Bourne Identity The

ar
00:00:47 ،جنوب (مارسيليا) بستين ميل
00:01:41 [... هوية بورن ...]
00:01:57 .ياله من مأزق -
00:01:58 ألم ترى رجل ميت من قبل ؟ -
00:02:09 ..ضع بطانية عليه، وغطه أنا قادم
00:02:14 ..كن حذراً
00:02:15 ..دقيقة، وسأكون هناك، قم بتغطيته
00:04:55 ماذا تفعل بي ؟
00:05:00 ماذا تفعل ؟
00:05:03 اللعنة.. أين أنا ؟ -
00:05:05 ،مركب صيد
00:05:08 .نحن أخرجناك -
00:05:11 ..لقد كنت مصاباً
00:05:13 ،انظر، فيها رقم حساب مصرفي
00:05:17 لماذا كانت في وركك ؟
00:05:20 وركي ؟ -
00:05:21 .نعم، في وركك تحت الجلد -
00:05:25 ..تحتاج للراحة
00:05:30 ..أنا صديقك
00:05:34 اسمي (جينكارلو)، من أنت ؟
00:05:40 ما اسمك ؟
00:05:43 ..لا أعرف
00:05:47 !!..آه.. يا إلهي
00:05:53 (وكالة المخابرات المركزية)
00:06:16 ،تم تأكيد المعلومة سيدي
00:07:04 بالفرنسي) هل تعرف من أنا ؟)
00:07:09 !!..لا أعرف من أنا
00:07:17 بالألماني) أخبرني من أنا؟)
00:07:20 ..لو تعلم، من أنا
00:07:22 ..رجاءً، توقف عن المراوغة
00:07:26 ...وأخبرني
00:07:39 ،لو أردت الأكل
00:07:41 ،استناداً على هذه الخرائط
00:07:45 ماهذا؟
00:07:48 إذاً، بدأت تعود الذاكرة؟
00:07:50 ،لا
00:07:52 ..أنا فقط، وجدت الحبل، وقمت بعقده
00:07:55 .تماماً كما أستطيع القراءة و الكتابة
00:07:58 ..يمكنني الجمع، والطرح
00:08:00 .يمكنني ترتيب لوح الشطرنج -
00:08:03 ..لا، إن ذاكرتي لم تعد
00:08:07 ..ها أنا هنا أقلب هذه الأشياء منذ أسبوعين
00:08:11 ..وذاكرتي لا تعمل
00:08:18 ..أنت تحتاج للراحة
00:08:20 .وسترجع ذاكرتك -
00:08:26 .سنصل غداً ، وأنا لا أملك حتى اسم
00:09:00 .ليس بالكثير، ولكنه يوصلك إلى سويسرا
00:09:08 .شكراً لك
00:10:49 ألا يمكنك قراءة اللوائح ؟
00:10:51 .قف على قدميك، سنذهب .. حالاً
00:10:54 .المنتزه مغلق، يمنع النوم هنا
00:10:56 .حسناً
00:10:59 ..دعنا نرى هويتك
00:11:01 ..لا.. أنا ليس
00:11:03 !!..هيا.. أوراقك
00:11:04 ..ليس معي أي أوراق، لقد فقدتها
00:11:12 .حسناً، هيا نذهب.. ارفع يديك
00:11:16 ...أنا فقط أحتاج للنوم...
00:11:39 ..هدد هؤلاء الناس عائلتي، وأطفالي
00:11:43 ..لذا، هأنذا أخبركم
00:11:45 ..سيكون لدي قصة ظريفة للقراءة
00:11:48 ،وأنتم أصدقائي هناك
00:11:51 ..لأنكم لو أردتم لعب هذه اللعبة
00:11:53 .سأكون صائب التفكير، وأريكم اللعب
00:11:56 ،(ذلك كلام (نيكوانا ومبوسي
00:12:01 ..لقد كان غاضباً، قبل توليه السلطة
00:12:03 ..كان مشكلة، حين كان ذو منصب
00:12:07 إنه يؤلف كتاباً عن قصة الوكالة
00:12:11 ،إنها مسألة ابتزاز
00:12:14 حيث يريدنا أن نعيده لمنصبه
00:12:18 هذه المقابلة، وسأجعل الشريط
00:12:22 إنه مستمر بالادعاء بأنه
00:12:26 يقول، بأن المحاولة..
00:12:31 المدير يريد أن يعرف ما إذا كان
00:12:35 وقد أكدت له بأن لا أحد بهذا
00:12:46 كنت أسجل محادثة، جرت منذ وقت
00:12:51 كأنني أذكر أن اسم نيكوانا
00:12:56 ..لست متأكداً عما نتحدث عنه
00:12:58 .شخص ما، حاول قتله.. وفشل
00:13:04 أكان هو (تريدستون)؟
00:13:07 أتسألني سؤالاً مباشراً ؟
00:13:10 .نعم -
00:13:13 ماذا حدث؟
00:13:16 ..حسناً، لقد فقدنا الاتصال مع رجلنا
00:13:22 .لقد كان هذا منذ أسبوعين تقريباً
00:13:24 ،لقد كنا نعمل على مدار الساعة
00:13:26 ..لقد كنا ننام هناك، صدقني
00:13:29 وأنت لم تدعني أعلم بذلك؟ -
00:13:33 .لأنك لم تخطئ يوماً
00:13:44 مصرف جيمينشافت
00:14:08 بماذا أخدمك ؟
00:14:11 .نعم، أنا هنا من أجل رقم حساب
00:14:14 ،لوتتكرم، وتكتب رقم حسابك هنا
00:15:20 (مطابق)
00:16:19 .(اسمي: (جيسون بورن
00:16:28 ..أعيش في باريس
00:18:04 ..أحاول التذكر
00:18:06 كم الوقت بين الآن و آخر زيارة لي هنا ؟
