Bourne Identity The
|
00:00:47 |
،جنوب (مارسيليا) بستين ميل |
00:01:41 |
[... هوية بورن ...] |
00:01:57 |
.ياله من مأزق - |
00:01:58 |
ألم ترى رجل ميت من قبل ؟ - |
00:02:09 |
..ضع بطانية عليه، وغطه أنا قادم |
00:02:14 |
..كن حذراً |
00:02:15 |
..دقيقة، وسأكون هناك، قم بتغطيته |
00:04:55 |
ماذا تفعل بي ؟ |
00:05:00 |
ماذا تفعل ؟ |
00:05:03 |
اللعنة.. أين أنا ؟ - |
00:05:05 |
،مركب صيد |
00:05:08 |
.نحن أخرجناك - |
00:05:11 |
..لقد كنت مصاباً |
00:05:13 |
،انظر، فيها رقم حساب مصرفي |
00:05:17 |
لماذا كانت في وركك ؟ |
00:05:20 |
وركي ؟ - |
00:05:21 |
.نعم، في وركك تحت الجلد - |
00:05:25 |
..تحتاج للراحة |
00:05:30 |
..أنا صديقك |
00:05:34 |
اسمي (جينكارلو)، من أنت ؟ |
00:05:40 |
ما اسمك ؟ |
00:05:43 |
..لا أعرف |
00:05:47 |
!!..آه.. يا إلهي |
00:05:53 |
(وكالة المخابرات المركزية) |
00:06:16 |
،تم تأكيد المعلومة سيدي |
00:07:04 |
بالفرنسي) هل تعرف من أنا ؟) |
00:07:09 |
!!..لا أعرف من أنا |
00:07:17 |
بالألماني) أخبرني من أنا؟) |
00:07:20 |
..لو تعلم، من أنا |
00:07:22 |
..رجاءً، توقف عن المراوغة |
00:07:26 |
...وأخبرني |
00:07:39 |
،لو أردت الأكل |
00:07:41 |
،استناداً على هذه الخرائط |
00:07:45 |
ماهذا؟ |
00:07:48 |
إذاً، بدأت تعود الذاكرة؟ |
00:07:50 |
،لا |
00:07:52 |
..أنا فقط، وجدت الحبل، وقمت بعقده |
00:07:55 |
.تماماً كما أستطيع القراءة و الكتابة |
00:07:58 |
..يمكنني الجمع، والطرح |
00:08:00 |
.يمكنني ترتيب لوح الشطرنج - |
00:08:03 |
..لا، إن ذاكرتي لم تعد |
00:08:07 |
..ها أنا هنا أقلب هذه الأشياء منذ أسبوعين |
00:08:11 |
..وذاكرتي لا تعمل |
00:08:18 |
..أنت تحتاج للراحة |
00:08:20 |
.وسترجع ذاكرتك - |
00:08:26 |
.سنصل غداً ، وأنا لا أملك حتى اسم |
00:09:00 |
.ليس بالكثير، ولكنه يوصلك إلى سويسرا |
00:09:08 |
.شكراً لك |
00:10:49 |
ألا يمكنك قراءة اللوائح ؟ |
00:10:51 |
.قف على قدميك، سنذهب .. حالاً |
00:10:54 |
.المنتزه مغلق، يمنع النوم هنا |
00:10:56 |
.حسناً |
00:10:59 |
..دعنا نرى هويتك |
00:11:01 |
..لا.. أنا ليس |
00:11:03 |
!!..هيا.. أوراقك |
00:11:04 |
..ليس معي أي أوراق، لقد فقدتها |
00:11:12 |
.حسناً، هيا نذهب.. ارفع يديك |
00:11:16 |
...أنا فقط أحتاج للنوم... |
00:11:39 |
..هدد هؤلاء الناس عائلتي، وأطفالي |
00:11:43 |
..لذا، هأنذا أخبركم |
00:11:45 |
..سيكون لدي قصة ظريفة للقراءة |
00:11:48 |
،وأنتم أصدقائي هناك |
00:11:51 |
..لأنكم لو أردتم لعب هذه اللعبة |
00:11:53 |
.سأكون صائب التفكير، وأريكم اللعب |
00:11:56 |
،(ذلك كلام (نيكوانا ومبوسي |
00:12:01 |
..لقد كان غاضباً، قبل توليه السلطة |
00:12:03 |
..كان مشكلة، حين كان ذو منصب |
00:12:07 |
إنه يؤلف كتاباً عن قصة الوكالة |
00:12:11 |
،إنها مسألة ابتزاز |
00:12:14 |
حيث يريدنا أن نعيده لمنصبه |
00:12:18 |
هذه المقابلة، وسأجعل الشريط |
00:12:22 |
إنه مستمر بالادعاء بأنه |
00:12:26 |
يقول، بأن المحاولة.. |
00:12:31 |
المدير يريد أن يعرف ما إذا كان |
00:12:35 |
وقد أكدت له بأن لا أحد بهذا |
00:12:46 |
كنت أسجل محادثة، جرت منذ وقت |
00:12:51 |
كأنني أذكر أن اسم نيكوانا |
00:12:56 |
..لست متأكداً عما نتحدث عنه |
00:12:58 |
.شخص ما، حاول قتله.. وفشل |
00:13:04 |
أكان هو (تريدستون)؟ |
00:13:07 |
أتسألني سؤالاً مباشراً ؟ |
00:13:10 |
.نعم - |
00:13:13 |
ماذا حدث؟ |
00:13:16 |
..حسناً، لقد فقدنا الاتصال مع رجلنا |
00:13:22 |
.لقد كان هذا منذ أسبوعين تقريباً |
00:13:24 |
،لقد كنا نعمل على مدار الساعة |
00:13:26 |
..لقد كنا ننام هناك، صدقني |
00:13:29 |
وأنت لم تدعني أعلم بذلك؟ - |
00:13:33 |
.لأنك لم تخطئ يوماً |
00:13:44 |
مصرف جيمينشافت |
00:14:08 |
بماذا أخدمك ؟ |
00:14:11 |
.نعم، أنا هنا من أجل رقم حساب |
00:14:14 |
،لوتتكرم، وتكتب رقم حسابك هنا |
00:15:20 |
(مطابق) |
00:16:19 |
.(اسمي: (جيسون بورن |
00:16:28 |
..أعيش في باريس |
00:18:04 |
..أحاول التذكر |
00:18:06 |
كم الوقت بين الآن و آخر زيارة لي هنا ؟ |
00:18:08 |
.لست متأكداً |
00:18:10 |
.لابد أنها ثلاثة أسابيع |
00:18:26 |
..نعم، في باريس |
00:18:32 |
..نعم، سيدي |
00:18:35 |
.نعم، من فضلك |
00:18:40 |
:صوت بورن |
00:18:44 |
.سجل رسالتك، بعد الصفارة |
00:19:52 |
.أنا أمريكي - |
00:19:55 |
.تمهل، انتظر |
00:19:57 |
.ليس هذا ضمن نطاق سلطتك |
00:20:05 |
..لا، معذرة.. لا |
00:20:08 |
