Boy In The Striped Pyjamas The
|
00:02:55 |
-تحركي! |
00:02:57 |
تحركوا! |
00:02:59 |
تحركوا! |
00:03:00 |
الآن! |
00:03:30 |
انه منزلي |
00:03:31 |
- وداعا برونو! |
00:03:57 |
- مرحباً حبيبي. |
00:04:01 |
- نحن نحتفل |
00:04:03 |
قد تم إعطاء أبيك علاوة |
00:04:05 |
- هذا يعني عمل أفضل |
00:04:08 |
لذا نحن نحضّز لحفل |
00:04:10 |
على الرغم من ذلك، لا يزال هو جندياً |
00:04:12 |
أجل يا عزيزي |
00:04:17 |
حتى أنه يوجد أخبار أكثر إثارة |
00:04:19 |
لكنني أعتقد أن أباكما |
00:04:24 |
- ننتقل؟ إلى أين؟ |
00:04:28 |
إنها بعيدة بأميال! |
00:04:32 |
حبيبي ، أعلم أن هذا صعب عليك |
00:04:33 |
لكنه يتوجب علينا كلنا أن |
00:04:37 |
على أىة حال، سوف نتصادق مع جدد |
00:04:39 |
بالطبع ،ستفعلين |
00:04:44 |
برونو، يمكنك استضافة أصحابك |
00:04:47 |
اعتبرها كمغامرة |
00:04:51 |
لكن هذا أفضل منزل على الاطلاق |
00:04:54 |
حسناً، لا يمكنك أن تعرف |
00:04:58 |
أبي يقول أن فيه حديقه |
00:05:02 |
اسمع برونو ، الأمر هو.. |
00:05:06 |
الحياة لا يصبح فيها الكثير من الاختيارات |
00:05:09 |
لذا إذا احتاجتك بلادك |
00:05:12 |
الآن بالطبع ، الانتقال إلى مكان آخر |
00:05:15 |
عندما تعلم أن عائلتك |
00:05:59 |
برونو! أنت تكبر في كل مرة أراك فيها[br] |
00:06:03 |
لم تريه من اسبوع فقط! ناتالي |
00:06:06 |
حسنا ، ربما أنا |
00:06:10 |
إذاً، أنتما الاثنان |
00:06:12 |
حسنا. ما رأيكم بكل هذا؟ |
00:06:15 |
حسنا ، أبي و أمي يقولان أنه أمر جيد |
00:06:17 |
لذا أعتقد أنه كذلك |
00:06:21 |
يا أطفال، كونوا لطفاء ،حسنا؟ |
00:06:31 |
يحيا هتلر! |
00:07:07 |
مبارك |
00:07:09 |
-ألا يبدو رائعاً؟ |
00:07:13 |
أنا فخور بك ، يا بني |
00:07:16 |
أوه يا عزيزي . أتسائل ما إذا كان هذا بسببي[br] |
00:07:21 |
كنت أصنع لك أزياءك للمسرحيات الصغيره التي كنت تقوم بها عندما كنت صغيراً |
00:07:25 |
- لقد كنت معجباً كثيراً بذلك الزي |
00:07:28 |
ألا يزال يجعلك ذلك مميزاً, |
00:07:32 |
هذا الزي الموحد وما يعنيه؟ |
00:07:35 |
أمي انها حفله |
00:07:39 |
أنا، أفسد الأمور؟ |
00:07:43 |
عليك أن تكوني حذره |
00:07:44 |
نشر آرائك على الملأ |
00:07:48 |
أنت تعلمين ذلك |
00:07:51 |
حسنا، ماذا ستكون فترة ابتعادك عنا |
00:07:55 |
- حتى انتهاء الحرب، على ما اعتقد |
00:09:05 |
برونو! |
00:09:11 |
حسنا، برونو . وقت الوداع |
00:09:41 |
- وداعاً |
00:10:17 |
"لقد حان الوقت بالنسبة لي للنوم ، سيدي, شكرا لك على إبقاء وجهك |
00:10:20 |
"راقب هذه الليلة واحفظني |
00:10:24 |
"ارعى الأطفال المرضى والفقراء وامنحهم يا رب مباركة أكثر |
00:10:27 |
"وها أنا ذا أصلي باسم المسيح |
00:10:30 |
آمين |
00:11:14 |
يا أطفال! انظروا! انه منزلنا الجديد! |
00:12:05 |
لدي بعض الأعمال علي أن أهتم بها |
00:12:25 |
حسنا، ما رأيكما؟ |
00:12:30 |
بربكم، انه جميل |
00:12:32 |
أنتما الاثنان اذهبا واختارا غرفكما |
00:12:37 |
وتساعدكما في ترتيب الامتعه |
00:12:52 |
ما رأيك فيه ماريا؟ |
00:12:59 |
ليس لي أن أحكم |
00:13:02 |
لكن لا يمكنك أن تشعر به كمنزلك |
00:13:19 |
من كان هذا؟ |
00:13:21 |
واحد من جنود والدك |
00:13:23 |
- يبدو أنه جديّ كثيراً |
00:13:31 |
- لماذا نتهامس؟ |
00:14:09 |
- و تلعب مع من؟ |
00:14:13 |
مزرعة؟! لم أرى مزرعة |
00:14:16 |
يمكنك رؤيتها فقط من نافذتي |
00:14:19 |
ويوجد بعض الاطفال هناك؟ |
00:14:20 |
- أجل ، قليلون تقريباً |
00:14:23 |
- إذاً ، يمكنني أن ألعب معهم؟ |
00:14:27 |
سوف أنتظر قليلاً |
00:14:31 |
- لأنهم غريبون قليلاً |
00:14:35 |
- حسنا، والمزارعون |
00:14:42 |
أنا آسف |
00:14:45 |
خضار |
00:14:47 |
هناك |
00:14:53 |
برونو، هل قمت بترتيب أمتعتك كلها؟ |
00:14:55 |
لأنني أعتقد أنه عليك |
00:15:00 |
شكراً سيدتي |
00:15:06 |
برونو |
00:15:07 |
- أخبرتك انهم كانوا غريبون |
