Contact

fr
00:00:56 Un gros défaut de fonctionnement.
00:01:16 ... que leur Président est un escroc.
00:01:22 Robert Kennedy a été assassiné
00:01:28 Dieu Tout Puissant,
00:01:31 On a tiré sur le Président Kennedy.
00:01:41 Avez-vous jamais été inscrit
00:01:56 1941...
00:01:58 la date de notre infamie.
00:02:05 Les dernières
00:02:08 présentées par Maxwell House.
00:02:10 Bonne nuit à l'Amérique
00:02:18 La seule chose que nous
00:03:32 CQ...
00:03:33 ici W-9 GFO.
00:03:38 CQ, ici W-9 GFO.
00:03:45 CQ...
00:03:46 ici W-9 GFO.
00:03:50 Répondez.
00:03:55 CQ, ici W-9 GFO.
00:04:00 Ça ne marche pas.
00:04:01 Patience, Ellie.
00:04:05 Patience.
00:04:08 CQ, ici W-9 GFO.
00:04:13 Bien reçu, W-9 GFO.
00:04:15 Ici K-4 WLD.
00:04:17 Je dis quoi?
00:04:19 Sois naturelle.
00:04:21 Où êtes-vous, K-4 WLD?
00:04:24 A Pensacola. Terminé.
00:04:25 C'est où, Pensacola?
00:04:27 Je te donne un indice.
00:04:29 Le jus d'orange.
00:04:33 Bien reçu, K-4 WLD.
00:04:38 Pensacola, Floride.
00:04:41 Je dois te dire, Sparks.
00:04:43 1800 kilomètres!
00:04:47 C'est très bien.
00:04:49 C'est ton record.
00:05:03 On peut entendre
00:05:05 Bien sûr.
00:05:08 On peut entendre
00:05:10 Pourquoi pas?
00:05:13 On peut entendre
00:05:15 S'il fait beau.
00:05:16 On peut entendre
00:05:19 S'il fait vraiment très beau.
00:05:24 On pourrait parler avec la lune?
00:05:27 Si la radio est assez grosse,
00:05:30 On pourrait parler avec Jupiter?
00:05:32 Ou avec celle d'après?
00:05:35 Ne me dis pas!
00:05:39 Je te donne un indice.
00:05:41 Des cerceaux.
00:05:42 Saturne!
00:05:50 Papa,
00:05:58 Je ne crois pas que
00:06:06 Assez lambiné.
00:06:13 Pensacola!
00:06:22 C'est magnifique.
00:06:25 Au lit, maintenant.
00:06:35 Papa?
00:06:37 Tu crois qu'il y a des gens
00:06:40 Je ne sais pas, Sparks.
00:06:43 Mais je dirais...
00:06:45 que s'il n'y a que nous...
00:06:49 ça fait beaucoup d'espace perdu.
00:07:11 CQ, ici W-9 GFO.
00:07:13 Je répète. Ici W-9 GFO.
00:07:24 Il me faut une antenne
00:07:53 Qu'est-ce que vous en dites?
00:07:55 C'est pas une beauté?
00:08:00 Ça ira.
00:08:02 Le village est à huit kilomètres.
00:08:04 Il y a un magasin dans le bar...
00:08:06 qui vous commandera
00:08:09 Et mon temps d'antenne?
00:08:10 Le Dr Clark a dit que vous seriez
00:09:10 Revenez.
00:09:13 Un petit peu en arrière.
00:09:17 - Là!
00:09:19 Vous entendez?
00:09:22 Bon, 1221.46.
00:09:26 Décentrez-la.
00:09:28 J'y suis.
00:09:31 Ce n'est pas dans les parages.
00:09:41 Le voilà.
00:09:44 + 2748.
00:09:46 Répertorié le 4 Novembre 1982.
00:09:51 C'est le parasite dans la séquence
00:09:55 Une secousse d'étoiles.
00:09:58 C'est chouette que vous écoutiez.
00:10:02 C'est une vieille habitude.
00:10:05 Ellie.
00:10:06 Kent Clark.
00:10:10 Il paraît que vous étiez...
00:10:12 à Owens Valley,
00:10:15 Comment le trouvez-vous?
00:10:19 A ce point? Je m'y attendais,
00:10:24 Il a dit quoi?
00:10:26 Que vous êtes brillante...
00:10:28 ambitieuse...
00:10:29 sérieusement casse-pieds...
00:10:31 et obsédée par un domaine
00:10:34 à un suicide professionnel.
00:10:36 C'est tout?
00:10:37 C'étaient les points saillants.
00:10:40 Davio, le Dr Vernon.
00:10:44 Vous connaissez déjà notre assistant
00:10:48 et son eau de cologne.
00:10:51 Brook observe le trou noir de M-87.
00:10:54 Eli étudie Markarian 541,
00:10:58 Le Dr Arroway consacrera
00:11:03 à écouter...
00:11:06 Les petits hommes verts.
00:11:15 Et d'une...
00:11:17 Plus que 2 milliards.
00:11:36 Arecibo, hein?
00:11:39 Ça se voit?
00:11:42 Un Cracker Jack?
00:11:43 Non, merci.
00:11:44 Je peux m'asseoir?
00:11:47 Les gens du coin
00:11:52 Ils sont convaincus qu'il sert
00:11:55 Nous sommes inoffensifs.
00:11:57 Palmer Joss.
00:11:59 - Ellie Arroway.
00:12:03 Qu'est-ce que vous étudiez,
00:12:08 Rien de spécial.
00:12:09 Des nébuleuses, des quasars,
00:12:13 Vous écrivez quoi?
00:12:15 Rien de spécial.
00:12:18 un adjectif par-ci, par-là.
00:12:21 Je travaille sur le projet SETI.
00:12:23 La Recherche d'Intelligence
00:12:27 C'est géant!
00:12:30 Vous êtes étudiant, ou quoi?
00:12:33 Je suis écrivain.
00:12:36 J'étudie les effets de la technologie
00:12:41 Je cherche aussi ce type,
00:12:44 Il dirige la Fondation Nationale de
00:12:49 Vous le connaissez?
00:12:52 Et comment.
00:12:55 Le SETI.
00:12:57 C'est extrême!
00:12:59 Je l'ai déjà rencontré. Un truc
00:13:06 Une boussole.
00:13:09 Pour vous.
00:13:15 Gardez-la.
00:13:18 Ça pourrait vous sauver la vie.
00:13:25 On dîne ensemble, ce soir?
00:13:29 Je ne suis pas un bon sujet
00:13:33 Pas de citations.
00:13:35 Un bon repas entre amis.
00:13:38 Il faut que j'y aille.
00:13:48 Drumlin arrive mardi.
00:13:59 Ça me rappelle pourquoi
00:14:04 Dr Drumlin, comment allez-vous?
00:14:07 Content que vous soyez là.
00:14:10 Si j'avais su, pour les 3 avions,
00:14:13 Et ces nouvelles fonctions?
00:14:15 Je m'y fais.
00:14:16 Ils veulent déjà donner la moitié
00:14:20 Toujours à attendre
00:14:24 Bonjour à vous aussi!
00:14:27 Connard!
00:14:28 Ça va être une soirée barbante.
00:14:30 La science doit rendre des comptes
00:14:34 les contribuables.
00:14:35 Cessons de gaspiller l'argent
00:14:39 et dépensons-le de façon pratique,
00:14:42 afin d'améliorer la vie
00:14:45 Comme pour mon travail
00:14:48 Vous voulez mettre fin
00:14:51 Quel mal y a-t-il à ce que la
00:14:55 Rien, si vous êtes motivé...
00:14:57 par la recherche de la vérité.
00:15:04 Quelle idée intéressante,
00:15:06 qui mène une croisade contre
00:15:09 Père Joss.
00:15:11 Je ne suis pas contre
00:15:14 ceux qui la déifient
00:15:22 Kent, j'ai à vous parler.
00:15:31 Tu penses que j'ai gâché
00:15:35 Tu es un prêtre?
00:15:38 Pas vraiment.
00:15:40 J'ai fait une
00:15:43 j'ai quitté le séminaire pour faire
00:15:47 Coordonner
00:15:50 Le célibat, je ne pourrais pas.
00:15:57 Je suis un homme d'Eglise...
00:16:00 sans être prêtre.
00:16:05 Si on partait d'ici?
00:16:08 Tu vois cette grande constellation
00:16:14 Et Cassiopée A envoie
00:16:19 Je l'écoute souvent.
00:16:20 C'est ce qui reste d'une supernova.
00:16:24 Quand as-tu décidé
00:16:29 J'avais huit ans,
00:16:33 J'ai dit: C'est quoi,
00:16:40 Mon père m'a dit que ce n'était pas
00:16:45 la planète Vénus.
00:16:51 On devrait la voir là-bas,
00:16:55 Il m'a dit: Tu sais pourquoi
00:16:58 Parce qu'on la trouvait si belle,
00:17:01 Mais on ne savait pas...
00:17:03 qu'elle était remplie...
00:17:07 de gaz mortels et de pluies
00:17:12 "Ça alors!", je me suis dit,
00:17:18 II y a quatre cent milliards
00:17:22 rien que dans notre galaxie.
00:17:25 S'il y en avait une seule,
00:17:29 s'il y en avait une seule
00:17:32 et s'il y en avait une seule
00:17:37 il y aurait des millions
00:17:43 S'il n'y en avait pas...
00:17:46 ça ferait beaucoup d'espace perdu.
00:17:54 Amen.
00:18:04 J'étais étendu là,
00:18:12 Et alors, j'ai senti quelque chose.
00:18:16 Tout ce que je sais,
00:18:19 Pour la première fois de ma vie,
00:18:24 même pas de mourir.
00:18:32 C'était Dieu.
00:18:36 Tu ne crois pas...
00:18:39 que tu as eu cette expérience
00:18:44 Je suis raisonnablement intelligent,
00:18:51 mon intellect ne pouvait
00:18:55 Non.
00:18:58 On m'a envoyée au catéchisme.