..هذا كان عنواني، حتى ما قبل يومين |
00:20:10 |
..حين بدأت الوقوف في الطابور هناك |
00:20:13 |
..الآن، أنا أفقد شقتي.. وهذا يعني |
00:20:18 |
.و للآن، ليس لدي فيزا - |
00:20:22 |
اعذرني، ولكن أين الشاب الذي |
00:20:26 |
كل أسبوع، هناك شخص جديد |
00:20:28 |
.أنا لا أعرف من رأيت الأسبوع الماضي- |
00:20:31 |
.أنا متأكدة منه، انتظر - |
00:20:35 |
.إنه هنا، انظر إليه |
00:20:42 |
..هذه فيزا لطالب |
00:20:45 |
.إنها مختلفة كلياً - |
00:20:49 |
.كي تختاري منها ما تريدين |
00:20:59 |
..أنت، ذو الحقيبة الحمراء |
00:21:03 |
..ارفع يديك |
00:21:50 |
..تحركوا، الآن، الآن |
00:22:12 |
خالي |
00:22:13 |
..الوحدة ألفا، تصعد السلالم |
00:22:36 |
،إلى جميع الوحدات |
00:22:39 |
!!غيروا الشفرة إلى 77 ، انتهى |
00:22:41 |
..على الأرض، انخفضوا |
00:22:44 |
خالي |
00:24:12 |
..هيا، تحرك، بسرعة |
00:24:12 |
!!..تحرك، تحرك، هيا |
00:25:19 |
هو في زيورخ؟ الآن هذه اللحظة؟ - |
00:25:23 |
هل هم متأكدين أنه هو؟ - |
00:25:26 |
.مصدرنا في البنك، هو من اتصل |
00:25:28 |
.هيا - |
00:25:31 |
..لا أدري، هيا |
00:25:33 |
أعني، أنه أفرغ الصندوق، وترك |
00:25:37 |
!..قلت بأنني لا أعرف |
00:25:39 |
.ما أفضله، فكرة أن يكون ميتاً |
00:25:58 |
ما الذي تنظر إليه ؟ |
00:26:00 |
..سمعتك بالداخل - |
00:26:02 |
..في القنصلية، سمعتك تتحدثين |
00:26:06 |
كيف ذلك؟ - |
00:26:11 |
.أنا لا أدير خدمة توصيل الآن، شكراً |
00:26:13 |
أنا سأعطيك 10 آلاف دولار |
00:26:18 |
أتظنني حمقاء؟ |
00:26:20 |
.ستكونين حمقاء إذا لم توافقي |
00:26:24 |
ما هذا، نكتة؟ أما حيلة نصب؟ |
00:26:27 |
.لا، ليس نصباً |
00:26:29 |
وسأعطيكي 10 آلاف أخرى |
00:26:32 |
.يا للمسيح |
00:26:40 |
هل هذا بسببك؟ - |
00:26:47 |
لدي ما يكفي من المشاكل، حسناً؟ |
00:26:50 |
حسناً، هل يمكن أن أستعيد مالي؟ |
00:27:09 |
..جيد، استمر |
00:27:13 |
..هناك، انتظر - |
00:27:16 |
هيا يا عالم، أخذنا |
00:27:19 |
حسناً، أنا جاهز، نحن نتابع |
00:27:23 |
هل حصلت على العنوان؟ الشارع؟ |
00:27:26 |
.هانحن، حصلت عليه |
00:27:28 |
هل هذا هو ؟ - |
00:27:31 |
.إنها منذ 38 دقيقة مضت |
00:27:33 |
شرطة زيورخ تبحث عن أمريكي |
00:27:36 |
لقد اقتحم السفارة الأمريكية، وأقعد |
00:27:43 |
..أيقظ كل الرجال الآن |
00:27:46 |
،جميعهم |
00:27:48 |
لقد سمعتني، أريد بورن في كيس |
00:27:52 |
..هيا، أحضرلي خريطة هنا |
00:27:59 |
.ألق نظرة، تقنية الخرائط ممتازة |
00:28:19 |
:برشلونا - إسبانيا |
00:28:35 |
:هامبرج - ألمانيا |
00:28:46 |
روما - إيطاليا |
00:29:18 |
،والتي كانت جيدة من أجلي |
00:29:21 |
كما تعلم، لأن ما أعنيه هو |
00:29:24 |
لا تعلم ما إذا كنت هناك |
00:29:27 |
لذا، ذهبت و أخذت |
00:29:29 |
وتشاركت مع أصدقائي، وفتحنا |
00:29:33 |
،والذي كان عند الماء تماماً |
00:29:37 |
لقد كان ناجحاً، ولمدة تقارب |
00:29:39 |
حتى الوقت الذي وجدنا فيه |
00:29:43 |
... كان يمتص كل واحد منا و |
00:29:53 |
و ماذا ؟ |
00:29:56 |
ماذا تعني (و ماذا)؟ |
00:29:58 |
،لقد تحدثت كثيراً |
00:30:00 |
،أتكلم كثيراً، حين أتوتر |
00:30:04 |
.الآن، سوف أصمت - |
00:30:08 |
.لم أتكلم مع أحد، منذ فترة |
00:30:11 |
.نعم، ولكننا لا نتحدث، أنا أتحدث |
00:30:14 |
لقد قلت حوالي 10 كلمات |
00:30:16 |
.حسناً، الاستماع إليك مريح |
00:30:22 |
...لم أنم منذ فترة، و |
00:30:24 |
..ولدي هذا الصداع |
00:30:28 |
..إنه كشيء متواصل في رأسي |
00:30:30 |
..وقد بدأ ينتقل إلى مؤخرة رأسي |
00:30:33 |
.لذا، واصلي |
00:30:36 |
..فعلاً، لو أردتِ |
00:30:41 |
.حسناً |
00:30:44 |
أي أنواع الموسيقا تحب ؟ |
00:30:48 |
ها؟ ماذا تحب؟ |
00:30:52 |
..أتعلمي ماذا؟ لا تهتمي - |
00:30:55 |
ماذا تريد أن تسمع ؟ |
00:30:58 |
.لا أعرف - |
00:31:01 |
.ماذا تحب، أخبرني |
00:31:03 |
.لا أعلم |
00:31:15 |
من يدفع 20 ألف من |
00:31:28 |
اللعنة، لا يمكنني تذكر أي |
00:31:35 |
.يالك من محظوظ - |
00:31:39 |
..لا أعلم من أنا، ولا أين أذهب |
00:31:42 |
ماذا؟ كفقدان الذاكرة ؟ - |
00:31:48 |
.فقدان الذاكرة - |
00:31:54 |
!!..عظيم |
00:32:02 |
أهذه أفضل زاوية للفناء؟ - |
00:32:06 |
حسناً، ماذا لديهم في |
00:32:09 |
.لابد أن لديهم شيء ما - |
00:32:13 |
ماذا يفعل ؟ |
00:32:17 |
أهي لعبة ما؟ |
00:32:21 |
!!..سيدي، انظر إلى هذا |
00:32:25 |
ماهذا ؟ - |
00:32:28 |
.قرب الصورة |
00:32:35 |
عجباً، من هذه ؟ |
00:32:38 |
