Blood Diamond

ar
00:00:32 سييراليون 1999
00:00:36 نشبت حرب اهليه للسيطرة على حقول الماس
00:00:42 تم قتل الآلآف وتشريد الملايين
00:00:48 لا احد منهم ابداً شاهد الماس
00:01:05 "ديا"
00:01:09 هيا حتى لا تتأخر
00:01:12 هل من المفترض أن أذهب للمدرسة..؟
00:01:13 كل يوم
00:01:14 كل يوم, كما تفعل, حتى تصبح
00:01:21 الان انهض, قبل ان اضربك
00:01:27 استمع لوالدك
00:01:34 وكن حذراً على الطريق
00:02:42 ::: الــمــاس الــدامــي :::
00:02:45 يقول معلمي ان تلك
00:02:47 مثل اوتوبيا
00:02:48 هل تعرف ماذا يعني هذا يا والدي
00:02:51 ...انها بيوم من الايام
00:02:53 سوف تكون جنه
00:02:56 وهل تعلمت كل ذلك بيوم واحد ؟
00:02:58 وعملت شيئاً بالعلوم
00:03:01 هذا تعليم كثير
00:03:03 في يوم ما صياد
00:03:05 لا يا ابي-
00:03:07 ستذهب للمدرسه كل يوم
00:03:18 "تعال يا "ديا
00:03:24 اركض
00:03:42 ابقى هنا -
00:03:44 ابقى هنا-
00:04:48 لا, ابي -
00:04:56 ابي , ابي
00:05:18 نلت من واحد سافل
00:05:24 الوحيد ام اثنان
00:05:29 ....انتظر, ان تعلم لان
00:05:31 الحكومه تريدك ان تصوت
00:05:33 تقول لهم ان المستقبل بايديهم
00:05:37 نحن نملك المستقبل
00:05:42 لا ايدي , لا تصويت
00:05:46 اقطعها
00:05:52 جيد, بهذا سيفهمون
00:06:04 احضر التالي, احضر التالي
00:06:08 الوحيد ام الاثنان
00:06:13 اقطعها
00:06:15 انتظر
00:06:19 ليس هذا, ضعه بالشاحنه
00:06:23 احضر التالي
00:06:25 هيا تحرك
00:06:28 التالي , التالي
00:06:34 ذلك هو تاريخ افريقيا
00:06:40 يموت السكان المحليون باعداد
00:06:44 وهذا حدث مع المطاط , الذهب
00:06:50 يحدث مع الماس
00:06:53 بموجب اخر معلومات
00:06:57 تستخدم لشراء الاسلحه
00:07:02 نحن علينا فعل شيء
00:07:06 الماس بشكل مباشر
00:07:16 عليك ان تذكر ان الولايات المتحده
00:07:19 عن تسويق كميه كبيره
00:07:22 ولا اشير الى ان ذلك مقبول
00:07:26 علينا ان نتذكر ان
00:07:29 تستخدم بنسبه بسيطه
00:07:33 في صناعة الماس
00:07:34 نعتقد انه يستخدم
00:07:37 للعديد من تلك الاقوام
00:07:38 الحكومه والمالكون لهم
00:07:43 ويستخدمونه بدون دافع
00:07:50 من الحقيقي ان صفقة
00:07:53 ...حوالي 15 بالمائه من الصناعات
00:07:56 لكنه يشكل عدة ملايين
00:08:00 وهذا يعني مئات ملايين الدولارات
00:08:04 ...انتم مستعدون لهذا الكفاح ايها الناس
00:08:06 مستعدون للكفاح لأجل سيراليون
00:08:09 لن يسرق منا اي سافل
00:08:11 صغير من الماس
00:08:16 توقفوا
00:08:19 وينضم معنا اليوم
00:08:22 ...الذين يدعمون اقتراحنا
00:08:26 اتمنى ان تنضموا الي
00:08:29 "السيد "فان دي كاب
00:08:43 اعطها لي
00:09:18 ستكون بخير, حسناً
00:09:25 حالما انزل من الباب
00:09:30 "احذر يا "داني
00:09:31 لا تقلق
00:09:50 اين القائد ؟
00:09:54 "انا الكابتن "رامبو
00:09:57 جيد, لقد شاهدتك في عرض سينمائي
00:10:04 انا ابحث عن القائد
00:10:06 انه بالداخل, انت تتحدث معي
00:10:09 بحربنا ضد الحكومه
00:10:11 انا هنا بعمل مع القائد, حسناً؟
00:10:30 حسناً, انت القائد, انت القائد
00:10:53 انا اتحدث معك
00:10:56 "ايها القائد "زيرو
00:10:58 سوف اقتلك -
00:11:01 "ايها القائد "زيرو
00:11:05 السيد "ارشر" , تعال هنا
00:11:15 هل لديك شيء لي ؟-
00:11:19 اولاً اعد الطائره -
00:11:22 عليك ان تدفع لي لاجبارهم
00:11:42 هذا ليس جيداً
00:11:45 هذا ما تحصل عليه
00:11:47 حينها رجالك يستطيعون استخدام
00:11:51 ضد قوات الحكومه
00:11:53 ولا يوجد اسلحه
00:11:54 حينها تموت وتنتهي المشكله
00:11:56 اعتقد انني اسأت الفهم
00:11:59 هنا بدون شيء
00:12:04 على الاقل يستطيعون الدفع لي
00:12:07 انتظر , انتظر يا صديقي
00:12:14 ...خذ , هذا ما تريده
00:12:19 ...هناك الكثير لتفعله مع الناس
00:12:20 بالمرة المقبله احضر لي
00:12:23 عليك ان تشاهده
00:12:25 نعم, حسناً
00:12:51 مرحباً
00:12:54 جواز سفرك لو سمحت-
00:12:57 انا جغرافي
00:13:01 تعبر الى ليبيريا
00:13:03 لدي رساله من وزارة
00:13:05 ولهذا منحوني تأشيره
00:13:07 ...انا اصنع ريبورتاج عن طبيعة
00:13:09 ...وكما تعلم, ويعلم الجميع
00:13:11 مرخص لي ان اعبر الحدود
00:13:13 هل قرأت عن الجغرافيا ؟
00:13:57 انت قيد الاعتقال
00:13:58 لا, لا-
00:14:00 استمع لي, حسناً
00:14:02 "مع الكولونيل "كويتزي
00:14:06 اذا تدخلت في اعماله
00:14:08 انت تعلم من انا, حسناً
00:14:12 ان تقع بالمشاكل يا صديقي
00:14:14 ...لم لا تنظر للاتجاه الاخر
00:14:18 وتأخذ حجر او اثنان
00:14:21 لزوجتك او حبيبتك
00:14:24 المشكله هنا
00:14:26 سوف نعود للبلده
00:14:29 عن تلك الاعمال
00:14:32 خذه من هنا
00:15:20 ما الذي يحدث ؟
00:15:34 اريد ان اذهب للحمام
00:15:39 اذهب , اذهب
00:15:56 ....افتح اصابعك
00:15:59 افتح
00:16:16 اذهب بسرعه
00:16:54 اعطني اياها
00:17:01 لقد اتى الجيش
00:17:08 اذهب , اذهب
00:17:46 انا لست من الثوار