00:15:10 |
المزارعون. يرتدون البيجاما |
00:15:29 |
برونو ، كنت ذاهب للتو للبحث عنك |
00:15:32 |
حسنا، أشكرك على ذلك |
00:15:34 |
-سوف أكون حاضراً لأراك لاحقاً |
00:15:38 |
تعال |
00:15:43 |
اجلس، اجلس |
00:15:46 |
حسنا، ما رأيك؟ |
00:15:50 |
يا عزيزي |
00:15:52 |
أريد أن أعود إلى وطني |
00:15:55 |
أنت في موطنك |
00:15:59 |
أليس هذا صحيحاً؟ |
00:16:03 |
برونو عليك على الاقل أن تمنح |
00:16:07 |
أعدك |
00:16:09 |
لماذا يرتدي المزارعون البيجاما |
00:16:22 |
الأمر هو ، يا برونو ، هؤلاء الناس... |
00:16:27 |
حسنا، كما ترى |
00:16:35 |
برونو، من أخبرك بأنها مزرعه؟ |
00:16:36 |
-هل هي ماريا؟ |
00:16:39 |
انها مزرعه ، صحيح؟ |
00:16:42 |
أجل |
00:16:45 |
هل لها علاقة بعملك الجديد؟ |
00:16:48 |
كل ما عليك معرفته عن عملي هنا يا برونو |
00:16:50 |
هو أنه مهم جداً لبلادنا ولك أيضاً |
00:16:55 |
نحن عملنا بجد |
00:16:57 |
لك لتكبر فيه |
00:16:58 |
لكنك لست مزارعاً |
00:17:01 |
برونو هل يمكنك أن تساعدني |
00:17:05 |
على الرغم من ذلك ، لا يزال بإمكاني اللعب معهم؟ |
00:17:09 |
لا أعتقد ذلك، برونو، لا |
00:17:11 |
كما قلت انهم غريبون قليلاً |
00:17:15 |
حسنا، انهم مختلفون |
00:17:17 |
لا تقلق، يا عزيزي |
00:17:20 |
لكنهم لن يكونوا هؤلاء |
00:17:23 |
رالف، لقد وعدت |
00:17:24 |
- لقد قلت بأنها تبعد بأميال |
00:17:27 |
كيف بإمكاني أن أعلم أنه يمكنه رؤيتها من نافذة غرفته؟ |
00:17:29 |
كان واحد منهم في مطبخنا |
00:18:11 |
- سيد برونو ، كيف حالك اليوم؟ |
00:18:15 |
أنت تقول نفس الشيء |
00:18:18 |
- انها حقيقه |
00:18:21 |
- ألعب مع من؟ |
00:18:25 |
- حسنا، يمكنك أن تصنع ما يسليك |
00:18:30 |
أمر واحد أكيد |
00:18:31 |
أن تجلس هنا يائسا |
00:19:25 |
-برونو. ماذا تفعل؟ |
00:19:28 |
لا!لا، ليس في الخلف |
00:19:31 |
- استكشف في المقدمة |
00:19:34 |
- حسنا، ابحث عن شيء آخر لتقوم به |
00:19:38 |
عد إلى هنا الآن |
00:20:08 |
إذاً يا أطفال |
00:20:10 |
- مثلما فعلنا بالأمس |
00:20:12 |
- كما فعلنا باليوم الذي قبله |
00:20:17 |
- أنا أحب الاستكشاف |
00:20:19 |
كنت أريد أن أرى الحديقة الخلفيه |
00:20:23 |
الحديقه الخلفيه؟ |
00:20:25 |
حسنا، لا سمح الله |
00:20:27 |
أتوقع أنك تفتقد كثيرا لأصدقاءك |
00:20:29 |
حتى أنني اشتقت إلى المدرسه |
00:20:32 |
حسنا، لم أكن أتوقع أنني سوف أسمع هذا منك أبداً |
00:20:35 |
على أية حال ، لن تشتاق إليها بعد الآن |
00:20:37 |
- حقاً؟ |
00:20:41 |
السيد لست |
00:20:44 |
إذاً لن نذهب إلى المدرسه؟ |
00:20:49 |
المدرسه سوف تحضر إلى هنا؟ |
00:20:52 |
على دراجة قديمة، جمعتها |
00:21:11 |
انه طائر من دون الـ... |
00:21:38 |
صباح الخير ، أيها الرجل الصغير |
00:21:42 |
- هل يمكنني أن أسألك خدمة؟ |
00:21:46 |
أيوجد إطارات سيارات هنا؟ |
00:21:49 |
واحدة قديمة من شاحنة أو ما شابه؟ |
00:21:51 |
حسنا، الاطار الوحيد الذي رأيته هنا |
00:21:54 |
يعود لـ ليتونانت ماينبيرغ |
00:22:02 |
- حسنا، أيستخدمه؟ |
00:22:06 |
توقف، انه لا يفهم ، ان عمره ثمانية فقط |
00:22:09 |
وانت عمرك اثناعشر فقط |
00:22:14 |
على أية حال، ماذا تريد أن تفعل بهذا الاطار؟ |
00:22:16 |
- أريد أن أصنع ارجوحة |
00:22:19 |
هذا يبدو مثيراً |
00:22:27 |
أنت! |
00:22:29 |
هنا، الآن |
00:22:33 |
تحرك! |
00:22:37 |
خذ هذا الولد إلى المبنى الخارجي في الحديقة الخلفية |
00:22:40 |
يوجد بعض الاطارات . سوف يقوم باختيار واحدة |
00:22:42 |
سوف تحمله إلى المكان الذي يطلبه |
00:22:49 |
حسنا، أيها الرجل الصغير |
00:23:34 |
ما رأيك بهذه؟ |
00:24:21 |
أين أمي؟ |
00:24:25 |
إنها في الخارج |
00:24:27 |
- ومتى ستعود؟ |
00:24:30 |
لكن لا تقلق |
00:24:34 |
- لكن قد أنزف حتى الموت |
00:24:44 |
- هل سأحتاج للذهاب إلى المستشفى؟ |
00:24:51 |
بربك، انه ليس بهذا السوء |
00:24:54 |