00:18:08 .لست متأكداً
00:18:10 .لابد أنها ثلاثة أسابيع
00:18:26 ..نعم، في باريس
00:18:32 ..نعم، سيدي
00:18:35 .نعم، من فضلك
00:18:40 :صوت بورن
00:18:44 .سجل رسالتك، بعد الصفارة
00:19:52 .أنا أمريكي -
00:19:55 .تمهل، انتظر
00:19:57 .ليس هذا ضمن نطاق سلطتك
00:20:05 ..لا، معذرة.. لا
00:20:08 ..هذا كان عنواني، حتى ما قبل يومين
00:20:10 ..حين بدأت الوقوف في الطابور هناك
00:20:13 ..الآن، أنا أفقد شقتي.. وهذا يعني
00:20:18 .و للآن، ليس لدي فيزا -
00:20:22 اعذرني، ولكن أين الشاب الذي
00:20:26 كل أسبوع، هناك شخص جديد
00:20:28 .أنا لا أعرف من رأيت الأسبوع الماضي-
00:20:31 .أنا متأكدة منه، انتظر -
00:20:35 .إنه هنا، انظر إليه
00:20:42 ..هذه فيزا لطالب
00:20:45 .إنها مختلفة كلياً -
00:20:49 .كي تختاري منها ما تريدين
00:20:59 ..أنت، ذو الحقيبة الحمراء
00:21:03 ..ارفع يديك
00:21:50 ..تحركوا، الآن، الآن
00:22:12 خالي
00:22:13 ..الوحدة ألفا، تصعد السلالم
00:22:36 ،إلى جميع الوحدات
00:22:39 !!غيروا الشفرة إلى 77 ، انتهى
00:22:41 ..على الأرض، انخفضوا
00:22:44 خالي
00:24:12 ..هيا، تحرك، بسرعة
00:24:12 !!..تحرك، تحرك، هيا
00:25:19 هو في زيورخ؟ الآن هذه اللحظة؟ -
00:25:23 هل هم متأكدين أنه هو؟ -
00:25:26 .مصدرنا في البنك، هو من اتصل
00:25:28 .هيا -
00:25:31 ..لا أدري، هيا
00:25:33 أعني، أنه أفرغ الصندوق، وترك
00:25:37 !..قلت بأنني لا أعرف
00:25:39 .ما أفضله، فكرة أن يكون ميتاً
00:25:58 ما الذي تنظر إليه ؟
00:26:00 ..سمعتك بالداخل -
00:26:02 ..في القنصلية، سمعتك تتحدثين
00:26:06 كيف ذلك؟ -
00:26:11 .أنا لا أدير خدمة توصيل الآن، شكراً
00:26:13 أنا سأعطيك 10 آلاف دولار
00:26:18 أتظنني حمقاء؟
00:26:20 .ستكونين حمقاء إذا لم توافقي
00:26:24 ما هذا، نكتة؟ أما حيلة نصب؟
00:26:27 .لا، ليس نصباً
00:26:29 وسأعطيكي 10 آلاف أخرى
00:26:32 .يا للمسيح
00:26:40 هل هذا بسببك؟ -
00:26:47 لدي ما يكفي من المشاكل، حسناً؟
00:26:50 حسناً، هل يمكن أن أستعيد مالي؟
00:27:09 ..جيد، استمر
00:27:13 ..هناك، انتظر -
00:27:16 هيا يا عالم، أخذنا
00:27:19 حسناً، أنا جاهز، نحن نتابع
00:27:23 هل حصلت على العنوان؟ الشارع؟
00:27:26 .هانحن، حصلت عليه
00:27:28 هل هذا هو ؟ -
00:27:31 .إنها منذ 38 دقيقة مضت
00:27:33 شرطة زيورخ تبحث عن أمريكي
00:27:36 لقد اقتحم السفارة الأمريكية، وأقعد
00:27:43 ..أيقظ كل الرجال الآن
00:27:46 ،جميعهم
00:27:48 لقد سمعتني، أريد بورن في كيس
00:27:52 ..هيا، أحضرلي خريطة هنا
00:27:59 .ألق نظرة، تقنية الخرائط ممتازة
00:28:19 :برشلونا - إسبانيا
00:28:35 :هامبرج - ألمانيا
00:28:46 روما - إيطاليا
00:29:18 ،والتي كانت جيدة من أجلي
00:29:21 كما تعلم، لأن ما أعنيه هو
00:29:24 لا تعلم ما إذا كنت هناك
00:29:27 لذا، ذهبت و أخذت
00:29:29 وتشاركت مع أصدقائي، وفتحنا
00:29:33 ،والذي كان عند الماء تماماً
00:29:37 لقد كان ناجحاً، ولمدة تقارب
00:29:39 حتى الوقت الذي وجدنا فيه
00:29:43 ... كان يمتص كل واحد منا و
00:29:53 و ماذا ؟
00:29:56 ماذا تعني (و ماذا)؟
00:29:58 ،لقد تحدثت كثيراً
00:30:00 ،أتكلم كثيراً، حين أتوتر
00:30:04 .الآن، سوف أصمت -
00:30:08 .لم أتكلم مع أحد، منذ فترة
00:30:11 .نعم، ولكننا لا نتحدث، أنا أتحدث
00:30:14 لقد قلت حوالي 10 كلمات
00:30:16 .حسناً، الاستماع إليك مريح
00:30:22 ...لم أنم منذ فترة، و
00:30:24 ..ولدي هذا الصداع
00:30:28 ..إنه كشيء متواصل في رأسي
00:30:30 ..وقد بدأ ينتقل إلى مؤخرة رأسي
00:30:33 .لذا، واصلي
00:30:36 ..فعلاً، لو أردتِ
00:30:41 .حسناً
00:30:44 أي أنواع الموسيقا تحب ؟
00:30:48 ها؟ ماذا تحب؟