00:19:03 Et alors?
00:19:04 Je n'arrêtais pas de poser
00:19:10 "Mme Caïn, elle venait d'où?"
00:19:14 Assez vite,
00:19:16 qu'il valait mieux
00:19:19 Ton père...
00:19:22 C'est lui?
00:19:24 Oui.
00:19:28 Vous êtes très proches, non?
00:19:31 Nous l'étions.
00:19:36 Je n'ai jamais connu ma mère.
00:19:40 Je suis navré.
00:19:46 Ça doit être dur.
00:19:52 D'être seule.
00:20:03 Ça te dirait...
00:20:04 d'aller faire un pique-nique,
00:20:08 Je ne crois pas.
00:20:13 Alors on dîne ensemble demain soir?
00:20:17 Je ne crois pas.
00:20:23 Ellie, il y a quelque chose?
00:20:28 Non.
00:20:29 Zut, je suis en retard!
00:20:32 J'ai promis à Kent
00:20:37 Je ne veux pas te bousculer.
00:20:39 Ça fait des semaines
00:20:42 Reste là...
00:20:44 dors ici.
00:20:48 Comment on peut te joindre?
00:20:51 Laisse-moi ton numéro.
00:21:15 Papa!
00:21:18 Ça commence,
00:21:24 Papa, en voilà une autre!
00:21:27 Une minute, Sparks!
00:21:29 Encore une autre.
00:22:27 Le médicament.
00:23:30 ENTERREMENT
00:23:48 Je sais que c'est difficile
00:23:52 mais on ne peut pas toujours savoir
00:23:57 Parfois,
00:24:00 comme la volonté de Dieu.
00:24:03 J'aurais dû garder
00:24:07 Je les aurais trouvés plus vite.
00:24:35 CQ...
00:24:38 ici W-9 GFO.
00:24:44 Papa, c'est Ellie.
00:24:50 Ici Eleanor Arroway...
00:24:52 en transmission
00:25:02 Tu es là?
00:25:06 A toi.
00:25:14 Tu es là?
00:25:16 Papa, c'est Ellie.
00:25:51 Hé, Kent.
00:25:55 Je me disais...
00:25:57 qu'on ferait une bonne équipe.
00:26:00 On pourrait monter
00:26:02 sur l'Intelligence Extra-terrestre.
00:26:03 Tu connais le Très Grand Réseau
00:26:06 Un endroit fabuleux
00:26:09 De quoi tu parles?
00:26:13 Drumlin arrête tout.
00:26:15 On est à la rue.
00:26:31 C'est vrai, vous arrêtez tout?
00:26:32 Vous ne le savez pas encore,
00:26:35 Vous avez trop de talent pour gâcher
00:26:39 Je ne pense pas que
00:26:42 une découverte majeure pour
00:26:45 400 milliards d'étoiles...
00:26:46 Et deux probabilités. L'une,
00:26:49 mais trop éIoignée pour pouvoir
00:26:53 - Et deux...
00:26:55 Il n'y a que des amas de gaz et de
00:27:00 Personne
00:27:03 Votre carrière sera finie!
00:27:05 Et alors?
00:27:06 C'est ma vie!
00:27:21 APPELLE-MOI - Palmer
00:27:45 Hé, Kent.
00:27:48 Oublie Drumlin. On trouvera
00:27:52 Chicago, c'est bon.
00:27:55 J'ai d'autres rendez-vous
00:27:58 L'investisseur de Houston,
00:28:01 Je le verrai en allant à Los Angeles.
00:28:03 Va mendier un peu à Hollywood!
00:28:06 Depuis le temps qu'ils font du fric
00:28:09 - Mendier est bon pour l'âme.
00:28:12 Fais-moi plaisir.
00:28:14 Tâche
00:28:17 Agressive? Moi?
00:28:20 Voyons si je n'ai rien oublié.
00:28:55 C'est un moment unique dans
00:28:59 L'acquisition de la technologie.
00:29:02 C'est le moment
00:29:05 L'observatoire
00:29:08 est la clé du succès.
00:29:10 Avec ses
00:29:13 on peut faire des recherches
00:29:17 Le gouvernement nous autorise
00:29:22 Il ne manque plus que l'argent.
00:29:25 Une bonne présentation, docteur.
00:29:28 Mais bien que cette fondation
00:29:31 des programmes expérimentaux,
00:29:34 ressemble moins à de la science
00:29:41 De la science-fiction.
00:29:46 Vous avez raison.
00:29:48 C'est de la folie.
00:29:50 Pire que ça:
00:29:55 Vous voulez de la démence?
00:29:57 Les deux gars qui voulaient
00:29:59 On monte dedans et ça vole
00:30:03 Ou passer le mur du son,
00:30:06 ou l'énergie atomique,
00:30:09 De la science-fiction?
00:30:12 Je vous demande juste d'avoir
00:30:16 De prendre du recul
00:30:20 De prendre un risque pour ce qui
00:30:25 sur l'humanité, sur l'histoire...
00:30:28 de l'Histoire.
00:30:34 Désolée.
00:30:36 Je viens de passer 13 mois...
00:30:38 dans des salles comme celle-ci,
00:30:42 Vous étiez ma dernière chance.
00:30:44 Navrée de vous importuner.
00:30:46 Docteur.
00:30:48 Oui, monsieur.
00:31:01 Vous avez votre argent.
00:31:05 Merci.
00:31:09 Merci.
00:31:12 QUATRE ANS PLUS TARD
00:31:58 Superbe, le lancer!
00:32:01 Frank, regarde la taille...
00:32:03 de ce salopard!
00:32:17 Bienvenue, Dr C.
00:32:19 Ça s'est bien passé?
00:32:21 Et le voyage?
00:32:23 Pas terrible.
00:32:25 Drumlin! C'est une vendetta
00:32:29 II y a eu d'énormes pressions
00:32:33 Ça ne fait rien. Hadden nous
00:32:36 Ce sont
00:32:38 et ils ne veulent plus les louer...
00:32:41 à la grande prêtresse du désert.
00:32:44 Quoi?
00:32:45 Contempler une TV en panne,
00:32:49 C'est les histoires qu'on entend!
00:32:51 Je cherchais des motifs!
00:32:53 Peu importe.
00:32:55 Ils nous virent!
00:32:58 On a 3 mois avant que
00:33:05 Je trouverai
00:33:08 Tu peux accepter la réalité?
00:33:12 C'est fini.
00:33:20 Bon.
00:33:22 Je n'arrête pas.
00:33:24 Je le ferai seule, s'il le faut.
00:34:17 Mon invité ce soir, est l'auteur
00:34:21 Il est devenu conseiller spirituel,
00:34:26 "Le diplomate de Dieu",
00:34:29 Son dernier livre, "Perdre la Foi",
00:34:33 sur leur liste des best-sellers.
00:34:36 Merci d'être venu.
00:34:39 ces dernières années.
00:34:40 C'est bien vrai, Larry.
00:34:43 Fish, je me disais...
00:34:45 qui feraient les meilleurs
00:34:50 La synthèse parfaite entre
00:34:56 Je vois pas.
00:34:57 Les vampires!
00:34:59 Vous êtes contre la technologie
00:35:02 Pas du tout.
00:35:04 La question que je pose
00:35:08 Sommes-nous plus heureux...
00:35:10 en tant que race humaine? Le monde
00:35:13 grâce à la science,
00:35:16 On achète de chez soi,
00:35:19 mais en même temps,
00:35:22 et plus coupés des autres qu'à aucun
00:35:27 Nous devenons
00:35:30 pressée d'aller...
00:35:46 Nous cherchons un sens.
00:35:48 Quel est ce sens?
00:35:50 Des boulots idiots,
00:35:53 Des courses ruineuses à crédit
00:35:56 et remplir, croyons-nous,
00:36:00 Et on s'étonne d'avoir perdu
00:36:44 Bon sang!
00:37:04 Ascension droite...
00:37:05 18 heures, 36 minutes,
00:37:10 Déclinaison...
00:37:12 + 36 degrés, 46 minutes...
00:37:15 et 6.2 secondes!
00:37:20 Confirmez!
00:37:21 Ascension droite,
00:37:25 et 56.2 secondes!
00:37:27 Vous dormez, là dedans?
00:37:30 - Signal Candidat Détecté
00:37:33 La patronne est sur un coup!
00:37:34 Ascension droite, 18 heures...
00:37:41 On y est!
00:37:42 36 heures...
00:37:44 47 minutes et 1 seconde!
00:37:46 Présence d'une chaîne...
00:37:48 d'impulsions sur l'antenne quatre!
00:37:51 Je réaligne les autres.
00:37:54 Vérifie l'alignement des antennes.
00:37:56 Elle les réaligne toutes.
00:37:58 Systèmes normaux.
00:38:05 Tiens, tiens!
00:38:07 Contrôle le système!
00:38:09 Coordonnées confirmées.
00:38:12 Contrôle les diagnostics
00:38:15 Vérifie les déviations.
00:38:17 Et tu décentres la 27
00:38:21 Et dis à Willie
00:38:25 Bien reçu.
00:38:28 Vas-y, Ellie!
00:38:29 Je l'entends dans les écouteurs.
00:38:33 Donne-moi la position du réseau.
00:38:37 Les 4 antennes sont alignées,
00:38:43 Mais il y a une avarie sur la 16.
00:38:45 Tes 4 antennes sont alignées,
00:38:48 Mais il y a une avarie en 16.
00:38:52 Et la vérification des sources?
00:38:55 Gèle-la pour l'instant.
00:38:57 Sois prêt à passer la fréquence
00:39:01 Reçu? Je veux que tu décentres
00:39:06 Et ne touche pas
00:39:09 Ne lâche pas le signal!
00:39:12 Fais défiler toutes
00:39:20 Comment ça marche?
00:39:26 Répondez-moi.
00:39:27 Impulsions mobiles partiellement
00:39:31 On y est. Les systèmes fonctionnent.
00:39:35 4.46...
00:39:36 23 gigahertz.
