Braveheart
|
00:00:43 |
"القلب الشجاع" |
00:01:36 |
اسكتلندا عام 1280.م |
00:01:40 |
"سوف أخبركم عن "ويليام والاس |
00:01:43 |
المؤرخون الانجليز سيقولون أنني كاذب |
00:01:52 |
فقد مات ملك اسكتلندا دون وريث لعرشه |
00:01:55 |
وملك انجلترا رجل وثني قاسي القلب |
00:02:01 |
ادعى بأن له الحق في عرش اسكتلندا |
00:02:05 |
فحاربه النبلاء الاسكتلنديين |
00:02:11 |
فدعاهم ذو الساقان الطويلتان |
00:02:15 |
بشرط ألا يكون معهم أسلحة |
00:02:23 |
من بين الفلاحين في هذه المقاطعة رجل |
00:02:28 |
"كان لهذا الرجل ولدان "جون و ويليام |
00:02:37 |
ـ لقد أمرتك بأن تظل في البيت |
00:02:44 |
إنه (ماكندرز) كان من المفترض أن يقوم بزيارتنا |
00:02:47 |
ـ هل أستطيع أن آتي معكم؟ |
00:02:49 |
ـ لا أريد أن اذهب |
00:02:54 |
"أطع أوامره يا "ويليام |
00:03:20 |
ماكندريز |
00:03:26 |
ماكندريز |
00:03:36 |
يا إلهي |
00:04:22 |
"ويليام" |
00:04:24 |
"ويليام" |
00:04:27 |
لا بأس كل شيء على ما يرام، لا تخف يا فتى |
00:04:48 |
"ويليام" |
00:04:57 |
والاس" على حق، لابد أن نقاتلهم" |
00:04:59 |
كل النبلاء القادرون على القتال قتلوا في الاجتماع |
00:05:05 |
لسنا بحاجة أن ننتصر عليهم، فقط لنحاربهم |
00:05:11 |
"أنا يا "والاس |
00:05:14 |
موافق ، موافق |
00:05:31 |
ـ أين تعتقد أنك ذاهب؟ |
00:05:34 |
ـ ذاهب معي، وماذا سوف تفعل؟ |
00:05:40 |
المساعدة الحقيقية التي يمكن أن تقدمها |
00:05:51 |
أنا أستطيع أن أقاتل |
00:05:55 |
أعلم هذا, أعلم أنك تستطيع أن تقاتل |
00:06:04 |
ولكن ذكائنا هو الذي يصنع منا رجالا |
00:06:11 |
أراك غدا |
00:06:44 |
انجليز |
00:06:47 |
بعد رحيل أبوك و أخوك |
00:06:52 |
أن الأمر يتوقف علينا الآن يا هيمش |
00:07:58 |
أبي |
00:08:06 |
أبي |
00:09:20 |
ويليام"، تعال إلى هنا يا فتى" |
00:12:54 |
ويليام، أنا عمك آرجايل |
00:13:13 |
إنك تشبه أمك كثيرا |
00:13:26 |
سنبقى هنا الليلة |
00:13:31 |
لا أريد أن أرحل من هنا |
00:13:33 |
وأيضا كنت لا تريد أباك أن يموت، ولكنه مات |
00:13:42 |
هل ألقى عليك القس التلاوات المباركة |
00:13:47 |
إنها كانت باللاتينية |
00:13:49 |
ألا تتحدث اللاتينية؟ |
00:13:59 |
ليحفظك الله ويرعاك وينزل سكينته عليك |
00:14:21 |
قلبك الآن حرا، كن شجاعا واتبعه |
00:14:54 |
ماذا يفعلون؟ |
00:14:56 |
يقولون الوداع على طريقتهم الخاصة |
00:15:00 |
يعزفون الألحان المحرمة على القرب المحرمة |
00:15:14 |
لقد حدث ذلك لي ولأباك من قبل عندما قتل أبانا |
00:15:45 |
أولا تعلم أن تستخدم هذا |
00:15:51 |
بعدها سأعلمك كيف تستخدم هذا |
00:16:25 |
لندن |
00:16:26 |
بعد عدة سنوات |
00:16:28 |
إدوارد ذو الساقان الطويلتان ملك انجلترا |
00:16:45 |
وكزوجة لابنه |
00:17:16 |
وكان يذاع سرا أنه لكي تصبح الأميرة حاملا |
00:17:23 |
وهذا ما كان يخطط له |
00:17:30 |
اسكتلندا هي أرضي |
00:17:37 |
الفرنسيون سيخضعون لمن يمتلك القوة |
00:17:42 |
ولكن كيف يؤمنون بقوتنا ما دمنا |
00:17:58 |
أين ابني؟ |
00:18:00 |
عفوا سيدي، لقد طلب مني أن أحضر بدلا منه |
00:18:04 |
لقد أرسلت في طلبه وهو أرسلك لي |
00:18:07 |
هل أغادر يا مولاي؟ |
00:18:11 |
إذا كان يريد أميرته أن تحكم بعد وفاتي |
00:18:23 |
النبلاء، النبلاء هم المفتاح لبوابة اسكتلندا |
00:18:29 |
نمنح نبلائنا أراضي في الشمال |
00:18:32 |
ونمح نبلائهم أراضي هنا في انجلترا ونجعل |
00:18:39 |
ولكن سيدي أراضي جديدة تعني دفع ضرائب جديدة |
00:18:46 |
حقا ؟ ، حقا ؟ |
00:19:09 |
المشكلة في اسكتلندا أنها مليئة بالاسكتلنديين |
00:19:18 |
ربما قد آن الأوان لإحياء عادة قديمة |
00:19:24 |
(امنحهم (البريما نوكتا |
00:19:29 |
الليلة الأولى |
00:19:31 |
عندما تتزوج أي فتاه من عامة الشعب الاسكتلندي |
00:19:43 |
إذا كنا لا نستطيع أن نتغلب عليهم |
00:19:49 |
وهذا سيقوم بالدور المطلوب في اسكتلندا |
00:19:55 |
فكرة ممتازة سيدي |
00:19:57 |
حقا؟ |
00:20:01 |
أدنبرة |
00:20:04 |
الآن في أدنبرة قد اجتمع مجلس النبلاء الاسكتلنديين |
00:20:09 |
ومن بينهم "إيرل روبرت بروس" السابع عشر |
00:20:23 |
لقد سمعت أن ذو الساقان الطويلتان |
00:20:27 |
يريد أن يجذب عددا كبيرا من مؤيديه إلى هنا |
00:20:31 |
أبي يرى أنه يجب أن نتحالف مع "ادوارد" ذو الساقان الطويلتان |
00:20:38 |
رأي حكيم |
00:20:40 |
وكيف حال أبيك لم نره في الاجتماع |
00:20:42 |
أعماله في فرنسا منعته من الحضور |
00:20:50 |
ولكنه يرسل إليكم السلام |
00:20:52 |
ويقول لي أن أتحدث باسم عائلة بروس |
00:23:09 |
لقد أسقطت حجارتك |
00:23:11 |
اختبار الرجولة |
00:23:15 |
أنت تفوز |
00:23:15 |
لا, فهو اختبار الجندية أيضا |
00:23:20 |
فالانجليز لا يسمحون لنا أن نتدرب على الأسلحة |
00:23:24 |
اختبار الجندي ليس في قوته وإنما في عقله |
00:23:28 |
لا, في قوته |
00:23:37 |
هيمش"؟" |
00:23:39 |
نعم |
00:23:51 |
هيا يا "هيمش" هيا |
00:23:53 |
هيا يا بني أرهم القوة الحقيقية |
00:23:55 |
"هيا يا "هيمش |