00:19:05 انت, ماذا كنت تفعل هناك؟
00:19:10 لقد وجدت شيئاً كبيراً
00:19:13 رأيتك تأخذ الماسه
00:19:15 انت مخطىء انا لم اقابلك
00:19:16 ...كاذب , رأيتك بعيني الوحيده
00:19:21 انها بذلك الحجم
00:19:25 يا اخوتي, اعطي لكل منكم
00:19:30 ان احضرتم الماسه لي
00:19:34 انت مجنون , انت مجنون
00:19:37 اين الماسه ؟
00:19:40 هل ترى اي ماس ؟
00:19:45 لقد فقدت كل شيء
00:19:52 اين هي ؟
00:19:56 تقول انها لدي ؟
00:19:57 كاذب , ذلك الرجل كاذب
00:20:00 ..."انا اعرف اسمك يا "سولمون فاندي
00:20:02 لديك ابن , لديك عائله
00:20:06 سوف اقبض عليهم
00:20:28 ارجوك قل لي انك احضرت لي سجائر
00:20:30 اسمح لي ان اخبرك
00:20:33 لفقدان الماسات
00:20:35 انسى ذلك
00:20:38 علي ايجاد الوردي
00:20:41 ماذا ان اراد الكولونيل تلك الاحجار ؟
00:20:43 انسى ذلك
00:20:45 ببعض الاصدقاء في لندن
00:20:46 تلك الماسه هي الاكبر
00:20:48 نحتاج لمشتري كبير
00:20:50 ماذا ؟... ماذا ؟
00:20:53 ليس هناك شيء تفعله في لندن
00:20:57 اعتقل مهرب الماس
00:21:01 ..."اعتقال "دانييل ارشر
00:21:03 من اكبر اثنان من
00:21:05 ....وينكرون اي اتصال مع
00:21:07 تباً
00:21:10 ..."استمع , اسمه "سولمون فاندي
00:21:13 لديه تلك الماسه
00:21:15 فقط اخرجه , اخرجه
00:21:21 هل تستطيع ان تقول
00:21:25 "نعم "ارشر
00:21:54 مرحباً يا عزيزتي-
00:22:00 انا آمنه , لست مصابه بالايدز
00:22:03 نعم, نعم, لقد سمعت ذلك
00:22:05 يا عزيزي اريد ان يكون شعورك افضل
00:22:08 ليس الان, في وقت اخر-
00:22:10 قلت لك ليس الان
00:23:05 "سولمون فاندي"
00:23:08 ماذا تريد ؟ -
00:23:10 في السجن
00:23:38 كيف حالك يا "ارشر"؟ -
00:23:47 اذن تريد شيئاً جيداً
00:23:50 افضل شيء لديك , حسناً ؟
00:23:53 امهلني يومان
00:23:56 حسناً , ماذا حدث
00:24:00 حقاً ؟ -
00:24:03 تحركاتك , متى ستقومون بذلك؟
00:24:05 لقد اتوا لبعض التسوق
00:24:12 لم تعطني السجائر
00:24:24 من تلك ؟....حسناً
00:24:35 هل اعرض عليك سيجاره ؟ -
00:24:38 ...هل تسمع ذلك
00:24:43 العالم يهتم لما يجري هنا
00:24:49 منذ فتره طويله لم اسمع تقرير
00:24:54 لم لا تجلس وتجعلني مكتئبه ؟
00:25:01 "داني ارشر"-
00:25:03 سعيد بمقابلتك -
00:25:05 امريكيه -
00:25:08 الامريكيون كذلك
00:25:10 اذن انت من جنوب افريقيا ؟
00:25:14 انا من باوتيشا
00:25:18 هل نعرف بعضنا بمكان ما ؟
00:25:20 حقاً ؟ -
00:25:24 لا تقولي لي انك هنا
00:25:26 وانت هنا للمتعه
00:25:27 انا هنا لشيء افضل
00:25:30 هذا محزن
00:25:31 ليس كثيراً, السلام منذ فتره
00:25:34 وسيدركون ان لا احد يساعدهم
00:25:37 ...الحكومه فقط قلقه على ان لا
00:25:39 يسرق احد ماسات البلد
00:25:42 والثوار ليسوا متأكدين
00:25:44 ...فقط من اجل خلق مشكله للحكومه
00:25:46 لكن تلك تي اي ايه-
00:25:50 ما هو تي اي ايه ؟ -
00:25:56 تريدين واحده اخرى ؟ -
00:26:04 لماذا انت هنا ؟
00:26:08 لماذا ؟ -
00:26:14 لماذا لا اكون جندياً ؟
00:26:19 الماس ؟ -
00:26:22 هل تسرقه ؟
00:26:26 ليس جيداً الحديث عن
00:26:28 ربما في امريكا
00:26:30 لكن هنا الامر خطير
00:26:37 كم هي المشاكل التي ساقع
00:26:39 عندما اتحدث عن الماس الدامي ؟
00:26:45 انت صحفيه ؟ -
00:26:52 انتبهي لنفسك
00:26:58 لخمس سنوات تلك
00:27:00 ...تصدر الماس , لكن
00:27:02 ...لكن الجانب الليبيري
00:27:04 صدر ما قيمته 2بليون
00:27:06 ليس لديها شيء في هذا المجال
00:27:08 انا مصدوم -
00:27:10 ما يعملون
00:27:12 من اجل الحصول على الماس
00:27:14 مالم يتم القبض على مهرب واحد
00:27:18 ماذا تريدين مني ؟
00:27:19 تعلم كل شيء عن هذا
00:27:24 شكلياً اريد الحصول على قبله
00:27:31 تباً
00:28:07 كيف حالك؟-
00:28:11 انها بخير
00:28:13 لا بد ان "تيم" بالمدرسه ؟
00:28:15 الاطفال تكبر مشاكلهم معهم
00:28:17 نعم
00:28:18 لكن لا استطيع الشكوى
00:28:20 انت بخير
00:28:25 لا استطيع الشكوى
00:28:27 ليجعلني مشغولاً
00:28:29 انتم هنا للعطله ؟
00:28:33 كيف الكولونيل ؟ -
00:28:37 جيد , هل لديك سيجاره ؟
00:28:41 هذا سيقتلك
00:28:43 يوما ما سأموت
00:28:49 هذه لاجل تحطيم تلفازي
00:28:56 اخبر الكولونيل
00:28:58 سآتي قريباً
00:29:06 هيا
00:29:32 "تعال لهنا يا "داي
00:29:37 اذهبوا
00:29:45 ...ارجوك
00:29:48 علي التحدث مع احد ما
00:29:51 اذهب الى "كيسي" هناك قائمه اخرى
00:29:52 كنت عند "كيسي" و "واترلو" و
00:29:54 تحدث مع الرجل الابيض
00:30:00 "عذراً , اسمي "سولمون
00:30:02 تحقق من القائمه -
00:30:04 انظر بمكتب اللاجئين
00:30:06 لقد كنت بالمكتب
00:30:09 ساساعدك بما استطيع
00:30:11 التالي
00:30:12 انه دوري
00:30:30 "ديا" -
00:30:33 امي
00:30:50 مدينة الرأس
00:30:59 كنا بانتظارك
00:31:02 ماذا سيفعلون اطلاق النار علي
00:31:06 ذلك سيكون رائع
00:31:41 "مرحبا "داني
00:31:42 كولونيل -