00:39:40 Celle de l'hydrogène par pi.
00:39:42 Je vous le disais!
00:39:43 Et si fort!
00:39:46 Je l'ai!
00:39:48 Fais-nous écouter.
00:39:55 Ecoutez ça.
00:39:59 Dis-moi que je me trompe, Fish.
00:40:01 C'est peut-être le contrôle
00:40:04 Mais j'en doute.
00:40:05 Regarde si le F.U.D.D. Le reçoit.
00:40:10 Connecte-le et
00:40:12 - On enregistre?
00:40:16 Merci, Elmer!
00:40:18 Le contrôle aérien est négatif.
00:40:20 La base de White Sands?
00:40:21 Sur cette fréquence? Non.
00:40:23 Les satellites noirs.
00:40:27 On espionne, ce soir?
00:40:30 Plus vite!
00:40:33 Le NORAD ne détecte
00:40:36 La navette est inactive.
00:40:38 La source est confirmée.
00:40:40 En tout cas, c'est pas local.
00:40:42 La position?
00:40:43 J'ai vérifié l'interférométrie.
00:40:46 - Véga?
00:40:48 Ça n'est qu'à 26 années-lumière.
00:40:50 - L'intensité absolue?
00:40:53 Véga.
00:40:55 Véga. Je l'ai observé souvent,
00:40:59 Je l'ai!
00:41:00 Ça fait plus de 100 janskys.
00:41:03 Je peux le recevoir sur mon...
00:41:08 Non!
00:41:42 Allez!
00:41:46 Ça repart.
00:41:48 Attendez.
00:41:50 Trois, et avant, deux.
00:41:53 Sur la base de 10.
00:41:57 Un.
00:42:04 Sept.
00:42:08 Des nombres premiers.
00:42:10 2, 3, 5, 7
00:42:13 Ce n'est pas un phénomène naturel!
00:42:16 On se calme,
00:42:20 Ça n'a pas de sens.
00:42:23 Pas de système planétaire...
00:42:25 encore moins la vie,
00:42:29 Ce sont peut-être des visiteurs.
00:42:31 Un vaisseau spatial? Les débris
00:42:35 Pas s'ils ont des pulvérisateurs à
00:42:40 - C'est pas drôle.
00:42:43 II a raison. Si on l'annonce
00:42:46 c'est fichu. On sera cuits.
00:42:51 Si seulement Kent était là.
00:42:53 En tout cas, il faut faire
00:42:57 Salle de contrôle CSIRO
00:43:00 Position confirmée.
00:43:04 Amplitude 112 janskys.
00:43:07 Avez-vous localisé la source?
00:43:12 En plein au milieu.
00:43:15 Véga.
00:43:19 Merci. Poursuivez l'écoute,
00:43:22 D'accord.
00:43:34 101. L'impulsion est passée...
00:43:36 par tous les nombres premiers
00:43:42 Qui on appelle, maintenant?
00:43:46 Tout le monde.
00:43:55 Tous les bruits courent, les
00:43:59 La détection d'une source radio...
00:44:01 non-identifiée venant de l'espace
00:44:06 Mais les forces militaires...
00:44:08 Selon nos sources à l'observatoire,
00:44:11 par une forme intelligente...
00:44:14 vivant au-delà du système solaire.
00:44:21 Sortez-moi tous ces gens d'ici.
00:44:24 Où est cette fille?
00:44:30 22 stations dans le monde...
00:44:32 confirment le signal.
00:44:33 Véga est sous notre horizon.
00:44:35 Le signal est reçu
00:44:38 Amenez les gens du chiffre.
00:44:40 Lounacharsky est à Cal Tech.
00:44:42 Expliquez-moi ça.
00:44:43 Si la source est si avancée,
00:44:46 ce cours de rattrapage
00:44:48 Ils ne parlent pas anglais?
00:44:49 70% de la planète
00:44:53 Les mathématiques sont
00:44:56 Ce n'est pas par hasard qu'ils
00:44:59 Je ne vois pas.
00:45:00 Des nombres premiers.
00:45:02 Divisibles seulement
00:45:08 Nous pensons que c'est un appel.
00:45:11 une annonce pour
00:45:14 Ça, ils l'ont, notre attention.
00:45:17 Ça fait des années qu'on l'observe,
00:45:21 Et depuis hier ils émettent
00:45:24 Ça ne date pas d'hier.
00:45:26 Ils transmettent le signal
00:45:30 Pardon, qui êtes-vous?
00:45:31 Michael Kitz,
00:45:34 Votre réputation...
00:45:35 D'abord, dites aux messieurs
00:45:39 C'est un observatoire civil.
00:45:48 Permettez-moi...
00:45:50 Pardon.
00:45:52 Je suis si contente
00:45:55 Viens écouter.
00:45:57 C'est pas fabuleux?
00:45:58 - Qui sont tous ces gens?
00:46:01 Assieds-toi. On a besoin d'aide
00:46:04 - Je m'y mets.
00:46:06 Je vais être clair:
00:46:11 c'est une atteinte
00:46:13 C'est pas un appel personnel.
00:46:15 Cette civilisation envoie un message
00:46:19 Vous auriez pu nous consulter.
00:46:23 Les nombres premiers,
00:46:26 La terre n'est alignée avec Véga
00:46:29 Pour contrôler le signal, il faut
00:46:34 Si le Dr Arroway
00:46:37 nous aurions perdu
00:46:39 Ils ont déjà les nombres. Mais
00:46:43 On a besoin d'aide pour le décodage.
00:46:45 Mon travail est de protéger...
00:46:49 - Ecoute.
00:46:52 Vous entendez quoi?
00:46:53 Des harmoniques.
00:46:54 J'ai demandé à Rattan de passer
00:46:58 Il y a bien plus qu'il n'y paraît.
00:47:00 - Passe-le sur la bande négative.
00:47:03 Qu'est-ce qu'il y a?
00:47:04 Un autre signal!
00:47:06 Un second signal
00:47:09 Un moniteur TV!
00:47:11 Connecte-le au processeur d'images.
00:47:13 Avec les nouvelles données?
00:47:15 Ce qu'on vient d'enregistrer.
00:47:17 David, expliquez-moi ça.
00:47:19 Il y a un autre signal.
00:47:22 On est prêts.
00:47:23 Ferme les stores.
00:47:27 C'est connecté.
00:47:29 C'est une image.
00:47:37 Qu'est-ce que tu en penses?
00:47:39 Deux signaux TV entrelacés.
00:47:45 - C'est du bruit.
00:47:49 J'ai un support décalé.
00:47:53 Connecte-le!
00:47:58 Recentre ce segment.
00:48:00 Je recentre.
00:48:05 Tu peux le nettoyer?
00:48:07 Ça vient.
00:48:21 Qu'est-ce que?
00:48:23 Essaie un zoom arrière.
00:48:28 Stop!
00:48:30 Inverse les valeurs.
00:48:33 Essaie encore un zoom arrière.
00:48:38 Fais-la tourner à 90 degrés...
00:48:42 Mon Dieu!
00:48:50 Qu'est-ce qui se passe?
00:48:52 Vous n'allez pas le croire.
00:49:08 Quelqu'un parle allemand?
00:49:11 "Je déclare les Jeux de Berlin...
00:49:15 la célébration...
00:49:17 des premières Olympiades
00:49:20 ouverts."
00:49:32 Appelez la Maison Blanche.
00:49:34 20 millions de morts
00:49:37 et c'est lui notre ambassadeur
00:49:40 C'est aux Jeux Olympiques de 36
00:49:43 la première télédiffusion
00:49:45 Nous la renvoyer est une façon
00:49:49 Ou "Sieg Heil, on est entre amis!"
00:49:51 Ça n'a rien à voir
00:49:54 Il est peu probable
00:49:58 Les gens n'ont rien à craindre.
00:50:00 Nous sommes en charge.
00:50:03 Souriez. On est en direct.
00:50:05 Un message venant de l'espace
00:50:08 par des savants américains.
00:50:12 On nous dit que le Président
00:50:15 cet événement extraordinaire...
00:50:17 et ne répondra pas
00:50:25 Bonsoir.
00:50:30 A mes côtés, mon Conseiller...
00:50:32 en Sciences et Technologies.
00:50:36 Ceci est le fruit
00:50:39 par un groupe
00:50:42 Comme toutes les découvertes...
00:50:44 celle-ci continuera
00:50:46 examinée...
00:50:48 et approfondie.
00:50:49 Elle devra être confirmée
00:50:53 Mais il est clair...
00:50:54 que cette mise à l'étude,
00:50:59 Fish, qu'est-ce qui se passe?
00:51:03 Je ne sais pas.
00:51:05 Les gars?
00:51:09 Ces images entrelacées
00:51:12 II y a une structure.
00:51:16 Si elle se confirme...
00:51:19 cette découverte
00:51:23 jamais faite par la science.
00:51:25 Sa signification dépasse...
00:51:28 et bouleverse l'imagination.
00:51:31 Elle apportera des réponses
00:51:34 mais en posera bien d'autres...
00:51:36 plus fondamentales.
00:51:38 Nous allons continuer à écouter...
00:51:40 ce qui nous est dit...
00:51:42 et poursuivre
00:51:44 et de la connaissance...
00:51:46 qui est vieille comme le monde...
00:51:48 mais essentielle pour notre futur.
00:51:51 Merci.
00:51:52 Estimez-vous que c'est
00:51:55 Je répondrai aux questions
00:51:59 Le message a été reçu vendredi...
00:52:01 à 6 h 31 du matin.
00:52:03 C'est un texte mathématique...
00:52:05 et contrairement
00:52:08 il semble tout à fait pacifique.
00:52:10 Je répète.
00:52:15 Le Président a parlé
00:52:18 et toutes les mesures de sécurité
00:52:21 Pour mieux vous expliquer
00:52:24 voici le responsable de l'équipe qui
00:52:29 le Dr David Drumlin, Conseiller
00:52:41 Merci, Rachel.
00:52:43 Bonsoir.