00:24:08 |
"هيمش"، "هيمش"، "هيمش" |
00:24:14 |
كانت رمية جيدة |
00:24:16 |
نعم كانت كذلك |
00:24:19 |
كنت أتساءل هل تستطيع |
00:24:25 |
مثلا في معركة هل تستطيع |
00:24:31 |
استطيع أن أسحقك الآن مثل الدودة |
00:24:37 |
هل تستطيع؟ |
00:24:37 |
نعم |
00:24:40 |
إذن افعلها |
00:24:41 |
هل تريدون أن تشاهدوه |
00:24:43 |
نعم نعم |
00:24:48 |
افعلها إذن |
00:24:48 |
سوف تتحرك |
00:24:49 |
لن أتحرك |
00:24:53 |
سوف يتحرك |
00:24:54 |
هيا يا هيمش |
00:24:57 |
هيا يا فتى |
00:25:23 |
رمية جيدة يا والاس الصغير |
00:25:25 |
هل أنت بخير، يبدو عليك عدم الاتزان |
00:25:30 |
كان علي أن أتذكر أنك رام جيد للحجارة |
00:25:31 |
نعم كان عليك هذا |
00:25:38 |
انهض يا ضخم الجثة |
00:25:41 |
يسرني أن أراك ثانية |
00:25:42 |
أهلا بعودتك إلى الديار مرة أخرى |
00:25:48 |
كان يجب أن تبتعد عن الحجارة |
00:26:00 |
ويليام، هل ترقص معي |
00:26:04 |
بالطبع سوف أرقص معك |
00:26:31 |
لقد أتيت لكي أطالب بحق الليلة الأولى |
00:26:34 |
بصفتي الحاكم في هذه المنطقة فسوف أبارك هذا الزواج |
00:26:43 |
بحق الله, لن تفعلوا |
00:26:49 |
هذا حقي كرجل نبيل |
00:28:53 |
مساء الخير يا سيدي |
00:28:54 |
مرحبا "والاس" الصغير |
00:28:56 |
أمسية لطيفة ورائعة، أليس كذلك |
00:28:58 |
نعم كذلك |
00:29:04 |
بماذا تريد أن تتحدث معها؟ |
00:29:08 |
مارون ، هل تريدين الخروج معي |
00:29:14 |
في هذا الطقس هل فقدت عقلك؟ |
00:29:17 |
إنه مناخ اسكتلندي رائع يا أماه |
00:29:22 |
هي لا تستطيع أن تذهب معك |
00:29:23 |
لا؟ |
00:29:25 |
حتى الآن، بأية حال من الأحوال |
00:29:27 |
ليس الآن |
00:29:28 |
ليس الآن، فسوف تراك لاحقا |
00:29:30 |
لكن الطقس جميل، إنه مطر مبهج |
00:29:33 |
ألا تطيعين ما نقوله لك؟ |
00:29:35 |
مارون |
00:29:40 |
أنها ورثت عنادها منك |
00:30:12 |
كيف تعرفت علي بعد مرور كل هذه السنين؟ |
00:30:14 |
لا لم أعرفك، فقط رأيتك تنظر إلي كثيرا فعرفت أنه أنت |
00:30:19 |
آسف كان من المفروض علي ألا أفعل هذا |
00:30:24 |
هل عندك عادة الخروج مع الغرباء تحت المطر؟ |
00:30:26 |
أنها كانت أفضل طريقة لكي أجعلك ترحل |
00:30:32 |
إذا جاءتني الشجاعة لكي أطلب منك الخروج |
00:30:36 |
لا فائدة من هذا فأنا لا أجيد القراءة |
00:30:38 |
ألا تجيدين القراءة؟ |
00:30:43 |
هذا شيء يجب علينا أن نعالجه فيما بعد |
00:30:46 |
هل ستعلمني القراءة والكتابة |
00:30:47 |
إذا أردت |
00:30:49 |
حقا؟ |
00:30:51 |
أي لغة تريدين أن تتعلمي؟ |
00:30:53 |
كفاك تفاخر الآن |
00:30:55 |
هل انبهرت بي |
00:30:56 |
لا, وهل علي أن انبهر |
00:30:58 |
نعم, لأنه في كل يوم مضى كنت أفكر فيك |
00:31:07 |
قل هذا وأنت تقف على رأسك، وسوف انبهر |
00:31:10 |
ستطير تنورتي ولكني سأحاول |
00:31:12 |
ألم تتعلم الآداب من سفراتك؟ |
00:31:15 |
الفرنسيون والرومان لهم سلوكيات أكثر مني سوءاً |
00:31:17 |
هل ذهبت إلى روما؟ |
00:31:18 |
نعم فقد أخذني عمي في موسم الحج |
00:31:21 |
وكيف تبدو روما؟ |
00:31:23 |
ليست على قدر جمالك |
00:31:27 |
ما معنى هذا؟ |
00:31:30 |
إنها جميلة |
00:31:34 |
ولكني أنتمي إلى هنا |
00:32:09 |
مارون ادخلي إلى البيت الآن |
00:33:23 |
سيدي أعلم أنه من الغريب أني دعوت مارون |
00:33:27 |
ابنة "ماكلانوغ" موضوع آخر |
00:33:33 |
ما نوع هذا الاجتماع؟ |
00:33:35 |
إنه من النوع السري |
00:33:36 |
اجتماعاتكم هي تضييع للوقت يا كمبل |
00:33:40 |
كان أبوك رجلا محاربا و وطنيا |
00:33:47 |
أعلم ما كان عليه أبي |
00:33:50 |
ولكني عدت إلى الوطن لكي أقوم |
00:33:56 |
وما دمت أستطيع أن أعيش في سلام فسوف أفعل |
00:33:59 |
إذن فأنت تقول أنك تريد أن تبتعد عن المشاكل |
00:34:00 |
نعم |
00:34:01 |
أثبت لي هذا و يمكنك أن تخطب ابنتي |
00:34:04 |
حتى تثبت هذا لي فإن الإجابة، لا |
00:34:07 |
لا؟ |
00:34:08 |
لا يا "والاس"، لا |
00:34:10 |
لقد اثبت هذا لتوي |
00:34:11 |
لا، لا |
00:34:57 |
بالطبع تكوين مزرعة عمل شاق |
00:35:03 |
هل عندك أبناء؟ |
00:35:06 |
ليس بعد ولكني كنت آمل في أن |
00:35:10 |
هل تريد أن تتزوجني؟ |
00:35:12 |
إنها مفاجئة ولكن لا بأس |
00:35:15 |
هل تسمي هذا عرض زواج؟ |
00:35:18 |
أنا أحبك ولطالما أحببتك وأريد الزواج منك |
00:35:37 |
هل هذه موافقة؟ |
00:35:39 |
نعم هذه موافقة |
00:36:24 |
من الأفضل أن تسرعي، إنه ينتظر |
00:36:26 |
انتظر |
00:36:27 |
أين أنت ذاهبة؟ |
00:36:35 |
ما هذا؟ |
00:36:36 |
سوف ترى |
00:36:56 |
أيها الأب |
00:37:10 |
سوف أحبك طوال حياتي، أنت ولا أحد غيرك |
00:37:21 |
وأنا سأحبك أنت ولا أحد غيرك، إلى الأبد |
00:40:54 |
متى سأراك مرة أخرى؟ |
00:40:57 |
لا أستطيع، فأبي قد بدأ يشك في الأمر |
00:41:00 |
ليست لشكوك أبيك دخل في هذا |
00:41:03 |
متى؟ |
00:41:08 |
الليلة |
00:41:18 |
راقبني أيها الكابتن |
00:41:31 |
أهلا يا فتاة، إنه ثقل كبير، هل أساعدك؟ |
00:41:40 |
أنت تذكرينني بابنتي |