00:31:45 افعل ما استطيع فعله
00:31:49 تمشى معي
00:31:52 يبدو ان الثوار قد
00:31:54 "الماس يا "داني
00:31:56 اتصلت بنا لنذهب
00:32:00 ...اذن تبيع السلاح للثوار
00:32:02 ومن ثم تستأجرك الحكومه
00:32:04 رائع, افترض بانك ستطلب
00:32:07 مزيد من الاموال
00:32:08 ننقذ الحكومه , وسيكونون
00:32:11 وتصبح غنياً , اليس كذلك ؟
00:32:18 منذ متى اعرفك يا "داني"؟
00:32:20 منذ كنت ب 19 من العمر, سيدي
00:32:23 وما زلت حياً
00:32:26 الى ماذا تعزو ذلك ؟
00:32:31 اعتقد انه الحظ
00:32:34 لا, لقد كنت جندياً جيداً
00:32:42 نعم يا سيدي
00:32:44 وطوال تلك السنوات
00:32:48 خلال اعمال الماس
00:32:51 وانا ممتن لك لذلك
00:32:54 لكنك لم تفعل, لان هناك
00:32:58 عدة اشياء كبيره
00:33:03 ...يحتاج الرجل لمعرفة الطريق
00:33:05 حتى لو لم تكن تريد ذلك
00:33:11 سيدي-
00:33:13 ساخذ الحجر كدفعه
00:33:16 هل تعتقد لو انني
00:33:18 فانني ساكون بهذا المكان
00:33:22 "داني"
00:33:27 تلك الارض لها لون
00:33:33 كافحوا من اجلها , دفاعاً عن
00:33:40 سوف لن تغادر افريقيا
00:33:46 كما تقول يا سيدي
00:34:04 وماذا فعلت ؟
00:34:09 نعم , دفنتها
00:34:13 ما الذي تتحدث عنه ؟-
00:34:16 لقد تأخرت عن العمل
00:34:18 ...ورديه, اكبر ما شاهدته
00:34:21 في حقول الماس
00:34:23 ....لماذا قائد الثوره يريد اختلاق
00:34:25 تلك القصه ؟
00:34:27 لا ادري عما تتحدث
00:34:54 انهض وتوقف عن البكاء
00:34:57 واخواتك الاموات
00:35:10 الاباء ضعفاء
00:35:19 انهم لا يدركون الدماء بتلك البلاد
00:35:23 انتم هنا لحماية تلك القوميه
00:35:28 لستم اطفال بعد الان
00:35:35 ...لا احد يعطيك الاحترام
00:35:39 بما املكه فانهم يخافون مني
00:35:42 وان رفضوا اعطائك الاحترام
00:35:46 وسيغرقون بدمائهم
00:35:48 كرروا من بعدي
00:35:51 بصوت اعلى
00:35:54 يغرقون بدمائهم
00:36:11 اطلق الان
00:36:52 اعلم, من الصعب ان تصبح رجل
00:36:58 الان انت جندي بالثوره
00:37:05 وانا قائدك
00:37:10 علكه , اسطوانات, طعام
00:37:14 سوف اعتني بك
00:37:20 اليوم ترقيت الى رتبة كابتن
00:37:31 "ديا فاندي"
00:37:55 ماذا هناك ؟
00:38:01 هذا جديد -
00:38:04 حاول الا تقع بالمشاكل
00:38:06 ولا تضعني انا بها
00:38:08 كان هناك الكثير من الجنود
00:38:12 ربما عليك الذهاب لعائلتك
00:38:14 واين نذهب؟ نأخذ احدى السيارات
00:38:19 تلك هي بلدتي
00:38:24 وسابقى هنا
00:38:34 "مرحباً, انا "مادي بوين-
00:38:37 لا , لا اريد الرقص-
00:38:46 "داني"-
00:38:49 "ارشر"
00:38:51 متى بدأت بسرقة الاحجار ؟
00:38:54 هل كان في انغولا ؟
00:38:57 كمرتزقه , للتسليه
00:39:03 مهرب , انتهازي
00:39:07 لا اعلم ماذا تقولين
00:39:10 تعتقد انني لم اكن
00:39:13 اعتقد انك تزعجين دائماً
00:39:15 تعتقد ذلك ؟ -
00:39:19 متى كانت اول صفقة سلاح معك؟
00:39:22 الا تتوقفين
00:39:25 لا, انا لا اتوقف
00:39:32 اريد الذهاب الى بيتك
00:39:36 لا احب الشرب كثيراً
00:39:40 ...هل من المحتمل انك لا تهتم
00:39:42 بعدد الناس الذين يموتون
00:39:44 ...الناس تقتل بعضها , كما يضحكون
00:39:47 دائماً الوضع كذلك
00:39:48 اذن انت تراقب ثم تمضي بقية يومك
00:39:52 اعتقد اني غير مرتاح هنا
00:40:07 هل انت حساس ؟
00:40:08 كم مضى على وجودك بافريقيا ؟
00:40:11 ثلاثة اشهر, لقد كنت بافغانستان والبوسنه
00:40:14 ...اتيت لهنا مع حاسوبك المحمول
00:40:17 وشهادتك الصحفيه
00:40:20 وتعتقدين انك ستغيرين العالم؟
00:40:25 اسمحي لي ان اقول لك شيئاً
00:40:27 بالماس الدامي
00:40:28 حقاً ؟
00:40:30 مع ما تؤمنين به من
00:40:33 حلم كل فتاه امريكيه للزواج
00:40:35 بخاتم عليه حجر كبير
00:40:37 هذا ما تشاهدينه في
00:40:40 لذا لا تحكمي علي , حسناً؟
00:40:44 ايضاً العالم
00:40:48 ونعقد صفقه
00:40:51 ركزي على ذلك
00:40:53 ...بالطبع, ليس كل الامريكان
00:40:56 يريدون حجراً كبيراً في زواجهم
00:40:58 ولا يريدون من الافارقه ان
00:41:01 العالم سيء
00:41:03 افعل الاشياء الجيده كل يوم
00:41:05 فقط من اجل نفسك
00:41:08 هذا المكان يبدو انه
00:41:12 ساذهب لامضي وقتي
00:42:06 لا تخبرني انك ستعالج الامر لوحدك؟
00:42:08 لمن وما السعر ؟
00:42:12 شئت ام ابيت
00:42:13 ما الذي تتحدث عنه ؟-
00:42:16 تسمع ذلك ؟
00:42:18 يفعلون ذلك من اجل الماس
00:42:23 استمع, استطيع بيع اي شيء
00:42:26 المعلومات , امانه
00:42:28 لكن الماسه الورديه لن تبقى سراً
00:42:30 حتى الوقت الذي
00:42:31 حياتك لن تكون ذات قيمه
00:42:34 انت على قيد الحياه
00:42:36 عن مكانها
00:42:38 من تظن انه اخرجك من السجن ؟
00:42:40 هذا جعلنا شركاء
00:42:41 انا لست شريكك
00:42:44 ماذا عن المساعده
00:42:46 ماذا تعرف عن عائلتي ؟-
00:42:49 عديموا الفائده
00:42:51 هناك طرق اخرى
00:42:52 كاذب
00:42:54 انظر الي, انا اعرف اناس
00:42:57 بدوني انت مجرد
00:43:04 تباً