00:52:46 En 1936, un signal de télévision...
00:52:48 a transmis la cérémonie d'ouverture
00:52:52 pour démontrer la supériorité
00:52:56 Voyageant à la vitesse
00:53:01 le signal est arrivé à proximité
00:53:05 Ce signal nous a été renvoyé,
00:53:10 un signe évident d'intelligence.
00:53:13 Vas-y, Kent.
00:53:14 La transmission était de 25 images par
00:53:19 Nous analysons les 25 autres
00:53:23 Il y a une série de marques
00:53:25 - Tu es prête?
00:53:27 Envoie, Willie.
00:53:29 Voilà.
00:53:34 Des données numériques en masse...
00:53:36 qui montent jusqu'aux
00:53:40 Bravo!
00:53:43 Vous pouvez voir...
00:53:45 insérées entre les images
00:53:48 ces sections.
00:53:51 Nous pensions que c'était du bruit,
00:53:55 en quantité énorme.
00:53:57 En les combinant avec
00:54:01 nous obtenons
00:54:05 Elles sont toutes différentes.
00:54:09 Qu'est-ce que c'est?
00:54:12 Aucune idée.
00:54:15 le tome 1 de
00:54:17 Le manuel d'instructions
00:54:20 Les 10000000000 Commandements.
00:54:22 Combien de temps pour les décoder?
00:54:25 Très longtemps.
00:54:28 Il nous faut les meilleurs
00:54:32 Le Très Grand Réseau
00:54:36 Entre-temps, j'ai fait préparer
00:54:40 Un instant.
00:54:41 Nous sommes financés par le privé.
00:54:44 Nous payons notre temps d'antenne...
00:54:46 Ce cas exige l'intervention
00:54:49 Je vais conseiller au Président
00:54:53 Quoi? C'est mon projet!
00:54:55 Personne n'en sait autant que moi
00:54:59 Excusez-moi!
00:55:02 Je vais demander que le Dr Drumlin
00:55:07 Mais en raison de la
00:55:11 pour le moment, c'est elle qui
00:55:15 étant entendu que toute future
00:55:20 jusqu'à ce que le Président...
00:55:22 puisse prendre
00:55:26 Oui.
00:55:28 Un communiqué spécial de CNN.
00:55:30 Le Président a dit que
00:55:34 "est une découverte stupéfiante".
00:55:36 La participation aux services religieux
00:55:41 La police a affronté
00:55:45 La vie existe sur d'autres planètes.
00:55:47 Ça change tout, pour Miss Univers,
00:55:52 Les organismes de la Santé sont
00:55:56 pourrait provoquer une
00:55:59 semblables à celui qui a eu lieu
00:56:02 Même un scientifique
00:56:04 que cette affaire
00:56:09 Celui à qui on reproche...
00:56:11 d'avoir formé
00:56:14 Richard Rank, chef de
00:56:17 Merci.
00:56:19 la science intervient
00:56:23 Ils réagissent à des images
00:56:27 datant des années 30.
00:56:30 Imaginez leur tête, si ce sont
00:56:34 Rejoignons Jérémie Roth,
00:56:37 du Très Grand Réseau,
00:56:41 Tel un coup de tonnerre...
00:56:42 "Le Message de Véga" a incité...
00:56:45 des milliers de croyants
00:56:47 à se rendre à l'observatoire,
00:56:51 Ils sont venus
00:56:54 mais la plupart sont venus pour
00:57:04 Je l'ai vu arriver du ciel léger
00:57:07 Avec sa grande corne
00:57:11 Je tremblais et j'ai dit,
00:57:14 C'est pas moi qui vais te manger"
00:57:18 ASSURANCE OVNI
00:57:34 PROCHAIN ARRET VEGA
00:57:39 HITLER EST VIVANT
00:57:46 AUTO CLUB DE VEGA
00:57:54 Jésus est un EXTRA-TERRESTRE
00:58:03 VIVE LAS VEGA
00:58:05 C'EST VEGA OU LA MORT
00:58:08 Salut à toi, Véga.
00:58:15 Mais ils ont échoué!
00:58:18 Ce sont les mêmes,
00:58:21 qui nous apportent
00:58:23 Qui ont pollué notre air,
00:58:28 Ces scientifiques...
00:58:31 ils ont eu leur chance.
00:58:33 Et c'est eux...
00:58:37 que vous voulez
00:58:44 Le travail est ininterrompu.
00:58:47 Mais deux semaines
00:58:50 les savants du TGR
00:58:54 Seulement plus de questions.
00:58:56 Jeremy Roth, CNN,
00:59:00 Vous en saurez plus sur cette énigme
00:59:06 Ça doit bien pouvoir s'assembler.
00:59:08 Ça ne colle pas non plus.
00:59:10 On a essayé
00:59:13 Toujours, j'ai seulement 3 coins.
00:59:17 Je ne comprends pas.
00:59:34 IL Y A DU COURRIER
00:59:38 NOUVEAU MESSAGE
00:59:41 ENVOYE PAR: INCONNU
00:59:44 CONDUISEZ-MOI A VOTRE CHEF
00:59:53 Qui êtes-vous?
00:59:55 J'AI UN SECRET.
01:00:03 Quelqu'un a pénétré...
01:00:05 QUI ETES-VOUS?
01:00:10 AIlô?
01:00:12 Je ne sais pas qui vous êtes,
01:00:19 Quoi? Maintenant?
01:00:23 Où?
01:00:35 ICI A 23H50
01:00:37 J'y serai.
01:01:06 Vous avez de la chance.
01:01:08 Il n'atterrit pour personne.
01:01:41 Dr Arroway...
01:01:47 je suppose?
01:01:50 M. Hadden.
01:01:52 Je vous suis depuis longtemps,
01:01:56 Je vous considère comme l'un de
01:02:01 Et pour mes investissements...
01:02:06 je soigne toujours ma recherche.
01:02:13 Eleanor Ann Arroway...
01:02:15 née le 25 Août 1964...
01:02:18 à De Pere, Wisconsin.
01:02:19 La mère, Joanna,
01:02:24 Très tôt,
01:02:27 pour les sciences
01:02:31 Le père, Théodore...
01:02:32 averti de lui procurer des
01:02:36 le fait consciencieusement
01:02:39 due à un infarctus du myocarde,
01:02:44 Vous avez terminé
01:02:48 avec deux ans d'avance.
01:02:51 Avec une bourse du M.I. T...
01:02:53 vous êtes licenciée
01:02:57 Doctorat à Cal Tech...
01:02:58 où vous travaillez
01:03:02 contribuant à augmenter
01:03:07 On vous offre
01:03:10 que vous refusez
01:03:14 à l'observatoire d'Arecibo,
01:03:19 Un changement de politique
01:03:23 ayant entraîné
01:03:27 c'est à ce moment...
01:03:29 que je vous remarque.
01:03:32 Vous avez violé
01:03:37 Il était une fois...
01:03:41 j'étais un ingénieur génial.
01:03:43 Asseyez-vous, Docteur.
01:03:46 Il faut que mes rares invités
01:03:51 Vous vivez ici?
01:03:54 C'est très pratique
01:03:59 mouvantes.
01:04:03 Et je suis fatigué
01:04:09 En fait je devrais...
01:04:11 vous remercier de m'avoir soutenue
01:04:20 Je sais miser à coup sûr.
01:04:24 De l'Earl Grey.
01:04:30 Pourquoi suis-je ici?
01:04:43 Les gens au pouvoir ont été
01:04:47 à se battre pour se positionner,
01:04:58 Je peux vous aider
01:05:02 J'ignorais que je l'avais perdue.
01:05:05 Peut-être pas entièrement...
01:05:08 mais vous ne comptez plus.
01:05:16 J'ai eu le temps de me faire
01:05:23 Beaucoup de gouvernements...
01:05:25 d'hommes d'affaires...
01:05:27 et même des leaders religieux
01:05:29 abandonner cette vie.
01:05:33 Et c'est un vœu
01:05:36 Mais avant cela, je voudrais
01:05:40 Un dernier geste, pour les gens de
01:05:47 et à qui j'ai tant pris.
01:05:54 Vous avez trouvé la clé.
01:05:57 La fine mouche!
01:06:00 Lumières!
01:06:09 Des pages et des pages de données.
01:06:13 Plus de 63000 en tout.
01:06:16 Et sur leur périmètre...
01:06:18 Des symboles et des marques,
01:06:22 Mais si...
01:06:24 si vous pensez comme un Végan.
01:06:26 Une intelligence extra-terrestre
01:06:30 Une efficacité fonctionnant
01:06:34 et en de multiples...
01:06:36 dimensions.
01:06:42 Oui, bien sûr!
01:06:44 Où est la clé?
01:06:46 Vous allez voir.
01:06:48 Chacune des pages en trois dimensions
01:06:54 Elle était là, tout le temps,
01:06:59 Enfouie dans le message,
01:07:03 Entre les couches de la matrice,
01:07:07 2 + 3 = 4 = FAUX
01:07:08 Avec cette fondation élémentaire,
01:07:13 vocabulaire général scientifique.
01:07:15 Les symboles du vrai et du faux.
01:07:18 C'est la clé...
01:07:19 qui nous a permis de déchiffrer
01:07:22 pour la physique, la géométrie
01:07:27 Quand nous appliquons la clé
01:07:32 nous trouvons ceci.
01:07:37 Ça ressemble à des croquis
01:07:42 Oui.
01:07:43 Nous pensons que ce message
01:07:47 pour construire quelque chose,
01:07:51 Une machine?
01:07:54 Nous ne savons pas.
01:07:57 un appareil de communication, ou une
01:08:03 Ou bien...
01:08:04 un moyen de transport.
01:08:07 - De transport?
01:08:09 Vous ne savez pas.
01:08:13 Un cheval de Troie. On le construit,
01:08:17 Pourquoi nous risquer?
01:08:20 Une machine pour la fin du monde.
01:08:22 Chaque fois qu'ils détectent
01:08:25 ils lui faxent les plans.