00:41:57 |
مرحبا يا جميلة |
00:42:18 |
اخفض صوتك يا سمايث |
00:42:33 |
أيتها الساقطة |
00:42:42 |
هل أنت بخير؟ |
00:42:44 |
نعم |
00:43:00 |
هل تستطيعين الركوب؟ |
00:43:01 |
نعم |
00:43:07 |
عد إلى هنا أيها السافل |
00:43:14 |
قابليني في الغابة |
00:43:17 |
إنهم يهربون |
00:44:27 |
مارون، مارون |
00:44:45 |
كلكم جميعا تعلمون جيدا كم بذلت من جهد |
00:44:57 |
ونتيجة لذلك، لم نتعلم كيف نعيش |
00:45:10 |
وهذه الأيام، خروجكم عن القانون هي الطريقة |
00:45:25 |
والآن، لقد تركتم لي خيار محدود |
00:45:35 |
فالاعتداء على جنود الملك كالاعتداء على الملك شخصيا |
00:45:59 |
والآن، دع هذا المشاغب يأتي إلي |
00:46:59 |
سيدي، هناك |
00:50:27 |
أيها العريف ضع بعض رماة السهام فوق البرج، الآن |
00:50:41 |
لا تتحرك يا أبي |
00:50:44 |
يا غبي |
00:53:52 |
"والاس"، "والاس" |
00:53:54 |
"والاس"، "والاس" |
00:56:16 |
ماذا تنتظر يا فتى؟ |
00:56:20 |
أنت، يمكنك أن تفعلها وأنا سوف أقيده |
00:56:24 |
أنت، يمكنك أن تفعلها وأنا سوف أقيده |
00:56:29 |
لا تهدر الكثير من الويسكي يا فتى، إنه نوع جيد |
00:56:38 |
أمسكوه جيدا |
00:56:41 |
دعوه يذهب |
00:56:43 |
آسف، أنا آسف |
00:56:49 |
هذا سوف يجعلكم مستيقظون حتى طلوع النهار |
00:56:52 |
هناك أحد قادم |
00:56:54 |
سلحوا أنفسكم |
00:57:01 |
هناك أحد قادم |
00:57:04 |
"ماكريجورز" |
00:57:12 |
لقد سمعنا بما حدث ولا نعتقد أنكم |
00:57:20 |
اذهبوا إلى بيوتكم، فبعض منا هو طرف في هذا القتال |
00:57:25 |
لن يفيد هذا الآن، ولكن يمكنكم أن تساعدوا أنفسكم |
00:57:30 |
اذهبوا إلى دياركم |
00:57:31 |
لن يكون لنا بيوت بعد أن يأت الانجليز |
00:57:42 |
مرحبا بكم |
00:58:13 |
لقد عادت الدورية يا سيدي |
00:58:43 |
والآن ما الإخبار؟ |
00:58:56 |
لقد أرسلت 100 جندي إلى لانوك، وسوف يعودون الآن |
00:59:01 |
هل كانوا يرتدون هذه الملابس |
00:59:05 |
في الواقع كانوا 50 جندي فقط |
00:59:07 |
افعلها بسرعة |
00:59:11 |
هل تتذكرني؟ |
00:59:15 |
أنا لم أؤذيها |
00:59:17 |
حقك؟ |
00:59:28 |
"أنا "ويليام والاس |
00:59:32 |
البقية منكم سأطلق سراحها |
00:59:35 |
عودوا لإنجلترا |
00:59:36 |
وأخبروهم هناك, أن بنات اسكتلندا لأبنائها |
00:59:44 |
أخبروهم بأن اسكتلندا أصبحت حرة |
00:59:53 |
أحرقوها |
01:00:28 |
المتمردون في اسكتلندا قد احرقوا قلعة من قلاعي |
01:00:35 |
سمعت بهذا |
01:00:40 |
وكيف تتعامل مع هذا الخارج عن القانون؟ |
01:00:43 |
مثل أي لص عادي, سأجعل الحاكم المحلي |
01:00:51 |
اتركونا |
01:01:03 |
لقد قتل والاس الحاكم المحلي |
01:01:09 |
قف، قف |
01:01:13 |
غدا سوف أذهب إلى فرنسا لكي أطالب بحقوقنا هناك |
01:01:22 |
هل فهمت؟ |
01:01:24 |
نعم |
01:01:28 |
في يوم من الأيام ستكون ملك |
01:01:39 |
ابتعدي عني |
01:01:41 |
اجمعوا مجلسي العسكري |
01:01:54 |
أتمنى أن يذهب زوجك إلى اسكتلندا |
01:02:25 |
هناك |
01:02:57 |
لا داع للمقاومة |
01:03:01 |
أين بقيتكم؟ |
01:03:16 |
أبي |
01:03:17 |
تفضل ، تفضل |
01:03:20 |
لقد بدأ التمرد |
01:03:29 |
بقيادة من؟ |
01:03:30 |
"رجل من العامة يدعى "ويليام والاس |
01:03:44 |
سوف تدعم هذا التمرد من أراضينا في الشمال وأنا سوف |
01:03:59 |
اجلس ، اجلس |
01:04:09 |
والاس" هذا لا يحمل أي لقب" |
01:04:19 |
وأنت تريد أن تشارك معه في هذا القتال، أليس كذلك؟ |
01:04:23 |
وكذلك أنا أيضا |
01:04:25 |
ربما قد حان الوقت |
01:04:26 |
لقد حان الوقت لكي نحيا |
01:04:30 |
أنت "روبرت بروس" السابع عشر، الـ 16 الذين كانوا قبلك |
01:04:41 |
ـ وما هو رأي نبلائنا؟ |
01:04:44 |
لأنهم أغنياء بأراضيهم وألقابهم الانجليزية والاسكتلندية |
01:04:50 |
أنت معجب بوالاس هذا والرجل الذي لا يريد الحل الوسط |
01:04:58 |
ولكن قدرتنا نحن على التوصل إلى حلول وسط |
01:05:04 |
افهم هذا جيدا |
01:05:12 |
وإذا لم نكن قساة القلب فلن يتبقى |
01:05:20 |
ومعرفة ما يدور في عقول نبلائنا |
01:05:44 |
انتظر، هذا لأعلى وهذا إلى اليسار |
01:05:49 |
استمر ، استمر |
01:05:57 |
عندما يعود الملك من فرنسا |
01:06:01 |
اسكتلندا تعمها الفوضى |
01:06:07 |
كيف عرفت هذا؟ |
01:06:09 |
ليلة أمس كنت نائمة مع عضو في مجلس الحرب |
01:06:12 |
كان ينبغي عليه ألا يخبرك بمثل هذه الأخبار |
01:06:15 |
نعم لكن الرجال الانجليز لا يعرفون أين يستخدم اللسان |
01:06:24 |
"هذا المتمرد الاسكتلندي "والاس |
01:06:26 |
هل يقاتل للانتقام من أجل امرأة؟ |
01:06:27 |
كدت أن أنسى |
01:06:29 |
أراد الحاكم أن يقبض عليه |
01:06:32 |
فقد عرف أن له زوجة في السر |
01:06:38 |
فذبح الفتاة |
01:06:40 |
كي يدفع "والاس" إلى القتال |
01:06:42 |
"فقاتل "والاس |
01:06:45 |
و عندما علموا بمدى حزنه على حبيبته |
01:06:47 |
"خططوا لكي يقبضوا على "والاس |
01:06:51 |
فقاموا بتدنيس قبر أبيه وأخيه |
01:07:01 |
فشق طريقه نحو قبر زوجته مقاتلا |
01:07:06 |
وحمل جثتها إلى مكان سري |
01:07:14 |
أليس هذا هو الحب؟ |