انظر، أنت بأفضل حال |
00:25:09 |
- ماهو اسمك؟ |
00:25:15 |
الآن، عليك أن تبقى ثابتا لدقائق معدوده |
00:25:18 |
قبل أن تبدأ بالمشي على هذه القدم مرة أخرى |
00:25:21 |
هل سوف تخبر أمي ما حدث؟ |
00:25:24 |
أعتقد أنها ستراه بنفسها |
00:25:28 |
من المحتمل أن تأخذني إلى الطبيب |
00:25:32 |
لا أعتقد ذلك |
00:25:33 |
- قد يكون أسوأ مما يبدو عليه |
00:25:37 |
كيف لك أن تعرف؟ |
00:25:44 |
- انا كذلك |
00:25:47 |
انت تقشر البطاطا |
00:25:50 |
لقد تدربت كطبيب |
00:25:54 |
قبل أن ... |
00:25:55 |
قبل أن آتي إلى هنا |
00:25:58 |
لم يكن بإمكانك أن تكون جيداً جداً إذا ما كان عليك أن تتدرب |
00:26:10 |
الآن، ماذا تريد أن تصبح عندما تكبر؟ |
00:26:16 |
أنا أعرف، مستكشف |
00:26:19 |
كيف عرفت ذلك؟ |
00:26:24 |
هل المكان جميل في المزرعة؟ |
00:26:35 |
برونو ، برونو ماذا حدث لك؟ |
00:26:37 |
صنعت ارجوحة ، لكنني سقطت وجرحت ركبتي |
00:26:41 |
لكن بافال هنا، حملني إلى الداخل ووضع ضمادة عليها |
00:26:51 |
- اذهب إلى غرفتك |
00:26:53 |
لا تجادل، اذهب إلى غرفتك |
00:27:22 |
أشكرك |
00:27:47 |
هذا ليس عدلا، لديك مثل هذا المنظر |
00:27:50 |
حسنا، لن أقايض |
00:27:56 |
أعتقد أن المدرسه هنا |
00:28:00 |
لا، أعني التاريخ الأخير جداً |
00:28:02 |
-هل أنتما مهتمان بالشؤون الراهنه؟ |
00:28:06 |
اذاً سوف تكونين مدركة للوضع |
00:28:09 |
في أى حال أمتنا العظيمة حالياً وجدت نفسها |
00:28:12 |
أجل ، أنا على اطلاع بالجريدة وقتما استطيع |
00:28:16 |
يبقيني على اطلاع على كل ما يحدث |
00:28:18 |
جيد، و أنت برونو |
00:28:24 |
- هل كنت تقرأ أي شيء؟ |
00:28:28 |
جيد ، أي نوع من الكتب؟ |
00:28:32 |
كتب مغامرات بالدرجة الأولى |
00:28:34 |
تعلم، الفرسان ذو المدرعات المشرقة |
00:28:39 |
و الأميرات الحمقاوات |
00:28:42 |
حسنا، لذلك أنا هنا للمساعده |
00:28:47 |
حان الوقت لأن تبتعد عن هذه الكتب الخيالية |
00:28:49 |
و تبدأ بالتعلم عن الحقائق |
00:28:51 |
حان الوقت على ما أعتقد أن تنتقل إلى العالم الحقيقي |
00:28:54 |
و أنا أعتقد أن هذا سوف يكون بداية جيدة |
00:30:29 |
مت ، مت ! |
00:30:41 |
مت ، مت |
00:31:35 |
مرحبا |
00:31:42 |
أنا أستكشف |
00:31:49 |
- ما الذي تفعله؟ |
00:31:58 |
هل لك الكثير من الأصدقاء هناك؟ |
00:32:01 |
قليلاً، لكننا نتشاجر كثيراً |
00:32:04 |
لهذا السبب أحب أن أكون هنا |
00:32:11 |
- أنا برونو |
00:32:14 |
- عذراً؟ |
00:32:18 |
هذا هو اسمك؟ لم أسمع أحداً من قبل |
00:32:22 |
لم أسمع بأحد مسبقاً يدعى برونو |
00:32:24 |
لكن شمول، لا أحد اسمه شمول |
00:32:33 |
أنا أعيش في المنزل ، هناك في الخلف |
00:32:39 |
- هل لديك أية أطعمه؟ |
00:32:43 |
هل أنت جائع؟ |
00:32:53 |
كم هو عمرك؟ |
00:32:55 |
- ثمانيه |
00:33:04 |
هذا ليس عدلا |
00:33:07 |
بينما أنت هناك تلعب طوال اليوم مع الاصدقاء |
00:33:10 |
- نلعب؟ |
00:33:13 |
- أليس هو جزء من لعبة أو ما شابه؟ |
00:33:16 |
الكل يُعطَون أرقاماً مختلفة |
00:33:19 |
حسنا، وبعد ذلك ماذا يحدث؟ |
00:33:24 |
- علي أن أعود الآن |
00:33:27 |
أجل |
00:33:28 |
سررت بلقاءك شمول |
00:33:31 |
وأنت كذلك. برونو |
00:33:43 |
وداعاً |
00:33:56 |
أمي، لا يمكنني إيجاد كرتي |
00:33:58 |
حسنا، سوف تكون في إحدى خزاناتك ، يا حبيبي |
00:34:00 |
ليس صحيحاً، لقد بحثت |
00:34:03 |
هل يمكنني أن آخذ قطعة من الشوكولاته؟ |
00:34:06 |
قطعة، لا بأس |
00:34:14 |
برونو؟ |
00:34:15 |
- هل بحثت في القبو؟ |
00:34:19 |
لإيجاد كرتك |
00:34:59 |
اللعنه |
00:35:25 |
-غريتال، لقد رأيت كل ... |
00:35:29 |
كل الدمى ، في القبو |
00:35:33 |
الدمى للفتيات الصغيرات |
00:35:36 |
ليس من الصحيح أن ألعب بدمى سخيفة |
00:35:39 |
بينما الناس في الخارج ، يخاطرون بأرواحهم من أجل الوطن |
00:36:22 |
- "قرد شعبي هو قردي." |
00:36:28 |
"صراعاتهم و أحزانهم, |
00:36:32 |
"علي أن أعمل و أخلق |
00:36:35 |
"تاريخ شعبي |
00:36:38 |
و الآن الساعه الثانية عشر |
00:36:42 |
- عذراً؟ |
00:36:46 |
نهاية الدرس هي من اختصاص المدرس ليقرر . برونو |
00:36:49 |
وليس الطالب |
00:37:07 |
برونو. ها أنت ذا |
00:37:09 |
سوف أذهب فقط إلى المدينه لساعه |
00:37:15 |
أنت احذر من ذلك الشي |
00:37:17 |
شكراً |
00:37:36 |
هل يمكنني أن أسألك سؤالاً؟ |
00:37:38 |
لماذا أنتم ترتدون البيجاما طوال اليوم؟ |
00:37:42 |
- انها ليست بيجاما |
00:37:46 |
علينا ذلك |
00:37:49 |
-من فعل ذلك؟ |
00:37:50 |
الجنود ؟ لماذا؟ |
00:37:55 |
أنا لا أحب الجنود . وأنت؟ |
00:37:58 |
أنا أحبهم جداً، أبي جندي |
00:38:02 |
لكنه ليس من النوع الذي يأخذ ملابس الناس من دون سبب |
00:38:05 |
أي نوع . إذاً؟ |
00:38:09 |
حسنا ، انه النوع المهم |
00:38:11 |
انه مسؤول عن جعل كل شيء أفضل للجميع |
00:38:17 |
- إذاً، هل أباك مزارع؟ |
00:38:22 |
أو كان. أغلب الوقت الآن |
00:38:29 |
انه من الغريب أن يكون الراشدون |
00:38:31 |
عن ما يريدون فعله |
00:38:34 |
هل تعرفه؟ يعيش هنا |
00:38:38 |
لقد كان طبيباً |
00:38:51 |
هل يمكنني أن أسألك سؤالاً آخراً؟ |
00:38:53 |
ماذا تحرقون بهذه المداخن؟ |
00:38:56 |
لقد رأيتهم مشتعلون اليوم السابق |
00:38:59 |
لا أعلم |
00:39:02 |
أمي تقول انها ملابس قديمه |
00:39:04 |
حسنا ، أية كانت ، فرائحتها فضيعه |
00:39:10 |
تمنيت لو أنك تذكرت الشوكولاته |
00:39:12 |
أجل أنا آسف |
00:39:14 |
أعلم ، ربما يمكنك المجيء و أكل طعام |
00:39:17 |
لا يمكنني ،صحيح؟ |
00:39:20 |
لكن هذا لإيقاف الحيوانات عن الهرب ، صحيح؟ |
00:39:23 |
حيوانات؟ |
00:39:26 |
هل أنت ممنوع عن الخروج؟ |
00:39:29 |
- لماذا؟ ما الذي فعلته؟ |
00:39:45 |
أعتقد أنه علي الذهاب الآن |
00:39:52 |
-هل ستكون هنا غداً؟ |
00:39:54 |
- وداعاً، إذاً |
00:40:01 |
هديه صغيره. يا حبيبتي |
00:40:06 |
أشكرك أمي |
00:40:16 |
- هل رأيت برونو؟ |
00:40:32 |
أجل ، الخميس يوم مناسب |
00:40:36 |
هل جدي وجدتي قادمان؟ |
00:40:39 |
أنت، هل شممت تلك الرائحه الفظيعه في اليوم السابق؟ |
00:40:42 |
- القادمه من المداخن |
00:40:47 |
في اليوم الذي سقطت فيه من على الأرجوحه |
00:40:50 |
- هل شممتها، أمي؟ |
00:40:52 |
أمي |
00:40:55 |
دعني أتحدث إليها |
00:40:57 |
نعم ، تستطيع، يمكنني سماعها |
00:41:02 |
نعم،نحن نتطلع لرؤيتك، وداعاً |
00:41:10 |
- ألن تأتي جدتي؟ |
00:41:13 |
إنها بحالة سيئة على ما يبدو |
00:41:18 |
- هل شممته ، أبي؟ |
00:41:20 |
تلك الرائحة الفظيعه القادمه من المداخن |
00:41:27 |
أعتقد أنهم يحرقون بعض النفايات هناك في بعض الأحيان |
00:41:30 |
- انظر |
00:41:34 |
-أنت! |
00:41:37 |
هذا ليس عدلاً |
00:41:39 |
- غريتال |
00:41:41 |
انها لعبه فحسب |
00:41:48 |
رالف، ذلك المدرس الخصوصي الذي أحضرته |
00:41:50 |
هل يدرس في العادة أطفالاً كبرونو وغريتال؟ |
00:41:54 |
أعتقد ذلك، لماذا؟ |
00:41:56 |
حسنا، أنعرف ما الشيء الذي يعلمهم إياه؟ |
00:41:58 |
غريتال يبدو أنها أصبحت ... |
00:42:00 |
انهم يتعلمون ما يتعلمه الأطفال في هذه الأيام |
00:42:02 |
لا يجب تركهم جانباً |
00:42:05 |
هيا |
00:42:08 |
لننام |
00:42:20 |
"اليهودي شوه سمعتنا و حرض العدو علينا |
00:42:23 |
"اليهودي أفسدنا عن طريق كتبه السيئه |
00:42:25 |
"لقد سخر من أدبنا وموسيقانا |
00:42:28 |
"في كل مكان ، آثاره كانت مدمره |
00:42:30 |
"النتيجه النهائيه لما حدث كان انهيار أمتنا |
00:42:33 |
- "وثم ..." |
00:42:35 |
لا أفهم |
00:42:37 |
انهيار الأمه |
00:42:40 |
اليهودي هنا يعني سائر الذرية اليهوديه |
00:42:44 |
لو كان فقط رجل واحد |
00:42:46 |
أنا متأكد أنه كان هناك ما يوقفه |
00:42:50 |
يوجد شيء كيهودي لطيف، أيضاً ،صحيح؟ |
00:42:53 |
أعتقد يا برونو إذا ما استطعت ايجاد يهودي لطيف |
00:42:58 |
سوف تكون أفضل مستكشف في العالم |
00:43:05 |
تابعي ، يا غريتال |
00:43:08 |
"هدف اليهودي هو أن يصبح المهيمن على كل البشريه |
00:43:11 |
"اليهودي ليس خلاقاً ، إنما مدمراً |
00:43:14 |
"انه عدو الحضاره |
00:43:16 |
"آلاف الألمانيون أصبحوا فقراء على يد اليهودي |
00:43:32 |
سيد برونو |
00:43:35 |
ما الذي تفعله ؟ لقد أكلت طعام الغداء للتو. صحيح؟ |
00:43:38 |
أنا ذاهب للتنزه |
00:43:42 |
لا تفسد حقيبتك المدرسيه |
00:43:45 |
- سوف أغلفها بشكل جيد لك |
00:43:49 |
برونو. ما الأمر؟ |
00:43:52 |
ما الذي تفعله بحقيبتك المدرسيه؟ |
00:43:54 |
السيد لست قدم لنا كتباً وأنا ذاهب إلى الأرجوحه لأقرأهم |
00:44:00 |
- دعني ألقي نظره |
00:44:02 |
- الكتب |
00:44:05 |
برونو، أريد فقط أن أرى ما يقدمه لكم السيد لست من كتب |
00:44:10 |
- لقد قلت كذبه |
00:44:13 |
لدي فقط |
00:44:17 |
كتب المغامرات |
00:44:26 |
اذهب، يمكنك الخروج ، اذاً |
00:44:32 |
الآن ، ماريا يوجد شخصان إضافيان على العشاء الليله. |
00:44:34 |
،والد الكوماندانت سوف يكون هنا |
00:44:36 |
و أعتقد أن ليوتنانت كوتلار سوف ينضم إلينا |
00:45:00 |
خذ |
00:45:12 |
ما الأمر؟ |
00:45:16 |
- لا ترمها إلي |
00:45:20 |
- انه خطير |
00:45:22 |
انها كرة وحسب، هيا |
00:45:28 |
ألا تحب اللعب؟ |
00:45:33 |
- أو لا تحب ألعاب الكره؟ |
00:45:40 |
- أخبرني كيف تتم لعبة الأرقام |
00:45:44 |
نحن فقط نمتلك أرقاماً |
00:45:53 |
شمول! |
00:46:07 |
برونو! ماذا تفعل؟ |
00:46:11 |
كرتي دخلت هناك ، كنت فقط أعيدها |
00:46:23 |
رائحتهم أفظع بكثير عندما يُحرقون، أليس كذلك؟ |
00:46:26 |
ماذا؟ |
00:46:43 |
لكن من المؤكد ، أنك... |
00:47:00 |
إلسا. لقد أقسمت بالسريه |
00:47:03 |
-من زوجتك |
00:47:08 |
لقد أقسمت على حياتي |
00:47:14 |
إلسا، أنت تؤمنين بذلك، أيضاً |
00:47:18 |
- لقد أردت من هذا البلد أن يكون قوياً... |
00:47:27 |
كيف يمكنك... |
00:47:29 |
- لأنني جندي |
00:47:30 |
- الجنود يقاتلون في الحروب |
00:47:33 |
انه جزء منها ! انه جزء قاتل منها! |
00:47:37 |
الوطن الذي كلنا نرغب به |
00:47:41 |
لا يمكننا تحقيقه |
00:47:46 |
- إلسا، إلسا |
00:47:56 |
جدي هنا |
00:47:57 |
- لا أصدق ذلك |
00:48:03 |
سوف نكون هناك في لحضات |
00:48:14 |
من أخبرك بهذا؟ |
00:48:47 |
كيف حال جدتي؟ |
00:48:49 |
أخشى أنها لا زالت تحت تأثير المرض |
00:48:51 |
انه عار ، كانت تتطلع كثيراً لرؤيتكم |
00:48:55 |
- ربما المرة القادمه ، إذا ما رغبت بذلك |
00:49:05 |
تعلم ، رالف |
00:49:11 |
لقد كانت تتحدث عن هذه الزيارة لأسابيع |
00:49:13 |
ربما هذا ما جعلها تمرض |
00:49:22 |
إذا، والدكم أخبرني بأنه لديكم مدرس خصوصي |
00:49:26 |
أجل، انه لطيف |
00:49:28 |
لكنه لا يسمح لنا بقراءة كتب المغامرات |
00:49:31 |
كل ما نقوم به هو قراءة التاريخ القديم الممل |
00:49:34 |
دعني أخبرك بشيء ، أيها الشاب |
00:49:36 |
إذا لم يكن من أجل التاريخ ، لم نكن |
00:49:40 |
العمل الذي يقوم به والدك هنا، |
00:49:44 |
صناعة التاريخ |
00:49:56 |
عندما كنت في عمرك مادة التاريخ |
00:50:00 |
الذي من الواضح لم يرضي والدي |
00:50:02 |
لما لا؟ |
00:50:03 |
حسنا، لقد كان بروفيسور الأدب في الجامعه |
00:50:06 |
حقاً، ألا يزال يدرس؟ |
00:50:12 |
- أنا حقاً لا أعلم |
00:50:19 |
نحن لسنا على اتصال، أبي وأنا |
00:50:26 |
حقا، متى؟ |
00:50:29 |
قبل أربعة سنين تقريباً |
00:50:36 |
لكنه بالتأكيد ليس كبيراً في العمر |
00:50:41 |
أين ذهب؟ |
00:50:50 |
ليوتنانت كوتلار، |
00:50:53 |
أباك ، بروفيسور الأدب . أين ذهب؟ |
00:51:02 |
أعتقد أنها كانت سويسرا |
00:51:06 |
يا له من أمر غريب أن يختار ترك موطنه |
00:51:09 |
في الوقت التي احتاجت إليه |
00:51:10 |
فقط عندما طُلب منا جميعاً أن نلعب دوراً في تجديد أمتنا |
00:51:13 |
المزيد من النبيذ |
00:51:16 |
ما السبب الذي يمكنه تقديمه؟ |
00:51:22 |
أذهب إلى هناك ليحلق جواً؟ |
00:51:26 |
أخشى أنني لا أعلم |
00:51:28 |
يجب عليك أن تسأله |
00:51:30 |
حسنا، سوف يكون ذلك صعباً جداً، صحيح؟ |
00:51:32 |
أن تكون معه في سويسرا |
00:51:35 |
هيا! |
00:51:38 |
ما خطبك هذه الليله؟ |
00:51:48 |
أجل، ربما كان ذلك |
00:51:54 |
إلا لم تكن بالطبع لديه بعض الخلافات؟ |
00:51:59 |
- أعني مع سياسة الحكومة |
00:52:03 |
معظمهم مختلون أو فقط جبانون |
00:52:07 |
- وحتى هؤلاء جميعاً خونه |
00:52:11 |
من المفترض، إذا كان الوضع كذلك مع أبيك |
00:52:15 |
كان عليك أن تخبر رؤساءك كواجبك |
00:52:21 |
ليوتنانت كوتلار! |
00:52:23 |
أيها اليهودي المعتل عقلياً، يا قذر! |
00:52:38 |
رالف! |
00:52:43 |
يهودي! |
00:52:46 |
- لكن أبي ظل جالساً وحسب |
00:52:49 |
اليهودي استحق ذلك |
00:53:00 |
هل يمكنني أن أسألك شيئاً عن المزرعه؟ |
00:53:04 |
برونو، أنت لا تعتقد أنها مزرعه حتى الآن ، صحيح؟ |
00:53:24 |
انه مخيم ، كما يدعى مخيم العمل |
00:53:28 |
لليهوديون ، كما هو واضح |
00:53:32 |
يهوديون فقط؟ |
00:53:35 |
لأنهم أفضل العمال فقط؟ |
00:53:37 |
انهم ليسوا هناك لأنهم جيدون ، يا أحمق |
00:53:40 |
انهم لا يحسنون أي شيء |
00:53:41 |
هم هناك لأنهم أشرار |
00:53:43 |
- انهم العدو |
00:53:45 |
-لكنني كنت أعتقد أننا نحارب... |
00:53:48 |
أشرار ، أشخاص مؤذون خطيرون |
00:53:50 |
انهم سبب خسارتنا الحرب العظيمة |
00:53:53 |
ألم تسمع لأي مما يقوله السيد لست لنا؟ |
00:53:57 |
لا. ليس تماما |
00:54:01 |
أبي ليس فظيعاً، صحيح؟ |
00:54:04 |
-بالطبع هو كذلك |
00:54:09 |
انه فظيع بالنسبه لهم فقط |
00:54:11 |
علينا أن نكون فخورين بوالدنا |
00:54:13 |
انه يجعل وطننا عظيما مرة أخرى |
00:55:06 |
كما قلت ، هم غريبون قليلا |
00:55:09 |
حسنا، انهم مختلفون |
00:55:10 |
انهم العدو يا برونو |
00:55:12 |
أشرار، أشخاص مؤذون خطيرون |
00:55:14 |
حسنا ، كما ترى |
00:55:40 |
ما الذي تفعله هنا؟ |
00:55:42 |
أرادوا شخصا بأصابع صغيره لينظف كل هذا |
00:55:59 |
ليس من المفترض أن نكون أصحاباً |
00:56:02 |
كٌتب علينا أن نكون أعداداً |
00:56:11 |
أتريد بعضا منها؟ |
00:56:23 |
- كيف هو والدك؟ |
00:56:26 |
هل هو رجل صالح؟ |
00:56:30 |
لم تعتقد مطلقاً أنه ليس كذلك؟ |
00:56:35 |
وأنت فخور به؟ |
00:56:38 |
ألست فخورا بأبيك؟ |
00:56:45 |
هل المخيم فظيع إلى هذه الدرجه؟ |
00:56:48 |
كيف تجرأ أن تتحدث مع الناس في المنزل |
00:56:50 |
كيف تجرأ |
00:56:54 |
هل تأكل؟ |
00:56:58 |
هل كنت تسرق الطعام؟ |
00:57:04 |
- أجبني! |
00:57:09 |
انه صديقي |
00:57:12 |
ماذا؟ |
00:57:16 |
أيها الرجل الصغير، |
00:57:19 |
هل تعرف هذا اليهودي؟ |
00:57:21 |
هل تعرف هذا اليهودي؟ |
00:57:23 |
لا، لقد دخلت وحسب و هو من أخذه بنفسه |
00:57:26 |
لم أره قط في حياتي |
00:57:37 |
أنت ، أنهِ تنظيف الكؤوس |
00:57:41 |
عندما أعود |
00:57:43 |
عن ما يحدث للجرذان التي تسرق الطعام |
00:59:24 |
الوافدون الجدد هنا سعيدون ليكتشفوا أن الحياة في المخيم |
00:59:26 |
ليست عملاً فحسب |
00:59:28 |
و أنه يوجد فرصة وافرة لقضاء وقت الفراغ أيضاً |
00:59:31 |
في نهاية يومهم |
00:59:33 |
أو البناء أو صناعة الاحذيه، |
00:59:36 |
بكل أنواع التسلية التي يوفرها لهم المخيم |
00:59:40 |
المنشآت الرياضيه مشهورة جداً |
00:59:43 |
من لا يلعبون يمكنهم الاستمتاع بالتأكيد بالمشاهدة |
00:59:47 |
في نهاية يوم العمل |
00:59:49 |
المقهى الموجود في الوسط هو المكان المثالي |
00:59:51 |
للأصدقاء والعائلة لينضموا معاً |
00:59:56 |
والاطفال بوجه خاص، |
01:00:06 |
في المساء |
01:00:08 |
سواء أكانت عن طريق الأوركسترا |
01:00:11 |
ومن داخل المخيم نفسه |
01:00:16 |
تسالٍ أخرى من ضمنها |
01:00:18 |
صناعة الفخار ، الطبخ ، الفنون و البستنه |
01:00:24 |
تقريباً كل النشاطات التي يتمناها المرء |
01:00:34 |
رائــع |
01:00:45 |
- أحسنت، ممتاز |
01:01:32 |
وداعاً ، أيها الرجل الصغير |
01:02:18 |
شمول! شمول! |
01:02:36 |
أنا لا أفهم |
01:02:38 |
لقد شاهدت فيلماً عن المخيم |
01:02:42 |
ويبدو رائعاً جداً |
01:02:51 |
أنا لا أعلم لما فعلت ذلك |
01:02:53 |
غريتال والآخرون كانوا يقولون تلك الأمور |
01:02:56 |
وذلك الجندي مخيف جداً |
01:03:03 |
لقد كنت أحضر هنا لعدة أىام ولكنك لم تكن هنا أبداً |
01:03:07 |
اعتقدت ربما أننا لسنا أصدقاء بعد الآن |
01:03:20 |
شمول ، أنا آسف حقاً لما فعلته |
01:03:54 |
أين كيرت هذه الأيام؟ |
01:03:59 |
- من هو كيرت؟ |
01:04:04 |
لقد تم نقله إلى المقدمه |
01:04:06 |
لقد تم الكشف على شبابه وحماسه |
01:04:08 |
يجب استخدامه في مكان أفضل |
01:04:10 |
سيد كوماندانت ، مكالمة لك |
01:04:13 |
في الحقيقة ، غريتال ، لقد تم إرساله إلى هناك |
01:04:15 |
لأنه فشل في عدم إخبار السلطات |
01:04:17 |
لافتقار والده الولاء للشريك |
01:04:20 |
الذي هو واجبه ، كما علي أن أضيف |
01:04:21 |
- الذي كان حظه السيء |
01:04:23 |
حسنا ، حظه سيء بأن أباه من كان خائنا ، وليس أمه |
01:04:27 |
من المفترض أن لا يخبر الشخص عن أمه |
01:04:35 |
- ماذا؟ |
01:04:40 |
- أمي؟ |
01:04:47 |
انه والدي، لقد تم قذف القنابل عليهم |
01:04:55 |
و جدتكم قد ماتت |
01:05:40 |
"...النصر |
01:05:43 |
"ولكل من ينام عنده, |
01:05:45 |
"احفظنا نحن الأحياء |
01:05:48 |
"ومع كل هذا الانتظار بالنسبة لك على الارض, |
01:05:51 |
"ومع كل ما يقربك في الجنة. |
01:05:53 |
"في الاتحاد معه، في يوم القيامه |
01:05:55 |
"والحياة التي هي ملكك,و الأشباح المقدسة , |
01:05:59 |
"بواسطة إله واحد ، العالم بلا نهاية. |
01:06:02 |
لا يمكنه أن يأخذ تلك إلى هناك |
01:06:07 |
يمكنه |
01:06:35 |
"الله عز و جل الذي بممات الـ..." |
01:06:36 |
هل ذهبت إلى جنازه ؟ |
01:06:39 |
جدتي و جدي ماتا معاً بعد أن حضرنا إلى هنا، |
01:06:43 |
لكن لم تكن هنالك أية جنائز |
01:06:47 |
تلك من هنا إلى هناك |
01:06:53 |
ماتا معاً في نفس الوقت؟ |
01:06:55 |
بسبب ماذا؟ |
01:06:58 |
لا أعلم |
01:06:59 |
أبي يقول أنهم ربما أصيبوا بمرض في طريقهم إلى هنا |
01:07:03 |
كان عليهم الذهاب إلى المستشفى بعدما و صلنا إلى هنا بأسرع وقت |
01:07:06 |
لم نرهم بعد ذلك اطلاقاً |
01:07:12 |
هذا ممتع |
01:07:14 |
على الرغم من أنني ،أتمنى لو كان |
01:07:22 |
- تلك من هنا إلى هناك |
01:07:27 |
- هذه؟ |
01:07:29 |
- هذه من هنا إلى هنا؟ |
01:07:32 |
- إلى هنا؟ |
01:07:34 |
- هنا؟ |
01:07:43 |
-لا أريدك أن تبتعد عني مرة أخرى |
01:08:16 |
لا يمكنك أن تتصرف بهذه الطريقه |
01:08:18 |
- أنت تشك في تصرفاتي؟ |
01:08:22 |
أعلم |
01:08:24 |
لا يمكنني أن أبقى هنا ، و أكون جزءاً من هذا |
01:08:28 |
ألا تعتقدين أنه سوف تكون هناك أسئلة؟ |
01:08:30 |
- أسئلة؟ |
01:08:31 |
عن قدرتي لمتابعة عملي إذا لم يكن بإمكاني السيطرة على عائلتي؟ |
01:08:36 |
- عمل؟ هل هذا ما تسميه؟ |
01:08:38 |
حسنا، تجاهليه وحسب، تجاهليه |
01:08:40 |
أتجاهل حقيقة أن الرجل الذي تزوجته هو وحش! |
01:08:44 |
حتى أمك لم تستطع أن تحبك! |
01:08:56 |
هل أنتما سعيدان هنا؟ |
01:08:59 |
أجل ، كثيراً |
01:09:04 |
وأنت ، غريتال؟ |
01:09:07 |
حسنا، كنت ، لكنني أشتاق لمدينتنا |
01:09:13 |
أجل ، أنا متأكد من هذا، و أنت أيضا، يا برونو |
01:09:19 |
لا ، ليس بعد الآن ، في الحقيقة |
01:09:33 |
أعتقد أن السؤال الحقيقي هو لو سنحت الفرصة، |
01:09:39 |
هل تفضلون العيش في مكان آخر؟ |
01:09:42 |
- في مديتنا؟ |
01:09:46 |
في مكان ما آمن ، لنقل منزل |
01:09:52 |
كلنا؟ وأنت كذلك؟ |
01:09:55 |
لا ، أخشى أنه لن يكون ممكنا بعد |
01:09:58 |
يجب علي البقاء و إكمال عملي هنا |
01:10:03 |
كما ترون ، أمكم حالياً تجده... |
01:10:09 |
انها تشعر حالياً أنه يجب عليكم أن تقضوا وقتكم في مكان آخر |
01:10:13 |
هل تودون ذلك؟ |
01:10:24 |
أخشى يا برونو ، أنه في الحياة نحن عادة |
01:10:30 |
أهم شيء أن أمكم لا تشعر |
01:10:32 |
بأن هذا المكان المناسب لكما لقضاء طفولتكما فيه، |
01:10:35 |
وكلما فكرت في الموضوع ، كلما أدركت أنها على حق تماماً |
01:10:39 |
- لكن ، أبي... |
01:10:47 |
حان الوقت لتنتقلوا من هنا |
01:11:13 |
هل كل شيء على ما يرام؟ |
01:11:18 |
لا يمكننا إيجاد والدي |
01:11:20 |
لقد ذهب لإنهاء مهمة مع بعض الرجال |
01:11:22 |
و لم يعودوا حتى الآن |
01:11:33 |
لدي بعض الأخبار السيئة ، أيضاً |
01:11:38 |
كم المدة هذه المرة؟ |
01:11:41 |
لذلك الخبر سيء ، للأبد ، على ما أظن |
01:11:45 |
أمي تقول أنه مكان لا يناسب الأطفال |
01:11:50 |
- متى سوف ترحل؟ |
01:11:54 |
إذاً ، لن أراك بعد الآن على الاطلاق؟ |
01:12:00 |
لا، يمكنك . يمكنك أن تزورنا في بيرلين . إذا ما أردت |
01:12:04 |
عندما يجتمع الجميع مع بعضهم مرة أخرى |
01:12:12 |
أتمنى لو كنت أستطيع مساعدتك في إيجاد والدك |
01:12:15 |
أنا حقاً أريد أن أكفر عن خذلاني لك كما فعلت سابقاً |
01:12:19 |
بذلك يمكنك مسامحتي ، صحيح؟ |
01:12:22 |
لكان الأمر رائعاً ، كمهمة سرية |
01:12:29 |
- يمكنني أن أحفر في الاسفل |
01:12:32 |
- لا، لكن يمكنني أن أحضر شيئاً |
01:12:40 |
انظر |
01:12:47 |
- يمكنني القدوم لناحيتك |
01:12:50 |
أباك لن يكون هنا ، صحيح؟ |
01:12:54 |
لكن سوف يتم إبقائيي خارجاً إذا ما عبرت إلى هنا ، صحيح؟ |
01:12:58 |
أنا لا أبدو مثلك |
01:13:03 |
يمكنك أن تبدو مثلي |
01:13:05 |
إذا ما ارتديت مثلي وحلقت رأسك |
01:13:07 |
لن أحلق شعري |
01:13:10 |
-يمكنك تغطيته بقبعه |
01:13:14 |
يمكنني إحضار بعضاً منها |
01:13:17 |
الآلاف منها ، هل سوف تقوم بذلك ، حقاً؟ |
01:13:20 |
- أريد أن أقوم بذلك |
01:13:22 |
- أريد مساعدتك في إيجاد والدك |
01:13:25 |
غداً، إذا؟ |
01:13:28 |
و لا تنسى إحضار البيجاما |
01:14:31 |
برونو؟ |
01:14:33 |
أمي ، هل يمكنني اللعب بالأرجوحه؟ |
01:14:38 |
- برونو... |
01:14:42 |
حسنا ، اذهب |
01:15:14 |
- اعتقدت أنك لن تأتي |
01:15:18 |
لم يكن علي أن أكون خارجا اليوم |
01:15:23 |
- هل أحضرت الشطيرة؟ |
01:15:50 |
شمول |
01:16:00 |
خذ |
01:16:16 |
كيف أبدو؟ |
01:16:25 |
حسنا، لننطلق |
01:16:42 |
برونو؟ |
01:16:45 |
هذا كافٍ |
01:17:15 |
لنذهب ونعثر على أبيك |
01:17:22 |
هيا! |
01:17:24 |
سيد برونو؟ |
01:18:08 |
شمول |
01:18:11 |
- هل يمكننا أن نذهب إلى المقهى أو ما شابه؟ |
01:18:17 |
- ربما علي العودة. |
01:18:29 |
أجل |
01:18:33 |
سوف نتفقد كوخنا أولاً |
01:18:39 |
برونو؟ |
01:18:47 |
هيا |
01:19:01 |
أبي؟ |
01:19:05 |
هيا! هيا! اصحوا! |
01:19:07 |
- ما الذي يحدث؟ |
01:19:09 |
نذهب في مسيرة في بعض الأحيان |
01:19:11 |
تحركوا!، هيا ! هيا! |
01:19:15 |
تحركوا! تحركوا! |
01:19:27 |
برونو! |
01:19:29 |
لابد من أنه في الخارج في مكان ما ، سيدتي |
01:19:46 |
برونو! |
01:19:50 |
برونو؟ |
01:20:02 |
- تحركوا! |
01:20:07 |
قم! |
01:20:11 |
اصحى! عليك ذلك! |
01:20:14 |
حركوهم! |
01:20:26 |
...هذا يعني أن كفاءاتنا الأسبوعيه |
01:20:28 |
سوف تضاعف ثلاث مرات تقريباً |
01:20:30 |
لذا، مع نهاية الصيف... |
01:20:32 |
- رالف |
01:20:36 |
برونو مفقود |
01:20:43 |
هيا! |
01:20:50 |
انتظروا هنا! |
01:21:02 |
هيا! |
01:21:06 |
تحركوا! تحركوا! |
01:21:15 |
اصطفوا! |
01:21:25 |
هيا ، أنت! |
01:21:35 |
برونو! |
01:21:37 |
تحركوا! |
01:21:41 |
تابعوا! |
01:21:44 |
برونو! |
01:21:55 |
لا بأس، أعتقد أننا ننتظر فحسب |
01:22:00 |
اخلعوا الملابس |
01:22:09 |
أين سنذهب؟ |
01:22:15 |
لا، انه مجرد استحمام |
01:22:18 |
استحمام؟ |
01:23:07 |
افتحوا البوابه! افتحوا البوابه! |
01:23:13 |
تحركوا! |
01:24:29 |
برونو! |
01:25:29 |
U Know U Luv Me |
00:01:15 |
تــرجمــة: |