01:08:27 Nous, gros bêtas, on construit
01:08:31 Il n'y a pas de raison de croire
01:08:35 Pourquoi les intellos se les imaginent
01:08:40 Nous ne les menaçons pas.
01:08:41 C'est comme si on organisait
01:08:44 de microbes sur une fourmilière.
01:08:46 Intéressante analogie!
01:08:48 On se sent coupable,
01:08:52 J'espère que vous avez raison.
01:08:54 Vraiment.
01:08:55 Mais moi je dois protéger
01:08:59 Je dois donc imaginer le pire.
01:09:01 Je suis d'accord avec vous.
01:09:03 Mon problème est le suivant:
01:09:05 Le contenu du message est,
01:09:09 Nos sondages montrent
01:09:13 Si le Président le soutient...
01:09:16 sa popularité va tomber en flèche.
01:09:19 C'est idiot!
01:09:20 Excusez-moi...
01:09:21 mademoiselle.
01:09:23 Nous ne connaissons pas
01:09:26 Nous ne savons même pas
01:09:28 Tout ça n'a aucun sens...
01:09:30 Excusez-moi, Dr Arroway.
01:09:32 Nous ne censurons
01:09:36 Non, bien sûr.
01:09:39 Je voulais dire que...
01:09:41 le message est écrit
01:09:44 S'il avait été religieux par nature,
01:09:48 d'un buisson ardent
01:09:51 Mais une voix venant du ciel...
01:09:54 c'est bien
01:10:00 Pardon. Je suis en retard.
01:10:04 Je pense comme M. Rank
01:10:08 implications religieuses.
01:10:10 Mais il ne faut pas être alarmiste.
01:10:15 Nous pouvons j'espère,
01:10:17 dominer les obstacles
01:10:21 Qu'une chose soit claire.
01:10:24 Notre organisation
01:10:27 par la guimauve moderne...
01:10:29 M. Le Président!
01:10:33 Le Président
01:10:35 pour examiner
01:10:39 Malgré les progrès enregistrés,
01:10:43 Si la question est:
01:10:46 à quoi sert la Machine...
01:10:49 je dirai peut-être demain,
01:10:56 Le voilà. L'homme qui prend
01:11:02 C'est bon de te revoir.
01:11:04 Toi aussi.
01:11:07 Ta découverte, et tout ça.
01:11:12 J'en suis heureux pour toi.
01:11:14 Vraiment?
01:11:15 M. Joss, le Président attend.
01:11:20 Le Président attend.
01:11:26 Tu seras à la réception?
01:11:28 Pas question de louper ça.
01:11:42 MIle Constantine,
01:11:45 Certainement.
01:11:48 J'ai un gros problème.
01:11:52 Où trouver une robe
01:12:10 La Science
01:12:14 Dieu a créé l'homme à Son image,
01:12:27 Va bosser!
01:12:56 Tu es belle, Ellie.
01:12:59 - Toi aussi.
01:13:05 J'ai lu ton livre.
01:13:07 Allons bon.
01:13:09 Je peux te citer?
01:13:11 "Ironiquement...
01:13:13 "ce que les gens désirent le plus...
01:13:15 - un sens à leur vie -
01:13:17 est ce que la science
01:13:20 Oui.
01:13:24 C'est comme si tu disais...
01:13:26 que la science a tué Dieu.
01:13:29 Et si la science
01:13:32 qu'll n'a jamais existé?
01:13:38 Allons prendre l'air.
01:13:41 Et encore deux coupes.
01:13:44 Merci.
01:13:48 Il fait un peu frais.
01:13:49 C'est agréable.
01:13:51 J'ai une question.
01:13:53 Le rasoir d'Occam. Tu connais?
01:13:54 On dirait un film d'horreur.
01:13:57 Le rasoir d'Occam
01:14:01 A conditions égales, l'explication
01:14:05 Ça paraît raisonnable.
01:14:07 Laquelle est plus probable?
01:14:10 Un Dieu tout-puissant
01:14:12 puis décide de ne pas donner
01:14:16 Ou bien...
01:14:17 Il n'existe pas
01:14:20 pour ne pas nous sentir si seuls?
01:14:24 Je ne sais pas.
01:14:25 Je ne peux m'imaginer
01:14:30 Je ne veux pas l'imaginer.
01:14:32 Comment sais-tu
01:14:35 Moi...
01:14:37 j'ai besoin de preuves.
01:14:40 Des preuves?
01:14:44 Tu aimais ton père?
01:14:47 Ton père, tu l'aimais?
01:14:49 Oui. Beaucoup.
01:14:55 Prouve-le.
01:15:03 Kent.
01:15:05 La Maison Blanche.
01:15:10 Pas d'excuses. Le responsable.
01:15:14 Qu'y a-t-il?
01:15:16 Vous aviez raison.
01:15:18 L'équipe du TGR
01:15:21 et cela a fini
01:15:24 Cette section, décodée ce soir,
01:15:28 montre une figure humaine...
01:15:30 à l'intérieur
01:15:33 Celle-ci, et d'autres indices...
01:15:36 conduisent les scientifiques
01:15:39 Le Président
01:15:41 Je m'en doute.
01:15:42 Conçu pour emporter
01:15:46 probablement vers l'étoile Véga.
01:16:12 Raconte-moi.
01:16:14 Ils vont la construire.
01:16:15 Qui ira?
01:16:16 Ce sera au niveau international,
01:16:20 Qui ira?
01:16:21 C'est compliqué.
01:16:24 Ils ont formé un groupe
01:16:28 C'est ta découverte.
01:16:31 Ils le comprennent. Tu es
01:16:35 Ils constituent
01:16:37 Avec des théologiens, des
01:16:42 Tu en fais partie.
01:16:44 On me l'a demandé, oui.
01:16:48 Ça veut dire...
01:16:50 Un membre du comité
01:16:53 Oui.
01:16:55 Ce que tu ne comprends pas...
01:16:57 Je comprends.
01:17:00 Je veux que vous sachiez
01:17:08 Bonne chance.
01:17:13 Assure-toi
01:17:17 Il n'en fait pas partie.
01:17:23 Il a démissionné.
01:17:28 Le Président commence à sentir
01:17:32 Selon nos sources,
01:17:35 plus de 35 milliards de dollars...
01:17:38 ce qui en fait l'un des projets
01:17:42 de l'histoire de l'humanité.
01:17:44 Plusieurs mois de débat...
01:17:46 ont abouti à la sélection
01:17:51 Ils représentent diverses opinions.
01:17:55 Parmi eux, les mêmes experts
01:17:58 à la conception de la machine.
01:18:00 Ils participeront aussi
01:18:05 Le choix des 10 candidats
01:18:08 Un tiers des candidats
01:18:11 De nombreux observateurs
01:18:14 Les U.S.A. Assument
01:18:17 Est-il vrai que des entreprises,
01:18:20 font des contributions en échange
01:18:24 Certains pays ne sont pas
01:18:28 Le Japon a opté pour renoncer
01:18:33 en échange du contrat
01:18:36 Sur quelle base choisit-on...
01:18:38 quelqu'un
01:18:41 Bonne question, Larry.
01:18:42 Au moins...
01:18:44 ce doit être quelqu'un pouvant
01:18:49 Celui de la Science.
01:18:50 Malgré votre enthousiasme...
01:18:53 des critiques ont été formulées...
01:18:55 à l'encontre du danger
01:18:58 Certaines critiques
01:19:01 Un Prix Nobel a dit:
01:19:05 "Tout porte à croire...
01:19:07 que c'est au-delà
01:19:09 que la mission échouera...
01:19:11 et que l'occupant de la machine
01:19:14 Qu'avez-vous à dire?
01:19:16 Ce message vient d'une civilisation
01:19:20 des centaines de millions d'années
01:19:24 Je crois qu'une forme d'intelligence
01:19:28 sait ce qu'elle fait.
01:19:31 Cela ne requiert
01:19:35 La Foi?
01:19:39 J'allais dire,
01:19:41 Une dépêche nous informe...
01:19:43 que l'astronaute John Russell...
01:19:44 l'un des candidats
01:19:48 s'est retiré de la compétition.
01:19:51 Russell a rencontré les journalistes
01:19:55 J'ai dit à mon papa de ne pas...
01:19:57 y aller.
01:19:59 Papa, n'y va pas.
01:20:03 Rien ne me rendrait plus fier...
01:20:05 que de...
01:20:07 représenter mon pays.
01:20:09 Mais que répondre à ça?
01:20:12 Le comité n'a pas fait
01:20:14 mais des sources proches...
01:20:16 ont révélé que le Dr Arroway...
01:20:18 serait désormais le candidat N 1
01:20:23 "Viens à midi.
01:20:26 Je ne m'attendais pas
01:20:28 Merci d'être venue.
01:20:30 C'est permis
01:20:33 Les sélectionneurs et les candidats
01:20:37 On peut parler d'Einstein?
01:20:39 Bien sûr.
01:20:41 La relativité spéciale.
01:20:46 si elle marche, tu vas à Véga
01:20:50 - et quand tu reviens...
01:20:55 Si tu reviens...
01:20:57 tu auras 4 ans de plus, mais
01:21:01 En gros.
01:21:04 Et tous ceux que tu aimes...
01:21:07 seront morts et enterrés.
01:21:10 Si tu reviens,
01:21:16 Ecoute, Palmer. Personne n'a dit
01:21:20 Les autres candidats et moi-même,
01:21:24 Pourquoi?
01:21:25 C'est une opportunité historique.
01:21:28 Toi, Ellie!
01:21:32 En faisant ça,
01:21:35 Tu es prête à mourir pour ça.
01:21:39 Pourquoi?
01:21:44 Depuis toujours,
01:21:48 quelque chose...
01:21:50 une raison qui explique pourquoi
01:21:55 Si c'est une chance de trouver
01:22:00 Je ne sais pas, je crois que
01:22:04 Pas toi?
01:22:12 Tu es tellement courageuse, Ellie.
01:22:17 Ou tellement folle.