01:07:17 |
الحب؟ |
01:07:22 |
لا أعرف |
01:07:35 |
أتعلم ذو الساقان الطويلتان |
01:07:39 |
خيالة مدرعة، تهز الأرض من تحتها |
01:07:45 |
إذن فسوف يدهسوننا بهذه الخيول |
01:07:47 |
حدثني عمي "آرجايل" دوما عن هذه الخيول المدرعة |
01:07:53 |
وماذا سنفعل؟ |
01:07:54 |
نضرب, نجري، نختبئ، على طريقة |
01:08:05 |
سنصنع الرماح، المئات منها |
01:08:09 |
رماح طويلة، ضعف طول الرجل |
01:08:12 |
بهذا الطول؟ |
01:08:13 |
نعم |
01:08:16 |
بعض الرجال أطول من غيرهم |
01:08:17 |
لقد بدأت أمك تحكي لك قصصا |
01:08:23 |
متطوعون قادمون |
01:08:28 |
ويليام والاس لقد جئنا لكي نقاتل ونموت من أجلك |
01:08:32 |
قف يا رجل أنا لست البابا |
01:08:35 |
اسمي فوردرن، وسيفي ملك أمرك |
01:08:37 |
لقد أحضرت لك هذا |
01:08:38 |
لقد قمنا بتفتيشهم |
01:08:44 |
لقد صنعته زوجتي من أجلك |
01:08:51 |
"هو، لا يمكن أن يكون "ويليام والاس |
01:09:00 |
حسنا يا أبتاه فسوف أسأله |
01:09:06 |
إذا خاطرت برقبتي من أجلك، فهل سأحصل |
01:09:10 |
هل أبوك شبح؟ |
01:09:14 |
الرجل الأيرلندي مضطر لأن يتحدث إلى الله العزيز |
01:09:17 |
نعم أبتاه، لا تغيروا الموضوع |
01:09:22 |
ـ احفظ لسانك |
01:09:29 |
ذكي بما يكفي لكي أخفي خنجر |
01:09:33 |
إنه صديقي أيها الأيرلندي، وإجابة سؤالك هي نعم |
01:09:40 |
ممتاز، "ستيفين" اسمي وأنا أكثر رجل مطلوب القبض عليه |
01:09:51 |
جزيرتك، هل تعنى أيرلندا؟ |
01:09:54 |
نعم، إنها ملكي |
01:10:00 |
أنت رجل مجنون |
01:10:08 |
نعم، لقد جئت إلى المكان الصحيح الآن |
01:11:31 |
ألا تعتقد بأن الله قد أرسلني |
01:11:36 |
أنا لم أحبه على أيه حال |
01:11:41 |
إنه كان على الفكر الخطأ |
01:11:56 |
ويليام، إنهم الكشافة |
01:12:10 |
الانجليز يجهزون جيشا ذاهبا إلى ستيرلنج |
01:12:14 |
هل النبلاء قادمون؟ |
01:12:15 |
روبرت بروس" ومعظم الآخرون لن يشتركوا في المعركة" |
01:12:26 |
هل أنتم مستعدون للقتال؟ |
01:12:27 |
نعم |
01:12:30 |
ستيرلنج |
01:12:43 |
والآن، ما الأخبار؟ |
01:12:44 |
يفوقوننا عددا |
01:12:46 |
كم عدد خيولهم؟ |
01:12:47 |
ثلاثمائة حصان و ربما أكثر |
01:12:49 |
ثلاثمائة حصان مدرع |
01:12:50 |
لابد أن نحاول التفاوض |
01:12:52 |
ومن هو قائدهم، هل يرتدي شارة قرمزية؟- |
01:12:58 |
مازال أمامنا فرصة للتفاوض |
01:13:04 |
ماذا يقولون؟ |
01:13:09 |
النبلاء سيتفاوضون |
01:13:11 |
ثم يعقدون صفقة، ثم نذهب إلى ديارنا |
01:13:17 |
ثلاثمائة حصان مدرع |
01:14:19 |
عددهم كبير جدا |
01:14:26 |
لن أقاتل لكي يحصلون على أراضي |
01:14:31 |
ولا أنا, حسنا يا رفاق، لن نموت من أجل |
01:14:57 |
توقفوا يا رجال، لا تغادروا أرض المعركة |
01:15:57 |
"ويليام والاس" |
01:15:59 |
لا يمكن فليس طويل بما يكفي |
01:16:21 |
لابد من أنها معركة على الموضة |
01:16:26 |
أين تحيتك العسكرية |
01:16:28 |
لكي أقدم نفسي في ميدان المعركة |
01:16:31 |
هذا جيشنا |
01:16:34 |
أنا أعلن ولائي لاسكتلندا |
01:16:38 |
وطالما أن هذا هو جيشكم |
01:16:43 |
لم نأت إلى هنا لكي نقاتل من أجلهم |
01:16:49 |
إلى البيت فالانجليز كثيرون جدا |
01:17:00 |
"يا أبناء اسكتلندا أنا "ويليام والاس |
01:17:05 |
لا، "ويليام والاس" طوله 7 أقدام |
01:17:07 |
نعم قد سمعت بهذا |
01:17:12 |
وإذا كان هنا الآن، لسحق الانجليز بكرات النيران |
01:17:22 |
"أنا "ويليام والاس |
01:17:25 |
و إني أرى جيشا كاملا من أبناء وطني |
01:17:36 |
لقد جئتم لكي تحاربوا كرجال أحرار |
01:17:45 |
ماذا تفعلون من دون الحرية؟ |
01:17:50 |
هل ستقاتلون؟ |
01:17:55 |
!!!نحارب , ضد هؤلاء؟ |
01:18:01 |
نعم قاتلوا و من الممكن أن تموتوا |
01:18:07 |
لكن قليلا |
01:18:12 |
ثم تموتون على أفرشتكم |
01:18:17 |
فهل أنتم مستعدون كي تبدلوا كل هذه الأيام |
01:18:23 |
فقط فرصة واحدة لكي تعودوا |
01:18:28 |
بأنهم قد يأخذون أرواحنا ولكنهم |
01:19:02 |
يبدو عليهم التفاؤل، ربما يريدون القتال |
01:19:05 |
نتيجة القتال محسومة، ولكن أعتقد أن علينا |
01:19:12 |
شروط الملك؟ |
01:19:16 |
سيدي أعتقد...؟ |
01:19:17 |
حسنا، أعرض عليهم الشروط |
01:19:23 |
يتوجب علينا لقائهم |
01:19:26 |
دعني أنا أتحدث |
01:19:34 |
خطاب مؤثر |
01:19:36 |
والآن ماذا سنفعل؟ |
01:19:39 |
فقط كونوا على طبيعتكم |
01:19:42 |
إلى أين أنت ذاهب؟ |
01:19:44 |
سأذهب لكي أختار المعركة |
01:19:52 |
حسنا، لم نستعد للاشيء |
01:19:58 |
مورناي"، "لوكلان"، "كريج"، ها هي شروط الملك" |
01:20:08 |
قودوا هذا الجيش بعيدا عن الميدان |
01:20:15 |
وسوف تمنحون مقاطعات في يورك |
01:20:26 |
أنا عندي عرض لك |
01:20:28 |
"شيلثام"، هذا هو "ويليام والاس" |
01:20:32 |
والتي منها ستدفعوا جزية سنوية ...؟ |
01:20:34 |
لقد قلت أن عندي عرض لك |
01:20:36 |
ألا تحترم شروط الهدنة؟ |
01:20:37 |
من ملك انجلترا، بالتأكيد |
01:20:40 |
ها هي شروط اسكتلندا |
01:20:43 |
اخفضوا أعلامكم |
01:20:45 |
وعودوا أدراجكم إلى انجلترا |
01:20:46 |