00:30:52 ..أتعلمي ماذا؟ لا تهتمي -
00:30:55 ماذا تريد أن تسمع ؟
00:30:58 .لا أعرف -
00:31:01 .ماذا تحب، أخبرني
00:31:03 .لا أعلم
00:31:15 من يدفع 20 ألف من
00:31:28 اللعنة، لا يمكنني تذكر أي
00:31:35 .يالك من محظوظ -
00:31:39 ..لا أعلم من أنا، ولا أين أذهب
00:31:42 ماذا؟ كفقدان الذاكرة ؟ -
00:31:48 .فقدان الذاكرة -
00:31:54 !!..عظيم
00:32:02 أهذه أفضل زاوية للفناء؟ -
00:32:06 حسناً، ماذا لديهم في
00:32:09 .لابد أن لديهم شيء ما -
00:32:13 ماذا يفعل ؟
00:32:17 أهي لعبة ما؟
00:32:21 !!..سيدي، انظر إلى هذا
00:32:25 ماهذا ؟ -
00:32:28 .قرب الصورة
00:32:35 عجباً، من هذه ؟
00:32:38 ماري هيلينا كروتز
00:32:41 .(عمرها 26، ولدت خارج (هانوفر
00:32:43 والدها كان لحاماً، توفي
00:32:45 .ولكن لم أعرف من أمها
00:32:47 .(أما جدتها، فهي ما تزال في (هانوفر
00:32:53 ..ولها أخ غير شقيق
00:32:57 وجدنا لها مواقع هنا و هناك
00:33:01 دفعت بعض فواتير كهرباء
00:33:04 وكان لديها هاتف باسمها في
00:33:08 .ليس عليها ضرائب، أو مستحقات
00:33:10 .لم تعجبني، أريد التعمق حولها
00:33:13 أحضر سجلات هاتف
00:33:16 ..أو أي شخص له علاقة بها
00:33:19 و أريد معرفة كل الأمكان التي
00:33:22 أرسل هذه إلى باريس كي
00:33:28 منزل تريدستون الآمن
00:33:54 ..أنا لست أختلق هذا
00:33:56 .إنها الحقيقة
00:34:05 .حسناً -
00:34:12 بالمال، وست جوازات
00:34:17 من ذا الذي يحمل رقم حساب
00:34:21 ..لقد جئت إلى هنا
00:34:23 وأول ما سأفعله، هو أن
00:34:27 ،أنا أرى لائحة المخرج
00:34:29 ..ما أقصده، أنك كنت مصاباً
00:34:31 الناس قد تفعل كل الأشياء الغريبة
00:34:41 يمكنني أن أسرد أرقام لوح
00:34:46 يمكنني أن أخبرك بأن النادلة
00:34:48 وأن الرجل الذي عند المحاسب
00:34:52 وأعرف أنسب مكان أجد به
00:34:56 وعلى هذا الارتفاع، يمكنني الجري
00:35:04 الآن، لماذا يمكن أن أعرف كل هذا؟
00:35:09 ،كيف يمكنني معرفة هذا
00:35:57 .أوه، لقد نمت
00:36:00 .لا أصدق -
00:36:04 ،تفضل، مقابل العشرين ألف
00:36:10 هل توقفت للوقود؟
00:36:14 .لقد كنت فعلاً بلا وعي
00:36:21 إذاً، هل تعتقد بأن هناك عائلة ما بإنتظارك ؟
00:36:27 .لستُ أعلم
00:36:30 .لم أفكر في هذا الأمر
00:36:40 أهذه هي ؟
00:36:42 ..نعم، 104 إنها هي
00:36:45 !!..لا، لا، استمري.. استمري -
00:36:48 إلى أين؟ -
00:37:06 إذا، هذه هي، صحيح؟ -
00:37:11 .لكنني لا أعي أياً من هذا
00:37:14 .حسناً، عليك أن تذهب
00:37:20 !!..(جيسون)
00:37:24 !!..أوه، أجرتك، صحيح
00:37:28 .نعم -
00:37:31 .شكراً
00:37:33 .شكراً، لإيصالك لي
00:37:36 .أيما وقت أردت
00:37:43 ..حسناً، لو أردت الصعود، أو يمكنك
00:37:46 .يمكنني الذهاب لتفقدها، يمكنك انتظاري -
00:37:51 سأذهب معك، فقد تنساني لو
00:37:58 كيف لي أن أنساكِ ؟
00:38:01 .أنتِ الشخص الوحيد الذي أعرفه
00:38:08 .نعم، صحيح
00:38:25 .أظنك، لست في المنزل
00:38:35 السيد بورن، أهذا أنت؟
00:38:39 .سيد بورن، كنت أتساءل، لم أرك منذ فترة
00:38:44 .ها أنذا
00:38:46 .أظنني نسيت مفتاحي
00:39:03 مرحبا؟
00:39:24 هل أنت متأكد أن هذا كله لك؟
00:39:27 .أظن
00:39:51 .هذا مطبخي
00:40:10 هل عرفت شيء؟ -
00:40:15 .إذاً بدأت تستعيد ذاكرتك
00:40:23 أتمانع، لو استخدمت الحمام؟
00:40:27 .لا، بالتأكيد -
00:40:54 نعم، مرحبا؟ مرحبا؟
00:40:57 ،نعم، سيدي فندق ريجينا ـ باريس
00:41:01 نعم، أنتِ في باريس؟ -
00:41:03 ..أنا أبحث عن نزيل لديكم
00:41:06 .جيسون بورن -
00:41:10 .شكراً لكِ
00:41:16 يؤسفني سيدي، ليس لدي شخص
00:41:21 .حسناً، شكراً لكِ
00:41:23 لا، انتظري لحظة أمازلت هناك، ألو؟ -
00:41:27 هل يمكن أن تبحثي لي
00:41:30 ابقي معي لحظة..