01:22:49 Je suis un peu perdue.
01:22:52 Moi aussi.
01:22:54 Au nom de tous,
01:22:58 J'ai une dernière question,
01:23:03 Vous rencontrez ces Végans...
01:23:06 et vous n'avez droit
01:23:10 que leur demandez-vous?
01:23:14 Je crois que ce serait:
01:23:16 "Comment y êtes-vous arrivés?
01:23:18 Comment avez-vous dépassé
01:23:23 sans vous détruire?"
01:23:25 C'est avant tout la question...
01:23:27 à laquelle j'aimerais
01:23:30 Pas mal, Mike.
01:23:33 Comme le Dr Bergeron...
01:23:34 je vous remercie
01:23:38 Nous sommes impressionnés
01:23:41 et par votre force.
01:23:43 Nous sommes prêts à écouter
01:23:46 J'ai encore une question.
01:23:49 Oui, M. Joss.
01:23:54 Est-ce que vous vous considérez...
01:23:57 comme une personne spirituelle?
01:24:05 Je ne vois pas
01:24:08 Je me considère
01:24:11 Nous en sommes persuadés,
01:24:16 Croyez-vous en Dieu?
01:24:26 En tant que scientifique...
01:24:29 je me base sur des preuves
01:24:33 il n'y a de preuves
01:24:37 Vous répondez-donc
01:24:45 Je ne comprends pas
01:24:51 95% de la population mondiale...
01:24:54 croit à un Etre Suprême,
01:24:59 Cela doit rendre la question
01:25:17 Je crois...
01:25:22 Je crois avoir déjà répondu
01:25:29 Je suis fier de ce que nous avons
01:25:33 et en tant que civilisation.
01:25:36 Je n'aimerais pas que
01:25:39 et pour lequel nous nous battons
01:25:43 que tout ce que Dieu
01:25:47 soit trahi...
01:25:49 au dernier moment, parce que
01:25:54 qui ne met pas en avant
01:26:00 Merci.
01:26:35 Pourquoi as-tu fait ça?
01:26:41 II fallait sélectionner quelqu'un
01:26:48 Je ne pouvais pas en bonne
01:26:52 qui ne croit pas en Dieu.
01:26:56 Quelqu'un...
01:26:58 qui pense que 95% d'entre nous...
01:27:01 sont victimes d'une hallucination.
01:27:07 J'ai dit la vérité.
01:27:11 Drumlin vous a dit exactement
01:27:49 En toute humilité et gratitude...
01:27:52 j'accepte ce grand honneur...
01:27:54 et je promets de faire de mon mieux
01:27:59 ma planète et mon Dieu
01:28:02 historique.
01:28:04 Du fond du cour, merci.
01:28:49 Il règne une atmosphère de fête
01:28:52 où le Consortium International...
01:28:54 a invité les médias à l'occasion
01:28:58 David Drumlin supervise le test
01:29:02 Il nous a dit tout à l'heure:
01:29:04 Nous contrôlerons les effets
01:29:09 que nous avons affectueusement
01:29:18 Les journalistes
01:29:20 dès qu'ils auront fini
01:29:26 La chute de la capsule
01:29:31 Nous en contrôlerons les effets,
01:29:36 nous avons affectueusement
01:29:39 Merci.
01:29:40 Je vous en prie.
01:29:43 Monsieur, on vous attend.
01:29:46 Oui, un instant.
01:29:54 - Félicitations.
01:29:57 Je ne m'y attendais pas.
01:30:01 Je suis toujours en charge...
01:30:03 du contrôle de l'équipage, et...
01:30:06 avoir découvert le message
01:30:10 Bien sûr.
01:30:14 Je sais que vous trouvez tout ceci
01:30:17 Et même pire que ça.
01:30:21 Vous l'ignorez,
01:30:24 J'aimerais que le monde
01:30:27 et que l'idéalisme dont vous avez
01:30:31 au lieu d'être exploité.
01:30:34 Malheureusement,
01:30:40 C'est drôle.
01:30:42 J'ai toujours cru que le monde est
01:30:47 Dr Drumlin!
01:30:52 Bonne chance pour le test.
01:30:54 Merci.
01:31:04 Directeur de test...
01:31:05 tout a l'air en ordre.
01:31:08 Vérifiez tous les systèmes
01:31:11 Nous n'avons droit qu'à un essai,
01:31:15 Mesdames et messieurs,
01:31:18 A tous les contrôleurs, je veux
01:31:22 Mécanique?
01:31:23 Electricité?
01:31:24 Dynamique?
01:31:25 Communications?
01:31:27 Systèmes capsule?
01:31:28 Sécurité?
01:31:30 Contrôleur équipage,
01:31:33 Vérifiées.
01:31:35 Chef de plate-forme,
01:31:37 Plate-forme en ordre.
01:31:40 Départ du test à mon signal.
01:31:43 5...
01:31:45 4...
01:31:46 3...
01:31:48 2...
01:31:49 1.
01:31:51 Départ!
01:31:53 - Départ test.
01:31:55 Niveaux énergie, bons.
01:31:56 On a commencé le test...
01:31:58 du premier appareil...
01:32:00 construit grâce à la collaboration
01:32:03 Sources d'énergie,
01:32:06 Transfert effectué.
01:32:08 Anneaux en mouvement.
01:32:12 - Gerry, on est comment?
01:32:16 Le démarrage paraît normal.
01:32:18 Bien reçu, David.
01:32:25 Nous sommes prêts
01:32:29 Tous les systèmes sont prêts.
01:32:34 - Mécanique, tout baigne?
01:32:36 C'est exaltant...
01:32:37 de là-haut.
01:32:41 On est à 4%.
01:32:43 Nous confirmons 4%.
01:32:46 Fréquence, 9.85.
01:32:50 Harmoniques, ça va.
01:32:52 Niveau de gravité, 1. 1.
01:32:56 - 5%.
01:32:59 David, comment ça va?
01:33:01 Je vais vous faire voir un peu.
01:33:04 Les instruments, normaux.
01:33:06 Nous recevons une bonne image.
01:33:10 J'espère que vous pouvez voir.
01:33:13 Tous les systèmes, prêts.
01:33:17 C'est fantastique!
01:33:18 Pour ce test...
01:33:20 le Dr Drumlin sera en haut
01:33:25 Voici une animation vidéo...
01:33:27 montrant comment - pensons-nous -
01:33:31 La capsule est lâchée.
01:33:32 Elle tombe entre les anneaux,
01:33:37 La question reste alors de savoir...
01:33:40 qu'arrivera-t-il ensuite?
01:33:41 Certains pensent que les anneaux
01:33:47 qui enverra l'énergie
01:33:49 la catapultant
01:33:52 D'autres croient qu'une porte
01:33:57 Qui a raison?
01:33:58 C'est ce que le test nous dira.
01:34:01 - 35%.
01:34:03 40% d'accélération.
01:34:05 Nous confirmons 40%.
01:34:07 Contrôleurs prêts à commencer
01:34:10 à mon signal.
01:34:12 Tous les systèmes,
01:34:14 45%.
01:34:17 Nous sommes à 45%.
01:34:20 Vérifiez la fermeture.
01:34:23 46.
01:34:25 Contrôleurs, préparez-vous pour
01:34:30 48%.
01:34:33 Je sens une vibration étrange.
01:34:35 - Vous la sentez aussi?
01:34:39 Tout a l'air normal.
01:34:41 Chef d'équipage?
01:34:42 Rien d'anormal.
01:34:43 Il n'y a rien d'anormal ici.
01:34:45 Arrêtez la séquence.
01:34:48 Qu'est-ce qu'il dit?
01:34:50 II en fait pas un peu trop?
01:34:52 II sait qu'il passe à la télé.
01:34:54 Chez moi, on appelle ça un cabotin.
01:34:58 Je lis 10 kilohertz!
01:35:00 Comment sont
01:35:03 Ils sont impeccables.
01:35:07 Nous confirmons la lecture
01:35:11 Tout va bien,
01:35:15 - Mécanique, toujours bon?
01:35:19 Problème de sécurité!
01:35:21 Vous êtes sûre?
01:35:23 Cet homme. Je le connais.
01:35:25 Gerry, interruption immédiate
01:35:28 Sécurité, mettez l'équipe spéciale
01:35:32 Passez-le moi sur canal protégé.
01:35:34 Voilà.
01:35:35 - Vous m'entendez?
01:35:38 On a un problème de sécurité.
01:35:41 Derrière vous.
01:35:42 Le grand type.
01:35:43 Le technicien.
01:35:45 Vous le voyez?
01:35:49 II n'a rien à faire ici.
01:35:56 Il tient quelque chose!
01:35:59 Arrêtez-le!
01:36:02 Une bombe!
01:36:03 Unité spéciale
01:36:07 Alerte 1!
01:36:08 Pompiers et Secours en position 1!
01:36:49 Retournez à vos postes.
01:36:51 J'ai besoin de professionnels, ici.
01:36:54 Chef de plate-forme,
01:37:15 Ce matin, David Drumlin...
01:37:18 conseiller de deux Présidents...
01:37:20 et membre honoraire à vie de
01:37:24 a été inhumé
01:37:31 Un autre incident...
01:37:33 Je peux vous aider?
01:37:37 II y a une lettre pour vous.
01:37:39 Une note écrite
01:37:44 de l'explosion
01:37:47 Ce que nous faisons...
01:37:49 nous le faisons
01:37:53 Cette action ne sera pas comprise,
01:37:56 mais l'Apocalypse à venir...
01:37:59 vengera notre foi.
01:38:25 Nous t'attendions.
01:39:11 Tapez une touche
01:39:13 Recevons transmission de Mir
01:39:17 TRANSMISSION PROTEGEE
01:39:33 Camarade Arroway...
01:39:35 on attendait votre appel.
01:39:48 M. Hadden?
01:39:50 Docteur!
01:39:53 Merci d'avoir appelé.
01:39:55 M. Hadden, où êtes-vous?
01:39:59 Le Gouvernement russe...