وتوقفوا عند كل بيت تمرون به طالبين العفو |
01:20:53 |
افعلوا هذا، وسوف يعيش رجالكم |
01:20:56 |
إن لم تفعلوا، فستموتون كلكم اليوم |
01:21:06 |
أنتم أقل منا عددا ولا تمتلكون خيول مدرعة |
01:21:12 |
لم أنتهي من كلامي بعد |
01:21:16 |
فقبل أن نترككم ترحلون |
01:21:18 |
فلابد أن يعبر قائدكم هذا الميدان |
01:21:23 |
ثم يضع رأسه بين قدميه ويقبّل مؤخرته |
01:21:38 |
ألم ترى أن هذه الطريقة في الحديث |
01:21:41 |
كونوا مستعدين عندما أشير إليكم |
01:21:43 |
وعند الإشارة، قودوا خيولكم |
01:21:48 |
يجب ألا نقسم قواتنا |
01:21:49 |
افعلوا هذا، واجعلوا الانجليز يرونه |
01:21:53 |
سيعتقدون أننا قد هربنا |
01:21:56 |
سأقابلكم في وسط المعركة |
01:22:25 |
سافل، حقير, أريد قلب والاس هذا |
01:22:29 |
رماة السهام |
01:22:31 |
رماة السهام |
01:24:37 |
أنا واثق من أني سوف أنجوا من هذه المعركة |
01:25:28 |
أترى، كل اسكتلندي على حصان قد هرب |
01:25:35 |
أرسل الخيالة، هجوم كامل |
01:26:52 |
استعدوا |
01:26:55 |
اثبتوا |
01:26:59 |
اثبتوا |
01:27:05 |
اثبتوا |
01:27:24 |
الآن |
01:28:12 |
أرسل المشاة |
01:28:14 |
سيدي |
01:28:14 |
أنت سوف تقودهم |
01:30:35 |
انسحبوا |
01:31:11 |
أيها السافل |
01:31:57 |
حسنا |
01:32:28 |
"والاس" ، "والاس" |
01:33:11 |
أمنح السيد "ويليام والاس" لقب فارس |
01:33:19 |
أيها السير "ويليام"، لقد عيناك حاميا على اسكتلندا |
01:33:28 |
قف، ليتم الاعتراف بك |
01:33:42 |
ألا أحد يعرف اتجاهاته السياسية؟ |
01:33:44 |
لا ولكن سنعرف، فعشيرة (باليوا) تتملقه |
01:33:59 |
"سيد "ويليام |
01:34:05 |
"سيد "ويليام |
01:34:07 |
أنت وضباطك من منطقة معروف عنها |
01:34:14 |
ونحن ندعوك لأن يستمر هذا التأييد |
01:34:19 |
سحقا لعشيرة باليوا |
01:34:21 |
إنهم رجال ذو الساقان الطويلتان |
01:34:24 |
أيها السادة |
01:34:28 |
أيها السادة |
01:34:28 |
لقد حان الوقت لكي نعلن ملكا للبلاد |
01:34:31 |
لابد أن تعترفوا بأحقيتنا نحن في العرش |
01:34:34 |
بل لابد أن تعترفوا أنتم بأحقيتنا نحن في العرش |
01:34:37 |
هذا كذب فهذه الوثائق تؤكد |
01:34:41 |
تبا لهذه الوثائق الكاذبة |
01:34:52 |
أيها السيد ويليام |
01:34:56 |
لقد هزمنا الانجليز، ولكنهم سيعودون |
01:35:03 |
وماذا أنت فاعل؟ |
01:35:05 |
سأغزو انجلترا |
01:35:11 |
غزوا ...؟ |
01:35:14 |
لماذا ...؟ |
01:35:18 |
أنتم مهتمون بالسعي وراء فتات |
01:35:22 |
و تنسون حقا أعطاه الله لكم في شيء أفضل |
01:35:27 |
هناك فرق بيننا |
01:35:29 |
أنتم تعتقون أن الشعب في هذا البلد |
01:35:34 |
ولكنى أعتقد بأن مناصبكم قد وجدت |
01:35:39 |
وأنا ذاهب لكي أتأكد |
01:35:54 |
انتظر |
01:36:00 |
أنا أحترم ما قلته |
01:36:01 |
و لكن تذكر أن أولئك الرجال |
01:36:05 |
وهذه مخاطرة كبيرة |
01:36:06 |
وهل الرجل البسيط الذي ينزف |
01:36:15 |
لا.. ولكن عندما تنظر إلى هذا البلد |
01:36:20 |
إنهم النبلاء يدينون بالولاء لانجلترا |
01:36:28 |
وإذا أصبح لك أعداء على كلتا الطرفين |
01:36:32 |
كلنا سنموت ولكن السؤال هو كيف؟ |
01:36:35 |
أنا لست جبانا |
01:36:39 |
نحتاج إليهم ..؟ |
01:36:40 |
نعم |
01:36:43 |
والآن أخبرني ما هو معنى أن تكون نبيلا؟ |
01:36:46 |
ألقابكم تعطيكم الحق في أن تطالبوا |
01:36:48 |
ولكن الرجال لا تتبع الألقاب |
01:36:53 |
الناس عامة والنبلاء، يعرفونك جيدا ويحترموك |
01:36:57 |
و إذا قدتهم أنت إلى الحرية |
01:37:03 |
فسوف يتبعونك |
01:37:07 |
و كذلك أنا |
01:37:30 |
سحقا، ابن عمي يقول أن كل مدينة |
01:37:40 |
لقد وصلوا |
01:37:40 |
إلى أين ..؟ |
01:37:41 |
إلى هنا يا مولاي |
01:37:44 |
اجلبوا الطعام والمؤن إلى الداخل |
01:38:22 |
سيدي، يمكنك أن تغادر المكان الآن |
01:38:24 |
لن أهرب، ثم أخبر عمي أني قد فقدت |
01:39:09 |
هيا |
01:39:46 |
لقد عاد الملك |
01:39:56 |
إنها ليست غلطتك |
01:39:59 |
يجب أن تتصدى له ولا تخشاه |
01:40:00 |
سوف أتصدى له وأكثر |
01:40:41 |
ما الأخبار في شمال البلاد؟ |
01:40:44 |
لاشيء جديد جلالتك |
01:40:49 |
سمعت كلاماً وأنا أحارب في فرنسا |
01:40:54 |
أن جيشنا الشمالي قد أبيد بكامله |
01:41:05 |
لقد أمرت التعبئة العامة في البلاد |
01:41:11 |
معذرة يا مولاي |
01:41:14 |
تعال |
01:41:24 |
اتركنا |
01:41:25 |
أمرك يا مولاي |
01:41:29 |
لقد احتل "والاس" يورك |
01:41:32 |
ماذا؟ |
01:41:32 |
لقد اجتاح "والاس" يورك |
01:41:50 |
سيدي إنه ابن أخيك |
01:41:54 |
أي متوحش قد يفعل هذا؟ |
01:41:58 |
إذا كان قد احتل يورك |
01:42:05 |
لكننا سوف نوقفه |
01:42:09 |
من هذا الشخص الذي يتحدث إلي |
01:42:16 |
لقد عينت فيليب |
01:42:18 |
أهو مؤهل إلى ذلك؟ |
01:42:20 |
أنا ماهر في التكتيكات العسكرية |
01:42:25 |
حقا؟ |
01:42:28 |
الآن أخبرني، ما هي النصيحة التي |
01:43:06 |
لابد أن أعرض عليه الهدنة |
01:43:13 |
ولكن من الذي سيذهب إليه؟ |
01:43:15 |
ليست أنا |
01:43:17 |
فلو وقعت تحت سيفه فمن الممكن |
01:43:24 |