00:41:35 جون مايك كين، كين بالكاف
00:41:38 .لحظة واحدة، سيدي -
00:41:49 أتسأل عن السيد كين ؟
00:41:52 .نعم، هذا صحيح -
00:41:56 ..نعم
00:41:59 .سيدي، لدي أخبار سيئة جداً
00:42:01 ..أنا آعتذر لك بعمق، عن إخبارك ذلك
00:42:03 .إن السيد كين توفي منذ أسبوعين
00:42:07 ..حدث معه حادث على الطريق السريع
00:42:10 .ويبدو أنه توفي على الفور
00:42:13 .أعتذر بشدة لكوني من يخبرك بهذا
00:42:17 .عندما جاؤوا ليأخذوا أغراضه، أبلغونا
00:42:21 من الذي جاء؟ -
00:42:24 هل ترك أخوه رقماً، أو طريقة
00:42:28 .لا أظن
00:42:31 .أنا آسف لهذا
00:42:54 ..جيسون
00:42:57 .لا يوجد ماء حار، إنه بارد جداً
00:43:00 .سأتفقد الماء في المطبخ
00:43:03 انتظري في الحمام، سأرى إن
00:43:11 .فعلاً، إنه بارد جداً هنا أيضاً
00:43:24 .مازال الماء بارداً
00:43:28 .نعم، إنه بارد أيضاً في المطبخ
00:43:30 ..فتحت الصنبور
00:43:35 !!..إذاً
00:43:43 ماذاً ؟
00:43:47 .لاشيء
00:43:50 هل أنت بخير؟ -
00:43:55 هل أنت بخير؟
00:44:07 ماذا هناك؟ هل من مكروه؟
00:44:49 !جيسون
00:45:52 ..افتحي ذلك، أخبريني ما بداخله
00:46:01 من أنت؟
00:46:05 !!يا إلهي
00:46:12 أجبني ، من أنت؟
00:46:14 .لديه صورتي -
00:46:16 ..لا، لا، لا
00:46:18 كيف حصلت عليها؟ -
00:46:21 من أين حصلت على صورتي؟ -
00:46:23 من أين حصلت عليها، و كيف ؟
00:46:26 ..لا تقومي بهذا، ابقي هناك
00:46:46 .أين حذائك، أحضريه
00:46:48 .بالطبع، حسناً
00:46:51 لقد قفز من النافذة، لماذا
00:46:54 لا نستطيع البقاء هنا، المكان
00:46:57 ،أستطيع تدبر أمر خروجنا من هنا
00:47:03 .حسناً، انظري.. يمكنك الانتظار
00:47:06 يمكنك انتظار الشرطة، لابأس
00:47:08 انتظري وصولهم إلى هنا، أما أنا
00:47:12 ماري؟
00:47:18 ماري؟
00:47:26 ..اهدئي، اهدئي
00:47:40 ..لا تنظري
00:47:55 ..أدخل شيفرتك -
00:48:00 .نعم
00:48:08 .انتظري -
00:48:11 .هل نلنا منه؟ أخبرني -
00:48:15 ماذا؟ في الشقة؟ -
00:48:17 .عليك أن تزيلي أثر ذلك -
00:48:21 .الجثة في الشارع -
00:48:23 !!..هناك شرطة، إنها باريس
00:48:25 تقصي عن الأخبار، احصلي على
00:48:30 حسناً، انتظري هنا، سأجد مكاناً
00:50:01 .لقد قلت لكِ أن تبقي في السيارة
00:50:08 .يا إلهي، لقد طلبت
00:50:13 ،لقد احتجت لمشروب
00:50:15 .عليكِ أن تذهبي إلى الشرطة حالاً
00:50:18 .عليكِ الذهاب قبل أن يزداد الوضع سوءً -
00:50:21 ستكون الأمور على مايرام، خذي
00:50:25 .لديك تلك الصورة، و العشرون ألفاً
00:50:27 ..أخبريهم بكل ماحدث، كل شيء
00:50:29 .لابد، أنهم سيصدقونك
00:50:35 .ماري، لا يمكنك البقاء هنا
00:50:39 .آمن؟ هذه من داخل السفارة
00:50:41 .من يمكنه فعل هذا؟ إنها من يوم أمس -
00:50:44 كيف لهم حتى أن يعلموا أننا سوياً ؟
00:50:46 انظري، أحاول فعل الصواب
00:50:48 ...فقط -
00:50:51 بإرسالي إلى هناك بمفردي؟ -
00:50:54 أتظنينه في صالحي ؟ ..
00:50:56 ..أنتِ اذهبي إليهم، أنا علي الهروب -
00:50:58 ..أنا لا أعرف ماذا حدث
00:51:01 ..ولست أدري ما أمر الصور
00:51:11 انظري، أنا... أنت تتصرفين كما لو
00:51:14 ..أنا فقط أحاول فعل الصواب -
00:51:26 ..انظري، أنا لا يمكنني الهروب معك
00:51:31 .نهرب... علي أن أتعايش مع هذا
00:51:33 .أنا حتى لست أعلم ممن أهرب
00:51:35 ..هؤلاء الناس يعلمون من أنا
00:51:39 علي البقاء هنا، علي
00:51:41 .إذاً، اكتشفها
00:52:00 هل تعتنين بهذه السيارة؟
00:52:03 ماذا تقصد؟ -
00:52:07 .إنها تميل قليلاً إلى اليمين
00:52:31 .هذه آخر فرصة، ماري
00:53:56 ...إذا -
00:53:59 ..سنرتطم بشدة الآن
00:54:34 ،أديري رأسك بعيداً
00:56:48 .لا تستخدمي هذه السيارة مطلقاً
00:56:50 أفهمتِ ؟
00:56:52 حسناً، سوف نفرغها، ثم أنظفها
00:56:56 اتفقنا؟ -
00:56:58 ..وسأجد مكاناً كي نرتاح فيه
00:57:02 هل لديك وشاح أو قبعة أو ماشابه؟ -
00:57:05 .نعم، إلى أن يمكننا تغيير شكله
00:57:07 .حسناً، بالتأكيد.. نعم -
00:57:12 مشرحة هوفينمين
00:57:27 .(السيد (كين
00:57:29 .هذا السيد كين
00:57:48 ..إنه ليس هو
00:57:51 .هذا الرجل غير مصاب بطلقات
00:58:14 ماذا لديك ؟
00:58:15 .لقد ذهب (ومبوسي) إلى المشرحة
00:58:17 .لقد رأى الجثة، و لم يأخذها
00:58:21 أين هو الآن؟
00:58:23 .أخبرتك، أنا لست مهيأة لهذا
00:58:26 ..أين هو الآن؟ هذه اللحظة
00:58:28 ،لقد كانوا يغادرون المشرحة
00:58:38 سيدي، ماذا تريد أن تفعل؟
01:00:38 .علي أن أجمع كومة الشعر
01:02:11 .مرحباً
01:02:23 أنظفت الغرفة لتوك؟
01:02:26 .نظفت كامل المكان من البصمات
01:02:33 هل بإمكاني المشي، أم سيترك
01:02:43 .يمكنك المشي، لا مشكلة في ذلك
01:02:47 .لكننا سنتابع أي شيء نلمسه
01:02:50 فقط، أظنه من الأفضل أن نغادر
01:02:53 لماذا؟ أين سنذهب؟ -
01:02:58 .فندق ريجينا
01:03:00 ..لو كنت أنا هو
01:03:02 .فسيكون لديهم بعض السجلات
01:03:05 .نحتاج فاتورة ذلك الفندق -
01:03:07 .ولو أن الأمر معقد على نحو ما
01:03:11 .هذا، لأنك ميت
01:03:15 .تماماً
01:03:21 ..سيدي رجاءً -
01:03:23 فسنبدأ الحرب، وإن يريدوا قتلي فقد
01:03:28 .كان من الأفضل لهم قتلي وأنا ميت
01:03:30 .كان من الأفضل لهم قتلي وأنا نائم -
01:03:33 .نحن نحتاج لهم -
01:03:36 .نحن علينا الحذر -
01:03:40 لا، أنت.. عليك أن تأتيني برأس
01:03:44 ضعه أمام هذا المنزل، و أرهم أي
01:04:08 علينا الحصول على مرجع الشيك
01:04:12 .حسناً
01:04:16 ماهو رقم هاتف التحصيل؟
01:04:18 2468-616
01:04:21 المخارج؟ -
01:04:23 مخرج الخدمة الخلفي، والجانبي
01:04:28 .والأمامي أفضلهم
01:04:30 إذا أحسست بأني ملاحقة، أخرج وحقيبتي
01:04:34 ولو لم تكن هناك سيارة أجرة؟ -
01:04:37 .ولا أنظر للخلف، حتى تصل
01:04:42 ماذا؟
01:04:47 نحتاج لهذا، أليس كذلك؟
01:04:51 .حسناً
01:05:04 ..أحتاج معرفة الأبعاد
01:05:07 تدخلين، ثم تختارين نقطة ما في
01:05:10 أريدك أن تحسبي خطواتك من تلك
01:05:13 لأنه بعد أن أتصل بكِ، يمكنك
01:05:17 وأحتاج أيضاً عدد الأشخاص وقت
01:05:22 كم عدد موظفي الفندق هناك؟
01:05:25 ..و قد لا يكون من السهل معرفتهم
01:05:28 ..سأتصل بك، لتعطيني المخطط
01:05:36 .فندق ريجينا
01:05:37 ..نعم، هاتف العموم في الردهة
01:05:58 ماذا حدث؟ هل اختل أمر ما؟
01:06:01 .لقد حصلت على السجلات
01:06:04 ..هذا الشاب، الذي على المكتب
01:06:07 لذا.. لم المعاناة، ظننت أنه من
01:06:10 هل حصلت على الفاتورة؟
01:06:12 .لقد أعطاني صورة منها
01:06:15 أسألتِ عنها فقط ؟
01:06:18 لقد قلت بأني كنت مساعدة
01:06:25 .حسناً، تفكير جيد
01:06:44 لقد اغتيل (ومبوسي) في بيته وسط باريس
01:06:48 .نعم، سمعنا ذلك لتونا
01:06:51 إنه هو (بورن)، نحن في
01:06:54 .لقد أوكل إليه مهمة، و فشل بها
01:06:56 من الواضح أنه شعر بضرورة
01:06:59 ..سحقاً -
01:07:02 أعني بأنه أمر روتيني، كما
01:07:08 .إنه يسير على نظام معين
01:07:11 الآن، و بما أنه أكمل مهمته، نعتقد بأنه
01:07:15 .كلهم يفعلون ذلك -
01:07:19 كم من الوقت يلزمه؟
01:07:22 .أربع و عشرون ساعة -
01:07:24 .نعم، إنها عادة شيء كهذا القبيل
01:07:28 ثم ماذا؟
01:07:31 .قلت لك، سوف ننهي الأمر
01:07:33 .سيكون الأمر منتهياً
01:07:38 نعم، فهمت بأن هذا محل لأدوات
01:07:43 (مارسيليا)
01:08:09 ماهي تحديداً منتجات شركتكم؟ -
01:08:14 ماذا كان اسمك سيدي ؟
01:08:23 ...بقيت هنا لثلاث ساعات، وما تزال
01:08:26 غير قادر على إيجاد بصمات؟...
01:08:36 نعم؟ -
01:08:51 ..(لقد اتصلت بمكتب (سيمون رولنز
01:08:54 ،(من (اتحاد سيكريت
01:08:56 ساعات الدوام في مكتب باريس
01:09:00 ..أمسكت بطرف خيط في باريس
01:09:03 ...البقية كانت في مارسيليا و -
01:09:06 (في (اتحاد سيكريت)، (سيمون رولينز
01:09:33 ..(سيد (كين
01:09:36 !! (سيد (كين
01:09:39 ـ كيف حالك ؟
01:09:47 ..أوه.. سيد (كين) تفضل
01:09:49 ..ـ تفضل، اجلس
01:09:52 إذا، هذا هو (بالمير جونسون) اليخت
01:09:56 ،أفترض بأنك ما تزال في السوق
01:09:59 .نعم
01:10:25 .(إذاً، أنا (كين
01:10:27 (لقد قوبلت كـ (كين
01:10:29 ..ـ لقد قالوا
01:10:32 ـ وقد عرفني بـ (كين) لذا أنا
01:10:37 كل مافي الأمر زوارق، حصلت
01:10:40 لقد وجدت لتوي جثة
01:10:43 .في مشرحة، هنا في باريس
01:10:46 (لكن، إذا كنت (جون مايكل كين
01:10:58 ـ ما الاسم، مرة أخرى؟
01:11:01 (ـ (كين
01:11:03 (جون مايكل كين)
01:11:10 (كين)
01:11:14 .ـ أريد رؤية الجثة
01:11:17 .ولا يجدر بي أن أقوم بذلك
01:11:20 هيا
01:11:36 أهذا هو؟ أين هو؟
01:11:39 ..أ.. أنا لا أعرف أين
01:11:43 ماذا هناك ؟
01:11:44 .لقد جاء لرؤية جثة الأمريكي، لكنها اختفت
