17:47 أنت لحنتها؟
00:17:48 نعم
00:17:50 إنها بداية للحن منفرد
00:17:54 ولكني لم أنهها بعد
00:18:47 مدام هل تلعبين ال(شيش بيش)؟
00:18:54 ماذا قلت عن ذلك؟
00:19:02 سنغادربعد قليل لقد كنتي في
00:19:07 لقد شرفتنا
00:19:10 هل قررت ماذا تنوي أن تفعل؟
00:19:13 علينا التحاور
00:19:16 ليس هناك مواصلات
00:19:19 لا يوجد حافلات؟
00:19:20 كلا
00:19:23 فندق؟
00:19:26 فندق؟هنا؟ لا
00:19:30 طبعاَ
00:19:34 متى سيكون عرضكم؟
00:19:36 غداَ مساءً
00:19:45 يا(إتزيك)00
00:19:48 هل تستطيع أخذ ثلاثة منهم؟
00:19:50 ماذا؟
00:19:52 الموسيقيين
00:19:55 أين آخذهم؟
00:19:57 الموضوع ليس بهذا التعقيد ,اثنين في
00:20:00 سآخذ ثلاثة ويبقى هنا أربعة
00:20:03 لا أعرف
00:20:04 أعني أننا يجب أن نتصرف
00:20:07 مهلاً علي , اليوم عيد ميلاد (إيريس)00
00:20:09 ما المانع؟
00:20:16 هل تعرف يا جينيرال؟
00:20:18 يمكنكم البقاء معنا هذه الليلة
00:20:21 ماذا تقصدين ب هنا؟
00:20:23 هنا معنا
00:20:27 سآخذ بعضكم
00:20:29 و(بوبي)سيجهز مكاناً للنوم هنا
00:20:31 ويوجد هنا غرفة بالجوار ولقد تحدثت ل(إتزيك)00
00:20:33 لا تقلق سندبرهذا
00:20:36 وغداً صباحاً ستأخذ حافلتك
00:20:40 كلا كلا شكرا
00:20:44 سنكلم سفارتنا وهي ستعتني بنا
00:20:50 حسناً
00:20:52 لكن أردت فقط أن أعلمك
00:20:56 سيكون لنا كامل الشرف أن نستضيف
00:21:01 حقيقة
00:21:07 هل يوافق زوجك على هذا؟
00:21:15 إذا رأيته يوماً ما سوف أسأله
00:21:18 أنت غير متزوجة
00:21:19 أنا؟
00:21:21 لا
00:21:25 على أي حال أنا (دينا)00
00:21:28 توفيق
00:21:32 ماذا قلت؟
00:21:35 رجاء
00:21:37 رجاء
00:22:42 هل ستأتي؟
00:23:10 كيف حالك مدام (مايمون)؟
00:23:31 أنا لم ..00
00:23:33 أنا لا أفتحها كثيراً
00:23:42 حسناً
00:23:44 قهوة؟
00:23:46 نعم -
00:24:14 لماذا تنظرون؟
00:24:19 تعالو نحضر القهوة
00:24:33 المكان هادئ هنا
00:24:35 بل ميت
00:24:40 الإسكندرية مدينة كبيرة ؟
00:24:43 مأهولة بالسكان والأضواء
00:24:45 والإزعاج
00:24:46 هذا جيد لأنك تشعر بالحياة
00:24:51 ألا تحبين العيش هنا؟
00:24:54 إنها حياتي , ولقد تعودت
00:24:57 ولكن احيانا
00:25:00 أعتقد بأني أستطيع أن 000
00:25:06 ولماذا لم تفعلي؟
00:25:07 لقد التقيت بزوجي الأول
00:25:10 وانت أيها العميد هل
00:25:17 زوجة؟
00:25:19 كلا
00:25:38 إذا أردتم يمكننا الخروج قليلاً
00:25:43 كلا شكرا الوقت متأخر
00:25:47 ليس الأملر معقداً , جولة صغيرة
00:25:50 هناك مكان ليس بعيد من هنا
00:25:52 مكان جميل يوجد طعام , شراب
00:26:00 هل تود الخروج يا خالد
00:26:03 كلا مدام , سوف أبقى