ماري هيلينا كروتز |
00:32:41 |
.(عمرها 26، ولدت خارج (هانوفر |
00:32:43 |
والدها كان لحاماً، توفي |
00:32:45 |
.ولكن لم أعرف من أمها |
00:32:47 |
.(أما جدتها، فهي ما تزال في (هانوفر |
00:32:53 |
..ولها أخ غير شقيق |
00:32:57 |
وجدنا لها مواقع هنا و هناك |
00:33:01 |
دفعت بعض فواتير كهرباء |
00:33:04 |
وكان لديها هاتف باسمها في |
00:33:08 |
.ليس عليها ضرائب، أو مستحقات |
00:33:10 |
.لم تعجبني، أريد التعمق حولها |
00:33:13 |
أحضر سجلات هاتف |
00:33:16 |
..أو أي شخص له علاقة بها |
00:33:19 |
و أريد معرفة كل الأمكان التي |
00:33:22 |
أرسل هذه إلى باريس كي |
00:33:28 |
منزل تريدستون الآمن |
00:33:54 |
..أنا لست أختلق هذا |
00:33:56 |
.إنها الحقيقة |
00:34:05 |
.حسناً - |
00:34:12 |
بالمال، وست جوازات |
00:34:17 |
من ذا الذي يحمل رقم حساب |
00:34:21 |
..لقد جئت إلى هنا |
00:34:23 |
وأول ما سأفعله، هو أن |
00:34:27 |
،أنا أرى لائحة المخرج |
00:34:29 |
..ما أقصده، أنك كنت مصاباً |
00:34:31 |
الناس قد تفعل كل الأشياء الغريبة |
00:34:41 |
يمكنني أن أسرد أرقام لوح |
00:34:46 |
يمكنني أن أخبرك بأن النادلة |
00:34:48 |
وأن الرجل الذي عند المحاسب |
00:34:52 |
وأعرف أنسب مكان أجد به |
00:34:56 |
وعلى هذا الارتفاع، يمكنني الجري |
00:35:04 |
الآن، لماذا يمكن أن أعرف كل هذا؟ |
00:35:09 |
،كيف يمكنني معرفة هذا |
00:35:57 |
.أوه، لقد نمت |
00:36:00 |
.لا أصدق - |
00:36:04 |
،تفضل، مقابل العشرين ألف |
00:36:10 |
هل توقفت للوقود؟ |
00:36:14 |
.لقد كنت فعلاً بلا وعي |
00:36:21 |
إذاً، هل تعتقد بأن هناك عائلة ما بإنتظارك ؟ |
00:36:27 |
.لستُ أعلم |
00:36:30 |
.لم أفكر في هذا الأمر |
00:36:40 |
أهذه هي ؟ |
00:36:42 |
..نعم، 104 إنها هي |
00:36:45 |
!!..لا، لا، استمري.. استمري - |
00:36:48 |
إلى أين؟ - |
00:37:06 |
إذا، هذه هي، صحيح؟ - |
00:37:11 |
.لكنني لا أعي أياً من هذا |
00:37:14 |
.حسناً، عليك أن تذهب |
00:37:20 |
!!..(جيسون) |
00:37:24 |
!!..أوه، أجرتك، صحيح |
00:37:28 |
.نعم - |
00:37:31 |
.شكراً |
00:37:33 |
.شكراً، لإيصالك لي |
00:37:36 |
.أيما وقت أردت |
00:37:43 |
..حسناً، لو أردت الصعود، أو يمكنك |
00:37:46 |
.يمكنني الذهاب لتفقدها، يمكنك انتظاري - |
00:37:51 |
سأذهب معك، فقد تنساني لو |
00:37:58 |
كيف لي أن أنساكِ ؟ |
00:38:01 |
.أنتِ الشخص الوحيد الذي أعرفه |
00:38:08 |
.نعم، صحيح |
00:38:25 |
.أظنك، لست في المنزل |
00:38:35 |
السيد بورن، أهذا أنت؟ |
00:38:39 |
.سيد بورن، كنت أتساءل، لم أرك منذ فترة |
00:38:44 |
.ها أنذا |
00:38:46 |
.أظنني نسيت مفتاحي |
00:39:03 |
مرحبا؟ |
00:39:24 |
هل أنت متأكد أن هذا كله لك؟ |
00:39:27 |
.أظن |
00:39:51 |
.هذا مطبخي |
00:40:10 |
هل عرفت شيء؟ - |
00:40:15 |
.إذاً بدأت تستعيد ذاكرتك |
00:40:23 |
أتمانع، لو استخدمت الحمام؟ |
00:40:27 |
.لا، بالتأكيد - |
00:40:54 |
نعم، مرحبا؟ مرحبا؟ |
00:40:57 |
،نعم، سيدي فندق ريجينا ـ باريس |
00:41:01 |
نعم، أنتِ في باريس؟ - |
00:41:03 |
..أنا أبحث عن نزيل لديكم |
00:41:06 |
.جيسون بورن - |
00:41:10 |
.شكراً لكِ |
00:41:16 |
يؤسفني سيدي، ليس لدي شخص |
00:41:21 |
.حسناً، شكراً لكِ |
00:41:23 |
لا، انتظري لحظة أمازلت هناك، ألو؟ - |
00:41:27 |
هل يمكن أن تبحثي لي |
00:41:30 |
ابقي معي لحظة.. |
00:41:35 |
جون مايك كين، كين بالكاف |
00:41:38 |
.لحظة واحدة، سيدي - |
00:41:49 |
أتسأل عن السيد كين ؟ |
00:41:52 |
.نعم، هذا صحيح - |
00:41:56 |
..نعم |
00:41:59 |
.سيدي، لدي أخبار سيئة جداً |
00:42:01 |
..أنا آعتذر لك بعمق، عن إخبارك ذلك |
00:42:03 |
.إن السيد كين توفي منذ أسبوعين |
00:42:07 |
..حدث معه حادث على الطريق السريع |
00:42:10 |
.ويبدو أنه توفي على الفور |
00:42:13 |
.أعتذر بشدة لكوني من يخبرك بهذا |
00:42:17 |
.عندما جاؤوا ليأخذوا أغراضه، أبلغونا |
00:42:21 |
من الذي جاء؟ - |
00:42:24 |
هل ترك أخوه رقماً، أو طريقة |
00:42:28 |
.لا أظن |
00:42:31 |
.أنا آسف لهذا |
00:42:54 |
..جيسون |
00:42:57 |
.لا يوجد ماء حار، إنه بارد جداً |
00:43:00 |
.سأتفقد الماء في المطبخ |
00:43:03 |
انتظري في الحمام، سأرى إن |
00:43:11 |
.فعلاً، إنه بارد جداً هنا أيضاً |
00:43:24 |
.مازال الماء بارداً |
00:43:28 |
.نعم، إنه بارد أيضاً في المطبخ |
00:43:30 |
..فتحت الصنبور |
00:43:35 |
!!..إذاً |
00:43:43 |
ماذاً ؟ |
00:43:47 |
.لاشيء |
00:43:50 |
هل أنت بخير؟ - |
00:43:55 |