01:40:01 a eu l'amabilité
01:40:05 Vous vivez dans la station?
01:40:08 C'est très simple.
01:40:12 La rareté de l'oxygène,
01:40:15 il n'y a que ça pour empêcher
01:40:22 En fait, j'aime bien vivre ici.
01:40:25 De ma chambrette,
01:40:36 Je veux vous montrer une chose.
01:40:43 L'île d'Hokkaido.
01:40:46 L'endroit
01:40:49 Regardez de plus près.
01:40:59 Règle fondamentale
01:41:03 Pourquoi une, si on peut
01:41:07 Mais celle-ci est top secret.
01:41:11 Contrôlée par les Américains...
01:41:13 et construite
01:41:18 qui se trouvent être aussi...
01:41:21 grâce à un rachat récent...
01:41:23 les filiales...
01:41:27 de Hadden Industries.
01:41:32 Ils veulent un Américain, Docteur.
01:41:39 Vous voulez faire un tour?
01:42:24 Outre les sous-systèmes
01:42:26 et de communications...
01:42:28 vous aurez un appareil vidéo.
01:42:30 Plusieurs objectifs: Normaux,
01:42:35 Une puce numérique capable
01:42:40 Je comprends...
01:42:42 l'intérêt d'enregistrer
01:42:46 Mais je le rappelle pour mémoire,
01:42:49 Les instructions originales
01:42:52 ni de harnais de sécurité...
01:42:54 ou d'équipement de survie.
01:42:57 Peut-on avoir confiance...
01:42:59 La Direction du Consortium
01:43:03 ont conclu que cela
01:43:07 En clair...
01:43:09 personne ne partira...
01:43:12 sans bénéficier
01:43:15 Point final.
01:43:23 On donne ça aux astronautes, depuis
01:43:29 On ne le dit pas, naturellement.
01:43:31 C'est rapide et sans douleur.
01:43:36 Je fais un voyage de 26
01:43:39 Tout peut arriver.
01:43:41 Une défaillance mécanique.
01:43:45 Vous pourriez vous perdre,
01:43:49 Je peux vous citer
01:43:52 mais c'est surtout pour celles
01:44:22 Entrez.
01:44:25 Dr Arroway, c'est l'heure.
01:44:27 Merci.
01:44:39 Tu n'as presque plus le temps.
01:44:41 Dès que j'ai su,
01:44:45 Je suis venu avec Kitz.
01:44:47 Je voulais te voir encore une fois.
01:44:49 Je suis désolé.
01:44:51 Non, je suis contente
01:44:53 J'ai quelque chose à te dire.
01:44:57 J'avais une bonne raison
01:44:59 mais ce n'était pas la vraie.
01:45:02 Je n'ai pas voté pour toi
01:45:06 je ne voulais pas te perdre.
01:45:09 Reviens nous voir.
01:45:28 Il y a 23 heures, le monde...
01:45:30 a appris avec stupéfaction
01:45:34 et de son passager,
01:45:37 Maintenant...
01:45:39 il n'y a plus qu'une seule pensée:
01:45:41 L'Histoire va-t-elle se répéter?
01:45:43 Avec une machine aussi complexe...
01:45:46 et tant de facteurs inconnus...
01:45:48 la catastrophe
01:45:50 La Sécurité à Hokkaido est féroce.
01:45:54 Pas un seul journaliste
01:48:38 Harnais en place.
01:48:41 Bien reçu.
01:48:42 Ici Contrôle.
01:48:44 Cinq sur cinq.
01:48:47 L'unité vidéo.
01:48:48 L'unité enregistre et transmet.
01:48:52 - Vous me recevez?
01:48:54 L'image est bonne.
01:48:57 Compris, Contrôle.
01:48:59 Ellie,
01:49:04 Je suis prête.
01:49:09 La passerelle est retirée.
01:49:12 - Communications?
01:49:13 - Soutien fonctions vitales?
01:49:16 Nous allons fermer.
01:49:19 Je suis prête.
01:49:22 Mécanique,
01:49:27 Je prends une chaise.
01:49:31 - Heureux de vous sentir, M. Kitz.
01:49:36 Polo, c'est pas son style.
01:49:47 Je vois la porte.
01:49:51 La porte se ferme bien.
01:49:58 Alignement normal.
01:50:29 Tous les systèmes, prêts.
01:50:30 Bien reçu, Contrôle.
01:50:41 Nous sommes à 30%.
01:50:43 Bien reçu, 30%.
01:50:49 Ça va, là-dedans?
01:50:51 Kent?
01:50:53 C'est toi?
01:50:54 Ça, tu peux le dire.
01:50:56 Qui t'a laissé entrer?
01:50:58 Quelqu'un de haut placé.
01:51:02 J'en suis contente.
01:51:08 35%.
01:51:10 Bien reçu, 35%.
01:51:12 - Mécanique?
01:51:13 40%.
01:51:18 Je sens une légère vibration.
01:51:21 Dynamique, une vibration?
01:51:24 Tout est normal.
01:51:25 Ça doit être la même
01:51:29 La vibration est normale.
01:51:30 Nous sommes à 50%.
01:51:33 Bien reçu. 50%.
01:51:40 La vibration est plus forte.
01:51:43 J'ai un bruit à basse fréquence.
01:51:46 Mécanique, vous confirmez?
01:51:47 II n'y a rien d'anormal.
01:51:49 Reçu.
01:51:51 Toujours bon.
01:51:52 A tous, tout est bon.
01:51:57 Il se passe quelque chose.
01:52:02 Vous voyez cette lumière?
01:52:04 Je vois...
01:52:08 Je ne sais quel type de lumière.
01:52:11 Elle revient.
01:52:15 Je vous le montre. Vous voyez?
01:52:17 Non. Nous perdons l'image.
01:52:20 - On peut renforcer le signal?
01:52:22 65%.
01:52:24 La matière a changé.
01:52:26 Elle est translucide.
01:52:32 Ça doit être...
01:52:34 une sorte
01:52:37 Vous me recevez?
01:52:38 Seulement des interférences.
01:52:40 Ça devient translucide.
01:52:43 Impossible à décrire.
01:52:48 70%.
01:52:49 Mauvaise communication,
01:52:52 Système de propulsion secondaire!
01:52:54 Mise en route
01:52:56 Prêt pour la mise à feu.
01:53:05 Mise à feu auxiliaire.
01:53:13 Fonctions vitales?
01:53:15 Cœur et respiration rapides
01:53:18 Ellie, vous me recevez?
01:53:20 Si vous entendez...
01:53:21 je suis prête pour le départ.
01:53:31 80%.
01:53:33 Vibration et niveau
01:53:41 Contrôle, si vous m'entendez...
01:53:44 tout va bien!
01:53:46 85%.
01:53:51 90%. Nous détectons
01:53:55 - Elle tient le coup?
01:54:00 Bon pour le départ!
01:54:03 Bon pour le départ!
01:54:11 Mon Dieu!
01:54:24 Bon pour le départ!
01:54:25 Ça va!
01:54:27 100%, vitesse atteinte.
01:54:30 Des interférences
01:54:32 Les niveaux sont
01:54:34 Nous allons suspendre l'opération.
01:54:39 Prête.
01:54:44 COUPER
01:54:46 Je l'entends!
01:54:47 A peine, mais je l'entends.
01:54:50 Prête au départ.
01:54:52 Elle dit "Prête au départ".
01:54:56 Steve, il faut décider.
01:54:58 - La capsule?
01:55:02 Dans la capsule,
01:55:08 Prête pour le départ.
01:55:12 Prête pour le départ.
01:55:14 Séquence du lâcher.
01:55:19 A mon signal.
01:55:22 10...
01:55:23 9...
01:55:25 8...
01:55:28 7...
01:55:29 6...
01:55:31 5...
01:55:32 4...
01:55:33 3...
01:55:35 2...
01:55:36 Prête.
01:55:42 Mon Dieu!
01:55:53 Ellie à Contrôle.
01:55:55 Ellie à Contrôle,
01:56:02 Ellie à Contrôle,
01:56:11 Je vais essayer...
01:56:13 d'enregistrer!
01:56:15 J'avance dans...
01:56:17 une sorte de tunnel!
01:56:34 II y a une lumière au fond!
01:56:36 Brillante et...
01:56:38 bleu-blanc.
01:56:41 Une radiation résiduelle?
01:56:54 C'est une étoile.
01:56:56 J'ai dû passer...
01:56:58 à travers un trou de ver.
01:57:04 C'est Véga!
01:57:17 Un autre trou de ver!
01:57:22 Jamais je n'aurais cru.
01:57:24 Toute une série!
01:57:28 Des êtres vivants.
01:57:30 C'est comme...
01:57:31 une sorte de moyen de transport.
01:57:35 Un métro!
01:57:36 Mon Dieu!
01:57:43 Je dois continuer à parler.
01:57:48 Un système triple...
01:57:50 non, quadruple.
01:57:53 C'est magnifique!
01:57:57 Des êtres vivants!
01:58:07 Un autre trou de ver!
01:58:09 Beaucoup plus violent!
01:59:44 Une sorte...
01:59:46 d'événement céleste...
01:59:50 Non!
01:59:52 Pas de mots!
01:59:54 Pas de mots...
01:59:57 pour le décrire!
02:00:01 De la poésie!
02:00:04 Ils auraient dû envoyer...
02:00:06 un poète.
02:00:08 C'est tellement beau!
02:00:13 Tellement beau.
02:00:20 Jamais je n'aurais imaginé.
02:03:02 Sparks!
02:03:05 Papa?
02:03:14 Tu m'as manqué.
02:03:21 Tu n'es pas?
02:03:23 Je suis désolé
02:03:36 Tu n'es pas réel.
02:03:39 Rien n'est réel!
02:03:41 Ma scientifique!
02:03:44 Quand j'étais inconsciente...
02:03:45 vous avez copié
02:03:49 Pensacola!
02:03:54 Nous pensions
02:04:10 Pourquoi nous avoir contactés?