00:43:08 الا يهمك انهم سيقتلونك؟
00:43:09 لا تكذب انا لا اثق بك -
00:43:12 تلك الماسه لا تقدر بثمن
00:43:15 للعثور على عائلتك
00:43:19 اين سنذهب ؟ -
00:43:53 ابقى منخفضاً
00:44:13 انتظر
00:44:18 هيا, هيا
00:44:40 هيا
00:44:53 احذر
00:46:00 انخفض
00:46:13 هيا
00:46:30 كل شيء على ما يرام
00:46:53 الى الحائط
00:46:58 اطلق النار
00:48:42 هل هناك طريق ؟
00:48:44 الجسر هو المكان الوحيد للعبور
00:48:46 ماذا سنفعل ؟
00:48:59 الان انت من الار يو اف
00:49:02 ماذا ستفعل ؟
00:49:04 ان كنت تريد رؤية ابنك ابقى خلفي
00:49:07 انتظر
00:49:12 ماذا لدينا هنا ؟
00:49:15 كم اتمنى اطلاق النار عليه
00:49:19 تباً
00:49:53 الى اين نذهب ؟
00:49:55 الى مكان حيث سيطرة الحكومه
00:49:59 ان اتحدث الى بعض اصدقائي
00:50:03 علي العثور على عائلتي
00:50:06 ...انه الشيء الوحيد الذي لدينا
00:50:09 هل تعلم ماذا يعني ذلك؟
00:50:10 لا خيار اخر
00:50:27 انت صياد سمك؟
00:50:33 سمك
00:50:42 هيا
00:50:57 مرحباً يا صديقي
00:51:00 محفظتي وبها اوراق اعتمادي
00:51:03 في المدينه
00:51:06 ابتعد من هنا
00:51:12 تباً
00:51:14 انت لست صحفي -
00:51:17 هل تفهم ذلك ؟
00:51:19 انا سأعود
00:51:22 كيف انت يا اخي
00:51:27 ...انا ابحث عن شخص امريكي
00:51:30 تدعى "مادي بوين" ان
00:51:33 هل تستطيع القول لها
00:51:37 لدي القصه التي تريدها
00:51:39 لقد رأيتها تخرج قبل قليل
00:51:42 سانتظرها عند الشجره
00:51:45 حسناً يا صديقي
00:51:48 لماذا قلت ذلك؟
00:51:59 هنا ؟ -
00:52:01 شكراً جزيلاً
00:52:07 هل انت بخير ؟ -
00:52:14 "هذا "سولمون فاندي
00:52:16 مرحباً -
00:52:19 ...لقد قابلت كاتباً
00:52:21 قال لي انك كنت تبحث عني
00:52:24 تعالي معي, هناك شركه
00:52:32 تقوم بتهريب الماس
00:52:36 الدخل من هذا
00:52:39 بنكيه تعود اليهم
00:52:42 وانت تستطيع اثبات ذلك
00:52:44 ان ساعدتني , نعم
00:52:47 هيا
00:52:49 ...اولاً انظري الى ذلك الرجل
00:52:50 هل ترينه ؟
00:52:51 احرقوا قريته
00:52:55 كان يعمل بحقول الماس
00:52:57 ...ويحاول استرداد عائلته ,لكن
00:52:59 لا استطيع فعل كل شيء
00:53:03 هل ستساعدينه ؟
00:53:04 وكيف عرفت ذلك الرجل ؟
00:53:06 اعرفه
00:53:09 هيا يا "ارشر" , انت تستغله
00:53:14 ...انا استغله وانت تستغلينني
00:53:17 تلك هي طريقه العمل, انت
00:53:21 وتستطيعين ايجاد عائلته
00:53:23 ...لماذا تساعد شخص
00:53:25 ولا تساعد بلاده بشأن الحرب؟
00:53:31 لا اصدق انني قلت ذلك
00:53:37 هل عائلتي هنا ؟-
00:53:43 لا اعرف كيف اشكرك
00:53:57 مخيم تاسن
00:54:11 شكراً
00:54:28 ...هكذا يعيش مليون شخص
00:54:34 ...منذ اللحظه التي غادروا بها اصبحوا
00:54:36 لاجئين في افريقيا
00:54:41 مثل الرياضه , والطقس
00:54:54 مرحباً
00:54:59 وتلك الاسماء التي ابحث عنها
00:55:02 سادقق بذلك
00:55:05 شكراً
00:55:11 داخل بلادهم بدون بيوت
00:56:09 "جاسي"
00:56:31 اين "ديا"؟
00:56:37 "ديا"
00:56:42 اين ابني؟
00:56:49 اين ابني ؟
00:56:51 لقد اخذوه
00:57:00 يا الهي
00:57:03 ابنه ليس على القائمه
00:57:08 اين ابني ؟
00:57:24 سيطلقون النار عليك
00:57:28 اهدأ, والا سيطلقون النار عليك
00:57:45 يقولون انهم قلقين
00:57:48 اصبحوا من الثوار
00:57:51 ثوار قبل اطلاق النار
00:57:55 "اسفه جداً يا "سولمون
00:57:58 ...ما تريده يا سيد "ارشر" هناك
00:58:01 دفنته خلف تلك التلال
00:58:27 ارى انه التنقيب بالنهر
00:58:33 "سولمون"
00:58:35 لا اعلم شيئاً عن الخارطه-
00:58:39 نحن هنا
00:58:43 ان الماسه بمكان ما هنا
00:58:45 اين دفنتها ؟
00:58:50 دعني ارتب كل شيء
00:58:54 اتمنى ان نكون قادرين على ايجادها
00:58:58 ...ابني طالب جيد
00:59:04 كان يمشي 5 كيلو مترات
00:59:07 ليدرس الانجليزيه
00:59:39 باللحظه التي سقط
00:59:42 ....على ركبتيه كانت اللحظه
00:59:44 ليداك القويه
00:59:50 ماذا ؟ -
00:59:55 هل تظن انني افجر الآمه ؟
00:59:59 تعلم, ذلك الهراء
01:00:03 ...الاطفال السود الصغار
01:00:06 يرمون القنابل ويتطايرون
01:00:09 ...قد تكتب الكثير عن الامهات
01:00:12 ...وهذا سيجعل القراء يبكون
01:00:16 وربما يتحققون مني
01:00:19 لن يكون كافياً لايقافهم
01:00:21 لقد سئمت من القراءه
01:00:23 لكنه الشيء الوحيد الذي
01:00:26 اني اريد حقائق, اسماء
01:00:33 الناس بالبيوت
01:00:36 ان كان سيكلف قطع ايدي الاخرين
01:00:40 لن استطيع كتابة
01:00:42 احصل على الحقائق
01:00:46 مما اقول, حتى
01:00:49 يقولها لي, وهذا
01:00:53 وانت لن تساعدني
01:00:57 ...واريدك ان تغرب عن وجهي
01:01:01 وتدعني اقوم بعملي
01:01:11 ..."هل تعلمين ان ابن "سولمون
01:01:13 اراد ان يصبح طبيباً يوما ما؟
01:01:19 في ذلك الحقل
01:01:22 او كلاهما
01:01:27 ...ان تلك الماسه هي الفرصه الوحيده
01:01:30 ليخرج عائلته من هنا ؟
01:01:31 ...انت لا يهمك -
01:01:33 عائلته