00:26:23 كيف يبدو مظهري؟
00:26:25 جميل جدا , حقيقة
00:26:29 هل تود أن تقول بطريقة أخرى؟
00:26:40 ألا تريد خلع قبعتك؟
00:26:42 عفواً؟
00:26:44 القبعة تزيد الحر , انزعها
00:26:51 نعم
00:26:53 هذا أفضل؟
00:26:57 الرجل يجب ألا يتخفى خلف قبعة
00:27:01 استحوذتي على العميد يا (دينا)؟
00:27:03 ما الأمر؟
00:27:05 ستتصل بأي لحظة
00:27:08 الله يعينك
00:27:18 آسفة
00:27:21 تمام
00:27:24 هل رأيت هذا الشاب؟
00:27:27 كل ليله ينتظر اتصال عشيقته
00:27:34 تباً لقد نسيت
00:27:35 انظر , ستفعل هذا ..عندما أخبرك
00:27:39 بالمفتاح
00:27:53 انها على هذا الحال منذ شهر
00:28:52 آسف
00:28:57 انت تعلم؟
00:29:01 عيد ميلاد سعيد
00:29:02 شكراً
00:29:03 عيد سعيد
00:29:05 شكراً
00:29:09 هل الأمور على ما يرام؟
00:29:13 أشخاص طيبون , أليس كذلك؟
00:29:14 لماذا هم هنا؟
00:29:16 هل أنت متيقظ؟
00:29:19 جيد
00:29:20 لم يأتوا هنا من قبل
00:29:22 يجب أن تدعوهم هنا مرة أخرى
00:29:27 ماذا تعزفون بالأوركسترا خاصتكم؟
00:29:30 أنا أعزف المزمار وأقود الفرقة
00:29:39 واحياناً
00:29:41 تعرفين يا(أفرم) (سيمون)لحن مثطوعة
00:29:45 مقطوعة؟
00:29:46 لقد أسمعني إياها
00:29:50 حقيقة إنها لم تكتمل بعد
00:29:57 (شوبرت).
00:30:01 لماذا لم تنتهي؟
00:30:02 بدأت بتلحينها بعد أن تخرجت من الأكاديمية
00:30:07 بعدها , زوجتي حملت
00:30:11 ومر الوقت و..00
00:30:17 هل تعمل بالمطعم؟
00:30:23 ليس تماماً عندي عدة اعمال
00:30:26 بين هذه الأعمال منذ سنة
00:30:32 إنها نظيفة , أليس كذلك؟
00:30:37 يجب عليه أن يقول
00:30:41 أنا أيضاً أعزف الكمان
00:30:46 هاهو من جديد
00:30:49 كنت أعزف عليها سابقاً
00:30:52 في احتفالات الزفاف والحفلات
00:30:56 وحينها التقيت زوجتي
00:30:58 هذه القصة مرة أخرى
00:31:01 هيا , ألم نلتقي في احتفال ال(كاليبسو)؟
00:31:02 لقد التقينا عند عمتك
00:31:04 حسنا , لكن متى بدأت قصة الحب؟
00:31:06 أي حب؟
00:31:07 لماذا تحبين الخوض في التفاصيل؟
00:31:11 هل تعتقدين أنهم مهتمين أين ومتى إلتقينا
00:31:13 هذا لا يعنيني
00:31:15 لا يعنيني ما يفكرون به
00:31:19 كنت أعزف أي أغنية
00:31:23 العاطفي الحزين الحاد , كل شيء
00:31:29 ومرة كنت أعزف وهي ترقص
00:31:34 نظرت إليها
00:31:36 توقفت لثلاث أو أربع دقائق
00:31:52 مثل الصنم
00:31:55 وطبعا كنت بهيئة جميلة وعزف مميز
00:31:59 و وقعت بحبي
00:32:05 هل تعرف هذه؟
00:34:29 سلطة عربية
00:34:32 سلطة طحينية
00:34:34 أكثر البطاطا
00:34:37 ضع المزيد
00:34:47 ألا تريد شيئاً ؟
00:34:49 قهوة؟
00:34:52 حسنا بعض القهوة
00:34:56 أعطينا قهوة
00:35:06 توفيق أخبرني شيئاً بالعربي
00:35:09 ماذا؟
00:35:10 أي شيء , موسيقى
00:35:24 ترجملي
00:35:27 في وقت المطر خذ الشمسية
00:35:29 وفي الصيف ضع القبعة
00:35:32 وفي الخريف إلزم البيت
00:35:49 هل أنت على ما يرام؟
00:35:51 نعم لكن هناك أشخاص يراقبون
00:35:54 لا عليك منهم الأشخاص هنا بعمر الحجارة
00:36:13 ماذا تعزف بالفرقة؟
00:36:16 هل تعزفون الموسيقى العسكرية؟
00:36:25 كلا نحن فرقة تراثية نعزف العربية الكلاسيكية
00:36:30 مثل فريد وأم كلثوم؟
00:36:33 نعم
00:36:36 لماذا تحتاج الشرطة أم كلثوم؟
00:36:40 هذا السؤال كسؤال
00:36:54 أنا آسفة أردت أن أقول هذا رائع
00:37:01 لست أنت الوحيدة التي تفكرين هكذا
00:37:05 الموسيقى هذه الأيام لم تعد شيئاً مهماً
00:37:09 ماذا تعني؟
00:37:11 الناس هذه الأيام لديهم اهتمامات أخرى
00:37:14 المال الشهرة ,,,00
00:37:18 الناس أغبياء أليس كذلك؟
00:37:23 نعم أحياناً
00:37:58 (بوبي)
00:38:00 تباً ليس وقتك الآن
00:38:02 تستمتع بوقتك خارجاً؟
00:38:07 يمكنك الذهاب
00:38:08 خارجاً
00:38:11 ويمكنك الدخول
00:38:15 أريد الخروج , وقتاً ممتعاً
00:38:19 أنا لم أنم يمكنني التجول معك كسائح
00:38:24 نأخذ جولة بالمدينة
00:38:25 لا00
00:38:28 لا أنظر000
00:38:32 هناك فتاة
00:38:36 فتاه؟
00:38:37 نعم فتاة واحدة
00:38:40 حسنا سآخذ جولة لوحدي
00:38:45 هل أنت وفتاتط تفعلون كل ما ترغبون؟
00:38:49 خالد
00:38:51 (بوبي)
00:38:56 هناك عدة تساؤلات
00:38:59 انهم جميعاً كما لاحظت
00:39:02 مثيرين للجدل
00:39:08 أعجبتني ملابسك
00:39:11 نعم
00:39:13 مثل (مايكل جاكسون)00
00:39:33 هذه بنت عمها؟
00:39:35 حسنا
00:39:37 مستحيل انها تلك القاتمة
00:39:40 لقد أثرتني بهذه الفتاة العابسة
00:39:42 أليست واضحة؟
00:39:43 ليست كذلك
00:39:45 ليست عابسة
00:39:46 بلى
00:39:47 هيا إنك تبالغ
00:39:51 مرحبا
00:39:53 أقدم إليك بنت عمي يا (بوبي)00
00:39:56 مرحباً
00:39:59 سأجهز المكان
00:40:08 أنا فقط أتفرج على المدينة
00:40:30 توفيق أنظر لهذا الرجل
00:40:41 أنه أحد الرجال00
00:40:43 أنا أعني أني أنا وهو00
00:40:52 فهمت
00:41:05 مرحبا (سامي)00
00:41:08 أقدم لك توفيق , صديق عزيز
00:41:13 أقدم لك (سامي)00
00:41:27 توفيق مايسترو أتى هنا لتقديم عرض
00:41:31 كيف حالك؟
00:41:38 كيف هي أمورك؟
00:41:54 لحظة
00:42:25 هذه إهداء لك
00:43:00 لدينا مجموعة (والت ديزني
00:45:45 تعال (بوبي)00
00:45:48 كلا
00:45:50 لا أرغب
00:45:52 تعال معي لا تخاف
00:45:55 سأريك شيئاً
00:45:58 كلا رجاء
00:45:59 لا تخف
00:46:00 توقفي عن هذا
00:46:19 أنت لا تخرج مع الفتيات كثيراً؟
00:46:22 كلا
00:46:26 أنا أسمع البحر
00:46:29 البحر؟ في أذنيك؟
00:46:31 نعم
00:46:33 أنا لا أعرف ما أقول أو افعل
00:46:37 أريد التحدث ولكني أسمع البحر بأذني
00:46:43 مثل هذا
00:46:54 إذن أنت والفتيات لم00
00:46:59 أنت لم000
00:47:03 وأنت؟
00:47:04 نعم
00:47:09 كيف تشبه هذا؟
00:47:13 أستطيع أن أخبرك , ولكن00
00:47:17 بالعربية فقط
00:48:03 هذه حديقة
00:48:07 انها لا تبدو كحديقة , ولكنها حديقة
00:48:11 يمكنك تخيلها
00:48:14 أنظر
00:48:16 هناك العشب
00:48:19 وهناك يلعب الأطفال
00:48:25 وهناك00
00:48:27 البحر
00:48:35 ماهو شعورك؟
00:48:39 أقصد في التعامل مع الموسيقى
00:48:46 حسناً
00:48:48 لجلب أنظار الناس إليك وجعلهم ينتظرونك
00:48:53 هل تعرف00
00:48:55 هذا000
00:48:59 هذا00
00:49:00 نعم000
00:49:03 ماذا؟
00:49:30 هذا يبدو وكأنك تفعل أهم شيء في الدنيا
00:49:33 كلا , أهم شيء في الدنيا هو الصيد
00:49:35 ماذا؟ الصيد؟
00:49:39 لالا إنه مملّ
00:49:40 كلا ليس مملاً
00:49:41 تجلس طوال الوقت مثل هذا
00:49:45 حتى تلتقط شيئاً
00:49:47 ليس مملاً على الإطلاق
00:49:49 صوت الماء والأمواج
00:49:53 صوت الأطفال الذين يلهون على الشاطئ
00:49:57 صوت الأشياء التي تسقط في الماء
00:50:01 في ساعات الصباح الباكر
00:50:05 السيمفونية
00:50:11 ماذا عن السمك , هل تتطبخه؟
00:50:14 غالباً أنا لا أمسكه
00:50:18 وأحياناً أعيده إلى الماء
00:50:21 حقا؟
00:50:23 , عندما كانت زوجتي على قيد الحياة
00:50:26 وكانت تطبخه
00:50:30 أما الآن فإني أعيده إلى الماء
00:50:36 زوجتك ميته؟
00:50:39 نعم
00:50:43 منذ متى؟
00:50:47 منذ 3 سنوات
00:50:49 21/9
00:50:55 آسفة إن كنت جرحتك بهذه الذكرى
00:50:58 كلا لا عليك , يقال انه من
00:51:09 هل كانت جميلة؟
00:51:12 نعم
00:51:15 هل كانت مثل الصيد؟ -
00:51:20 كيف التقيت بها؟
00:51:23 في الأكاديمية في جمعية الأصدقاء
00:51:27 كنا نتبادل الحديث والضحك
00:51:32 إعتقدت انها لم تستلطفني ولكن00
00:51:35 بعد عدة أيام أتت لمشاهدة أحد عروضي
00:51:44 هل رزقت بأطفال؟
00:51:48 لدي واحد
00:51:50 واحد؟
00:51:52 إبن واحد؟
00:51:55 رجل عربي بمثل سنك
00:51:59 ولد واحد فقط؟
00:52:11 أنا أمزح فقط
00:52:20 هل يمكننا العودة؟
00:52:24 حسنا
00:53:00 ماذا؟
00:53:02 ابنةعمها تبكي
00:53:04 لم تبكي؟
00:53:06 كيف لي أن أعرف؟
00:53:09 إفعل شيئاً
00:54:29 ما رأيك ببعض الشراب
00:55:27 إشرب
00:55:46 والآن ماذا؟
00:57:05 سننام الآن
00:57:09 أنا آسف إن سببنا لكم اي متاعب
00:57:12 لا لا ليس انتم
00:57:16 أغلب وقتنا يحصل بعض المشاكسات
00:57:35 غبي أليس كذلك؟
00:58:32 هل تعلم
00:58:36 هذا يبدو مثلما تنتهي مقطوعتك
00:58:39 أعني 00 ليس نهاية كبيرة
00:58:42 مع المزمار والكمان
00:58:46 ربما هذه النهاية
00:58:49 مثل ذلك , فجأة
00:58:52 ليست حزينة , ليست سعيدة
00:58:56 فقط00
00:59:00 غرفة صغيرة
00:59:04 ضوء 00
00:59:06 سرير 00
00:59:09 طفل ينام
00:59:13 و 00
00:59:23 نغمات الوحدة
01:01:47 هل تحب الأفلام العربية توفيق؟
01:01:53 عندما كنت صغيرة
01:01:55 الأفلام العربية , المصرية
01:01:57 وفس كل ظهر جمعة
01:02:00 كل شوارع اسرائيل فارغة
01:02:04 أجلس أنا وامي وأختي نتابع الفيلم
01:02:07 ونبدأ البكاء حتى تخرج اعيننا من مقلها
01:02:13 كنا نعشق (عمر الشريف)00
01:02:16 كنا نعشق عشقه
01:02:21 أعتقد أن الليلة في هذا الوقت
01:02:24 يمكننا أن نعيش ذلك الماضي مجدداً
01:02:26 حب كبير بكلمات عربية كبيرة
01:02:39 ولكن كل ذلك انتهى مثل أي شيء آخر
01:02:44 حياتي هي فيلم عربي
01:02:58 زوجتي التي سألتني عنها قبل قليل
01:03:00 ماتت بسببي
01:03:03 كان لدينا إبن
01:03:05 إبن وسيم و جميل
01:03:08 ارتكب بعض الأخطاء
01:03:11 كنت قاسياً معه
01:03:14 لم اكن أتفهم
01:03:17 لقد كان وسيما راقياً مثلها
01:03:24 لم أتفهمه
01:03:28 انفصل عنا
01:03:33 وانكسر قلب المسكينة
01:03:48 هل لديك ابناء؟
01:03:51 لا
01:03:55 لو كان لدي
01:03:58 وعندما رغبت أن
01:04:02 سيء جداً , أنت إمرأة رائعة
01:04:09 هل تعتقد ذلك؟
01:04:12 بالتأكيد
01:05:09 هل تحبين (شيت بيكر)؟
01:05:11 من؟
01:05:13 (شيت بيكر)
01:05:31 لا لا أعرف
01:05:40 أنا مثل (شيت بيكر)00
01:05:48 لدي كل أعماله
01:05:50 من البداية مع (هاري بوبسن أوكتيت)0
01:05:54 إلى آخر عمل في 1988
01:07:34 عرفت
01:07:36 نبيذ؟
01:07:52 كان لدي في الثلاجة
01:07:54 شكراً
01:07:56 يجب أن أذهب للنوم الآن
01:08:00 ألا ترغب ببعض منه؟
01:08:04 ليس الليله , وليس لي
01:08:08 لدينا يوم طويل غداً
01:08:13 حسناً
01:09:38 مرحباً
01:09:39 مرحباً (أماليا)0
01:09:40 كيف أنت حبيبي؟
01:09:44 أنا بخير كيف حالك انتي؟
01:09:46 هل أمك بخير؟
01:09:48 وحشتيني
01:09:51 لا أنا أرتدي القميص
01:09:55 إنه يشعرني بالدفء
01:09:57 أحبك
01:13:21 أود أن أشكرك لحسن رعايتك
01:13:23 لن ننسى جميلك هذا أبداً
01:13:28 بكل سرور
01:14:00 هذا المكان هو (بيتح تكفا)0
01:14:15 وداعاً
01:14:18 وداعا مدام
01:16:10 Translated to Arabic
01:16:26 English: Tal Haran
01:16:32 Subtitles: Cinematyp Studios Ltd.
01:18:17 نرحب بآرائكم واقتراحاتكم
01:18:27 لا تنسونا لأنا ما بننساكم
01:18:37 إلى اللقاء