و ليس ابني المحترم |
01:43:27 |
فبمجرد النظر إليه سوف يشجعه |
01:43:36 |
من الذي سوف أرسله؟ |
01:43:43 |
من الذي سوف أرسله؟ |
01:45:07 |
أنا أحلم |
01:45:09 |
نعم أنت تحلم |
01:45:23 |
لا أريد أن أستيقظ |
01:45:30 |
وأنا أيضا |
01:45:38 |
"استيقظ يا "ويليام |
01:45:44 |
"استيقظ يا "ويليام |
01:45:46 |
ويليام، شعار الملكي بالهدنة يتجه نحونا |
01:45:52 |
ويرفع شارة ذو الساقان الطويلتان نفسه |
01:46:39 |
أنا أميرة ويلز |
01:46:45 |
لكي تفعلي ماذا؟ |
01:46:47 |
لكي أناقش مقترحات الملك |
01:46:51 |
هل ستتحدث إلى امرأة؟ |
01:47:14 |
أنا أعرف أنك قد حصلت |
01:47:17 |
لم أحصل على شيء |
01:47:22 |
وهل جعلك الله غازيا للمدن الآمنة |
01:47:30 |
يورك كانت بمثابة نقطة انطلاق |
01:47:35 |
وابن عم زوجك هذا قد قتل النساء والأطفال |
01:47:43 |
وقد فعل ذو الساقان الطويلتان أكثر من هذا |
01:47:48 |
إنه شخص دموي متوحش |
01:47:51 |
و يقول الكذب |
01:47:53 |
أنا لا أقول الكذب أبدا |
01:47:58 |
ولكنني شخص دموي متوحش؟ |
01:48:03 |
وبالفرنسية أيضا لو تفضلون؟ |
01:48:07 |
اسألي ملكك، في وجهه؟ |
01:48:13 |
وشاهدي أن كانت عيناه |
01:48:24 |
"هامليتون" |
01:48:29 |
سيدتي؟ |
01:48:29 |
اتركنا، الآن |
01:48:43 |
دعنا نتحدث بصراحة |
01:48:45 |
أنت تغزو انجلترا |
01:48:47 |
و لكنك لا تستطيع أن تكمل غزوك |
01:48:53 |
الملك يرغب في السلام |
01:48:56 |
ذو الساقان الطويلتان |
01:48:58 |
لقد صرح لي بها أقسم على هذا |
01:49:00 |
إنه يعرض عليك أن تسحب هجومك |
01:49:03 |
و في المقابل، يعطيك ألقاب ومقاطعات |
01:49:10 |
ألقاب، ذهب |
01:49:15 |
السلام يصنع بهذه الطريقة |
01:49:16 |
بل العبودية تصنع بهذه الطريقة؟ |
01:49:21 |
آخر مرة تحدث فيها ذو الساقان الطويلتان |
01:49:25 |
وكل النبلاء الاسكتلنديين الذين |
01:49:29 |
أقنعهم بأنه يريد السلام وجمعهم في حظيرة |
01:49:35 |
كنت صغيرا جدا، ولكنني أتذكر جيدا فكرة |
01:49:44 |
أنا أعلم أنك قد عانيت كثيرا |
01:50:01 |
لقد كانت زوجتي |
01:50:06 |
تزوجتها سرا |
01:50:12 |
لقد قتلوها لكي يقبضوا علي؟ |
01:50:20 |
لم أتحدث عنها أبدا |
01:50:23 |
و لا أعلم لماذا أحدثك عنها الآن؟ |
01:50:30 |
أنني أرى فيك قوتها |
01:50:38 |
ذات يوم سوف تصبحين ملكة |
01:50:43 |
و لابد أن تفتحي عينيك |
01:50:52 |
أخبري ملكك |
01:50:54 |
أن "ويليام والاس" لن يخضع لكم |
01:51:34 |
لقد عادت زوجة ابني الوفية |
01:51:38 |
هل قبل بعرضنا؟ |
01:51:39 |
لا، لم يقبل |
01:51:43 |
إذن لماذا ينتظر ولا يتحرك؟ |
01:51:45 |
كشّافونا أخبروني أنه مازال |
01:51:48 |
إنه ينتظرك في "يورك" ويقول |
01:51:50 |
قال أنه لن يهاجم مدن أخرى إلى أن تكون |
01:51:56 |
هل قال هذا؟ |
01:51:59 |
الجنود من "ويلز"، لن يكشف أمرهم |
01:52:07 |
"القوة الأساسية لقواتنا، قادمة من "فرنسا |
01:52:14 |
ومجنّدون من أيرلندا سوف يأتون |
01:52:19 |
"جنود من "ويلز"، قوات من "فرنسا |
01:52:23 |
حتى لو أرسلت في طلبهم الآن |
01:52:27 |
لقد أرسلت لهم |
01:52:35 |
إذن فقد نجحت خدعتنا الصغيرة |
01:52:38 |
شكرا لك |
01:52:40 |
وبينما ينتظر هذا المبتدئ وصولنا إلى يورك |
01:52:44 |
سنصل إلى أدنبرة |
01:52:49 |
"لقد تحدثت مع "والاس |
01:52:56 |
أخبريني |
01:52:59 |
فأي نوع من الرجال هو؟ |
01:53:02 |
رجل بربري لا عقل له |
01:53:10 |
يمكنك أن تعودي إلى أعمال التطريز الآن |
01:53:13 |
بكل تواضع يا مولاي |
01:53:15 |
لقد أحضرت النقود معك بالطبع؟ |
01:53:21 |
لا, لقد أعطيتها لكل الأطفال |
01:53:29 |
هذا ما يحدث عندما ترسل النساء |
01:53:33 |
سامحني يا سيدي، أعتقد أن كرمك سوف يظهر |
01:53:44 |
عظمتي ستظهر على أكمل وجه عندما |
01:53:58 |
ويليام" هناك راكب يقترب" |
01:54:08 |
الوصيفة الشخصية للأميرة |
01:54:11 |
نعم |
01:54:14 |
لابد أنك تركت انطباعا لديها |
01:54:17 |
نعم |
01:54:18 |
لا أعتقد أنك مكثت معها |
01:54:25 |
آنستي |
01:54:27 |
رسالة من مولاتي |
01:54:30 |
شكرا |
01:54:56 |
أنها حقيقة فالسفن الانجليزية وصلت من الجنوب |
01:55:01 |
وقد وصل الجنود الأيرلنديين أيضا |
01:55:06 |
لماذا يحارب الأيرلنديين إلى جانب الانجليز؟ |
01:55:08 |
لا تقلق بشأنهم |
01:55:14 |
هيمش |
01:55:24 |
جزيرتك؟ |
01:55:25 |
جزيرتي |
01:55:28 |
لابد أن نتفاوض |
01:55:34 |
في هذا الوقت، خيارنا الوحيد هو التفاوض |
01:55:47 |
لقد خاض جيشي أياما أكثر من أن أتذكرها |
01:55:56 |
نحتاج إلى كل جندي لديكم، حراسكم الشخصيين |
01:56:05 |
بكل هذه القوات التي اجتمعت ضدنا |
01:56:08 |
خيارات أخرى؟ |
01:56:11 |
هل تريد أن تقود رجالا إلى أرض المعركة |
01:56:19 |
أيها السيد ويليام |
01:56:20 |
لا نستطيع أن نهزم هذا الجيش |
01:56:21 |
نستطيع |
01:56:22 |
"سيد "ويليام |
01:56:23 |
وسنفعل |
01:56:27 |
لقد انتصرنا في ستيرلنج، وأنتم مازلتم تزحفون |
01:56:35 |
وإذا لم تقفوا إلى جانبنا الآن فسوف أقول أنكم جبناء |
01:56:44 |