01:01:40 علينا فعل ذلك
01:01:43 مع تلك القافله
01:01:46 وهو المصور , حسناً؟
01:01:48 لا -
01:01:49 لا
01:02:04 ...يتم تهريب الماس
01:02:06 عبر الحدود
01:02:09 وسيط في مونروبيا -
01:02:17 يدفع للزبون
01:02:20 الماسات انها من ليبيريا
01:02:23 ان يصدرها بطريقه شرعيه
01:02:25 ...حينها تأخذ الماسات
01:02:29 الى طاولات العرض
01:02:32 عندما تأتي الماسات من الهند
01:02:36 الماسات الشرعيه
01:02:38 كل الماسات الغير شرعيه
01:02:40 اي ماسات اخرى
01:02:42 وال فان دي كاب يعرفون كل ذلك
01:02:46 نعم, عندما حضرت الى
01:02:50 الذي يزودنا بالمتطلبات
01:02:52 هناك مخبأ تحت الارض
01:02:58 حيث يضعون كل الماس هناك
01:03:00 ليضمنوا الاسواق
01:03:02 اعلى الاسعار
01:03:05 تعبئة السوق
01:03:08 وال فان دي كاب لن يوافقوا
01:03:13 خصوصاً عندما يحصلون
01:03:16 يحصلون على مرابح عاليه منه
01:03:21 انهم لا يمولون الحرب
01:03:24 لجعلها تستمر , تفهمين ذلك؟
01:03:27 نعم, لكن اين الدليل ؟
01:03:36 الاسماء, التواريخ
01:03:42 انشري تلك القصه
01:03:45 الحجر وساكون ميتاً
01:03:50 بعد ان احصل عليه
01:03:54 وان لم تحصل على الماسه ؟
01:03:56 سيكون قلقي
01:04:08 ...الان تذكر ما ستقول
01:04:10 انت المصور , حسناً؟
01:04:12 استمع, لا استطيع فعل ذلك
01:04:14 لم لا؟
01:04:14 لاني لست صحفياً
01:04:16 بالطبع انت لست كذلك
01:04:17 لماذا علي قول ذلك ؟
01:04:19 لانه عليك ذلك, ولانه
01:04:22 الان اصعد للحافله , هيا
01:04:41 انا المصور
01:04:51 هل تكتبين عما يحدث هنا ؟
01:04:53 نعم
01:04:54 اذن الناس في بلادك
01:04:57 وسيأتون لمساعدتنا ؟
01:04:59 ربما لا
01:05:02 انها شجاعه
01:05:04 ماذا ؟
01:05:05 صديقتك "مادي" شجاعه
01:05:09 لقد كانت بأفغانستان
01:05:13 السجناء, بالرغم من
01:05:17 فهي ذهبت للموقع
01:05:19 بالعديد من الصور , كانت جيده
01:05:24 تستطيع ان تندهش ؟
01:05:27 ما هذا ؟
01:05:32 افتح الباب , هيا
01:06:11 عودوا للحافله
01:06:14 عد للحافله
01:06:19 "هيا يا "سولمون
01:06:23 تحركوا
01:06:30 دعني ادخل -
01:06:32 دعه يدخل
01:06:34 من تعتقد نفسك؟
01:06:36 لم لا تجلس بمكانك ؟
01:06:56 اعتقد انك ستحصلين
01:07:00 "كما تقول يا "كوردول
01:07:02 ...هيا يا "مادي" , لا تفعلي
01:07:05 مشاكل للحكومه
01:07:07 يبدو انهم يتمتعون بها
01:07:46 هذا الدواء يجعلك قوياً
01:07:49 الاعداء , وتهزمهم
01:08:04 الولد القاتل الخارق
01:08:09 ...هذه قد تسبب لنا مشكله
01:08:14 ويجب التخلص منها
01:08:19 انا الولد القاتل
01:08:24 انا معلم الكوارث
01:08:27 هذا قوي
01:08:31 انا ولدت بالمشاكل
01:08:39 انا طفل الشوارع
00:00:38 هل انت بخير؟ -
00:01:22 هل انتم بخير ؟
00:01:26 هل انت بخير ؟ -
00:01:30 بهدوء
00:01:54 هيا
00:02:17 انهم هنود يعتقدون
00:02:21 انهم لا ينظرون للعيون
00:02:23 من انتم ؟
00:02:25 نحن اصدقاء
00:02:30 نحن لسنا من الار يو اف
00:02:33 سنقتلكم جميعاً
00:02:37 "عذراً, انا "مادي بوين
00:02:44 اخذ صوره لكم
00:02:48 وان لم تمانعوا ساخذ
00:02:55 من تلك المرأه ؟
00:02:56 نحن اصدقاء
00:02:57 ...هلا اقتربتم من بعض
00:03:01 تعالوا لهنا انه موقع جيد
00:03:03 هذا جيد
00:03:07 صوره لكل منكم
00:03:10 تذكرني بزوجتي
00:03:12 صوره معاً, ما رأيكم؟
00:03:17 ابتسموا
00:03:20 اذن تحبين عملك
00:03:23 اصمت
00:03:49 من اين انتم ؟
00:03:54 من نيويورك , امريكا
00:03:58 لا تزعجوا الناس الان
00:04:05 "شكراً لك يا "اوباني
00:04:10 تستطيع تركهم, انا
00:04:11 جيد, الان هم مشكلتك
00:04:18 "اسمي "بينجامين ماغاي
00:04:21 "داني ارشر"
00:04:23 مرحباً, كيف حالك؟-
00:04:25 مرحباً بك اخي
00:04:27 "انا "سولمون فاندي
00:04:31 ماذا استطيع ان افعل من اجل رفاقك؟
00:04:35 هو ... هي.. انهم صحفيون
00:04:37 واعتقد انت كذلك ايضاً
00:04:40 انا المصور
00:04:46 حدث هذا له عندما بدأت
00:04:49 ...قطعوا له احدى يديه في الكونغو
00:04:53 ....العديد من هؤلاء الاطفال
00:04:58 اختطفوا من قبل الار يو اف
00:05:01 ....ونحن اعدناهم, البعض منهم اجبر
00:05:03 على عمل اشياء فظيعه , ونحن نحاول
00:05:06 الى الحياه
00:05:11 تخيل عمل كل ذلك
00:05:15 عم تتحدثين ؟ -
00:05:19 ان تشاهد ذلك ولا يثير اهتمامك
00:05:24 لدي قلب صغير
00:05:27 ثلاثة من خمسة اصدقاء
00:05:31 لذا اشير, ربما كذلك
00:05:33 ربما غير ما يبدو
00:05:40 قمت بعمل جيد اليوم
00:05:46 وانت ايضاً
00:06:04 بصحتك
00:06:08 كم عدد الهجمات التي تحصل هنا؟
00:06:11 ...هذا مأوى للاطفال , القائد
00:06:15 لا يظهر طالما نتبع القواعد
00:06:20 ...لذا تعتقد لأن نواياك جيده
00:06:23 فانهم لا يتبعونك
00:06:24 ...قلبي يخبرني متى استطيع
00:06:27 فعل اشياء , وخبرتي تقول
00:06:29 من ناحيه اخرى
00:06:33 هل تقول ان الناس مخطئين؟
00:06:39 لا, اقول انهم مجرد اناس
00:06:43 بالضبط , هذا ما نفعله
00:06:45 ...وجيدون في ذلك
00:06:47 انهم ممتلئين بالحب
00:06:50 ...يمكن ان يعطوا احساس بالحياه
00:06:53 لا احد منا يأمل بأن تساعده الحكومه
00:07:49 انه بون موان
00:08:00 يا الهي
00:08:05 اشرب ذلك منذ كنت ولد
00:08:06 هل اشتريته من اسيا؟
00:08:13 انهم علموا ذلك لي
00:08:21 ولد, في افريقيا
00:08:23 متى غادرت ؟
00:08:25 انا لم اذهب , انا بافريقيا منذ 1978
00:08:31 بعدها انضممت للجيش
00:08:35 نعم , هذا ما حصل
00:08:38 قاتلت في كتيبه
00:08:40 بالضبط
00:08:43 ...امام ما يمكن ان
00:08:44 للتفكير بشأننا
00:08:46 قاتلنا مع السود
00:08:50 لم تكن هناك مشاكل
00:08:52 اعتاد ان يقول لنا ذلك
00:08:54 "الكولونيل "كوتزي
00:08:56 نعم
00:09:00 بعد عام 1994 لم
00:09:05 بعد ان تمت المصالحه الكامله
00:09:13 سود وبيض
00:09:16 على الاقل تعلم ذلك
00:09:19 لسبب لكن بالنهاية
00:09:23 نفط , ذهب , ماس
00:09:33 ان اخرج من هذا, واعمل لنفسي
00:09:38 هل بدأت بسرقة الماس ؟
00:09:46 ...هذا الماس رائع لتلك القاره
00:09:50 هذا لا يجيب على سؤالي
00:10:03 عاد والدي الى الوطن
00:10:10 وتطلب منه 20 عاماً ليصبح بخير
00:10:21 الامريكان يحبون ان
00:10:23 مشاعرهم
00:10:25 ماذا يعني ذلك؟
00:10:29 اصمت
00:10:32 انت فقدت والديك
00:10:33 ...ليس شيء اود الحديث عنه
00:10:40 امي اغتصبت واطلق عليها النار
00:10:47 قطع رأسها بالمنزل ثم احرقت
00:10:51 كنت بالتاسعه من عمري
00:11:01 استغرب احياناً
00:11:07 لما نفعله بالاخرين
00:11:13 ثم انظر حولي
00:11:18 .............
00:11:32 انا محبط
00:12:17 تباً, تابع المسير
00:12:19 ماذا ؟
00:12:20 عالج الامر جيداً ولا تخف
00:12:21 انت لا تعلم من اين هم
00:12:25 انهم فقط اطفال
00:12:27 توقف
00:12:32 مرحباً, اخي الصغير
00:12:35 ما اسمك ؟
00:12:36 ليس شأنك
00:12:38 نحن اساتذه وذاهبون الى كونو
00:12:41 فقط الار يو اف
00:12:43 نعم , افهم
00:12:45 فقط الار يو اف
00:12:48 لا تتحرك
00:12:54 "حاولي العناية به يا "مادي
00:12:56 حسناً -
00:13:01 ....علينا ان نجد اي انعطاف
00:13:06 علينا العثور على طبيب
00:13:10 قلت الا اتكلم
00:13:12 الان فهمت
00:13:27 كيف نبضه ؟
00:13:28 اشعر به احياناً
00:13:40 توقف لو سمحت
00:13:49 اعذرني, اعتقد انه فقد
00:13:54 ستكون بخير
00:13:56 هل انت كذلك؟
00:14:00 اشكرك
00:14:02 ما زلت حياً
00:14:09 اخشى اننا سنخلي
00:14:12 واسطة النقل محدوده
00:14:14 انها معي , حسناً ؟
00:14:16 لا استثناءات
00:14:18 ولا نريد جمهور
00:14:20 هل تظن انني لا استطيع القيام بذلك؟
00:14:24 انها معك -
00:14:27 هيا, الكولونيل بانتظارك
00:14:30 امهلوني دقيقه
00:14:34 سوف نمنعهم من الهروب
00:14:39 هذا صحيح
00:14:41 انتظر قليلاً
00:14:47 اذن , هل وجدتها, الورديه؟
00:14:54 هذه العمليه الان
00:14:56 التحركات, وبعدها
00:14:59 كولونيل
00:15:01 اذهب وجهز نفسك
00:15:20 اريدك ان تنتظرني بالخلف
00:15:25 كيف "بنجامين"؟
00:15:27 قالوا انه سيكون بخير
00:15:29 جيد
00:15:39 "استمعي يا "مادي
00:15:44 نعم
00:15:48 اذهبي وقولي لهذا الجندي
00:15:50 ....تعدين ريبورتاج من اجل تغطيتي
00:15:51 لمجلة الثروه من اجلي
00:15:59 سوف تدخل
00:16:04 انت و "سولمون" , ستذهبون الان
00:16:10 الحرب ستبدأ خلال دقائق
00:16:15 انت غبي
00:16:21 ماذا سيحصل ان اردت الذهاب معك؟
00:16:24 ...ساقول انه لا-
00:16:25 سأصر على عدم ذلك
00:16:33 انها قصتي -
00:16:36 هذا الحجر لي
00:16:42 ارجوك امهليني فقط دقيقتين
00:17:02 حسناً
00:17:15 مرحباً -
00:17:17 اسمي "مادي بوين" وانا
00:17:19 الثروه واود طرح
00:17:23 ذلك يعتمد على نوعها-
00:17:44 وقبل ان تكون في
00:17:46 قوة الدفاع
00:17:48 وقبل ذلك كنت في انغولا
00:17:52 انغولا , نعم
00:17:55 هذا جيد, شكراً جزيلاً لك
00:17:58 نعم
00:18:09 شكراً
00:18:11 انا احتفظ بطريقتي
00:18:14 "حظاً طيباً يا "سولمون
00:18:19 ما تبحث عنه
00:18:20 "شكراً لك يا "مادي
00:18:30 استمعي
00:18:30 لا, انت استمع
00:18:37 ربما في حياة اخرى ؟
00:18:40 نعم , بالتأكيد-
00:18:47 سوف تجدين رجلاً جيداً
00:18:56 لدي ثلاثة اخوات
00:19:00 من رجال جيدون
00:19:04 انا افضل حياتي, هذه هواتف
00:19:13 وبيتي , وهاتفي النقال
00:19:18 ماذا سيفرق
00:19:31 من الافضل ان تصعدي لتلك الطائره
00:19:45 وانت ايضاً
00:19:53 هل ستتصل بي
00:19:58 بالهاتف النقال , نعم
00:20:00 حسناً
00:20:24 اين هو ؟ -
00:20:32 تباً
00:20:36 اخبرني عندما نصبح
00:20:41 ساعطيك الاوامر
00:20:46 تتوقف, واذا وضعتها
00:20:48 فانها تعني ان تتبعني
00:20:52 نعم سيدي
00:21:05 اخبرني
00:21:09 واضح
00:21:11 واللون
00:21:15 انه قوي
00:21:18 والحجم كبير
00:21:19 نعم
00:21:21 جيد, هيا لنحصل عليه
00:22:06 "ديا"
00:22:10 ما هذا ؟
00:22:13 "هذا "ديا
00:23:08 ...استيقظ
00:23:12 لا تقلق , لقد ذهبوا
00:23:16 اردت ايجاد جسده
00:23:26 الضباب كان مشكله
00:23:32 يأتون, يأتون بسرعه
00:23:41 لكن دائماً تجدهم, من رائحتهم
00:23:47 تتعلم من الارهابيين
00:23:54 رائحة تغوطه, ليس شيء
00:24:05 ان رائحته ليست جيده
00:24:11 تختلف رائحتهم عن الناس
00:24:17 ....ساقول لك ماذا علي فعله
00:24:33 ان عرضتني للخطر مرة ثانيه
00:24:40 سالوي رأسك للخلف
00:24:45 هل تفهم ؟
00:24:55 اخبرني ان اعجبك
00:25:31 مرحباً يا اخوتي, هل انتم ضائعون؟
00:25:35 نحن ذاهبون الى منجم كونو
00:25:38 لا تريد الذهاب بذلك الاتجاه
00:25:45 شكراً لك يا اخي
00:25:47 واخبره الا يطلق النار علي
00:25:52 انه مهووس بالماس
00:25:56 لنأمل الا يكتشفوا النفط هنا
00:25:58 ستصبح مشكله حقيقيه
00:26:03 شكراً لك يا اخي
00:26:08 ماذا قال ؟
00:26:09 نحن ذاهبون بالاتجاه الصحيح
00:26:19 سنذهب من تلك الطريق
00:26:23 اين تعتقد انك ذاهب ؟
00:26:26 توقف, قلت لك توقف
00:26:31 ليس هناك , حسناً ؟
00:26:37 تحتاج لشيء من الانضباط
00:26:39 ...لذا استمع لي
00:26:40 ...واستمع جيداً
00:26:41 لن تذهب الى هناك , مفهوم؟
00:26:43 انت لست رئيسي
00:26:45 ..الان بالضبط انا كذلك
00:26:47 والافضل ان تتذكر ابنك
00:27:04 لا تتحرك
00:27:07 ابني هناك
00:27:08 ابنك قد ذهب -
00:27:11 ابنك قد ذهب -
00:27:13 ...انه واحد من اولئك الناس
00:27:15 انا والده , انه ابني
00:27:19 علي الذهاب , تستطيع انت
00:27:22 لا يهم ما يحدث لي, فانا ميت
00:27:39 حسناً, سنذهب
00:28:10 علينا الانتظار
00:28:41 كم عمرك ؟
00:28:45 هل لديك اطفال ؟
00:28:47 لا
00:28:48 ليس لديك اطفال ؟-
00:28:53 وليس لديك بيت -
00:28:57 هل لديك نقود ؟ -
00:29:01 القليل -
00:29:06 لا
00:29:09 ان حصلت على تلك الماسه
00:29:15 نعم
00:29:17 تستطيع حينها الحصول
00:29:19 ربما لا
00:29:22 ماذا ؟
00:29:28 انا حائر
00:29:33 دعنا نعمل ما ندين به
00:29:40 ساتوقف عن التدخين -
00:29:45 عندما اجد الماسه
00:29:59 بيتك في باغوي -
00:30:02 هل هي جميله ؟ -
00:30:06 مراسل, لقلت ذلك
00:30:17 جدي اخبرني عن كل
00:30:21 هنا يقاتلون لأي شيء
00:30:24 لدينا محاولتان للقتال عندما
00:30:38 لا افهم, لماذا يريد
00:30:44 كيف يفعل الناس
00:30:56 اعرف اناس جيدون
00:30:59 خاطىء بنا
00:31:02 البشره السوداء, سنكون
00:31:06 لكن ابني جيد
00:31:15 ويأتي السلام
00:31:31 ساعيد لك ابنك
00:32:15 اين هي بالضبط؟
00:32:18 عبر الحقل خلال النهر
00:32:26 حسناً
00:32:30 ساتصل بالكولونيل
00:32:35 ما هذا ؟
00:32:36 سيأتون بالمروحيه وينهون هذا المكان
00:32:39 لكن ابني هناك
00:32:40 ليس هناك
00:32:41 كيف تعلم ؟
00:32:42 ...سنفعلها بطريقتي الان
00:32:44 لا تتلاعب معي
00:32:55 "انا "داني" يا "كورديل
00:32:59 اخبر الكولونيل اني وجدت
00:33:05 بيدي , لكنني بالمكان
00:33:07 انه بحقل الماس المجاور للنهر
00:33:11 ...لانني سرقت الجيب
00:33:14 هلا صمت , واخبرته بذلك
00:33:17 0.9.0.5.4.2.4 شمال
00:33:25 نسق بتلك الاحداثيات
00:33:30 لدينا الليل باكمله
00:33:41 سيأتون بالصباح
00:33:45 نحن سنبقى
00:34:13 "سولمون"
00:36:05 "ديا" -
00:36:12 "ديا"
00:36:15 ...ابتعد عني, انا لا اعرفك
00:36:19 ...عدو, عدو, انا لا اعرفك
00:36:25 انا اكرهك -
00:36:29 ابتعد عني , انا اكرهك
00:36:35 لا تطلق النار
00:36:38 ابتعد عني
00:36:47 كان يعرف انك ستعود
00:36:52 لكنك لم تفكر
00:37:01 وتقاتل من اجل ما تريده
00:37:03 لا
00:37:04 لماذا لم تقتل نفسك بتلك اللحظه؟
00:37:08 من المفترض انك تسعى
00:37:11 ان تقاتل من اجل الثوره ؟
00:37:16 ان تقاتل من اجل سيراليون ؟
00:37:22 خذ المعول
00:37:25 لماذا ؟
00:37:28 لسنا بحاجه لقتلك
00:37:34 ستحضر لي الماس
00:37:38 بقية عائلتك
00:37:43 ساغتصب زوجتك
00:37:47 سامتع نفسي معها
00:37:51 لنفسي
00:37:57 تعتقد انني شرير
00:38:01 لانني اعيش بالجحيم
00:38:04 اريد ان اخرج, هل تفهم ؟
00:38:12 سنرى ذلك
00:38:13 ...سوف اجد عائلتك
00:38:17 الان التقط المعول
00:38:36 احتموا
00:38:43 "ديا"
00:38:56 لنذهب
00:38:59 "ديا"
00:39:23 ...لا تدع احداً حي
00:39:25 لا احب احداً
00:39:38 "ديا"
00:40:45 "ديا"
00:41:53 وجدنا الحفر يا سيدي
00:41:54 ابقي عليها
00:41:58 "ايها الفتى "داني
00:41:59 كولونيل
00:42:00 شكراً لاتصالك -
00:42:03 اين هو ؟
00:42:07 سنقتسمه مناصفة
00:42:09 "انظر حولك يا "داني
00:42:12 يسمح لك بوضع شروط
00:42:14 اذن لن تجدها يا سيدي
00:42:16 هذا صحيح
00:42:20 انهض
00:42:24 خذني الى حفرتك
00:42:27 ""سولمون فاندي
00:42:30 يريد الماسه
00:42:32 ليس اكثر منك
00:42:35 هل سترينا اين اخفيتها ؟
00:42:40 هل يتحدث الانجليزيه ؟
00:42:42 ...انه يتحدث معي فقط
00:42:43 هل استطيع التحدث معه ؟
00:42:47 اذهب
00:42:55 يا صديقي, نهاية الرحله
00:43:02 لا اثق بهم
00:43:03 ولا انا, لكن
00:43:06 اعدك انني ساطلق
00:43:12 هيا, اخبره , اخبره اين هي
00:43:16 "لا اشعر بالحب يا "داني
00:43:19 لا مزيد من الالعاب
00:43:23 اخبره اين هي الان, اخبره
00:43:28 لا -
00:43:30 هناك طرق اخرى لفعل ذلك
00:43:32 نعم, نعم
00:43:42 هل نعمل اتفاقيه يا سيدي؟
00:43:45 ِ60 - 40 وسيخبرنا -
00:43:59 خذ هذا الولد معك
00:44:03 انت عبقري يا رجل, احسنت صنعاً
00:44:06 سنتحرك يا رجال
00:44:13 هل تريد المشي ؟
00:44:22 ابقوا وكونوا مستعدين
00:44:25 لن نغيب كثيراً
00:44:34 راقبه جيداً
00:44:37 من المشتري ؟
00:44:39 جيد, اي مكان ما عدا
00:44:43 ...ربما نثير اهتمام اماكن اخرى
00:44:46 تريد بدء الحرب
00:44:47 تلك الحرب ليست كافيه لك ؟
00:44:50 "اشتقت لك يا "داني
00:44:52 انها هنا
00:44:57 "حسناً سيد "فاندي
00:45:14 هل لديك سيجاره ؟
00:45:17 لا تريد ان اقتلك يا سيدي
00:45:25 حسناً, على اية
00:45:27 عن التدخين, اليس
00:45:43 ليست هنا
00:45:48 لقد دفنتها هنا
00:45:50 كانت هنا
00:45:52 اذن لا يوجد سبب
00:45:59 انتظر, انتظر, اعلم
00:46:05 الافضل ان تكون هناك
00:46:11 نعم , هنا
00:46:15 نعم, انها هناك
00:46:39 "تلك هي افريقيا يا "داني-
00:46:51 استمر بالحفر
00:46:56 استمر بالحفر
00:47:10 من الافضل ان تكون هناك-
00:47:16 هل حصلت عليها ؟
00:47:20 نعم , هذه هي
00:47:27 "سولمون"
00:47:36 ما الذي تفعله يا "ديا"؟
00:47:41 انظر الي
00:47:47 "انت "ديا فاندي
00:47:57 انت ولد جيد, بكرة
00:48:04 امك تحبك كثيراً
00:48:13 انها هناك مع اختك
00:48:29 انهم ينتظرونك
00:48:40 اعلم انك لا تفعل اشياء سيئه
00:48:49 انا والدك واحبك
00:48:57 وستأتي للبيت معي
00:49:26 "علينا الذهاب يا "سولمون
00:49:28 علينا الذهاب
00:49:33 ...اذهب , اذهب
00:49:40 تحرك
00:49:47 كم يبعد ؟
00:49:48 ...بعد الجسر على قمة
00:49:50 التله , ستكون الطائره هناك
00:49:53 توقف, توقف
00:49:57 اعطني اياه, هيا
00:50:09 تابع المشي
00:50:18 اين انت يا "نبيل"؟
00:50:21 انا قريب
00:50:24 عليك المجيء
00:50:27 من هو ؟-
00:50:30 من هو ؟
00:50:46 على قمة ذلك الجسر
00:50:48 عليك التوقف للاستراحه
00:50:50 تريد الحجر اللعين ؟
00:50:52 تابع المسير , هيا
00:51:29 هيا
00:52:51 هيا
00:52:54 يا الهي, انتظر
00:53:44 خذها
00:53:48 "سيد "ارشر-
00:53:58 اعتقدت بانك اخذتها مني
00:54:02 نعم, ستكون جيده لي
00:54:17 ..."استمع,هذه بطاقة "مادي
00:54:24 اتصل بها عندما تعود للقريه
00:54:30 ولا تثق باي احد للحظه
00:54:33 بطريقتك
00:54:35 استطيع اخذك
00:54:50 خذ ابنك الى البيت
00:55:04 اذهب
00:55:13 هيا
00:55:21 "انت رجل ميت يا "ارشر
00:55:24 نعم, نعم
00:56:19 "مادي بوين"-
00:56:23 لن اتصل
00:56:26 مسروره لانك فعلتها
00:56:31 متى ساراك ؟
00:56:34 اريدك ان تعملي لي
00:56:40 "اريدك ان تقابلي "سولمون
00:56:45 لماذا تريدني ان اقابله ؟
00:56:51 لقد وجدنا ابنه
00:56:55 هل تفهمين ؟
00:57:01 انت مصاب ؟
00:57:05 نعم, مشكله صغيره
00:57:13 اخبرني اين انت يا "ارشر"؟
00:57:33 ...ارى منظر مدهش الان
00:57:39 تمنيت ان تكوني هنا
00:57:42 انا قادمه اليك
00:57:48 لا اعتقد ذلك
00:57:49 ما زلت في كونو؟
00:57:52 بعض المساعده لك
00:57:54 عليك ايجاد مكان
00:57:57 ابعديه من هنا
00:58:06 معه شيء صغير
00:58:13 لماذا لا تحضره بنفسك ؟
00:58:16 ...ما اقوله قصة حقيقيه
00:58:22 تستطيعين كتابتها
00:58:31 انا سعيد جداً
00:58:35 هل تعلمين ذلك ؟
00:58:40 نعم, وانا سعيده ايضاً
00:58:48 واتمنى ان اكون معك
00:58:52 هذا جيد
00:58:57 في المكان المفترض ان اكون به
00:59:35 ترجمة --- Sord
00:59:52 عندما نصل الى السلالم
00:59:54 ليس امن هنا
00:59:57 الن تأتي ؟
00:59:59 ليس الان, حظاً طيباً
01:00:24 ..."عليك ان تفهم سيد "فاندي
01:00:27 ان ماستك لن
01:00:30 من هذا
01:00:36 هذا ليس كافياً
01:00:38 اؤكد لك ان 2 مليون
01:00:40 اي مبلغ دفعته لشخص
01:00:42 باعتبار الظروف
01:00:43 "اريد ما وعدني به السيد "ارشر
01:00:49 ماذا وعدك ؟
01:00:50 عائلتي, عندما يأتون
01:00:54 واحصل على النقود
01:00:58 هل هذا ما تريده ؟
01:00:59 ستحصل على الحجر
01:01:03 اذن لدينا اتفاق
01:03:09 الماس = الموت
01:03:24 كيمبرلي , جنوب افريقيا
01:03:26 يقول المواطنون ان مصادر تلك
01:03:28 هي ملك لشعبها
01:03:30 وان لا يتم سرقتها
01:03:34 ...المنفعه او الشركات
01:03:36 او بسبب المستهلكين
01:03:49 سيدي
01:03:52 ...العالم العادل ليس ببعيد
01:03:54 والشاهد الذي سنستمع
01:03:58 لنستمع لما يريد قوله
01:04:02 سنتعلم ودعونا
01:04:07 سيداتي سادتي
01:04:08 "السيد "سولمون فاندي
01:05:09 في كانون الثاني 2003 وقعت اربعين
01:05:17 لكن الماس الغير شرعي ما زال يتدفق للاسواق
01:05:26 سيراليون بالسلام
01:05:30 ما زال هناك 200 الف طفل مجند
01:05:35 ترجمة : Sord