01:11:46 .لقد جاء أخوه مساء البارحة
01:11:48 .هذا ليس مدون في السجل
01:11:50 ـ من أنت؟ ماذا يحدث هنا ؟
01:11:53 .ـ أخبرتك أن شخص أتى ليلة البارحة
01:11:56 انظر، هذه ليست مسرحية، حسناً؟
01:11:58 ،الناس تتصل، تحدد موعداً
01:12:01 ،الكل يوقع أثناء الدخول والخروج
01:12:05 ..ـ إنه ليس أن تأتي كما ترغب
01:12:09 !! اخرج من هنا
01:12:11 .ـ حسناً، حسناً، سأذهب لأوقع
01:12:17 أهذه هي؟ إنها هي أليس كذلك؟
01:12:19 .ـ لا يمكنك أخذ السجل
01:12:22 عزيزتي، لم لا تنتظريني في الخارج؟
01:12:25 .ـ ها هي
01:12:29 (جيسون)
01:12:31 ـ مالذي تبحث عنه؟
01:12:34 لقد أتى (ومبوسي) إلى المشرحة
01:12:39 ـ أتري ؟
01:12:41 (إذاً انظري، إنه في منشور (إتحاد سيكريت
01:12:45 .هذا الرجل يعلم شيء
01:13:18 ..فرنسيتي تعيسة، لا أستطيع أن
01:13:20 ..إنه خبر عن مركب أو
01:13:25 .أنا لست أفهمه
01:13:28 !!..ها؟ أخبرني
01:13:31 ..يقول أنه قبل مقتله بثلاثة أسابيع
01:13:33 ومبوسي) أخبر الشرطة بأن رجلاً)
01:13:37 على بعد خمسة أميال من
01:13:41 لكنه طارد الرجل على اليخت وأصابه
01:13:47 .الخبر يقول أنني قاتل
01:14:30 !! أوقف السيارة
01:14:32 !!لكنك قلت، لقد ريو دي .. كدنا نصل
01:14:34 .فقط هنا، إنه مناسب
01:14:36 .قلت لك قف
01:14:40 حسناً، ماذا يجري؟
01:14:42 ماذا تفعل ؟
01:14:44 ..لقد أعطيتني الكثير
01:14:45 .ـ لقد انكشفنا، هيا
01:14:50 .سيدي، خذ الباقي
01:14:51 ..سيدي، لا يمكنك البقاء هنا عليك الرحيل
01:14:55 ..آه -
01:14:58 ماذا تعتقدين أنهم يفعلون هناك؟
01:15:01 .لا، لكنك لا تعلم ذلك -
01:15:25 هل جننت؟ ماذا تفعل الآن؟
01:15:30 !!..(جيسون)
01:15:32 !!..." هذا.. هذا " انكشفنا
01:15:41 !!..(ماري) -
01:15:43 !!..ماري ) توقفي ) -
01:15:45 !!..قفي -
01:15:47 أذلك هو التالي؟ -
01:15:50 .أي شيء نفعله ، نحن علينا فعله معاً -
01:15:54 الشيء الوحيد المشترك بيننا كان
01:15:58 .وها نحن قد انتهينا منه -
01:16:00 الشرطة ستجدنا، و ألاءك الذين
01:16:04 ألاءك الذين قتلوا (ومبوسي) سوف
01:16:06 .ألاءك من عملتَ أنت من أجلهم
01:16:09 .سآخذك إلى حيث تحتاجين الذهاب
01:16:12 ..سآخذك إلى هناك.. سأتركك هناك
01:16:14 ..يمكنك أن تفعلي ما تشائي
01:16:16 ..ولكن، ليس هنا
01:16:27 .عمل عظيم للشرطة، فعلاً رائع
01:16:31 :لماذا لا يعلقوا لائحة تقول
01:16:36 ..يا إلهي
01:16:47 .حسناً، هذا كان منذ 16 دقيقة
01:16:50 .هذه نقطة بدايتنا
01:16:52 ..لا يمكنهم أن يستقلوا الطائرات
01:16:55 نكي؟ -
01:16:56 أحتاج لمعرفة كل شيء تقوم به
01:17:00 .ها أنذا -
01:17:01 .لقد قلت 24 ساعة، ولكنه لم يعد
01:17:07 لا، لقد توصلنا إلى فكرة جيدة عن
01:17:10 لديك عميل سري خطير، والذي
01:17:13 و قد اقتحم قنصلية أمريكية، ومايزال
01:17:17 ،أنا لابد أن ألقي خطاباً أمام لجنة مراقبة
01:17:21 أأنت قلق بشأن اجتماع من أجل ميزانية؟
01:17:23 ..نحن لن نهتم بهذا
01:17:27 أهذا واضح بما يكفي لك ؟
01:17:29 .سوف نعاقب من أجل هذا
01:17:33 .كلانا سوف يعاقب
01:17:36 ..أريد فريقين
01:17:40 ...(براين)، (هاريس)، (ستيف)
01:17:42 أريد أن أعلم عن هذه الفتاة.. إلى
01:17:47 .لقد بدأناه -
01:17:53 لقد وضعنا أرقام جدتها و أخيها
01:17:56 وكلما وجدنا تقارب أصوات، تفقدنا تلك
01:18:00 ،مع أي بيانات أخرى كانت لدينا عنها
01:18:04 هذه الدبابيس، هي الأماكن التي نظن أنها
01:18:08 واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة
01:18:18 .لا إجابة -
01:18:22 ..انظر، إذا لم ترد الذهاب
01:18:25 .قلت لك، سآخذك
01:18:27 ..تلك هي الأهداف
01:18:30 ..تترجى، تستعير، تخترق، تسجل، تلتوي
01:18:33 ..لا يهمني ما تفعل
01:18:36 أريد معرفة كل شيء يمكنك إخباري
01:18:58 كيف تعرفين أنه مازال يملكه ؟
01:19:02 ،إيمون) طالما كان لديه مالاً)
01:19:23 .اللعنة
01:19:35 !!..ماري -
01:19:39 .علينا أن نذهب
01:19:41 ماذا؟ -
01:19:45 .أوه، اللعنة
01:19:47 ...ظننت بأنه
01:19:53 .(أوه، اللعنة إنه (إيمون
01:19:56 .سأتحدث معه -
01:20:01 ..إيمون ، مرحباً
01:20:04 .(مفاجأة، إنه أنا (ماري
01:20:06 ..واو، يا إلهي
01:20:08 .لابد من سبب جيد لهذا
01:20:11 .من الأفضل أن يكون جيداً جداً
01:20:13 !!..أبي -
01:20:16 .لم يخطر ببالي أنك قد تكون هنا
01:20:19 حسناً، لم قد أكون هنا؟
01:20:24 أهي من أحضرك إلى هنا ؟
01:20:29 .لقد كان ليكون يوماً واحد
01:20:32 .أبي، (آلان) عليه أن يذهب ليتبول
01:20:35 ..حسناً، تعال
01:20:41 .(تعال، (آلان
01:20:44 ..أنا آسفة، اعتقدت بأنه
01:20:46 .لكن أظن أني كنت مخطأة
01:20:48 .دعنا نجد أمي
01:21:04 في ماذا يعمل ؟
01:21:08 .لقد كان يعمل في الشحن
01:21:12 هل يناسبك؟ هل أنتِ سعيدة؟
01:21:16 .كما تعلمني، أحاول جهدي للأفضل
01:21:22 .تفضلوا
01:21:25 ..نوماً هانئاً -
01:21:29 .سأنام على الأرضية
01:21:38 متى كان هذا؟ -
01:21:40 والذي هو بالتأكيد في حدود الوصول
01:21:44 الاتصال كان من نقطة استراحة على
01:21:47 ماهذا الدبوس الأصفر؟
01:21:48 .لقد أمضت شهرين هناك عام 1997
01:21:50 .(أقرب مدينة هي (ريوم
01:21:54 لقد أخذنا سجلات هاتف أهلها، وقارنا
01:21:58 لقد كانوا في باريس عند الساعة
01:22:00 ..لا يمكنهم استقلال الطائرة
01:22:03 إنه يعلم أنه أفضل مكان
01:22:06 .لذا فهذا أفضل تخمين لنا
01:23:05 ماذا تفعل هنا؟ -
01:23:09 .كنت قلقاً -
01:23:11 ..علينا أن -
01:23:15 ..لست مهتماً
01:23:20 ..تعال، سوف -
01:23:24 .لا بأس
01:23:26 .لست مهتماً لمن أنا، أو ماذا فعلت
01:23:30 .حسناً، لابأس -
01:23:33 .يمكننا أن نختفي
01:23:37 هل يمكن أن نقوم بهذا؟
01:23:48 !!..لا أعلم
01:23:55 .تعال
01:24:08 .صباح الخير
01:24:11 ،استيقظت مبكراً
01:24:23 ..ليلة واحدة
01:24:26 .من باب التغيير
01:24:28 .إنه ليس هناك أيضاً
01:24:31 هل بحثت عند السيارة؟ -
01:24:34 .حسناً، دعيني ألبس
01:24:37 من ؟ -
01:24:40 هل يحدث ذلك كثيراً ؟
01:24:42 .ذلك المغفل لم يتناول إفطاره
01:24:44 دائماً، هناك أمر ماً، صحيح؟
01:24:48 !!..انزل إلى القبو
01:24:50 !ماذا؟
01:24:52 .خذ الجميع، واذهب إلى القبو حالاً -
01:24:56 ..نحن في خطر، عائلتك في خطر
01:24:59 ...ماذا بحق الـ -
01:25:02 ماذا فعلتِ بحق الجحيم ؟ -
01:25:05 ..عليك أن تختفي عن الرؤية
01:25:09 .أبي
01:25:14 .أنا آسف
01:25:16 ..هيا
01:25:35 .الهاتف معطل
01:25:38 .نعم
01:25:40 جيسون) من هناك في الخارج ؟ )
01:25:42 من هو ؟
01:25:50 .اللعنة، اللعنة
01:26:00 ماذا تفعل ؟
01:26:08 لم يكن علينا أن نأتي إلى هنا
01:26:11 .لن يحدث شيء
01:28:39 أين هو ؟
01:28:42 أين السلاح ؟
01:28:46 من يوجد هنا أيضاً ؟
01:28:48 كم عدد الذين معك؟
01:28:51 .أنا أعمل بمفردي، مثلك تماماً
01:28:56 .نحن نعمل دائماً بمفردنا
01:28:58 ماذا تقصد ؟ -
01:29:01 باريس؟
01:29:05 .تريدستون).. كل منا)
01:29:07 ..(تريدستون؟) -
01:29:09 .باريس، أعيش في باريس -
01:29:12 ..نعم
01:29:14 ..أنا أمر بصداع عنيف
01:29:17 ..كما تعلم، في الليل
01:29:19 .ربما بسبب أضواء السيارات -
01:29:23 ..(تريدستون)
01:29:28 " .قالوا: " اذهب إلى باريس
01:29:30 هل (تريدستون) في باريس؟
01:29:34 ..انظر لهذا
01:29:38 .انظر إلى ما يجعلونك تصنع
01:30:04 ..حسناً.. حسناً
01:30:07 ..حسناً، اصعدي إلى الأمام
01:30:12 .(اركبي في الأمام (بولي
01:30:20 .(أنا لن أنتظر (ماري -
01:30:23 .لن أنتظر -
01:30:25 .خذيها
01:30:27 ..لقد أخذت منها 30 ألف
01:30:31 !فقط... ؟ -
01:30:34 .لا، ليس هذا ما قصدت
01:30:37 .(هذا لن يتوقف (ماري
01:30:40 .عليكِ أن تذهبي الآن، بعيداً عني
01:30:44 ..عليكِ أن تغادري
01:30:46 .عليكِ أن تتخفي، وابقي متخفية
01:30:48 .لا أصدقاء أخريين، لاشيء من المألوف
01:30:52 .لديك ما يكفيك هناك لبدء حياة جديدة
01:30:55 .أي حياة -
01:31:01 ..اركبي السيارة
01:31:09 ماذا ستفعل ؟
01:31:13 .سأنهي الأمر، هيا
01:31:17 ..أرجوك
01:32:37 ترميزك ، لو سمحت...؟
01:32:40 ترميزك؟
01:32:45 ترميزك؟
01:32:50 من هذا ؟
01:32:58 من أنت بحق الجحيم ؟
01:33:04 .الرجل الذي أرسلت قد مات
01:33:06 ..لذا، أياً من تكن
01:33:10 .(مرحباً.. (جيسون
01:33:12 إذاً، فيم نحن الآن ؟
01:33:18 .(هيا، إنها إحدى طريقين (جيسون
01:33:21 ..تعال، ودعنا نصلح الأمر
01:33:25 .تقصد حتى تقتلني
01:33:29 ..أنا لا أستطيع أن أصلح الأمر
01:33:31 ..لذا، أخبرني بما نحن فيه
01:33:42 لم لا تتحدث مع (ماري)، (جيسون)؟
01:33:47 دعنا نسأل (ماري) ماذا تريد؟ -
01:33:50 .لقد ماتت
01:34:01 ..يؤسفني سماع ذلك
01:34:04 .لقد كانت تحاول تهدئتي
01:34:07 ..(جيسون)
01:34:09 ..يكفي، يكفي
01:34:12 الخامسة ونصف مساءً، باريس
01:34:16 تعال بمفردك، وامشي إلى
01:34:19 .اخلع معطفك، وانظر إلى الشرق
01:34:21 .سأقوم بإعادة طلب هذا الرقم -
01:34:33 .قم بالحجز على أول رحلة
01:34:34 أخبر (نكي) بأني سأتصل بها من
01:34:41 إذاً، مالذي سنفعله الآن ؟
01:34:44 ،أخبرتك، سوف أنهي المسألة
01:34:47 هل يمكنك فعلاً أن تعيده ؟
01:34:49 أظننا انتهينا من ذلك؟ ألا تظن ذلك؟
01:34:52 هل لديك فكرة أفضل؟ -
01:34:56 من (زيورخ) إلى (باريس)، لا
01:34:59 لماذا لا تذهب إلى الأعلى، وتقوم
01:35:02 .لربما تستطيع الحديث معه حتى موته
01:36:21 ..الحافلة، الحافلة السياحية
01:36:24 - خالي -
01:36:28 .الموقع واحد -
01:36:32 .الموقع اثنين -
01:36:50 .الموقع ثلاثة، الدراجة النارية
01:36:53 - خالي -
01:37:04 شرطي 5: سلبي
01:37:20 جيسون) ؟) -
01:37:23 .أظنه كان أمراً معقد التنفيذ
01:37:25 .لذا، لنجرب هذا.. أنا راحل
01:37:39 (اتصل بـ (نيكي
01:37:56 نعم ؟
01:37:58 كم من الوقت يلزمك لتنظيف
01:38:00 أأتخلص من كل شيء؟ -
01:38:03 .من ساعتين إلى ثلاث -
01:38:13 اسمعوا، لا استراحات، رجلين في
01:38:20 هل نبقي الشاحنة؟ -
01:38:24 .سنقوم بنقل العدة باستخدام الشاحنة
01:38:43 ،لقد كانوا يغطون إسبانيا، مالطا
01:38:47 لا، من أجل شمال (أوروبا) نحتاج
01:38:51 ..نعم، حسناً.. إنهم يعملون على ذلك
01:40:04 أين صندوق عدتك؟
01:40:11 أين صندوق عدتك؟ -
01:40:14 .النظام أصبح مشوشاً
01:40:18 .إنها هذه النافذة
01:40:21 نافذة غرفة الطعام؟
01:40:23 ...لست أحصل على
01:40:28 .معطلة، الهواتف معطلة
01:40:31 إنه (بورن)، أليس كذلك؟
01:40:35 .اهدئي فحسب
01:41:24 .حركة، وتموت
01:41:26 .بورن -
01:41:34 .إلى هناك
01:41:38 حسناً، ماذا تريد ؟
01:41:41 .من الأفضل أن تلقي نظرة حولك
01:41:43 .لم يتبق الكثير -
01:41:45 أأنا (تريدستون)؟ أنا؟ ماذا
01:41:48 ..لقد فقده
01:41:50 ،من الأفضل أن تملأ الفراغات
01:41:54 أي صف ذلك؟ -
01:41:58 .ليس لديك أدنى فكرة -
01:42:02 أنت ملك لحكومة
01:42:04 أنت سلاح معطوب بثلاثين
01:42:07 .أنت بالكامل كارثة لعينة
01:42:09 ،بحق الله، حتى لو قتلتني
01:42:12 لماذا تحاول قتلي ؟
01:42:14 ماذا حدث في (مارسيليا)؟ -
01:42:16 .(لقد أرسلتني لأقتل (ومبوسي -
01:42:20 ،يمكننا أن نفعل ذلك حيثما نشاء
01:42:25 السيد (ومبوسي) كان يفترض أن
01:42:28 كان يفترض أنه مات بطريقة حيث
01:42:31 .قتل على يد واحد من حاشيته الخاصة
01:42:34 ،أنا لا أرسلك لتقتل
01:42:38 .أنا أرسلك، لأنه لا وجود لك
01:42:40 الآن، أريد أن أعرف، ماذا حصل
01:42:43 .(أنا لا أذكر ماذا حصل في (مارسيليا
01:42:46 ،هراء، هذا غير مقبول أيها الجندي
01:42:50 غير مقبول؟ -
01:42:53 ...لا أستطيع إخبارك، أنا لا أذ -
01:42:57 ،(وأنت رتبت الاجتماع لـ(ومبوسي
01:43:00 أنت اقتحت المكتب، واخترت
01:43:13 ،أنت من اخترت المركب
01:43:16 .أنت تتبعت الطاقم، والطعام، والوقود
01:43:19 .أنت من أخبرنا أين، و متى
01:43:22 أنت من تخفى في ذلك القارب
01:43:25 لقد كنت هناك، (جيسون) لقد
01:44:30 .لا، بل أنت تذكر
01:44:35 أليس كذلك ؟
01:44:43 .لا أريد القيام بهذا مجدداً
01:44:45 .لا أظنه قرار يمكنك اتخاذه
01:44:53 (جيسون بورن)
01:44:56 .لقد غرق قبل أسبوعين
01:44:58 أنت سوف تذهب وتخبرهم
01:45:01 هل تفهم؟ -
01:45:03 أقسم بربي، لو أحسست بشخص
01:45:06 لمدى سرعة، وضراوة جلبي لهذه
01:45:11 .أنا الآن في صف نفسي
01:48:48 .لقد تم
01:48:50 .أطفئه
01:49:29 ..مشروع تريدستون قد تم إنهاءه
01:49:32 لقد صمم في الأصل كنوع من
01:49:36 وكان أملنا أنه قد يبنى على أسس
01:49:38 لكن، وبكل صدق، فبسبب
01:49:42 نسبة التكلفة المنفعية كانت
01:49:45 .وبالتالي فقد تم إيقاف البرنامج
01:49:47 حسناً، ماهو التالي؟ -
01:49:49 .(هذا.. (بلاك براير
01:49:53 بلاك براير) هو امتداد لبرنامج)
01:49:56 ..والذي شعرنا فعلاً بفاعليته
01:50:49 هل هذا دكانك ؟ -
01:50:53 .إنه جميل
01:50:55 ..بالرغم من صعوبة الوصول إليه، لكن
01:51:01 أعتقد أنه بإمكاني أن أستأجر دراجة ؟
01:51:07 هل لديك هوية ؟
01:51:10 !!..في الواقع لا