وإذا أنتم رجال اسكتلنديين |
01:56:49 |
أرجوك يا سيد "ويليام" تحدث معي على انفراد |
01:56:59 |
لقد حققت أكثر مما يحلم به أي شخص |
01:57:02 |
ولكن القتال الآن يبدو تهورا |
01:57:05 |
إنه أكثر من هذا، ساعدوني |
01:57:16 |
الآن هي فرصتنا, إذا توحدنا فمن الممكن أن نفوز |
01:57:25 |
وطن خاص بنا |
01:57:29 |
أنت القائد الشرعي |
01:57:39 |
وحدنا |
01:57:53 |
حسنا ، حسنا |
01:58:01 |
لا يمكن أن تكون هذه هي الطريقة |
01:58:03 |
"لقد قلت بنفسك أن النبلاء لن يساعدوا "والاس |
01:58:10 |
فكيف تريدنا أن ننضم إلى الجانب المهزوم |
01:58:15 |
لقد أعطيته وعد |
01:58:25 |
أعلم أنه من الصعب ، كونك قائد |
01:58:31 |
بني، يا بني، انظر إلي |
01:58:46 |
أنت وأنت وحدك هو الذي |
01:58:50 |
وما سأخبرك به لابد أن تفعله، ليس من أجلي |
01:59:23 |
أفسحوا الطريق يا رفاق |
01:59:30 |
"بروس" لن يأتي يا "ويليام" |
01:59:33 |
"سيأتي. "مورناي" و "لوكلان |
01:59:45 |
يا له من جمع جميل |
01:59:50 |
هل توافقني في هذا؟ |
01:59:55 |
رماة السهام جاهزون يا مولاي |
01:59:57 |
ليس السهام، فرماة السهام عندهم على |
02:00:02 |
السهام تكلف أموال، استخدم الأيرلنديين |
02:00:07 |
أرسل معهم الخيالة |
02:00:10 |
الأيرلنديين .... الخيالة |
02:01:51 |
الأيرلنديين؟ |
02:01:53 |
يسعدنا أن تكونوا معنا، راقبوا هذا |
02:04:07 |
مورناي"؟" |
02:04:09 |
لقد أعطيت "مورناي" ضعف أراضيه في اسكتلندا |
02:04:14 |
أما "لوكلان" فقد قبل بأقل من هذا بكثير |
02:04:18 |
رماة السهام |
02:04:20 |
عفوا يا مولاي، ولكننا سنصيب قواتنا؟ |
02:04:25 |
نعم، وسنصيب قواتهم أيضا |
02:04:32 |
هجوم |
02:04:35 |
السهام ... السهام |
02:05:14 |
أرسل بتعزيزات |
02:05:17 |
أرسل البقية |
02:05:29 |
احضروا لي "والاس" حيا أو ميتا، كلاهما جيد |
02:05:36 |
ابعثوا بأخبار انتصاراتنا، هيا بنا |
02:07:05 |
احم الملك |
02:09:10 |
انهض، انهض، انهض |
02:09:19 |
يا إلهي |
02:09:25 |
اذهب |
02:10:27 |
إني أموت |
02:10:40 |
لا، ستعيش |
02:10:46 |
لقد عشت كثيرا لكي أعيش حرا، فخورا بأن |
02:12:51 |
أنا الذي أتعفن، وأعتقد أن وجهك |
02:13:02 |
يا بني، لابد أن نتحالف مع الانجليز حتى نسود هنا |
02:13:20 |
ومع الوقت سيكون لك كل القوة في اسكتلندا |
02:13:25 |
أراضي، ألقاب، رجال، قوة، لا تعني إلي شيء |
02:13:31 |
لا شيء؟ |
02:13:32 |
ليس لها أي معنى |
02:13:35 |
الرجال يقاتلون من أجلي، لأنهم إذا لم يفعلوا |
02:13:43 |
أما هؤلاء الرجال الذين خضبوا الأرض |
02:13:50 |
قاتلوا من أجل والاس وهو أيضا قاتل |
02:13:58 |
ولقد أخذته منه عندما خنته، ورأيته في |
02:14:07 |
كل الرجال يخونون، كلهم تضعف عزائمهم |
02:14:10 |
لا أريد أن أكون ضعيف العزيمة |
02:14:27 |
أبدا لن أكون على الجانب الخاطئ مرة أخرى |
02:16:19 |
لورد "كريج"، أصحيح ما حدث لمورناي |
02:16:22 |
نعم، لقد دخل عليه والاس حجرته وقتله |
02:16:27 |
لقد أصبحت خطورته أكثر من أي وقت مضى |
02:16:30 |
ولا أحد يعلم من سيكون التالي |
02:16:35 |
ربما أنت , ربما أنا |
02:16:50 |
"أنا جاد يا "روبرت |
02:16:51 |
وكذلك أنا |
02:17:08 |
فتشوا المكان |
02:17:13 |
لوكلان |
02:17:21 |
ويليام والاس قتل50 رجلا 50 |
02:17:27 |
مائة رجلا |
02:17:31 |
أبحر حتى وصل إلى البحر الأحمر؟ |
02:18:07 |
أسطورته تتزايد |
02:18:11 |
يجمع متطوعين جدد من كل مدينة اسكتلندية |
02:18:17 |
الأغنام تظل أغنام |
02:18:26 |
حسنا، اختر مجموعة من أمهر القتلة |
02:18:33 |
يا مولاي، معروف عن والاس قدرته |
02:18:40 |
إذا كان ما يقوله اللورد هاميلتون صحيح |
02:18:50 |
لذا فسوف نرسلها له كأنها |
02:18:54 |
من الممكن أن تؤخذ الأميرة رهينة |
02:18:59 |
ابني سيحزن إذا حدث ذلك، ولكن إذا قتلت سيكون |
02:19:14 |
أترى، كملك لابد أن تجد النافع في كل المواقف |
02:19:48 |
إنه "ويليام والاس" أكيد |
02:21:34 |
سيدتي |
02:21:40 |
لقد تلقيت رسالتك |
02:21:54 |
هذه هي المرة الثانية |
02:22:03 |
ستأتي سفينة المؤن من الشمال |
02:22:09 |
لا تكملين ... لماذا تساعدينني |
02:22:20 |
لماذا تساعدينني |
02:22:23 |
بسبب الطريقة التي تنظر بها إلي الآن |
02:24:19 |
بعد أن فقدنا كل الأمل |
02:24:28 |
ارفعوا أغطية الرأس |
02:24:34 |
أيها السيد ويليام لقد جئنا |
02:24:37 |
وما الفائدة؟ |
02:24:42 |
القسم للكاذب ليس بقسم على الإطلاق |
02:24:45 |
كل رجل منا مستعد أن يقسم لك بالولاء أيضا |
02:24:48 |
إذن نجعل النبلاء يقسمون على الملأ |
02:24:50 |
لا نستطيع، فالبعض يعتقد أنك كاذب |
02:24:57 |
لذا نريدك أن تأتي إلى أدنبرة وتقابلنا بعد يومين من الآن |
02:25:03 |
واحدة , أنت تعني أنتم ونحن |
02:25:06 |
لا, أعني هذا |
02:25:13 |
"مع تحيات، "روبرت بروس |
02:25:25 |
ألا تعلم، إنه فخ، أخبره |
02:25:28 |
أعتقد أن "بروس" لو أراد قتلك |
02:25:31 |
نعم |
02:25:32 |
أنا أعلم، لقد رأيته |
02:25:34 |
دع "بروس" جانبا، ماذا عن الآخرين |
02:25:41 |
إنه فخ، هل أنت أعمى؟ |
02:25:43 |