هل أنت بخير؟ |
00:44:07 |
ماذا هناك؟ هل من مكروه؟ |
00:44:49 |
!جيسون |
00:45:52 |
..افتحي ذلك، أخبريني ما بداخله |
00:46:01 |
من أنت؟ |
00:46:05 |
!!يا إلهي |
00:46:12 |
أجبني ، من أنت؟ |
00:46:14 |
.لديه صورتي - |
00:46:16 |
..لا، لا، لا |
00:46:18 |
كيف حصلت عليها؟ - |
00:46:21 |
من أين حصلت على صورتي؟ - |
00:46:23 |
من أين حصلت عليها، و كيف ؟ |
00:46:26 |
..لا تقومي بهذا، ابقي هناك |
00:46:46 |
.أين حذائك، أحضريه |
00:46:48 |
.بالطبع، حسناً |
00:46:51 |
لقد قفز من النافذة، لماذا |
00:46:54 |
لا نستطيع البقاء هنا، المكان |
00:46:57 |
،أستطيع تدبر أمر خروجنا من هنا |
00:47:03 |
.حسناً، انظري.. يمكنك الانتظار |
00:47:06 |
يمكنك انتظار الشرطة، لابأس |
00:47:08 |
انتظري وصولهم إلى هنا، أما أنا |
00:47:12 |
ماري؟ |
00:47:18 |
ماري؟ |
00:47:26 |
..اهدئي، اهدئي |
00:47:40 |
..لا تنظري |
00:47:55 |
..أدخل شيفرتك - |
00:48:00 |
.نعم |
00:48:08 |
.انتظري - |
00:48:11 |
.هل نلنا منه؟ أخبرني - |
00:48:15 |
ماذا؟ في الشقة؟ - |
00:48:17 |
.عليك أن تزيلي أثر ذلك - |
00:48:21 |
.الجثة في الشارع - |
00:48:23 |
!!..هناك شرطة، إنها باريس |
00:48:25 |
تقصي عن الأخبار، احصلي على |
00:48:30 |
حسناً، انتظري هنا، سأجد مكاناً |
00:50:01 |
.لقد قلت لكِ أن تبقي في السيارة |
00:50:08 |
.يا إلهي، لقد طلبت |
00:50:13 |
،لقد احتجت لمشروب |
00:50:15 |
.عليكِ أن تذهبي إلى الشرطة حالاً |
00:50:18 |
.عليكِ الذهاب قبل أن يزداد الوضع سوءً - |
00:50:21 |
ستكون الأمور على مايرام، خذي |
00:50:25 |
.لديك تلك الصورة، و العشرون ألفاً |
00:50:27 |
..أخبريهم بكل ماحدث، كل شيء |
00:50:29 |
.لابد، أنهم سيصدقونك |
00:50:35 |
.ماري، لا يمكنك البقاء هنا |
00:50:39 |
.آمن؟ هذه من داخل السفارة |
00:50:41 |
.من يمكنه فعل هذا؟ إنها من يوم أمس - |
00:50:44 |
كيف لهم حتى أن يعلموا أننا سوياً ؟ |
00:50:46 |
انظري، أحاول فعل الصواب |
00:50:48 |
...فقط - |
00:50:51 |
بإرسالي إلى هناك بمفردي؟ - |
00:50:54 |
أتظنينه في صالحي ؟ .. |
00:50:56 |
..أنتِ اذهبي إليهم، أنا علي الهروب - |
00:50:58 |
..أنا لا أعرف ماذا حدث |
00:51:01 |
..ولست أدري ما أمر الصور |
00:51:11 |
انظري، أنا... أنت تتصرفين كما لو |
00:51:14 |
..أنا فقط أحاول فعل الصواب - |
00:51:26 |
..انظري، أنا لا يمكنني الهروب معك |
00:51:31 |
.نهرب... علي أن أتعايش مع هذا |
00:51:33 |
.أنا حتى لست أعلم ممن أهرب |
00:51:35 |
..هؤلاء الناس يعلمون من أنا |
00:51:39 |
علي البقاء هنا، علي |
00:51:41 |
.إذاً، اكتشفها |
00:52:00 |
هل تعتنين بهذه السيارة؟ |
00:52:03 |
ماذا تقصد؟ - |
00:52:07 |
.إنها تميل قليلاً إلى اليمين |
00:52:31 |
.هذه آخر فرصة، ماري |
00:53:56 |
...إذا - |
00:53:59 |
..سنرتطم بشدة الآن |
00:54:34 |
،أديري رأسك بعيداً |
00:56:48 |
.لا تستخدمي هذه السيارة مطلقاً |
00:56:50 |
أفهمتِ ؟ |
00:56:52 |
حسناً، سوف نفرغها، ثم أنظفها |
00:56:56 |
اتفقنا؟ - |
00:56:58 |
..وسأجد مكاناً كي نرتاح فيه |
00:57:02 |
هل لديك وشاح أو قبعة أو ماشابه؟ - |
00:57:05 |
.نعم، إلى أن يمكننا تغيير شكله |
00:57:07 |
.حسناً، بالتأكيد.. نعم - |
00:57:12 |
مشرحة هوفينمين |
00:57:27 |
.(السيد (كين |
00:57:29 |
.هذا السيد كين |
00:57:48 |
..إنه ليس هو |
00:57:51 |
.هذا الرجل غير مصاب بطلقات |
00:58:14 |
ماذا لديك ؟ |
00:58:15 |
.لقد ذهب (ومبوسي) إلى المشرحة |
00:58:17 |
.لقد رأى الجثة، و لم يأخذها |
00:58:21 |
أين هو الآن؟ |
00:58:23 |
.أخبرتك، أنا لست مهيأة لهذا |
00:58:26 |
..أين هو الآن؟ هذه اللحظة |
00:58:28 |
،لقد كانوا يغادرون المشرحة |
00:58:38 |
سيدي، ماذا تريد أن تفعل؟ |
01:00:38 |
.علي أن أجمع كومة الشعر |
01:02:11 |
.مرحباً |
01:02:23 |
أنظفت الغرفة لتوك؟ |
01:02:26 |
.نظفت كامل المكان من البصمات |
01:02:33 |
هل بإمكاني المشي، أم سيترك |
01:02:43 |
.يمكنك المشي، لا مشكلة في ذلك |
01:02:47 |
.لكننا سنتابع أي شيء نلمسه |
01:02:50 |
فقط، أظنه من الأفضل أن نغادر |
01:02:53 |
لماذا؟ أين سنذهب؟ - |
01:02:58 |
.فندق ريجينا |
01:03:00 |
..لو كنت أنا هو |
01:03:02 |
.فسيكون لديهم بعض السجلات |
01:03:05 |
.نحتاج فاتورة ذلك الفندق - |
01:03:07 |
.ولو أن الأمر معقد على نحو ما |
01:03:11 |
.هذا، لأنك ميت |
01:03:15 |
.تماماً |
01:03:21 |
..سيدي رجاءً - |
01:03:23 |
فسنبدأ الحرب، وإن يريدوا قتلي فقد |
01:03:28 |
.كان من الأفضل لهم قتلي وأنا ميت |
01:03:30 |
.كان من الأفضل لهم قتلي وأنا نائم - |
01:03:33 |
.نحن نحتاج لهم - |
01:03:36 |
.نحن علينا الحذر - |
01:03:40 |
لا، أنت.. عليك أن تأتيني برأس |
01:03:44 |
ضعه أمام هذا المنزل، و أرهم أي |
01:04:08 |
علينا الحصول على مرجع الشيك |
01:04:12 |
.حسناً |
01:04:16 |
ماهو رقم هاتف التحصيل؟ |
01:04:18 |
2468-616 |
01:04:21 |
المخارج؟ - |
01:04:23 |
مخرج الخدمة الخلفي، والجانبي |
01:04:28 |
.والأمامي أفضلهم |
01:04:30 |
إذا أحسست بأني ملاحقة، أخرج وحقيبتي |
01:04:34 |
ولو لم تكن هناك سيارة أجرة؟ - |
01:04:37 |
.ولا أنظر للخلف، حتى تصل |
01:04:42 |
ماذا؟ |
01:04:47 |
نحتاج لهذا، أليس كذلك؟ |
01:04:51 |
.حسناً |
01:05:04 |
..أحتاج معرفة الأبعاد |
01:05:07 |
تدخلين، ثم تختارين نقطة ما في |
01:05:10 |
أريدك أن تحسبي خطواتك من تلك |
01:05:13 |
لأنه بعد أن أتصل بكِ، يمكنك |
01:05:17 |
وأحتاج أيضاً عدد الأشخاص وقت |
01:05:22 |
كم عدد موظفي الفندق هناك؟ |
01:05:25 |
..و قد لا يكون من السهل معرفتهم |
01:05:28 |
..سأتصل بك، لتعطيني المخطط |
01:05:36 |
.فندق ريجينا |
01:05:37 |
..نعم، هاتف العموم في الردهة |
01:05:58 |
ماذا حدث؟ هل اختل أمر ما؟ |
01:06:01 |
.لقد حصلت على السجلات |
01:06:04 |
..هذا الشاب، الذي على المكتب |
01:06:07 |
لذا.. لم المعاناة، ظننت أنه من |
01:06:10 |
هل حصلت على الفاتورة؟ |
01:06:12 |
.لقد أعطاني صورة منها |
01:06:15 |
أسألتِ عنها فقط ؟ |
01:06:18 |
لقد قلت بأني كنت مساعدة |
01:06:25 |
.حسناً، تفكير جيد |
01:06:44 |
لقد اغتيل (ومبوسي) في بيته وسط باريس |
01:06:48 |
.نعم، سمعنا ذلك لتونا |
01:06:51 |
إنه هو (بورن)، نحن في |
01:06:54 |
.لقد أوكل إليه مهمة، و فشل بها |
01:06:56 |
من الواضح أنه شعر بضرورة |
01:06:59 |
..سحقاً - |
01:07:02 |
أعني بأنه أمر روتيني، كما |
01:07:08 |
.إنه يسير على نظام معين |
01:07:11 |
الآن، و بما أنه أكمل مهمته، نعتقد بأنه |
01:07:15 |
.كلهم يفعلون ذلك - |
01:07:19 |
كم من الوقت يلزمه؟ |
01:07:22 |
.أربع و عشرون ساعة - |
01:07:24 |
.نعم، إنها عادة شيء كهذا القبيل |
01:07:28 |
ثم ماذا؟ |
01:07:31 |
.قلت لك، سوف ننهي الأمر |
01:07:33 |
.سيكون الأمر منتهياً |
01:07:38 |
نعم، فهمت بأن هذا محل لأدوات |
01:07:43 |
(مارسيليا) |
01:08:09 |
ماهي تحديداً منتجات شركتكم؟ - |
01:08:14 |
ماذا كان اسمك سيدي ؟ |
01:08:23 |
...بقيت هنا لثلاث ساعات، وما تزال |
01:08:26 |
غير قادر على إيجاد بصمات؟... |
01:08:36 |
نعم؟ - |
01:08:51 |
..(لقد اتصلت بمكتب (سيمون رولنز |
01:08:54 |
،(من (اتحاد سيكريت |
01:08:56 |
ساعات الدوام في مكتب باريس |
01:09:00 |
..أمسكت بطرف خيط في باريس |
01:09:03 |
...البقية كانت في مارسيليا و - |
01:09:06 |
(في (اتحاد سيكريت)، (سيمون رولينز |
01:09:33 |
..(سيد (كين |
01:09:36 |
!! (سيد (كين |
01:09:39 |
ـ كيف حالك ؟ |
01:09:47 |
..أوه.. سيد (كين) تفضل |
01:09:49 |
..ـ تفضل، اجلس |
01:09:52 |
إذا، هذا هو (بالمير جونسون) اليخت |
01:09:56 |
،أفترض بأنك ما تزال في السوق |
01:09:59 |
.نعم |
01:10:25 |
.(إذاً، أنا (كين |
01:10:27 |
(لقد قوبلت كـ (كين |
01:10:29 |
..ـ لقد قالوا |
01:10:32 |
ـ وقد عرفني بـ (كين) لذا أنا |
01:10:37 |
كل مافي الأمر زوارق، حصلت |
01:10:40 |
لقد وجدت لتوي جثة |
01:10:43 |
.في مشرحة، هنا في باريس |
01:10:46 |
(لكن، إذا كنت (جون مايكل كين |
01:10:58 |
ـ ما الاسم، مرة أخرى؟ |
01:11:01 |
(ـ (كين |
01:11:03 |
(جون مايكل كين) |
01:11:10 |
(كين) |
01:11:14 |
.ـ أريد رؤية الجثة |
01:11:17 |
.ولا يجدر بي أن أقوم بذلك |
01:11:20 |
هيا |
01:11:36 |
أهذا هو؟ أين هو؟ |
01:11:39 |
..أ.. أنا لا أعرف أين |
01:11:43 |
ماذا هناك ؟ |
01:11:44 |
.لقد جاء لرؤية جثة الأمريكي، لكنها اختفت |
01:11:46 |
.لقد جاء أخوه مساء البارحة |
01:11:48 |
.هذا ليس مدون في السجل |
01:11:50 |
ـ من أنت؟ ماذا يحدث هنا ؟ |
01:11:53 |
.ـ أخبرتك أن شخص أتى ليلة البارحة |
01:11:56 |
انظر، هذه ليست مسرحية، حسناً؟ |
01:11:58 |
،الناس تتصل، تحدد موعداً |
01:12:01 |
،الكل يوقع أثناء الدخول والخروج |
01:12:05 |
..ـ إنه ليس أن تأتي كما ترغب |
01:12:09 |
!! اخرج من هنا |
01:12:11 |
.ـ حسناً، حسناً، سأذهب لأوقع |
01:12:17 |
أهذه هي؟ إنها هي أليس كذلك؟ |
01:12:19 |
.ـ لا يمكنك أخذ السجل |
01:12:22 |
عزيزتي، لم لا تنتظريني في الخارج؟ |
01:12:25 |
.ـ ها هي |
01:12:29 |
(جيسون) |
01:12:31 |
ـ مالذي تبحث عنه؟ |
01:12:34 |
لقد أتى (ومبوسي) إلى المشرحة |
01:12:39 |
ـ أتري ؟ |
01:12:41 |
(إذاً انظري، إنه في منشور (إتحاد سيكريت |
01:12:45 |
.هذا الرجل يعلم شيء |
01:13:18 |
..فرنسيتي تعيسة، لا أستطيع أن |
01:13:20 |
..إنه خبر عن مركب أو |
01:13:25 |
.أنا لست أفهمه |
01:13:28 |
!!..ها؟ أخبرني |
01:13:31 |
..يقول أنه قبل مقتله بثلاثة أسابيع |
01:13:33 |
ومبوسي) أخبر الشرطة بأن رجلاً) |
01:13:37 |
على بعد خمسة أميال من |
01:13:41 |
لكنه طارد الرجل على اليخت وأصابه |
01:13:47 |
.الخبر يقول أنني قاتل |
01:14:30 |
!! أوقف السيارة |
01:14:32 |
!!لكنك قلت، لقد ريو دي .. كدنا نصل |
01:14:34 |
.فقط هنا، إنه مناسب |
01:14:36 |
.قلت لك قف |
01:14:40 |
حسناً، ماذا يجري؟ |
01:14:42 |
ماذا تفعل ؟ |
01:14:44 |
..لقد أعطيتني الكثير |
01:14:45 |
.ـ لقد انكشفنا، هيا |
01:14:50 |
.سيدي، خذ الباقي |
01:14:51 |
..سيدي، لا يمكنك البقاء هنا عليك الرحيل |
01:14:55 |
..آه - |
01:14:58 |
ماذا تعتقدين أنهم يفعلون هناك؟ |
01:15:01 |
.لا، لكنك لا تعلم ذلك - |
01:15:25 |
هل جننت؟ ماذا تفعل الآن؟ |
01:15:30 |
!!..(جيسون) |
01:15:32 |
!!..." هذا.. هذا " انكشفنا |
01:15:41 |
!!..(ماري) - |
01:15:43 |
!!..ماري ) توقفي ) - |
01:15:45 |
!!..قفي - |
01:15:47 |
أذلك هو التالي؟ - |
01:15:50 |
.أي شيء نفعله ، نحن علينا فعله معاً - |
01:15:54 |
الشيء الوحيد المشترك بيننا كان |
01:15:58 |
.وها نحن قد انتهينا منه - |
01:16:00 |
الشرطة ستجدنا، و ألاءك الذين |
01:16:04 |
ألاءك الذين قتلوا (ومبوسي) سوف |
01:16:06 |
.ألاءك من عملتَ أنت من أجلهم |
01:16:09 |
.سآخذك إلى حيث تحتاجين الذهاب |
01:16:12 |
..سآخذك إلى هناك.. سأتركك هناك |
01:16:14 |
..يمكنك أن تفعلي ما تشائي |
01:16:16 |
..ولكن، ليس هنا |
01:16:27 |
.عمل عظيم للشرطة، فعلاً رائع |
01:16:31 |
:لماذا لا يعلقوا لائحة تقول |
01:16:36 |
..يا إلهي |
01:16:47 |
.حسناً، هذا كان منذ 16 دقيقة |
01:16:50 |
.هذه نقطة بدايتنا |
01:16:52 |
..لا يمكنهم أن يستقلوا الطائرات |
01:16:55 |
نكي؟ - |
01:16:56 |
أحتاج لمعرفة كل شيء تقوم به |
01:17:00 |
.ها أنذا - |
01:17:01 |
.لقد قلت 24 ساعة، ولكنه لم يعد |
01:17:07 |
لا، لقد توصلنا إلى فكرة جيدة عن |
01:17:10 |
لديك عميل سري خطير، والذي |
01:17:13 |
و قد اقتحم قنصلية أمريكية، ومايزال |
01:17:17 |
،أنا لابد أن ألقي خطاباً أمام لجنة مراقبة |
01:17:21 |
أأنت قلق بشأن اجتماع من أجل ميزانية؟ |
01:17:23 |
..نحن لن نهتم بهذا |
01:17:27 |
أهذا واضح بما يكفي لك ؟ |
01:17:29 |
.سوف نعاقب من أجل هذا |
01:17:33 |
.كلانا سوف يعاقب |
01:17:36 |
..أريد فريقين |
01:17:40 |
...(براين)، (هاريس)، (ستيف) |
01:17:42 |
أريد أن أعلم عن هذه الفتاة.. إلى |
01:17:47 |
.لقد بدأناه - |
01:17:53 |
لقد وضعنا أرقام جدتها و أخيها |
01:17:56 |
وكلما وجدنا تقارب أصوات، تفقدنا تلك |
01:18:00 |
،مع أي بيانات أخرى كانت لدينا عنها |
01:18:04 |
هذه الدبابيس، هي الأماكن التي نظن أنها |
01:18:08 |
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة |
01:18:18 |
.لا إجابة - |
01:18:22 |
..انظر، إذا لم ترد الذهاب |
01:18:25 |
.قلت لك، سآخذك |
01:18:27 |
..تلك هي الأهداف |
01:18:30 |
..تترجى، تستعير، تخترق، تسجل، تلتوي |
01:18:33 |
..لا يهمني ما تفعل |
01:18:36 |
أريد معرفة كل شيء يمكنك إخباري |
01:18:58 |
كيف تعرفين أنه مازال يملكه ؟ |
01:19:02 |
،إيمون) طالما كان لديه مالاً) |
01:19:23 |
.اللعنة |
01:19:35 |
!!..ماري - |
01:19:39 |
.علينا أن نذهب |
01:19:41 |
ماذا؟ - |
01:19:45 |
.أوه، اللعنة |
01:19:47 |
...ظننت بأنه |
01:19:53 |
.(أوه، اللعنة إنه (إيمون |
01:19:56 |
.سأتحدث معه - |
01:20:01 |
..إيمون ، مرحباً |
01:20:04 |
.(مفاجأة، إنه أنا (ماري |
01:20:06 |
..واو، يا إلهي |
01:20:08 |
.لابد من سبب جيد لهذا |
01:20:11 |
.من الأفضل أن يكون جيداً جداً |
01:20:13 |
!!..أبي - |
01:20:16 |
.لم يخطر ببالي أنك قد تكون هنا |
01:20:19 |
حسناً، لم قد أكون هنا؟ |
01:20:24 |
أهي من أحضرك إلى هنا ؟ |
01:20:29 |
.لقد كان ليكون يوماً واحد |
01:20:32 |
.أبي، (آلان) عليه أن يذهب ليتبول |
01:20:35 |
..حسناً، تعال |
01:20:41 |
.(تعال، (آلان |
01:20:44 |
..أنا آسفة، اعتقدت بأنه |
01:20:46 |
.لكن أظن أني كنت مخطأة |
01:20:48 |
.دعنا نجد أمي |
01:21:04 |
في ماذا يعمل ؟ |
01:21:08 |
.لقد كان يعمل في الشحن |
01:21:12 |
هل يناسبك؟ هل أنتِ سعيدة؟ |
01:21:16 |
.كما تعلمني، أحاول جهدي للأفضل |
01:21:22 |
.تفضلوا |
01:21:25 |
..نوماً هانئاً - |
01:21:29 |
.سأنام على الأرضية |
01:21:38 |
متى كان هذا؟ - |
01:21:40 |
والذي هو بالتأكيد في حدود الوصول |
01:21:44 |
الاتصال كان من نقطة استراحة على |
01:21:47 |
ماهذا الدبوس الأصفر؟ |
01:21:48 |
.لقد أمضت شهرين هناك عام 1997 |
01:21:50 |
.(أقرب مدينة هي (ريوم |
01:21:54 |
لقد أخذنا سجلات هاتف أهلها، وقارنا |
01:21:58 |
لقد كانوا في باريس عند الساعة |
01:22:00 |
..لا يمكنهم استقلال الطائرة |
01:22:03 |
إنه يعلم أنه أفضل مكان |
01:22:06 |
.لذا فهذا أفضل تخمين لنا |
01:23:05 |
ماذا تفعل هنا؟ - |
01:23:09 |
.كنت قلقاً - |
01:23:11 |
..علينا أن - |
01:23:15 |
..لست مهتماً |
01:23:20 |
..تعال، سوف - |
01:23:24 |
.لا بأس |
01:23:26 |
.لست مهتماً لمن أنا، أو ماذا فعلت |
01:23:30 |
.حسناً، لابأس - |
01:23:33 |
.يمكننا أن نختفي |
01:23:37 |
هل يمكن أن نقوم بهذا؟ |
01:23:48 |
!!..لا أعلم |
01:23:55 |
.تعال |
01:24:08 |
.صباح الخير |
01:24:11 |
،استيقظت مبكراً |
01:24:23 |
..ليلة واحدة |
01:24:26 |
.من باب التغيير |
01:24:28 |
.إنه ليس هناك أيضاً |
01:24:31 |
هل بحثت عند السيارة؟ - |
01:24:34 |
.حسناً، دعيني ألبس |
01:24:37 |
من ؟ - |
01:24:40 |
هل يحدث ذلك كثيراً ؟ |
01:24:42 |
.ذلك المغفل لم يتناول إفطاره |
01:24:44 |
دائماً، هناك أمر ماً، صحيح؟ |
01:24:48 |
!!..انزل إلى القبو |
01:24:50 |
!ماذا؟ |
01:24:52 |
.خذ الجميع، واذهب إلى القبو حالاً - |
01:24:56 |
..نحن في خطر، عائلتك في خطر |
01:24:59 |
...ماذا بحق الـ - |
01:25:02 |
ماذا فعلتِ بحق الجحيم ؟ - |
01:25:05 |
..عليك أن تختفي عن الرؤية |
01:25:09 |
.أبي |
01:25:14 |
.أنا آسف |
01:25:16 |
..هيا |
01:25:35 |
.الهاتف معطل |
01:25:38 |
.نعم |
01:25:40 |
جيسون) من هناك في الخارج ؟ ) |
01:25:42 |
من هو ؟ |
01:25:50 |
.اللعنة، اللعنة |
01:26:00 |
ماذا تفعل ؟ |
01:26:08 |
لم يكن علينا أن نأتي إلى هنا |
01:26:11 |
.لن يحدث شيء |
01:28:39 |
أين هو ؟ |
01:28:42 |
أين السلاح ؟ |
01:28:46 |
من يوجد هنا أيضاً ؟ |
01:28:48 |
كم عدد الذين معك؟ |
01:28:51 |
.أنا أعمل بمفردي، مثلك تماماً |
01:28:56 |
.نحن نعمل دائماً بمفردنا |
01:28:58 |
ماذا تقصد ؟ - |
01:29:01 |
باريس؟ |
01:29:05 |
.تريدستون).. كل منا) |
01:29:07 |
..(تريدستون؟) - |
01:29:09 |
.باريس، أعيش في باريس - |
01:29:12 |
..نعم |
01:29:14 |
..أنا أمر بصداع عنيف |
01:29:17 |
..كما تعلم، في الليل |
01:29:19 |
.ربما بسبب أضواء السيارات - |
01:29:23 |
..(تريدستون) |
01:29:28 |
" .قالوا: " اذهب إلى باريس |
01:29:30 |
هل (تريدستون) في باريس؟ |
01:29:34 |
..انظر لهذا |
01:29:38 |
.انظر إلى ما يجعلونك تصنع |
01:30:04 |
..حسناً.. حسناً |
01:30:07 |
..حسناً، اصعدي إلى الأمام |
01:30:12 |
.(اركبي في الأمام (بولي |
01:30:20 |
.(أنا لن أنتظر (ماري - |
01:30:23 |
.لن أنتظر - |
01:30:25 |
.خذيها |
01:30:27 |
..لقد أخذت منها 30 ألف |
01:30:31 |
!فقط... ؟ - |
01:30:34 |
.لا، ليس هذا ما قصدت |
01:30:37 |
.(هذا لن يتوقف (ماري |
01:30:40 |
.عليكِ أن تذهبي الآن، بعيداً عني |
01:30:44 |
..عليكِ أن تغادري |
01:30:46 |
.عليكِ أن تتخفي، وابقي متخفية |
01:30:48 |
.لا أصدقاء أخريين، لاشيء من المألوف |
01:30:52 |
.لديك ما يكفيك هناك لبدء حياة جديدة |
01:30:55 |
.أي حياة - |
01:31:01 |
..اركبي السيارة |
01:31:09 |
ماذا ستفعل ؟ |
01:31:13 |
.سأنهي الأمر، هيا |
01:31:17 |
..أرجوك |
01:32:37 |
ترميزك ، لو سمحت...؟ |
01:32:40 |
ترميزك؟ |
01:32:45 |
ترميزك؟ |
01:32:50 |
من هذا ؟ |
01:32:58 |
من أنت بحق الجحيم ؟ |
01:33:04 |
.الرجل الذي أرسلت قد مات |
01:33:06 |
..لذا، أياً من تكن |
01:33:10 |
.(مرحباً.. (جيسون |
01:33:12 |
إذاً، فيم نحن الآن ؟ |
01:33:18 |
.(هيا، إنها إحدى طريقين (جيسون |
01:33:21 |
..تعال، ودعنا نصلح الأمر |
01:33:25 |
.تقصد حتى تقتلني |
01:33:29 |
..أنا لا أستطيع أن أصلح الأمر |
01:33:31 |
..لذا، أخبرني بما نحن فيه |
01:33:42 |
لم لا تتحدث مع (ماري)، (جيسون)؟ |
01:33:47 |
دعنا نسأل (ماري) ماذا تريد؟ - |
01:33:50 |
.لقد ماتت |
01:34:01 |
..يؤسفني سماع ذلك |
01:34:04 |
.لقد كانت تحاول تهدئتي |
01:34:07 |
..(جيسون) |
01:34:09 |
..يكفي، يكفي |
01:34:12 |
الخامسة ونصف مساءً، باريس |
01:34:16 |
تعال بمفردك، وامشي إلى |
01:34:19 |
.اخلع معطفك، وانظر إلى الشرق |
01:34:21 |
.سأقوم بإعادة طلب هذا الرقم - |
01:34:33 |
.قم بالحجز على أول رحلة |
01:34:34 |
أخبر (نكي) بأني سأتصل بها من |
01:34:41 |
إذاً، مالذي سنفعله الآن ؟ |
01:34:44 |
،أخبرتك، سوف أنهي المسألة |
01:34:47 |
هل يمكنك فعلاً أن تعيده ؟ |
01:34:49 |
أظننا انتهينا من ذلك؟ ألا تظن ذلك؟ |
01:34:52 |
هل لديك فكرة أفضل؟ - |
01:34:56 |
من (زيورخ) إلى (باريس)، لا |
01:34:59 |
لماذا لا تذهب إلى الأعلى، وتقوم |
01:35:02 |
.لربما تستطيع الحديث معه حتى موته |
01:36:21 |
..الحافلة، الحافلة السياحية |
01:36:24 |
- خالي - |
01:36:28 |
.الموقع واحد - |
01:36:32 |
.الموقع اثنين - |
01:36:50 |
.الموقع ثلاثة، الدراجة النارية |
01:36:53 |
- خالي - |
01:37:04 |
شرطي 5: سلبي |
01:37:20 |
جيسون) ؟) - |
01:37:23 |
.أظنه كان أمراً معقد التنفيذ |
01:37:25 |
.لذا، لنجرب هذا.. أنا راحل |
01:37:39 |
(اتصل بـ (نيكي |
01:37:56 |
نعم ؟ |
01:37:58 |
كم من الوقت يلزمك لتنظيف |
01:38:00 |
أأتخلص من كل شيء؟ - |
01:38:03 |
.من ساعتين إلى ثلاث - |
01:38:13 |
اسمعوا، لا استراحات، رجلين في |
01:38:20 |
هل نبقي الشاحنة؟ - |
01:38:24 |
.سنقوم بنقل العدة باستخدام الشاحنة |
01:38:43 |
،لقد كانوا يغطون إسبانيا، مالطا |
01:38:47 |
لا، من أجل شمال (أوروبا) نحتاج |
01:38:51 |
..نعم، حسناً.. إنهم يعملون على ذلك |
01:40:04 |
أين صندوق عدتك؟ |
01:40:11 |
أين صندوق عدتك؟ - |
01:40:14 |
.النظام أصبح مشوشاً |
01:40:18 |
.إنها هذه النافذة |
01:40:21 |
نافذة غرفة الطعام؟ |
01:40:23 |
...لست أحصل على |
01:40:28 |
.معطلة، الهواتف معطلة |
01:40:31 |
إنه (بورن)، أليس كذلك؟ |
01:40:35 |
.اهدئي فحسب |
01:41:24 |
.حركة، وتموت |
01:41:26 |
.بورن - |
01:41:34 |
.إلى هناك |
01:41:38 |
حسناً، ماذا تريد ؟ |
01:41:41 |
.من الأفضل أن تلقي نظرة حولك |
01:41:43 |
.لم يتبق الكثير - |
01:41:45 |
أأنا (تريدستون)؟ أنا؟ ماذا |
01:41:48 |
..لقد فقده |
01:41:50 |
،من الأفضل أن تملأ الفراغات |
01:41:54 |
أي صف ذلك؟ - |
01:41:58 |
.ليس لديك أدنى فكرة - |
01:42:02 |
أنت ملك لحكومة |
01:42:04 |
أنت سلاح معطوب بثلاثين |
01:42:07 |
.أنت بالكامل كارثة لعينة |
01:42:09 |
،بحق الله، حتى لو قتلتني |
01:42:12 |
لماذا تحاول قتلي ؟ |
01:42:14 |
ماذا حدث في (مارسيليا)؟ - |
01:42:16 |
.(لقد أرسلتني لأقتل (ومبوسي - |
01:42:20 |
،يمكننا أن نفعل ذلك حيثما نشاء |
01:42:25 |
السيد (ومبوسي) كان يفترض أن |
01:42:28 |
كان يفترض أنه مات بطريقة حيث |
01:42:31 |
.قتل على يد واحد من حاشيته الخاصة |
01:42:34 |
،أنا لا أرسلك لتقتل |
01:42:38 |
.أنا أرسلك، لأنه لا وجود لك |
01:42:40 |
الآن، أريد أن أعرف، ماذا حصل |
01:42:43 |
.(أنا لا أذكر ماذا حصل في (مارسيليا |
01:42:46 |
،هراء، هذا غير مقبول أيها الجندي |
01:42:50 |
غير مقبول؟ - |
01:42:53 |
...لا أستطيع إخبارك، أنا لا أذ - |
01:42:57 |
،(وأنت رتبت الاجتماع لـ(ومبوسي |
01:43:00 |
أنت اقتحت المكتب، واخترت |
01:43:13 |
،أنت من اخترت المركب |
01:43:16 |
.أنت تتبعت الطاقم، والطعام، والوقود |
01:43:19 |
.أنت من أخبرنا أين، و متى |
01:43:22 |
أنت من تخفى في ذلك القارب |
01:43:25 |
لقد كنت هناك، (جيسون) لقد |
01:44:30 |
.لا، بل أنت تذكر |
01:44:35 |
أليس كذلك ؟ |
01:44:43 |
.لا أريد القيام بهذا مجدداً |
01:44:45 |
.لا أظنه قرار يمكنك اتخاذه |
01:44:53 |
(جيسون بورن) |
01:44:56 |
.لقد غرق قبل أسبوعين |
01:44:58 |
أنت سوف تذهب وتخبرهم |
01:45:01 |
هل تفهم؟ - |
01:45:03 |
أقسم بربي، لو أحسست بشخص |
01:45:06 |
لمدى سرعة، وضراوة جلبي لهذه |
01:45:11 |
.أنا الآن في صف نفسي |
01:48:48 |
.لقد تم |
01:48:50 |
.أطفئه |
01:49:29 |
..مشروع تريدستون قد تم إنهاءه |
01:49:32 |
لقد صمم في الأصل كنوع من |
01:49:36 |
وكان أملنا أنه قد يبنى على أسس |
01:49:38 |
لكن، وبكل صدق، فبسبب |
01:49:42 |
نسبة التكلفة المنفعية كانت |
01:49:45 |
.وبالتالي فقد تم إيقاف البرنامج |
01:49:47 |
حسناً، ماهو التالي؟ - |
01:49:49 |
.(هذا.. (بلاك براير |
01:49:53 |
بلاك براير) هو امتداد لبرنامج) |
01:49:56 |
..والذي شعرنا فعلاً بفاعليته |
01:50:49 |
هل هذا دكانك ؟ - |
01:50:53 |
.إنه جميل |
01:50:55 |
..بالرغم من صعوبة الوصول إليه، لكن |
01:51:01 |
أعتقد أنه بإمكاني أن أستأجر دراجة ؟ |
01:51:07 |
هل لديك هوية ؟ |
01:51:10 |
!!..في الواقع لا |