02:04:12 C'est toi qui l'as fait.
02:04:14 Nous ne faisions qu'écouter.
02:04:16 Il y en a d'autres?
02:04:18 Beaucoup d'autres.
02:04:24 Et tous...
02:04:26 ils voyagent par le système de
02:04:30 On ne l'a pas construit.
02:04:32 On ne sait pas qui l'a fait.
02:04:36 Ils étaient partis
02:04:40 Il reviendront peut-être.
02:04:42 Toutes les civilisations
02:04:45 Pas toutes.
02:04:48 - C'est un test?
02:04:54 Tu as les mains de ta mère.
02:05:06 Vous êtes une espèce intéressante...
02:05:09 un mélange intéressant.
02:05:12 Capable de faire
02:05:15 et les cauchemars
02:05:19 Vous vous sentez si perdus...
02:05:22 si séparés, si seuls.
02:05:26 Vous ne l'êtes pas.
02:05:32 D'après notre recherche...
02:05:34 la seule chose qui rend
02:05:37 l'autre.
02:05:43 Qu'est-ce qui va arriver?
02:05:46 Maintenant?
02:05:48 Tu rentres chez toi.
02:05:50 Chez moi?
02:05:52 Mais...
02:05:53 j'ai tant de questions.
02:05:55 On peut revenir?
02:05:58 Ce n'était qu'un premier pas.
02:06:00 Avec le temps, un autre pas.
02:06:04 Mais il faut que les autres
02:06:06 C'est comme ça que ça se passe,
02:06:12 Patience, Ellie.
02:06:15 Patience.
02:07:00 On a Ellie sur vidéo!
02:07:02 Elle est tombée!
02:07:05 Elle est vivante.
02:07:08 Qu'est-ce qui se passe?
02:07:10 Ellie, ici Contrôle.
02:07:12 - Il se passe quoi?
02:07:14 - Elle est vivante.
02:07:16 Attendez calmement.
02:07:18 Nous essayons de trouver
02:07:22 l'essentiel,
02:07:25 Quoi?
02:07:26 Tout va bien.
02:07:28 Ça va bien, c'est l'important.
02:07:30 Quelle défaillance?
02:07:37 Que s'est-il passé?
02:07:40 Quel jour est-on?
02:07:42 Pardon.
02:07:43 Vous avez dit "quel jour"?
02:07:46 Combien de temps, le voyage?
02:07:50 La capsule est tombée
02:07:55 Vous n'êtes allée nulle part.
02:07:58 Mais je suis partie!
02:07:59 J'y suis allée.
02:08:01 J'essayais de vous le dire.
02:08:08 Mon casque n'a rien enregistré?
02:08:11 Seulement ça.
02:08:13 De la neige.
02:08:14 Merci.
02:08:16 Voilà ce que nous, on a vu.
02:08:28 Les 43 caméras
02:08:32 La capsule est tombée tout droit.
02:08:36 la même chose.
02:08:38 Il ne s'est rien passé.
02:08:41 Comment l'expliquez-vous?
02:08:45 Je ne peux pas.
02:08:46 Je vous conseille...
02:08:50 de ne pas exacerber la situation...
02:08:52 au-delà des faits.
02:08:54 Appuyons-nous
02:08:57 Nous sommes en train
02:09:01 Nous prenons les mesures
02:09:04 appropriées.
02:09:06 Face à la tempête d'accusations...
02:09:10 soulevée par les pays participants
02:09:12 le Président a ordonné la création
02:09:15 Mais la nomination
02:09:18 qui a démissionné de son poste de
02:09:21 a provoqué
02:09:24 Je n'ai pas décidé de présenter
02:09:28 J'ai démissionné de mon poste de
02:09:32 afin de consacrer
02:09:36 Les gens dans le monde ont le droit
02:09:42 Tous les instruments scientifiques
02:09:45 que la capsule n'a perdu le contact
02:09:49 C'est correct, Docteur?
02:09:53 Une fraction de seconde
02:09:56 En temps terrien?
02:09:57 Je pense que la Machine
02:10:01 un tunnel dans l'espace-temps...
02:10:03 ce qu'on appelle
02:10:06 Sous l'effet de la relativité,
02:10:10 s'est passé en un instant
02:10:13 Mais ces trous de ver ne sont
02:10:17 II n'y a pas de preuve
02:10:20 II n'y a pas de preuve directe.
02:10:22 Dites-moi...
02:10:24 pourquoi les extra-terrestres
02:10:27 Vous envoyer
02:10:30 et vous renvoyer sans preuves?
02:10:32 Ils disent que ça se fait
02:10:36 Vous n'avez pas de preuve parce
02:10:39 Un phénomène connu en psychiatrie,
02:10:45 C'était une hallucination?
02:10:46 Vous pouvez avoir été victime
02:10:51 J'aimerais proposer
02:10:54 et j'aimerais que vous y exerciez
02:10:58 Pour envoyer
02:11:01 de quoi a-t-on besoin?
02:11:05 II vous faudrait un satellite,
02:11:09 Un satellite, et la capacité
02:11:13 Et le message.
02:11:16 aussi complexe, faisant appel
02:11:19 Ce serait impossible.
02:11:22 Impossible?
02:11:24 Y a-t-il quelqu'un
02:11:27 Quelqu'un possédant une expertise
02:11:31 d'énormes ressources financières...
02:11:33 et assez pervers, assez excentrique,
02:11:39 Hadden?
02:11:41 S. R. Hadden.
02:11:47 Vous pensez que c'est...
02:11:49 un coup monté?
02:11:52 S. R. Hadden...
02:11:53 le financier légendaire jouant sa
02:11:58 Peut-être voulait-il explorer
02:12:01 aux frais du gouvernement.
02:12:04 A moins que ce ne soit
02:12:07 pour unir le monde dans un
02:12:11 S.R. Hadden. Un homme génial...
02:12:13 et compliqué.
02:12:18 Docteur, connaissez-vous
02:12:22 appelé le Rasoir d'Occam?
02:12:31 Oui.
02:12:34 L'explication la plus simple a toutes
02:12:39 Exactement.
02:12:40 Qu'est-ce qui est
02:12:43 Un message des extra-terrestres
02:12:47 qui vous expédie
02:12:50 surfer avec papa, et une fraction
02:12:53 vous ramène ici,
02:12:57 Ou bien votre expérience
02:13:00 l'étoile candide
02:13:04 S.R. Hadden?
02:13:05 Un homme avec les moyens
02:13:09 tels des pions, pour monter le canular
02:13:18 Vous êtes ici sans preuves,
02:13:23 sans un seul objet...
02:13:25 rien qu'avec une histoire
02:13:30 On a dépensé des centaines
02:13:33 Ça nous a coûté des dizaines de vie.
02:13:37 Et vous nous dites que nous devrions
02:13:42 par un acte de foi?
02:13:48 Répondez à la question.
02:13:54 Est-il possible
02:13:56 Oui.
02:14:00 En tant que scientifique,
02:14:08 Voyons si j'ai compris.
02:14:10 Vous reconnaissez n'avoir aucune preuve
02:14:14 Oui.
02:14:15 Vous reconnaissez que l'hallucination
02:14:19 Et que
02:14:22 vous seriez aussi incrédule
02:14:27 Alors pourquoi ne pas retirer
02:14:31 que ce voyage au centre
02:14:38 Parce que je ne peux pas.
02:14:47 J'ai eu cette expérience.
02:14:52 Je ne peux pas le prouver.
02:14:55 Mais tout ce que je sais,
02:14:58 me dit que c'était réel.
02:15:03 J'ai reçu quelque chose de merveilleux,
02:15:06 Une vision...
02:15:08 de l'univers...
02:15:10 qui nous dit à quel point...
02:15:13 nous sommes insignifiants...
02:15:16 et à quel point nous sommes tous
02:15:20 Qui nous dit que nous faisons partie
02:15:24 plus grande que nous,
02:15:33 Je voudrais pouvoir partager cela.
02:15:40 Je voudrais...
02:15:43 que chacun, même si c'est pour...
02:15:45 un instant...
02:15:47 puisse ressentir...
02:15:49 cet émerveillement,
02:16:01 Et cela restera mon désir.
02:16:44 Dr Arroway,
02:17:05 ELLIE A DECOUVERT
02:17:29 Révérend Joss!
02:17:30 Qu'est-ce que vous croyez?
02:17:38 En tant que croyant, j'obéis
02:17:44 Mais nous avons le même but.
02:17:46 La poursuite de la vérité.
02:17:52 Pour ma part, je la crois.
02:18:16 Que faire?
02:18:20 Au moins une jolie subvention.
02:18:23 Vous avez lu le rapport confidentiel
02:18:26 Je l'ai parcouru.
02:18:28 La partie sur l'appareil vidéo
02:18:33 Celui qui a enregistré la neige.
02:18:37 Continuez.
02:18:39 Ce qui m'intéresse, ce n'est pas
02:18:48 Continuez.
02:18:50 Ce qui m'intéresse...
02:18:52 c'est qu'il en a enregistré
02:19:01 Ça, c'est intéressant, non?
02:19:05 18 MOIS PLUS TARD
02:19:10 Et vous voyez là-bas, on est
02:19:14 Ça veut dire que quand elles seront
02:19:18 tout autour du monde...
02:19:20 on pourra entendre
02:19:25 Il y a d'autres gens que nous
02:19:29 C'est une bonne question.
02:19:31 Qu'en penses-tu?
02:19:33 Je ne sais pas.
02:19:34 C'est une bonne réponse.
02:19:37 Sceptique?
02:19:39 L'important, c'est de continuer
02:19:44 Il y a une chose, sur l'univers.
02:19:47 L'univers...
02:19:49 c'est un endroit immense.
02:19:52 Plus grand que tout...
02:19:55 ce qu'on peut imaginer.
02:19:59 Alors, s'il n'y a que nous...
02:20:03 ça fait beaucoup d'espace perdu.
02:20:07 Non?
02:21:30 POUR CARL
02:29:15 Sous Titres: