Black Dahlia The

ar
00:00:34 (هتاف)
00:01:17 سيد نار
00:01:21 كان هناك كل ما
00:01:22 يمكن ان تعتقد
00:01:26 لم تكن الاولى:
00:01:28 ولا يمكن ان تكون الأخيرة:
00:01:30 (heshamfarag26@hotmail.com)
00:01:31 (هشام الترجمان)
00:01:33 وفي الاخبار المحلية,
00:01:35 العنف بين الجنود
00:01:38 بعد أن تم مهاجمه زوجتان
00:01:41 وتم اعتبار لوس انجلوس
00:01:44 والذي لم يمنع القتال,
00:01:46 ولكن ادارة شرطه لوس انجلوس
00:01:48 بأن الامور تحت السيطرة
00:01:52 من سيفوز
00:01:55 تعال ايها الجندي
00:01:57 تعال ايها الجندي
00:01:59 يالهي
00:02:00 الضعف او لاشيء
00:02:04 أنا اعرفه بالفعل
00:02:23 لي بليكارد
00:02:25 في الوزن الثقيل
00:02:28 اللعنة
00:02:30 دوايت باكي
00:02:33 الوزن الخفيف
00:02:35 صنف العاشر
00:02:50 ارجع انت للخلف
00:02:52 في سنتنا الاولى
00:02:55 لم نتحدث معا ابدا
00:02:56 إلى قاعاتِ طرابلس
00:02:58 من هذا ؟
00:03:02 الضابط بليتشر
00:03:05 اقدم لك توماس دوس سانتوس
00:03:07 هل اتيت كل الطريق
00:03:10 لقد اتيت هنا مثلك كي لا اقتل
00:03:13 حدث لارى بعض الحمقى
00:03:16 سأصحبه في الصباح
00:03:18 لن نستطيع حبسه الليله
00:03:21 كلام اسباني؟؟؟؟؟
00:03:23 لديك قبضة خطافيه يسرى جيدة
00:03:26 ممم
00:03:27 حسنا انت تعرف العادات القديمه
00:03:29 نعم
00:03:31 صديقتي شاهدتك بعض المرات
00:03:35 قالت انك جيد
00:03:42 سمكه كبيرة في بركة صغيرة
00:03:45 لم اصل الى قسم المحترفين مثلك
00:03:47 اول 20 مباراة لي
00:03:50 تم اختيارها من مدير اعمالي
00:03:52 محظوظ لاني صمدت
00:03:55 هناك ولد يهودي(لعنهم الله) ِ نائبِ
00:03:57 يُبلّلُ ملابسه الداخلية للمقاتلين
00:03:59 ووعدني في النقطه القادمه
00:04:02 وارنت كان مشهور محليا
00:04:05 وارنت كان يطارد
00:04:07 يريدون رؤيتك في الاعلى
00:04:14 ولد يهودي مهتم بالملاكين
00:04:16 نقل ... ترقيه
00:04:18 في هذا الوقت
00:04:20 أيها السادة باكي بليكارد:
00:04:22 باكي
00:04:23 سعيد بلقائك
00:04:24 نائب المدعي العام
00:04:28 أقرأ هذا بصو ت عالي
00:04:30 ,,حدث هذا في صباح الاحد
00:04:33 قبل الحرب مدينة الملائكة
00:04:34 كانت تتشرف
00:04:37 الملاكمين المحترفين
00:04:40 لي بليكارد
00:04:43 معذرة
00:04:45 سيد نار وسيد ثلج
00:04:47 ولكن الواجب قادهم
00:04:50 بليكارد قام بفك
00:04:53 وقبض على المجرم
00:04:56 بليكارد
00:04:59 انتقل الي الاخر
00:05:01 في يوم الانتخابات
00:05:04 تطوير معدات الشرطة
00:05:06 وزيادة 8% في المرتبات
00:05:09 مع اخذ مثال سيد نار وسيد ثلج
00:05:12 وافق على الاقتراح بي
00:05:14 ماذا تعتقد؟
00:05:16 مظبوط
00:05:17 الاقتراح بي خاسر حتى الان
00:05:18 ولكن اعتقد ببعض الدعاية والاعلان
00:05:20 يمكن الموافقه عليه الشهر القادم
00:05:22 نعم سيدي
00:05:24 عشر جولات في الصالة الاكاديمية
00:05:26 جميع الطرق الا الصداقة
00:05:27 بعد ذلك نجمع فريق الملاكمة
00:05:30 ما رأيك باكي ؟
00:05:32 فهمت
00:05:34 باكي
00:05:35 لي
00:05:36 اريدك ان تقابل كاي ليك
00:05:38 اهلا
00:05:40 أتأكل
00:05:41 هل تعلم...؟
00:05:42 كنت اخبر كاي عن
00:05:45 هل انت مشجعه؟
00:05:46 لا لي اعتاد ان يجبرني على المشاهدة
00:05:48 كنت ادرس الفنون
00:05:50 جعلتني اقلع عن التدخين
00:05:52 وعدت ألا اأوذيك
00:05:55 لن يجعل هذا لوو سعيدا
00:05:57 اه لقد وضع اموالا علي
00:05:58 يبدوا ذلك
00:06:02 ماذا هناك لك؟
00:06:03 هناك طريقتين
00:06:05 فتاتي لديه تذوق للاشياء الجميلة
00:06:07 ولا استطيع ان اخيب ظنها
00:06:09 صحيح حبيبتي؟
00:06:10 تحدثت عني بضمير الغائب
00:06:12 ماذا تعتقدي عن كل هذا أنسه ليك
00:06:16 حسنا لاسباب حضاريه اتمنى
00:06:20 لاسباب شخصية اتمنى فوز ليي
00:06:23 ولاسباب جمالية
00:06:29 بابا؟
00:07:02 صباح الخير بالالماني دوايت
00:07:04 الانجليزيه بابا
00:07:05 كلام الماني؟؟؟؟؟؟؟؟
00:07:16 هاي ألم تنهي هذه الطائرة بعد
00:07:20 أيمكنك انهاء هذا
00:07:24 أجلس هنا
00:07:33 لو كان بأستطاعتك المجيء وتنظيف المكان
00:07:35 ورعايته لاسبوع او اكثر
00:07:40 اعلم انني لازلت مدين لك
00:07:43 أعتقد ان ما سمعته صحيح
00:07:48 ستريد ان تستبدل هذا بـ
00:07:51 هذا الواثق هاه؟
00:07:56 هل اديت واجبك المنزلي
00:08:00 نعم
00:08:07 انا لن اراهن علي هنا
00:08:12 بلنكارد هو البطل هنا
00:08:14 هذه الطريقه التي تسير بها
00:08:16 انا مجرد الشخص الأخر
00:08:23 حسنا على الاقل يبدو جيدا بدون قميصه
00:08:33 أين لوحت الرسم خاصتك
00:08:35 لم اكن جيده ابدا
00:08:36 انتهيت بأستاذة في التاريخ
00:08:40 التعليم عادة مكلفة جدا
00:08:42 لي يتكفل بالدفع لي
00:08:45 لم يكن عليه اعتزال الملاكمة
00:08:46 انا طلبت منه هذا
00:08:48 باضافة ان عمل الشرطه يعطيه
00:08:54 الديك صديقه يا دوايت
00:08:57 أحتفظ بنفسي ل (ريتا هيوارث(
00:09:03 أذن لقد اعتزل الملاكمة من اجلك
00:09:07 ياله من رجل ولكم من زوج
00:09:09 ولماذا لم تتزوجوا؟
00:09:15 انت تعلم
00:09:17 اذن اين الماس هاه؟
00:09:22 ربما اضطررت لنوم معا لذك دوايت
00:09:33 ستاد اكاديميه الشرطة
00:09:37 الصاله كانت ممتلئه عن أخرها
00:09:40 جماهير متعطشة لرؤية ما لدينا
00:09:45 انا اعرف مقدما ما لدينا
00:09:47 طموح...كبرياء
00:09:49 إستياء في الحياة
00:09:53 بالتوفيق دوايت
00:09:56 ..هيا..
00:10:09 ابقوا المباراة نظيفة
00:10:37 أعتقد أن هذا واجبي
00:10:41 أجعلها تبدوا جيدة
00:10:55 واحد
00:10:59 اثنان
00:11:00 ثلاثه
00:11:02 أربعة
00:11:04 5
00:11:08 6
00:11:09 فقدت أشياء كثيرة في الحياة
00:11:11 7
00:11:13 ولكن لم اخسر قتال من اجل المال
00:11:15 8
00:11:16 كنت ابادل بعض الترقيات
00:11:37 الثماني ألاف المكافئه
00:11:38 لعلاج والدي العجوز
00:11:39 في بيت رعايه جيد
00:11:42 الجوله الاخيرة
00:11:44 كانت كافيه لاقناع نفسي انني لم أكن جبانا
00:13:08 ابتسم
00:13:16 جيدة اليس كذلك يابي
00:13:24 ماذا تعتقد
00:13:45 كانفسباك
00:13:54 كانفسباك
00:14:02 هل ستختبأ عندك
00:14:05 أم تمل بعد؟
00:14:08 حسنا أتريد العمل
00:14:11 لقد خسرت
00:14:13 ألا تقرأ الجرائد؟
00:14:17 أتريد الوظيفة؟
00:14:19 سيد ثلج
00:14:23 البطل
00:14:26 اريهم تحت الشفايف
00:14:27 حسنا انتبهوا
00:14:29 الضابط بيكارد
00:14:33 قسم جرائم القتل
00:14:38 انت ولي
00:14:40 اتمنى ان تستمتعوا بالتحيات
00:14:42 لانكم لن تحصلوا عليها ثانية حتى تقاعدكم
00:14:44 كفايه
00:14:48 هذا هو تقرير الجرائم
00:14:50 للأسبوع الماضي
00:14:53 أولاً، محل بيع المشروبات الكحولية
00:14:55 برودواي والسابع
00:14:59 هذا تم بمسدس
00:15:01 نوعي المفضل
00:15:03 أوس ميلارد جرائم القتل
00:15:04 هاي
00:15:06 زوجتي والاطفال يشكرونك
00:15:08 ضابط بليكارد,
00:15:11 اهلا بكم
00:15:13 لي لقد سمعت شيء يجب ان تعلمه
00:15:18 كنت في البلده وبوبي دويت حصل على
00:15:21 سيطلق سراحه أواخر يناير
00:15:24 شكرا اووس
00:15:29 من بوبي دويت
00:15:30 لحم عجوز
00:15:32 اتاكل مشويات اليوم
00:15:46 لاتقل شيء عن دوايت
00:15:48 ستحزن
00:15:50 أكيد
00:15:59 مكان جميل
00:16:03 اهلا
00:16:04 دوايت
00:16:08 كيف كان يومك الاول
00:16:11 تحيات وعمل مكتبي
00:16:18 انظر للابتسامه
00:16:30 حسنا هذا جيد
00:16:34 ماذا؟
00:16:35 انت وليي شركاء
00:16:37 لم تكن لتكون افضل لو خططت لها
00:16:40 كان يمكنني هزيمته
00:16:41 ماعدا انك لم تفعل
00:16:43 لا اعلم حبيبتي
00:16:46 ها نحن
00:16:48 انه جيد
00:16:49 انهى اكثر من جيد
00:16:51 ممكن ان تساوي اكثر من اسنانك الامامية
00:16:55 نخب
00:16:57 نخب القرار بي
00:16:58 نخب بليكارد وبلاكارد أعادة المباراه
00:17:00 أكبر من لوويس شميلنج
00:17:01 نخب ضباطي الخارقين
00:17:04 نخبنا
00:17:06 heshamfarag26@hotmail.com
00:17:09 من نوفمبر وحتى أخر العام
00:17:10 انا ولي قبضناعلى 11 مجرم خطير
00:17:13 18 ضبطية مروريه
00:17:17 مع تحيات هشام الترجمان
00:17:19 بعد جولة من العمل
00:17:24 بعض الاوقات كانت تعد لنا العشاء
00:17:26 وباقي الاوقات كنا نذهب للمدينه
00:17:50 دائما كانت هناك
00:17:52 لم تكن بيننا
00:18:51 للأحتفال برأسه السنه الجديدة
00:18:52 لنادي للعشاء
00:18:55 صديق لميكي كوهر
00:18:57 الذي دل لي بعض الاوقات لمهربي المخدرات
00:18:59 سنة جديدة سعيدة
00:19:23 كانت أفضل الاوقات في حياتي
00:19:52 أسمعوا
00:19:55 أيموند جونيور ناش
00:19:57 انتهاك قانوني
00:20:01 سجن ولاية تكساس
00:20:04 ناش أصاب سيدة مسنه
00:20:06 ويرتاد على ليمرت بارك
00:20:08 السيدو ماتت أمس
00:20:10 كل شيء معتاد في الدعارة
00:20:11 فتيات سوداء صغار السن
00:20:14 كل المشتكون من السود
00:20:16 جونيور ناش
00:20:19 والذي اتى الى الشرق
00:20:21 لمجرد اننا نفضل رعاة البقر
00:20:24 بالطبع لم اهتم
00:20:26 او طريقة تقكيره في الاشياء
00:20:28 لقد إغتصب الاطفال وضرب المواطنين
00:20:31 كان جبانا ولقد أردت
00:20:34 لدي معلومة أنه سيكون عند نورتون وكولسيو
00:20:39 أيها الشريك هل كل شيء جاهز
00:20:41 نعم
00:20:42 ناش
00:21:20 ابتعدوا عن هنا
00:21:22 حسنا
00:21:23 حسنا
00:21:24 لن اكرر كلامي
00:21:28 لكسب بعض المال ايها الرجل
00:21:49 يالهي النجدة
00:21:53 المساعدة ارجوكم
00:21:56 من فضلك توقف
00:22:14 اسمع انا مفلس
00:22:17 عزيزي
00:22:19 انا اعرفه منذ زمن
00:22:21 لاتقلق من هذا حسنا؟
00:22:23 لاتقلق من هذا
00:22:26 ممم
00:22:27 سيهتم بي قريبا جدا
00:22:29 قريبا جدا
00:22:30 شرطي قذر ؟
00:22:33 لم اسمع عن شرطي نظيف
00:22:35 اريد ان اذهب للمنزل لماذا تفعلي هذا معي
00:22:37 لماذا لماذا لماذا؟
00:22:39 نفس السبب لما تفعله بي
00:22:42 اين هذا الرجل ؟
00:22:44 هيا عزيزي هيا
00:22:46 يالهي
00:22:47 هيا
00:22:50 هذه اخر مرة
00:22:53 باكي إستيقظ
00:23:02 باكي إحذر اخفض رأسك
00:23:05 كنت نصف نائم
00:23:10 شعر باضربه قادمة
00:23:13 لقد انقذ حياتي
00:23:25 أرفع يدك عني لم افعل شيء
00:23:42 ماذا تسمي إطلاق النار هناك؟
00:23:48 اللعنه عليك
00:23:50 لي
00:24:22 لي
00:24:29 حسنا هذا كل شيء
00:24:32 شكرا لوقت ايها المحقق
00:24:36 بلنكارد عرف الرجل الابيض من قبل
00:24:38 قبض عليه من قبل
00:24:40 ودله على جرائم بعض المرات
00:24:43 باكستر فيتش
00:24:46 انه حي حيوي جدا
00:24:48 الق نظرة من اعلى
00:24:50 حسنا تمهلوا ايها الرجال
00:25:13 لا تدهسوا اي شيء
00:25:16 أمنوا المنطقة
00:25:18 حسنا اسمعوني
00:25:21 التقطوا الصور الان
00:25:23 غطوا الجثه بمجرد انتهائكم
00:25:26 احطنا المنطقة
00:25:28 اي صحفي يعبره اقبضوا عليه
00:25:31 والان ايها الساده قبل ان يخرج هذا من ايدينا
00:25:34 لننهي هذا
00:25:36 امام المجتمع
00:25:38 مع الاعترافات
00:25:41 لذا لنبقي الامور هادئة
00:25:44 القتل بالذبح من الاذن للاذن
00:25:48 التشويه
00:25:49 لتبقوا هذه المعلومات لأنفسكم
00:25:52 ولا حتى لزوجاتكم او صديقاتكم
00:25:54 أو لضباط أخرين
00:25:58 بليكارد, ماذا تفعل هنا
00:26:00 اين بلينكارد
00:26:01 انه هنا
00:26:03 ناش ربما يؤجر غرفة في البناية هناك
00:26:05 سمعت شيء عن اطلاق رصاص بالراديو
00:26:07 أكان ناش
00:26:10 لدينا بضع مشاكل
00:26:12 تراجع
00:26:18 تراجعوا ايها الأولاد
00:26:20 ارجعهم للخلف
00:26:23 حسنا ايموند ناش أتتذكر ؟
00:26:26 يجب ان نذهب لفحص الغرفة
00:26:28 ناش لم يفعل هذا
00:26:30 ولكنه ضرب امرأة حتى الموت
00:26:33 لذلك هو في اولوياتنا للقبض عليه
00:26:35 حسنا احتاج الجميع الأن
00:26:44 عزيزي
00:26:51 ماذا حدث ؟
00:26:52 لا شيء
00:26:53 لي . باكستر صادف وجوده هناك؟
00:27:02 ماذا تعلم عن هذا
00:27:03 انا اعرفك لي