انظر إلينا، لابد أن نحاول هذه المرة |
02:25:50 |
انضمام النبلاء لنا هو الأمل الوحيد لشعبنا |
02:25:52 |
هل تعرف ماذا سيحدث إذا لم نحاول هذه المرة؟ |
02:25:54 |
ماذا؟ |
02:25:56 |
لا شيء |
02:25:59 |
لا أريد أن أكون شهيدا |
02:26:01 |
ولا أنا، أريد أن أعيش، أريد منزل وأطفال وسلام |
02:26:08 |
هل تريدهم حقا؟ |
02:26:08 |
نعم أريدهم |
02:26:09 |
لقد سألت الله أن يعطيني هذه الأشياء |
02:26:15 |
"إنه مجرد حلم يا "ويليام |
02:26:16 |
حلم...إذن ماذا كنا نفعل طوال هذه السنوات؟ |
02:26:25 |
"حلمك ليس الحرب من أجل الحرية، إنما الحرب من أجل "مارون |
02:26:32 |
لا أظن أنها تراني، أنا أعلم أنها تراني |
02:26:35 |
وأعلم أن أباك يراك أيضا |
02:26:48 |
يا إلهي |
02:26:56 |
إذن، هل آتي معك؟ |
02:27:00 |
لا، سوف أذهب بمفردي |
02:27:04 |
إذن، أراك بعد الاجتماع |
02:27:07 |
حسنا |
02:27:12 |
عاجلا وليس آجلا، أتمنى هذا |
02:27:21 |
لن يأتي |
02:27:22 |
سيأتي، أنا أعلم أنه سيأتي |
02:27:40 |
مولاي، إنه يقترب |
02:28:26 |
لا |
02:28:33 |
"ابق بعيدا يا "روبرت |
02:28:37 |
ابتعدوا ، ابتعدوا |
02:28:41 |
لا تؤذوا "بروس"، هكذا كان الاتفاق |
02:28:53 |
أبتاه |
02:29:01 |
أيها السافل المتعفن، لماذا ، لماذا؟ |
02:29:11 |
لقد أراد ذو الساقان الطويلتان والاس |
02:29:20 |
مت، أريدك أن تموت |
02:29:24 |
قريبا سأموت، وأنت ستصبح ملك |
02:29:28 |
لا أريد شيء منك |
02:29:31 |
أنت لست رجلا، ولست أبي |
02:29:41 |
أنت ابني ودائما تعرف ما في نيتي |
02:29:47 |
لقد خدعتني |
02:29:48 |
أنت قد تركت نفسك تخدع |
02:29:51 |
وفي داخلك كنت تعرف ما سوف يحدث هنا |
02:29:58 |
أخيرا عرفت كيف تكره |
02:30:06 |
الآن فأنت جاهز لكي تكون ملك |
02:30:10 |
كراهيتي سوف تموت بموتك |
02:30:20 |
ويليام والاس" أنت متهم بتهمة الخيانة العظمى" |
02:30:25 |
ضد من؟ |
02:30:26 |
ضد ملكك، هل لديك شيء تريد أن تقوله؟ |
02:30:32 |
أبدا في حياتي لم أقسم له بالولاء |
02:30:40 |
هذا لا يهم، إنه ملكك |
02:30:46 |
اعترف وستتلقى ميتة سريعة |
02:30:56 |
هل تعترف؟ |
02:31:05 |
غدا في الصباح سيتم تطهيرك |
02:31:21 |
مولاتي |
02:31:22 |
أريد أن أرى السجين؟ |
02:31:22 |
هناك تعليمات من الملك بألا يسمح |
02:31:24 |
الملك سيموت في خلال شهر، ولا يوجد إلا ابنه الضعيف |
02:31:29 |
الآن افتح الباب |
02:31:33 |
أمر جلالتك |
02:31:41 |
قم أيها القذر |
02:31:43 |
توقف |
02:31:45 |
اتركني |
02:31:47 |
لقد قلت اتركني |
02:32:02 |
سيدتي |
02:32:04 |
سيدي، جئت لكي أتوسل إليك أن تعترف بالخيانة |
02:32:16 |
وهل سيرحم بلادي أيضا؟ |
02:32:19 |
الرحمة هي أن تموت بدون تعذيب، وربما العيش سجينا |
02:32:28 |
لو فقط يمكنك أن تعيش؟ |
02:32:35 |
إذا أقسمت لهم بالولاء |
02:32:50 |
موتك سيكون شيء مريع وقاسي |
02:32:53 |
كل الرجال تموت |
02:33:06 |
اشرب هذا فسوف يخفف من آلامك |
02:33:11 |
لا فسوف يبلد أحاسيسي |
02:33:16 |
لأني لو فقدتها أو تألمت |
02:33:22 |
لا أستطيع أن أتحمل فكرة أنك ستعذّب |
02:33:25 |
اشرب هذا |
02:33:32 |
حسنا |
02:34:20 |
لقد جئت لكي أتوسل |
02:34:27 |
قلبك معلق به |
02:34:30 |
أنا أحترمه |
02:34:34 |
على الأقل كان عدوا جديرا بالاحترام |
02:34:50 |
حتى الآن .. أنت غير قادر على الرحمة |
02:35:01 |
وأنت، بالنسبة إليك هذه الكلمة غير مألوفة مثل كلمة الحب |
02:35:11 |
قبل أن يفقد القدرة على الكلام، قال أن عزائه |
02:35:37 |
أترى، الموت يأتي إلينا جميعا |
02:35:58 |
دمك سيموت معك |
02:36:09 |
فلن تجلسوا طويلا على العرش، أقسم بذلك |
02:36:51 |
أنا خائف جدا |
02:37:00 |
أعطني القوة لكي أموت بشكل لائق |
02:37:29 |
إنه قادم |
02:38:59 |
والآن الثمن الغالي للخيانة |
02:39:09 |
أو اركع على ركبتيك، وأعلن ولائك للملك وتوسل لرحمته |
02:39:40 |
الحبل |
02:40:03 |
هكذا، شدوه |
02:40:48 |
تجربة جميلة، أليس كذلك؟ |
02:40:53 |
قم على ركبتيك، وقبل الشعار الملكي على عباءتي |
02:41:41 |
اجذبوا أطرافه |
02:42:37 |
هل هذا يكفي؟ |
02:43:31 |
من الممكن أن ينتهي كل هذا الآن |
02:43:56 |
الرحمة |
02:43:59 |
الرحمة |
02:44:06 |
اصرخ بها عاليا، فقط قلها، الرحمة |
02:44:40 |
الرحمة يا "ويليام"، الرحمة |
02:44:44 |
بحق السماء، قلها |
02:44:51 |
السجين يريد أن يقول كلمة |
02:45:14 |
الحرية |
02:47:10 |
"بعد قطع رأس "ويليام والاس |
02:47:18 |
وضعت رأسه معلقة على جسر لندن |
02:47:31 |
ولكنها لم تأت بالنتائج التي كان |
02:47:36 |
وأنا "روبرت بروس"، خرجت لكي أستقبل جيوش الملك الانجليزي |
02:47:49 |
أتمنى أن تكون قد غسلت مؤخرتك يا مولاي |
02:48:23 |
هيا بنا، لننتهي من هذا كله |
02:48:38 |
توقف |
02:48:57 |
لقد نزفت دماؤكم مع والاس |
02:49:48 |
"والاس" ... "والاس" ... "والاس" ... "والاس" |
02:50:15 |
وفى عام 1314 ، هاجم المناضلون الاسكتلنديون |
02:50:26 |
فحاربوا كالمحاربين الأسطوريين |
02:50:32 |
ونالوا حريتهم |
02:50:41 |
Synced : AlTiMa2005 |