00:27:09 لي
00:27:10 لقد عرف احد الاشخاص لذا
00:27:16 دوايت هل كان انت ام هم؟
00:27:22 لقد انقذ حياتي
00:27:29 هاي كاي
00:27:33 اعرف انه صديق قديم للي
00:27:36 ولكنه لايريد التحدث عن هذا
00:27:42 اتعرف من هو؟
00:27:54 انا خائفة دوايت
00:27:59 ساعتني بالامر
00:28:04 انت لا تعرف بوبي
00:28:17 بوبي دوايت
00:29:00 من هؤلاء الرجال اللذين يلتهمون الاخرين
00:29:03 ماذا يشعرون عندما يكتبون اسمائهم
00:29:15 كانت القضيه اللتي صنعت تاريخ لي
00:29:17 لم يقول عنها كلمه ولم اسأله
00:29:21 أحد الواشين لـلي
00:29:24 حقير صغير مخطط العمليه
00:29:27 دوايت لم ينطق خلال المحاكمة
00:29:31 حتى بعد شهادة بعض الفتيات عليه
00:29:34 من ضمنهم كاثرين
00:29:37 سابقا من سايموكس جنوب ولايه داكوتا
00:29:38 وتأمل بالاستقامه
00:29:41 دوايت حكم عليه ب 10 سنوات
00:29:44 ولي حصل على كاي
00:29:46 أو ربما بطريقة أخرى
00:29:55 المفترض ان نبحث عن ناش
00:29:58 الاولوية
00:30:00 نعم
00:30:02 فتاة بيضاء رقيقة قتلت
00:30:04 يجب ان نثبت للناخبين انهم كانوا محقين بالموافقه
00:30:07 انها درجه عالية
00:30:11 ربما لم تكن فتاة رقيقة
00:30:14 ربما السيدة العجوز اللتي قتلها ناش هي عاهرة احدهم
00:30:20 ربما ندع بروو يتولى هذا
00:30:22 ونعند لعملنا قبل ان يقتل ناش احدا اخر
00:30:28 ألديك احتمالات اخرى
00:30:31 نعم ربما نكون اكتفينا بالعناوين الرئيسية
00:30:34 معك او بدونك باك
00:30:39 معك او بدونك
00:30:40 لذلك انشأنا وحدة خاصة
00:30:43 واللتي ستتضمن ضباط عاليي التدريب
00:30:46 وتتضمن المفتش أوسل
00:30:48 المعروف بسيد نار
00:30:50 وشريكه سيد ثلج
00:30:52 هل يمكنك سيدي ان تؤكد للجمهور انك
00:30:55 القاتل قبل ان يقتل ضحية أخرى
00:30:57 يمكنني أن اضمن ذلك لك
00:30:59 هذا القاتل سيتم القاء القبض عليه
00:31:02 لقد أذيتنا
00:31:05 لقد اعطيت لوو ملحوظه تقول
00:31:09 هل فعلت هذا؟
00:31:11 هل جننت ؟
00:31:13 انه لازال صامد ومحمي
00:31:15 هذا هو الحدث الئيسي
00:31:16 ناش مموجود
00:31:19 ما مشكلتك مع هذا ؟
00:31:21 ان نترك ناش يفلت
00:31:28 من الناحية التشريحية
00:31:32 الجثة مشقوقة من المنتصف
00:31:38 الفم مقطوع من الاذن للاذن
00:31:42 لا يوجد كدمات على العنق
00:31:45 التآكلات المستطيلة على أطرافِ جناح العظامِ الأسفينيةِ
00:31:50 اوه ويوجد جرح بثقب هنا
00:31:55 على راحه اليد اليمنى
00:31:58 ثلاثة
00:32:00 البحث في الجزء العلوي
00:32:05 الأمعاء المعده الكبد الطحال
00:32:11 هل يمكنني التدخين
00:32:13 اعتقد انها لن تمانع
00:32:14 الجزء السفلي للجثة يظهر انه تم ازالةجميع
00:32:19 كلا القدمين تم كسرها
00:32:21 الاسئلة؟
00:32:22 ما أفضل تخميناتك؟
00:32:25 لم تغتصب
00:32:27 وحسب الظاهر
00:32:28 ان سبب الوفاة إما بسبب
00:32:32 أو تعرضت للضرب حتى الموت
00:32:35 ماذا عن التشريح الداخلي
00:32:36 تم اخراج الاعضاء
00:32:39 تم تم شفط الدماء من الجثة
00:32:42 وغسلها ربما في حوض الاستحمام
00:32:44 هل عرفت اسمها بعد؟
00:32:46 اليزبيث أن شورت
00:32:50 تاريخ الميلاد
00:32:52 ميدفورد ولايه ماسيشوستس
00:32:54 الشرطة وجدتها في حي سانت باربرة
00:32:57 تناول خمر تحت السن
00:32:58 غير ذلك سجلها نظيف
00:33:01 أربعه شقيقات
00:33:03 اوه وقد باع صورها القديمه للصحف
00:33:07 لدي حجة احتياطية
00:33:11 أضيق من مؤخرة السرطان
00:33:15 المفتش بليكارد
00:33:17 هذا المفتش بلينكارد
00:33:18 نود ان نبلغك خالص عزائنا لوفاة
00:33:21 نعم اعلم من انتم
00:33:23 لا احد منكم صمد للجولة الاخيرة
00:33:29 أتريد أن تسمع حجتي؟
00:33:30 نعم بما انك متحمس للقول
00:33:32 هنا في مكاني
00:33:35 هنا72 ساعة على الشوايه
00:33:37 هنا 72 ساعه و17 يوم عمل وقت اضافي
00:33:40 يمكن سؤال اي احد هنا
00:33:41 سيؤيدوني اكثر من ريح الفشار
00:33:43 .
00:33:44 متى كانت اخر مرة ترى
00:33:47 بيتي جائت هنا في عام 43
00:33:50 كانت تقوم بتنظيم المنزل
00:33:53 انها تسكن معك إذن؟
00:33:54 أعطيتها الصندوق في يوليو
00:33:57 انتقلت لسانت بربرة
00:34:00 احد الجنود ضربها
00:34:02 هذا اخر ما سمعته عنها
00:34:03 احتاج طبق لحم الخنزير هنا
00:34:05 اصبروا عليكم اللعنه
00:34:08 أكان جنديا صديقها هذا ؟
00:34:10 صديقها ؟
00:34:13 ماداموا يرتدون الزي الرسمي
00:34:15 بيتي كانت تهتم بالكميه وليس الجودة
00:34:18 اتدعوا ابنتك بالعاهرة
00:34:20 لدي 5 فتيات
00:34:21 تفاحة فاسدة لن تضر
00:34:23 يمكن ان يكون لها صديق هذه المرة
00:34:26 ربما
00:34:28 الديك اي اسم لهم سيد شورتي؟
00:34:29 توم ديك هاري
00:34:36 قالت انها تبحث للعمل بالسينما
00:34:40 .
00:34:42 .
00:34:45 اعني من يمكن ان يجعل نفسه يقتل
00:34:49 من؟
00:34:56 الان لدينا القوات المسلحه بالكامل كمشتبه فيهم
00:35:01 ابحث لتعرف من
00:35:03 سانتظر ناش الليله
00:35:05 ابحث عن اي سائق مشتبه في حول مكان الجريمه
00:35:09 اخدمني ومر على كاي للاطمئنان عليها
00:35:12 بالطبع
00:35:17 اهلا دوايت
00:35:20 كيف عرفت انه انا ؟
00:35:22 لي خطواته ثقيلة
00:35:26 هل لي يعمل لوقت متأخر ؟
00:35:29 ما المشكله
00:35:33 يركز جدا بقضية الفتاه القتيلة
00:35:38 اصبح غريبا قليلا
00:35:46 هل قرأت الصحف ؟
00:35:48 انها تباع بأعداد خياليه اكثر من
00:35:52 إليس لوي يحاول صنع مستقبله بها
00:35:56 ماذا عنك؟
00:35:59 ماذا عني ؟
00:36:01 ماذا سيحدث لنا دوايت ؟
00:36:10 ثلاثتنا لست ادري
00:36:13 انا وانت فقط؟
00:36:26 نحن؟
00:36:33 كاي
00:36:40 ليس هنا انا وانت
00:36:46 انه شريكي
00:36:51 وهذا هو كل شيء
00:36:53 لقد فعل الكثير لي
00:36:57 وفعل اكثر لي ايضا
00:37:08 هنا طعام في المبرد
00:37:11 ليله سعيدة
00:37:51 اشكر صديقنا بوفيه فل الاكزامينر
00:37:54 أترى رسوماته مثيره للشفقه في الثياب
00:37:57 في فيلم لالان لاد
00:38:00 يَجِبُ أَنْ يُضاعفَ ثلاث مرات إعترافاتَنا
00:38:02 عظيم
00:38:03 هوليود ستخربك عندما لم يفعل احد
00:38:05 هاي جونسون
00:38:10 ماذا تريد ان تفعل
00:38:12 لا
00:38:13 انت ذكي يابني
00:38:18 هذه اخر المعلومات عن بيتي
00:38:21 اذهب لمكتب الجامعه
00:38:23 ايها الملازم
00:38:25 لا نادني أووس
00:38:26 واغرب عن وجهي
00:38:32 كيف سنفعل هذا رقيب ؟
00:38:34 فيتز هو الذي يتحث في الغالب
00:38:36 والعمل العضلي لي
00:38:39 لماذا لا تدعني اتحدث معها؟
00:38:49 حسنا السؤال الأول
00:38:54 هل لورين ميتز تعيش هنا؟
00:38:56 كانت كذلك
00:38:58 لقد تركت المدينه هذا الصباح
00:39:00 ولكني احتفظ بحقيبتها حتى تسدد الايجار
00:39:04 هل هذه هي ؟
00:39:14 أنسه بيتي كانت في الجوار ايضا
00:39:16 هل كان احدا يهددها؟
00:39:17 بيتي المسكينه
00:39:18 مشكلتها لم تكن زياده اعدائها
00:39:20 بل كانت هي زيادة اصدقائها
00:39:22 اتفهم هذا
00:39:25 حسنا
00:39:26 حسنا
00:39:27 ماذا عن الاقتصاد العالمي ؟
00:39:30 ماذا عن مجال الافلام؟
00:39:31 فتياتك يحاولون الوصول له اليس كذلك؟
00:39:34 عزيزي انا في هذا المجال
00:39:36 تهنئتي
00:39:40 ربما مرة
00:39:42 ربما لم تدخله بالمرة
00:39:44 جائت هنا في بدايه العام
00:39:46 تتحدث عن الحصول على فرصه
00:39:48 اعتقدت انها اخيرا بعد
00:39:52 ولكن
00:39:53 ..ولكن كان لديها ميول الى
00:39:57 تزييف الحقيقة؟
00:39:58 لا
00:40:00 انها كذبت
00:40:03 هل تعرفين اسم احد من اصدقائها؟
00:40:13 ما هذا ؟يمكنك اخباري
00:40:17 حسنا
00:40:18 لا اتذكر
00:40:21 عن لورنا
00:40:22 ميرتز؟
00:40:24 نعم هي وميرنا ميرتز
00:40:27 اعني انني لا اريد خلق قصص
00:40:30 ولكن اتذكر كونهم في
00:40:33 تتحدث مع امرأة عجوز
00:40:36 وهي
00:40:37 هي كانت ترتدي بدلة
00:40:42 ولكنها كانت المرة الوحيدة
00:40:47 انسه سادون
00:41:00 سيارتك هنا
00:41:01 نعم يجب ان اذهب
00:41:07 لم ننتهي بعد
00:41:09 حسنا لماذا
00:41:11 لان السيارة لن تنتظرني
00:41:12 لماذا لا نلقي نظرة على حقيبةلورنا
00:41:26 هذه هي
00:41:28 يالهي انها 15 سنه
00:41:30 اتعلمين اي الاستوديوهات اختبرت فيه بيتي
00:41:34 لم يكونوا ستوديوهات بالمعنى الحقيقي
00:41:36 اختبار شاشه
00:41:39 حسنا من اين انت؟
00:41:41 بوسطن
00:41:42 ما المدة اللتي عشتها هناك
00:41:43 سنتين
00:41:45 فقدت لكنتك اليس كذلك ؟
00:41:46 لماذا هل تبحث عن فتاة بلكنة
00:41:50 لا لا هذا جيد
00:41:51 لانني يمكن ان استعيدها بسهولة
00:41:53 لانه يمكنني أداء اي لكنه في العالم
00:41:57 نحن لا نحتاج لكنه حقا شكرا لكي
00:41:59 لانه يمكنني ان اكون من اي مكان
00:42:02 حسنا
00:42:04 دعينا نسمع لكنه بوسطن
00:42:05 الأن
00:42:07 لا يمكنني الان
00:42:09 يجب ان اقابل مدربي ميلتون بيرل
00:42:13 والذي قدم نفسه لي كديفيد سليزنك
00:42:17 انت تعرفي
00:42:18 نعم
00:42:19 كان لطيفا جدا جدا معي
00:42:22 انه يأخذني للخارج للعشاء
00:42:25 في مطعم فخم جدا
00:42:27 ويعاملني كسيدة راقيه
00:42:29 وباحترام
00:42:31 وخمن ايضا
00:42:33 كان مبهور بي
00:42:34 عندما اديت دور امامه
00:42:37 هل اديت سكارلت او هارا؟
00:42:39 لا لم اؤدي دور في
00:42:44 الهي كم احب هذا الفيلم
00:42:46 وعندها قررت ان احفظ دور
00:42:52 حسنا
00:42:54 واريد ان اؤديه لك
00:42:55 لاني اعتقد انك وسيم
00:42:57 لا لا اعتقد انني في حاجه لذلك
00:42:59 وسأؤؤديه لك الأن
00:43:03 "فليشهد الله علي
00:43:05 "فليشهد الله علي
00:43:11 لن أجوع بعد الأن
00:43:20 "حتى لو اضطريت للكذب
00:43:22 "او الغش
00:43:26 "أو السرقة:
00:43:32 "لن اجوع بعد الان:"
00:43:37 لقد كرهها
00:43:38 وأراد ان يعلم العالم كله هذا
00:43:42 لي يجب ان تأكل شيئا
00:43:43 ابعدي هذا عن المائده
00:43:47 دوايت
00:43:49 انه كذلك من الليله الماضية
00:43:50 اهداي سأعتني به
00:43:52 باكي
00:43:55 كان يعلم مايفعله
00:44:02 هل علمت اي شيء عن فتاتنا اليوم
00:44:06 لا شيء يساوي ماتفعله بنفسك
00:44:08 هيا نخرج من هنا
00:44:10 هيا
00:44:12 اذهب واكتشف شيئا عنها
00:44:24 حب
00:44:28 للبيع
00:44:33 حب
00:44:38 ألا تشرب؟
00:44:41 مفتش بجرائم القتل
00:44:43 من قتل؟
00:44:45 هل رأيت اي منهم؟
00:44:47 شقيقت الداليا
00:44:49 لست ادري أخبريني
00:44:51 لم اراها
00:44:56 لا نتعامل مع الاقل من العمر القانوني
00:45:00 لم اراهها من قبل يارجل
00:45:03 لا تكذبي عليا عليك اللعنه
00:45:05 انها 15 سنه
00:45:07 تكلمي او استخرج منك اكلام
00:45:09 وستمضين ال5 سنوات القادمه
00:45:10 في السجن
00:45:13 بعض المرات
00:45:17 اعتادت ان تاخذ الشراب مع الاخت
00:45:19 اعتقدت انها تفضل الرجال انا ماكده
00:45:23 ليس الداليا ابدا
00:45:50 اعرف كل انواع الحب
00:45:54 افضل منهم جميعا
00:45:59 لو اردت الحب
00:46:03 اعتقدت
00:46:05 اسف سيداتي
00:46:08 كنت اتسائل هل رأيتم هذه الفتاة؟
00:46:11 هل؟
00:46:12 لا
00:46:20 هذه الفتاة
00:47:00 لم تكن اول داليا اراها
00:47:04 ولكن كانت الافضل
00:47:06 هل هي السحاقيه اللتي
00:47:08 او هي عاهرة غنية لديها حس للحياة الحقيرة؟
00:47:36 لن ادع هذه الاشياء في منزلي بعد الان
00:47:38 لاااا
00:47:39 هذا جنون
00:47:40 بعد كل ماحدث لنا
00:47:43 سافعل هذا
00:47:51 تحدث معها باكي
00:47:57 يالهي
00:48:01 ليي انها محقه
00:48:04 هناك 3 اسباب
00:48:05 انت يمكنك
00:48:16 لقد وعدته بأسبوع تلاتهأيام أخرى
00:48:19 دوايت يمكنك ان تكون جبانا بعض الأوقات
00:48:25 تلاثه ايام منذ قتلنا 4 أشخاص
00:48:27 ثلاثة أيام ويخرج بوبي دوايت
00:48:29 حاولت اقناع نفسي اني الضلع القوي
00:48:33 كنت قلق ان هذا صحيح
00:49:08 تتمشين انسه
00:49:12 الان نعم
00:49:14 ابي يتجسس علي مرة أخرى
00:49:17 فتاتي يجب الاتتسكعين
00:49:20 في أماكن غير مناسبة
00:49:22 انا رجل شرطة
00:49:26 هذا جديد
00:49:29 جرائم القتل
00:49:31 لنحاول اليزبيث شورت
00:49:33 اعلم انك تعرفيهم
00:49:35 بطريقه اخرى انها منتصف المدينه
00:49:50 هذا كله حظ
00:49:52 قابلتهم في لافرنا
00:49:54 بيتي ربما مرة
00:49:57 كانوا يجيئون
00:50:01 لماذا اصرفت الليله الماضية اذن؟
00:50:04 سيدي
00:50:09 ايميت لينسكوت
00:50:11 لقد بنى نصف هولييود ولونج بيتش
00:50:13 تخيل عناوين الصحف
00:50:16 ابنه المهندش الشهير تستجوب في قضيه الداليا
00:50:20 تعبث في ملهى ليلي للسحاقيات
00:50:21 هل تخيلت الصورة ؟
00:50:23 بالالوان
00:50:25 اذن عن ماذا تحدثتم؟
00:50:28 متى؟
00:50:29 عندما كنتم تعبثون معا
00:50:35 تحدثت ورنا عن صديقها الاحمق في نبراسكا او
00:50:41 بيتي تحدثت عن أخر موضوع في السينما
00:50:45 احلام هولييوديه
00:50:49 اذن هل اخبرتك بيتي عن الفيلم الذي كانت فيه؟
00:50:52 .
00:50:55 اجيبي عن السؤال
00:50:59 انا متعبه هل تريد حجتي حت
00:51:03 بالتأكيد
00:51:05 انا وعائلتي كنا في لاجونا من الاحد
00:51:10 لو اردت تأكيد اتصل بأبي
00:51:12 ولكن رجاء كن رصينا
00:51:20 اذن
00:51:24 ماذا علي فعله لأبقاء اسمي خارج الموضوع
00:51:26 ماذا تعنين؟
00:51:29 هذا ليس مقنعا تماما
00:51:33 احتاج اموال ابيك
00:51:36 انت تعلم انني لم اعني هذا
00:51:42 ربما اقتنع
00:51:46 غدا الثامنه مساء
00:51:48 عنواني هو 482 هانكوك بارك
00:51:51 أعرف العنوان
00:51:52 لست متفاجئه
00:51:54 التقطني
00:51:55 كرجل مهذب وليس رجل شرطة
00:51:58 اة شيء أخر
00:52:00 ما اسمك ؟
00:52:02 باكي بليكارد
00:52:03 باكي؟
00:52:06 سأحاول تذكره
00:52:08 استطيع سماعك جيدا
00:52:13 مدام من فضلك لازلت اتعلم الكتابة
00:52:17 افهم هذا
00:52:22 ماذا لو كان ايد شريدن هو الرجل الذئب؟
00:52:25 ستكون الامور اكثر كفائه
00:52:30 احب مهام الواجب
00:52:33 كيف هي كاي؟
00:52:34 ليس بخير
00:52:36 هل تمانع لو انتقلت لمنزلك لبعض
00:52:40 بالأكيد
00:52:41 شكرا
00:52:51 دوايت يخرج غدا يا لي
00:52:53 كنت افكر ان اتحدث معه
00:52:58 بلنكرد جرائم القتل
00:53:00 لي
00:53:24 Millaed: حَسَناً، ناس،
00:53:26 نعم، هو ' s زلزال :
00:54:20 النظرة، أنا didn ' t يَعْرفُ
00:54:23 أبّ ' s سَمعَ عنك
00:54:26 أخبرتُه
00:54:29 لذا، إذا عِنْدَكَ
00:54:37 بوكي: الذي ' s هذا؟
00:54:39 Balto :
00:54:40 إنّ الورقةَ إل: أي: أوقات
00:54:45 Balto كَانَ يَجْلبُ
00:54:46 عندما أبّ إكتشفَ
00:54:49 أرادَ التَكريس
00:54:52 لذا ضَربَه :
00:54:55 هنا نَذْهبُ :
00:54:58 الأمّ، أبّ،
00:55:03 بوكي، هذه أمُّي،
00:55:06 بوكي: نيس سَتُقابلُك :
00:55:08 مادلين: أبي،
00:55:10 بوكي: السرور لمُقَابَلَتك،
00:55:11 وأختي،
00:55:14 بوكي: مرحباً :
00:55:17 إنشرْك تُحاربُ Mondo Sanchez :
00:55:21 بيلي كون الآخر
00:55:23 بوكي: شكراً :
00:55:24 هَلّ بالإمكان أَنْ أَحْصلُ عليك شيءَ؟
00:55:25 أنا ' يَحْصلُ ll عليه، أبّ :
00:55:28 Mondo أعطىَ a عرض جيد :
00:55:32 جرعة مفرطة من الهيروين :
00:55:33 سيئ جداً :
00:55:35 جَلبَ العار على عائلتِه :
00:55:38 وكَلام عن عوائلِ،
00:55:40 Eamona، مارثا :
00:55:43 ذلك ' s Glenlivetنا الأفضل،
00:55:50 يَقُولُ مادلين أشياء لطيفة
00:55:55 الأبّ،
00:55:58 هَلّ بالإمكان أَنْ نَأْكلُ؟
00:56:00 بوكي وأنا أُريدُ
00:56:04 بالطبع، عزيز :
00:56:12 حفر في، فتى :
00:56:13 أنسال الأجرةِ القلبيةِ
00:56:16 أنسال طبخ ممتازِ
00:56:19 أُريدُ السَحْب
00:56:21 أنت ' إعادة في ل
00:56:24 مادي ' s ي الواحد الجميلة،
00:56:28 الذي نوع a اسم
00:56:30 ألماني :
00:56:32 أي ناس عظماء، الألمان :
00:56:35 هتلر كَانَ مفرطَ نوعاً ما :
00:56:37 لكن تذكّر كلماتي
00:56:39 لا يَنضمُّ إلى القواتِ مَعه
00:56:43 تَعْرفُ،
00:56:46 السّيد : ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ، لَهُ أنت
00:56:50 نعم : واقعي جداً :
00:56:52 إميت: صديق قديم
00:56:54 نحن كُنّا في الإسكتلنديي Eegiment
00:56:56 أرادَ العَمَل
00:56:58 متى تَحرّكتَ هنا؟
00:56:59 1920 :
00:57:00 هوليود كَانتْ a مرعى بقرةِ
00:57:04 حَصلتْ جورجي على عملِ
00:57:06 جورجي قدّمتْني
00:57:09 ساعدتُه يَبْني
00:57:11 تحت
00:57:13 Hollywoodland :
00:57:14 أنا كُنْتُ أَحبُّ
00:57:15 ني، أيضاً :
00:57:17 عَرفَ المشمّعُ القديمُ كَمْ
00:57:21 كَانَ عِنْدَهُ الإضافيات moonlighting
00:57:25 جورجي وأنا كُنْتُ أَقُودُ
00:57:27 بعد 12 ساعةِ
00:57:28 ثمّ وَضعَ في ستّ ساعاتِ أخرى
00:57:32 أعطاَنا إعتماداتَ سينمائيةَ حتى
00:57:39 إميت: أمّ :
00:57:41 هَلْ تَشْعرُ بصحة جيدة؟
00:57:43 تَحْبُّ المُسَاهَمَة
00:57:51 عَرفتَ، السّيد : ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ،
00:57:56 التي جادة Eamona
00:58:00 أنا didn ' t :
00:58:02 عندما إميت تَزوّجَني،
00:58:07 لأبي ' s مال،
00:58:10 وَعدَ عائلتَي
00:58:13 بلوحةِ تقسيم المدينةِ
00:58:15 أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a شارع سَمّى
00:58:19 لكن كُلّ هو يُمْكِنُ أَنْ يُديرَ
00:58:22 كَانَ a كتلة نهاية مسدودةِ
00:58:25 في a منطقة مباغي
00:58:28 في مرتفعاتِ لينكولن :
00:58:32 أنت مألوف مَع
00:58:36 كَبرتُ هناك :
00:58:43 نعم، حَسناً،
00:58:44 ثمّ أنت ' ll يَعْرفُ
00:58:49 إكشفْ عن عورتهم
00:58:53 أَسْمعُ العديد مِنْهمَ
00:58:57 ذلك ' s بما فيه الكفاية!
00:59:01 أنا سَأَغنّي لعشائِي
00:59:06 عندما رئيس البلدية Bowron يَجيءُ
00:59:10 لكن لَيسَ
00:59:12 لمادلين ' s عاهرات ذكور :
00:59:16 هو ' شرطي s a المشترك :
00:59:18 اللهي، إميت!
00:59:22 كَمْ قليلاً تُفكّرُ بي :
00:59:34 (إرتِطام)
00:59:39 أنا ' m آسف :
00:59:46 السّيد : ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ :
01:00:03 (كلب Baeklng)
01:01:35 بوكي: أبقيتَ اسمَكَ
01:01:38 حتى الزفاف :
01:01:40 أمّكَ تَحبُّ تلك :
01:01:44 هي ' s a متأبّه :
01:01:54 النوع الذي يَأْخذُ الحبوبَ
01:01:58 لذا هي doesn ' t يَجِبُ أَنْ يَعترفَ
01:02:08 هَلْ تُريدُ معْرِفة a سِرّ؟
01:02:10 المتأكّد :
01:02:13 أبّ مُشتَرى
01:02:15 ومجموعات سينمائية قديمة
01:02:17 وبَنى البيوتَ
01:02:19 ذلك ' s كَمْ جَعلَ حقاً
01:02:23 هو ' s حَصلَ على موانعِ الحريق
01:02:28 صديقه الجيد جورجي،
01:02:34 بينما أبّ جاري
01:02:38 والآن يَرْميه نفاياتَ،
01:02:40 الأعمال الصغيرة المختلفة، إدارة
01:02:44 تَرتدي ' t عِنْدَهُ
01:02:50 أَحْبُّك، بوكي :
01:03:04 أنا didn ' t يُخبرُك
01:03:08 أنت didn ' t؟
01:03:10 دون ' t يَكُونُ مجنوناً عليّ :
01:03:13 الصيف الماضي، سَمعتُ عنه
01:03:18 أصبحتُ فضوليَ :
01:03:20 تَركتُ المُلاحظاتَ
01:03:22 " شبيهكَ
01:03:25 تَركتُ عددَي :
01:03:28 دَعتْ :
01:03:31 ذلك ' s كَمْ قابلتُها
01:03:35 وذلك ' s كلّه؟
01:03:37 نعم :
01:03:56 أخبرْني شيءَ :
01:03:58 الذي ' d تُريدُ الإجتِماع
01:04:01 أنا ' عَملَ ve بجدّ لِكي يَكُونَ طليقَ
01:04:07 لكن ناسَ الطريقَ
01:04:12 هو كَانَ مثل هي كَانتْ a طبيعي :
01:04:15 "لاتخرج وتتركني،
01:04:16 "يَقُولُ بأنّك تَهتمُّ:
01:04:18 رجل: الآنسة Short:
01:04:19 هناك a مهلة
01:04:22 أنت مألوف
01:04:27 أُحاولُ لِكي أكُونَ:
01:04:28 موافقة:
01:04:30 تَركَ محاولةًها ثانيةً:
01:04:32 ويَتذكّرُ،
01:04:35 إستجداء:
01:04:36 هو يَتْركُك:
01:04:38 أنت تَستجداه:
01:04:39 لذا، يَجيءُ، دعنا نَعمَلُ هو:
01:04:40 نحن نَستنفذُ
01:04:54 ريتشارد،
01:05:01 رجاءً قُلْ بأنّك تَهتمُّ:
01:05:02 رأي الذي تَعتقدُ
01:05:06 وبأنّك تَحبُّني:
01:05:08 الآنسة Short، تَعْرفُ،
01:05:12 تَعتقدُ بأنّك قادر
01:05:22 متأكّد:
01:05:26 أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ ذلك:
01:05:32 (يَتفادى Quacklng)
01:05:40 (كلب Baeklng)
01:06:14 تغيّبْ عنه!
01:06:23 الرجل: يَأْخذُ أيديكَ منها!
01:06:25 وإذا تَمْسُّني
01:06:27 بدون a هدية رئيسةِ
01:06:29 الرجل: يَتْركُها لوحدها :
01:06:31 أنا ' m a شرطي : شرطي :
01:06:35 أنت وبيتي جَعلتْ
01:06:38 أصبحتَ أبداً
01:06:40 لا :
01:06:41 حَسناً، ثمّ،
01:06:45 هو ' s a فلم :
01:06:48 أَيّ نوع الفلمِ؟
01:06:49 الشيء يُخبرُني
01:06:53 الآن، أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَنا
01:07:00 أنا كُنْتُ أَتسوّلُ
01:07:05 هذا الرجلِ بَدأَ
01:07:09 إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ حبلى
01:07:12 وأنا كُنْتُ مستميتَ
01:07:15 قالَ هو ' d يَعطيني 200$
01:07:21 قالَ بأنّه إحتاجَ آخراً
01:07:30 جَعلنَا : : : شكراً لكم :
01:07:32 : : : الفلم في هذا البيتِ الكبيرِ
01:07:34 ساعتان
01:07:37 ثمّ أوصلَنا
01:07:39 حيث كَانَ هذا البيتِ،
01:07:43 أنا كُنْتُ جميلَ منه،
01:07:45 (لعب موسيقى)
01:08:45 ماذا تعتقد، Euss؟
01:08:46 هذا أصبحَ أيّة علاقة
01:08:49 مضروب لمدة طويلة، رئيس :
01:09:35 الذي ' s الذي حول، السادة المحترمون؟
01:09:39 حَصلتُ عليك تَضْمنُ :
01:09:41 أنت ' إعادة رجالي
01:09:43 أمام
01:09:45 وأنت : : :
01:09:49 Blanchard؟ !
01:09:53 إذا أنت weren ' t السّيد : نار،
01:09:55 أنت سَتُعلّقُ
01:09:57 أنت ' إعادة a مترنّحة،
01:09:59 إبتعدْ عن هذا،؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ !
01:10:01 أنت ' تَعُودُ إعادة إلى تفويضاتِ
01:10:03 أُريدُك أَنْ تَحْضرَ لي
01:10:06 مَع a رسالة الإعتذارِ
01:10:08 أنت a حيوان سياسي،
01:10:11 وللأجلِ
01:10:13 أَقترحُ بأنّك تَتذلّلُ :
01:10:33 هو الآن 8:15
01:10:35 حيث ' s شريككَ؟
01:10:37 أَرتدي ' t يَعْرفُ :
01:10:39 حَسناً، هو 8:15
01:10:41 ولا
01:10:54 ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ،
01:10:59 محاولة وتَكُونُ a شرطي:
01:11:00 ضابط على الراديو: إنتباه
01:11:04 رمز أربعة:
01:11:05 إثنان ميت: المشتبه به، ميت:
01:11:08 رايموند "أصغر" Nash:
01:11:13 إعادة: يُشفّرُ أربعة:
01:11:18 (الناس Chatteeing)
01:11:44 بوكي: نَسينَا
01:11:49 هنا هو، ميت
01:11:51 هو كَانَ نفاياتاً وa قاتل
01:11:53 وأنا كُنْتُ صحيحَ
01:11:56 تَركنَاه يَنزلقُ
01:12:10 (تَنَهُّد)
01:12:14 Blanchard!
01:12:15 هو ' s في الرجالِ ' s :
01:12:22 لا : أَضْربُ a حائط :
01:12:25 لَيسَ جيد بما فيه الكفاية :
01:12:27 أنا ' m آسف، بوكي :
01:12:28 لَيسَ جيد بما فيه الكفاية :
01:12:30 (Geoaning)
01:12:35 أنا ' m آسف :
01:12:39 أوه، يُمارسُ الجنس معه، لي! مارسْ الجنس معه!
01:12:42 بوكي: خسران أولاً
01:12:44 حَصلَ عليني مَشهورَ محليَّ
01:12:46 وقريب من التسعة الكبيرِ
01:12:49 يَرْبحُ rematch
01:12:51 مفصلان مَخْلُوعان
01:12:53 إبتسمْ لي :
01:12:56 إبدُ ناعماً وحلوَّ :
01:13:04 إرتفعتُ
01:13:10 كَانَ عِنْدَها a نسخة
01:13:13 ها وبيتي Short
01:13:18 مادة مخيفة جداً :
01:13:23 هَلْ ذَكرتْني؟
01:13:25 لا :
01:13:32 وأنا دقّقتُ
01:13:35 لا ذِكِر ذلك
01:13:48 إستمعْ،
01:13:55 أنا ' m حجب دليلِ
01:14:00 هو ' s a تجارة عادلة
01:14:04 أنت متأكّد
01:14:05 أنت ملجأ ' t أخبرَني
01:14:17 بيتي وأنا مارستُ الجنس مرّة،
01:14:27 أنا فقط عَمِلتُه للرُؤية
01:14:29 ليَعمَلُ هو مَع شخص ما
01:14:30 السيد المسيح :
01:14:39 بوكي، ذلك ' s هو : أُقسمُ :
01:14:50 بوكي، رجاءً إبقَ :
01:14:55 أنت فاسقة غبية :
01:14:56 إقامة : سُكّر، إقامة!
01:15:26 يا :
01:15:30 نحن ' مشهور ثانيةً، دوايت :
01:15:34 السيئ السمعة :
01:15:37 حيث ' s لي؟
01:15:45 بوبي ديويت ' s
01:15:50 لي قالَ أنا دائماً ' d يَكُونُ سلامةً :
01:15:54 أنت سَتَكُونُ : أنت سَتَكُونُ :
01:16:02 كَانَ عِنْدَهُ a أخت :
01:16:06 ما؟
01:16:10 كَانَ عِنْدَهُ a قليلاً أخت :
01:16:12 هي قُتِلتْ
01:16:14 وهم أَبَداً
01:16:21 الذي : : :
01:16:23 الذي didn ' t تُخبرُني
01:16:25 جَعلَني أَعِدُ
01:16:29 إعتقدَ بأنّ جَعلَه
01:16:32 حَسناً، هو متأكّد يُوضّحُ
01:16:35 لا، هو doesn ' t :
01:16:37 كاي، حيث ' s لي؟
01:16:41 إذا تَعْرفُ،
01:16:47 كاي،
01:16:51 لي ' s كُلّ القَافِزون فوق
01:16:52 لذا الذي يَعمَلُ أنت
01:16:58 أين هو؟
01:17:07 موري Friedman دَعا
01:17:11 الرجل مِنْ السنة الجديدةِ ' s؟
01:17:14 بوبي ' s أصبحَ a صفقة مخدّرِ
01:17:17 في a بناية Friedman يَمتلكُ،
01:17:20 متى؟
01:17:26 الآن :
01:17:27 دوايت :
01:17:52 (إغلاق دي أو أو إي)
01:17:54 (خطوات Appeoaching)
01:18:17 بوبي ديويت؟
01:18:18 إحصلْ على أيديكَ فوق :
01:18:20 إنهضْ ضدّ ذلك الحائطِ
01:18:21 أبقِ أيديكَ
01:18:23 السيد المسيح :
01:18:38 أنا ain ' t خارج إسبوع واحد، و: : :
01:18:43 أنت ' إعادة هنا لa صفقة مخدّرِ
01:18:45 النظرة، أنا ' m فقط نَظْر
01:18:48 لي Blanchard ' s هنا :
01:18:50 دُرْ أوه Manischewitz،
01:18:53 نعم،
01:18:55 وأنت ' ve على رأيه :
01:18:56 أنا ' m تَفْكير بأنّك تَركتَ
01:18:59 النظرة، لَرُبَّمَا
01:19:03 نفايات ناطقة لَرُبَّمَا
01:19:04 لكن كُلّ أَعْرفُ
01:19:06 وعندما ذلك fucker
01:19:09 أنهِ :
01:19:10 أَرتدي ' t يَعْرفُ
01:19:12 السيد، كُلّ هذا بين
01:19:14 بأنّني مارستُ الجنس مع هذا
01:19:17 الرجل: يَحْملُه، زميل :
01:19:27 (بندقية Fieing)
01:19:48 Blanchard، خلفك!
01:19:56 بوكي: Blanchard!
01:20:00 (لي Sceeaming)
01:20:16 (Sceeaming)
01:20:53 لا!
01:21:24 هنا :
01:21:30 إعتذاراتي،
01:21:32 رجالي مَأْمُورُون
01:21:41 الرجل
01:21:46 أَفترضُ ديويت جَلبَه
01:21:49 لا تعريفَ،
01:21:52 تَفْهمُ لِماذا نحن يَجِبُ أَنْ
01:21:57 هو ' s بنايتكَ :
01:21:58 Uh huh :
01:22:02 تعال : يَجْلبُه في :
01:22:07 الضابط؟
01:22:11 شاهدوا ماذا أصبحنَا هنا؟
01:22:16 أنا يُمْكِنُ أَنْ ' t يُفكّرُ بالطريقِ الآخرِ،
01:22:20 تعال هنا :
01:22:22 تعال :
01:22:24 تعال :
01:22:46 أردْ قَول الشيءِ؟
01:22:55 أطلقْ وجمّدْ :
01:23:02 أطلقْ وجمّدْ :
01:23:03 Feiedman: يُعذرُني؟
01:23:08 لا شيء :
01:23:14 فقط يَعمَلُ هو بسرعة :
01:24:01 ماذا حَدثَ؟
01:24:09 ماذا حَدثَ؟
01:24:27 بوكي: الشاهد المسروق يَذْكرُ،
01:24:29 سجلات طبية،
01:24:32 دارَ لي حياته
01:24:34 وشُقَّة أَبّي
01:24:40 إعترفتُ
01:24:44 مُنْذُ مَتَى عَرفَك
01:24:50 أَرتدي ' t يَعْرفُ :
01:24:51 لماذا يُشوّفُني الآن؟
01:24:56 أَرتدي ' t يَعْرفُ :
01:25:03 هو ' s لا يَرْجعُ،
01:25:13 إبن العاهرة الغبي،
01:25:15 يَحْصلُ على نفسه قَتلَ
01:25:20 لعنة :
01:25:24 هَلْ أخبرتَ kay؟
01:25:31 حَسناً، ذلك ' s كبعيد
01:25:37 Mo Friedman كَانَ صحيحَ :
01:25:39 ولدنا doesn ' t حاجة
01:25:45 هذا : : :
01:25:48 أُريدُك إلى
01:25:51 نحن سَنَجْعلُ
01:25:53 رجل: الذي a بنت جنسية
01:25:57 لا شيء:
01:26:00 أنت عِنْدَكَ دموعُ
01:26:03 فقط a يوم سيئ:
01:26:07 هو بخير:
01:26:09 تَبْدو مثلك عِنْدَكَ
01:26:11 أَنا a مرح Ioving gal:
01:26:14 حَصلتَ على أيّ رجال خاصّون
01:26:17 عِنْدي a خطيب:
01:26:20 نعم، قابلتُه في فلوريدا:
01:26:22 وهو كَانَ واحد
01:26:26 Gosh، أنا لا أَعْرفُ
01:26:28 لَكنَّه كَانَ حبّاً
01:26:30 نعم، أَحْصلُ عليه
01:26:33 (ضحك رجلِ)
01:26:35 ذلك ما هو كَانَ:
01:26:36 هو طَلبَ مِنْني زَواجه
01:26:39 وبعد ذلك، اليوم التالي،
01:26:42 حَسناً، "ذلك يَسْألُك
01:26:46 لا، وَعدَ
01:26:48 هو كَانَ قائدَ قوة جويةِ،
01:26:53 وأنت تَعْرفُ
01:26:56 هو كَانَ يَكْتبُني
01:26:58 مثل هذا المعقّدِ الجميلِ،
01:27:03 أوه , a شاعر:
01:27:06 فقط a رجل مُحْتَرم:
01:27:09 لذا، الذي حَدثَ
01:27:20 حَسناً، الليل ذلك
01:27:25 هو دُعِى إلى
01:27:28 وطائرته تَحطّمتْ
01:27:33 على الهند:
01:27:36 والآن هو ميتُ:
01:27:40 ولد، أنت متأكّد تَعْرفُ
01:27:45 نعم، أنا بالتأكيد:
01:27:47 (ضحك إليزابيث)
01:27:50 موافقة: يَجِبُ أَنْ أَقْرأَ
01:27:53 نعم:
01:27:54 موافقة:
01:27:58 يُقال لي ذلك
01:28:03 (هاتف Einging)
01:28:06 أنا ' m يُرتّبُ تجديدَ kA
01:28:09 أيّ شئ جديد
01:28:11 لا :
01:28:13 دولف ' s اللّيلة؟
01:28:15 أنا ' m يَذْهبُ إلى kay ' s :
01:28:18 ليالي الأربعاء
01:28:23 نحن ملجأ ' t عَملَه منذ :
01:28:31 نحن ' إعادة سَتُحاولُ :
01:28:46 هَلْ يَجِبُ أَنْ نَقُولَ شيءاً؟
01:28:51 نحن ملجأ ' t قالَ أيّ شئَ :
01:29:01 إلى supercopsي :
01:29:09 أَشْعرُ مثل أنا ملجأَ ' t قُلتُ
01:29:13 ملجأ ' t عَملَ حقَّ أيّ شئِ :
01:29:15 هناك ' s لا شيء لقَول :
01:29:17 هناك :
01:29:21 هناك :
01:29:25 وفّرَ حياتَي :
01:29:29 وفّرَ حياتَي،
01:29:35 دوايت :
01:29:41 أنا couldn ' t تحرّك :
01:29:45 أنا couldn ' t تحرّك :
01:29:49 أنا didn ' t تحرّك :
01:29:53 أنا أبداً لا أَتحرّكُ : أنا ' m آسف :
01:29:58 كاي، أنا ' m آسف :
01:30:10 أنا ' m آسف :
01:30:12 أنا يُمْكِنُ أَنْ ' ve يُوفّرُه :
01:31:38 " بناء بيتِ رديئِ؟ "
01:31:41 قَطعتُ قدمَي
01:31:44 حَصلتَ عليه فيك
01:31:46 نعم، بالطبع :
01:32:17 (Hammeeing)
01:32:22 دوايت :
01:32:32 دوايت :
01:33:06 أنا ' d تَسائلَ دائماً
01:33:12 كَانتْ أنت أبداً
01:33:19 هو ' d أعطىَ كُلّ ماله
01:33:23 أرادَ شِرائنا a بيت :
01:33:25 أنا didn ' t يَعْرفُ
01:33:31 كَانتْ أنت أبداً
01:33:34 شيء ' s إحتراق :
01:33:45 بوبي يَعمَلُ
01:33:48 أَرتدي ' t يَعْرفُ
01:33:57 الأشياء كَانتْ تُصبحُ حقاً
01:34:00 عَرفتُ هذا الرجلِ الذي بوبي
01:34:04 هو كَانَ a hophead
01:34:06 بأنّه أخبرَ عن أحياناً
01:34:08 وذلك ' s كيف تُقابلُ لي؟
01:34:09 أخبرتُه ما بوبي كَانَ
01:34:14 وأنا أخبرتُه عنه
01:34:19 وبعد ذلك السَنَة الماضية،
01:34:22 hophead؟
01:34:24 نعم :
01:34:27 لي أعطاَه 1,000$
01:34:33 إكتشفَ
01:34:34 وهو هدّدَ بإخْباره
01:34:37 أرادَ مالاً ذلك
01:34:39 أرادَ 10,000$ :
01:34:40 ماذا كُنّا سنَعمَلُ؟
01:34:43 عِدْني، يَعِدُني
01:34:45 إغفرْ له
01:34:50 ماذا كَانَ الرجل ' s اسم؟
01:34:55 كاي، يُخبرُني الرجلَ ' s اسم :
01:35:04 هو كَانَ باكستر Fitch :
01:35:08 بوكي: باكستر Fitch،
01:35:13 لي قَتلَهم كلا
01:35:16 يَجْعلُني أَشْهدُ، عميل،
01:35:20 نقطة ضعيفة
01:35:23 كاي: أنت ' إعادة جيدة جداً
01:35:27 دوايت، أحبَّك :
01:35:30 هذا كَانَ عِنْدَهُ لا شيءُ
01:35:39 بوكي: القاعدة الأساسية
01:35:42 يَبْقى لا شيءَ مدفوناً إلى الأبد:
01:35:45 جثث: الأشباح:
01:35:49 يَبْقى لا شيءَ مدفوناً إلى الأبد:
01:35:55 عائلة ' s في لاجونا :
01:35:58 لكنك تعرف ذلك :
01:36:03 لي وكاي عاشا في الذنبِ،
01:36:06 لَيسَ لأن شغلَ كوخِهم
01:36:09 لكن لأن الأشباحَ
01:36:15 غشاء a قصّة حواري،
01:36:19 فقط a مساعدة فرقةِ
01:36:26 أنا لَمْ أُعتقدْ
01:36:30 هو كَانَ a إعادة لمّ شمل
01:36:33 rutters كبير السن الذي عَرفَ
01:37:46 مارثا: قابلَك
01:37:48 إميت: صديق قديم
01:37:50 نحن كُنّا في فوجِ الإسكتلنديين
01:37:52 أرادَ عَمَل
01:37:59 ما؟
01:38:00 لا شيء :
01:38:02 تَتغيّبُ عنهم؟
01:38:04 أمّ ' s إهانات؟
01:38:08 أنا فقط مَا تَخيّلتُ
01:38:11 الطريق أبوكَ
01:38:14 المختلف :
01:38:16 هم كَانوا شباب :
01:38:19 ماتَ السَنَة الماضية : نوبة قلبية :
01:38:21 دَفعَ الأبُّ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ ه
01:38:28 ذلك ' s لطيف جداً منه :
01:38:31 بوكي: أَرتدي ' t يَحْصلُ على الفَنِّ الحديثِ :
01:38:35 أَشْكُّ في الفَنِّ الحديثِ
01:38:39 لَكنِّي أعْمَلُ :
01:39:04 كاي، بِحقّ الجحيم ما
01:39:06 ماذا أَعْملُ هنا؟
01:39:07 كَيْفَ أنت؟
01:39:09 تَتْليني هنا،
01:39:11 ما أَعْملُ؟ لا شيء!
01:39:13 كَذبتُ لَك!
01:39:15 ماذا يمكن أن تعمل أنا لكن الكذبَ،
01:39:17 أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ
01:39:18 تَبْدو مثل
01:39:20 كَمْ مريض أنت؟
01:39:25 أنت ' إعادة سَتَنتهي
01:39:28 لَكنِّي سوف لَنْ :
01:39:33 (إغلاق سي أي إي دي أو أو إي)
01:39:34 (محرّك سي أي إي Staeting)
01:39:43 كاي: تَبْدو مثل تلك
01:39:48 أنت سَتَنتهي
01:40:24 بوكي: المجموعة
01:40:26 لكن ليس للقتلَ:
01:40:30 لذلك، إحتجتُ
01:40:33 وبؤرة على حيث:
01:40:36 إميت: جورجي
01:40:39 ساعدتُه يَبْني
01:40:41 تحت
01:40:44 مارثا: Hollywoodland:
01:41:43 بوكي: لورنا Mertz قالتْ
01:41:47 ناس يَكْذبونَ:
01:42:04 قاضي:
01:42:13 (دبليو أي تي إي إي يَتدفّقُ)
01:42:24 أَقُولُ ثمّ صرّفَ
01:44:30 مادلين: أَرتدي ' t
01:44:32 إميت: أحد رؤساءِ عمالي
01:44:35 هناك ' يَكُونُ ll جحيماً لدَفْع :
01:44:37 هو ' s حول الوقتِ شوّفتُ
01:44:42 أَرتدي ' t حاجة للذِهاب
01:44:44 أنت ' إعادة ناطقة دائماً
01:44:48 نعم، لَكنَّه ' s أصبحَ
01:44:51 الذي ذلك، إميت؟
01:44:55 يَستنزفُ مثلي؟
01:44:58 أَو هَلْ ذلك الذي تَحتاجُ؟
01:44:59 أوه، صبي :
01:45:04 قَتلتَ إليزابيث قصيرة،
01:45:06 والإثنان منك
01:45:08 جَعلتَ ذلك فلمِ الأيّلِ
01:45:12 أنا ' رَأى ve المجموعة :
01:45:15 وَجدتُه كُلّ :
01:45:18 أنت ' إعادة لَيستْ نوعَ إطلاق النار
01:45:21 (مادلين Sceeams)
01:45:26 أنت قَدْ تَكُونُ نِصْف الحقِّ :
01:45:27 السيد المسيح،؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ :
01:45:29 العظيم : تَركَ ' s فَنّ كلامِ :
01:45:31 دعْ ' s كلام الرجل الذي يَضْحكُ:
01:45:35 أنا ' حَصلَ ve عليك :
01:45:37 لذا تَرتدي ' t
01:45:38 أَرتدي ' t يَعتقدُ
01:45:43 توقّفْ! جورجي عَمِلتْ هي!
01:45:48 أوه، ذلك ' s غني :
01:45:50 لُمْه على الفقراءِ،
01:45:51 لا، بوكي : هو ' s صدق :
01:45:54 جورجي كَانتْ تَنسلُّ دائماً
01:45:57 رَأى بأنّ يَجْعلونَ الفلمَ
01:46:05 أكثر :
01:46:07 هناك العديد من
01:46:09 حَسَناً :
01:46:11 بيتي دَعتْ،
01:46:14 وَضعتُ أبّاً على
01:46:17 أنت يَجِبُ أَنْ ' ve يَعْرفُ
01:46:19 حَسناً، هو كَانَ سلبيَ :
01:46:24 أَعْني،
01:46:26 هَلْ عَرفتَ ذلك؟
01:46:28 نحن didn ' t يَعْرفُ
01:46:30 Eamona: الكذاب!
01:46:32 الكذاب!
01:46:34 أنت عَمِلتَ ه بما فيه الكفاية ضررَ،
01:46:43 أنا أُقدّرُه
01:46:48 السيد الغني ' t فَنّ خاص
01:46:52 نحن عيش آمن هو
01:46:55 كَيفَ إميت أتلفَ جورجي؟
01:46:58 الذي عَمِلَ هو يَعمَلُ
01:47:05 مَنْ جَعلَ ما جَعلَ الذي مجنون؟
01:47:15 هو كَانَ مادلين :
01:47:20 هي كَانتْ بعمر 11 سنةً،
01:47:25 وهي نَظرتْ
01:47:27 Eamona!
01:47:28 إسكتْ، إميت!
01:47:37 ذلك ' s حقّ، ضابط :
01:47:42 لَيسَ ذلك إميت إهتمَّ
01:47:46 لَكنَّه كَانَ أبّاها :
01:47:49 ولذلك،
01:47:51 خرّبَ جورج ' s وجه :
01:48:00 عندما خَرجَ من المستشفى،
01:48:02 أعطيتُه كتابَ هيوجو
01:48:07 شغّلَ بناءاً
01:48:10 هو كَانَ دائماً
01:48:14 ذلك ' s حقّ : كتابي :
01:48:17 صورتي : Gwynplaineي :
01:48:24 ماذا عن بيتي قصيرة؟
01:48:27 حَسناً، ذلك كَانَ
01:48:35 هو هُوّسَها،
01:48:43 بوكي: وزوجكَ
01:48:48 هو ' s a يَنْفرُ فتى صغير جداً،
01:48:50 هو ' d يَجْعلُه سعيد جداً،
01:48:54 بوكي: الذي عَمِلَ أنت تَعمَلُ،
01:48:58 رامونا: أنا كُنْتُ
01:49:00 إنتِظار في Hollywoodland:
01:49:05 أوه , gosh :
01:49:06 (Ceeaklng)
01:49:25 هو كَانَ التحوّل الثانيَ،
01:49:29 أيقظَها فوق :
01:49:32 نَظرتْ لذا مثل ماديي:
01:49:37 هو كَانَ
01:49:39 النكتة القاسية لكُلّ:
01:49:51 (Eamona يَضْحكُ)
01:49:58 نحن ' ll يُخرّبُك في المحكمةِ :
01:50:00 على الذي؟ بَعْض الفاسقةِ الصَغيرةِ؟
01:50:07 (Eamona Geoans)
01:50:20 بوكي: هو كَانَ
01:50:24 المَعيش الغني بشكل مختلف:
01:51:11 مرحباً، ضابط؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ :
01:51:15 جِئتَ لدَفْع كَ
01:51:17 جِئتُ للكَلام معك
01:51:21 جاءَ هنا , didn ' t هو؟
01:51:31 أخبرْني :
01:51:50 Adios نفسك تَدْعمُ
01:51:53 أنا ' حَصلَ ve على عملِ
01:52:07 بوكي :
01:52:09 عَرفَ لي كُلّ شيء عنك
01:52:13 عَرفَ كُلّ شيءَ،
01:52:14 أَرتدي ' t يَعْرفُ
01:52:17 مَررتُ بيتَكَ اليوم :
01:52:22 أخبرتْني الذي a شرطي
01:52:25 سُؤال أسئلة حول
01:52:32 أخبرتْه ذلك
01:52:36 مارثا كَانتْ دائماً
01:52:39 هو كَانَ يَبتزُّ
01:52:51 لا : أَضْربُ a حائط :
01:52:54 لذا،
01:52:59 في ليلةِ ذلك
01:53:01 تَعقّبتَه هناك:
01:53:20 أنا ' ve أُشيرَ بندقيتَي
01:53:24 أنا ملجأ ' t كَانَ عِنْدَهُ a فرصة
01:53:27 ماذا تعتقد؟
01:53:29 أعتقد أنت ' d يُمارسُ بالأحرى الجنس معني
01:53:34 لَكنَّك تَرتدي ' t عِنْدَهُ
01:53:40 أنت ' إعادة a ملاكم، لَيسَ a مقاتل :
01:53:43 أنت ' إعادة a قاتل :
01:53:46 شريكِي :
01:53:47 أي قاتل؟
01:53:51 لي Blanchard؟
01:53:57 أنت يَجِبُ أَنْ تَشْكرَني
01:54:01 إذا هو weren ' t لي،
01:54:02 أنت wouldn ' t
01:54:04 للمُمَارَسَة الجنس مع شريكِكَ ' s بنت :
01:54:06 تَرتدي ' t كلام
01:54:09 إنتظار : نَسيتُ :
01:54:17 تَرتدي ' t يُمارسُ الجنس معها أكثر
01:54:22 لأنك ' d بالأحرى
01:54:25 تَرتدي ' t يَتحدّثُ عنهم :
01:54:29 إخترتَني على :
01:54:33 أنت ' ll يَختارُني فوقه :
01:54:38 هو كَانَ سيَأْخذُ
01:54:42 إتركْ كلّكم :
01:54:55 أنت ' d أبداً لا يَضْربُني :
01:55:00 دون ' t يَنْسي مَنْ أَبْدو مثل :
01:55:03 لأن تلك البنتِ،
01:55:06 تلك الكلبةِ الميتةِ الحزينةِ،
01:55:12 هي ' s كُلّ عِنْدَكَ :
01:55:17 لا :
01:55:52 بوكي: مادلين كَانتْ خاطئةَ:
01:55:57 واحد التي أنا أَحبُّ
01:56:01 الناس الذين أنا أَخُونُ وناسُ
01:56:07 ، وللمرة الأولى
01:56:10 كَانَ عِنْدي الناسُ الذي عَرفوا ذلك،
01:56:14 في الأظلمِ للأماكنِ،
01:56:16 أنا كُنْتُ لذا،
01:56:24 (سي إي أو دبليو يَنْعقُ)
01:57:00 تعالى الى الداخل :