Brothers Bloom The
|
00:00:31 |
بقدر ماوصلت إليه قصص الخداع من حد |
00:00:36 |
من مُزورون , إلى صانعي حبال , و غيرهم |
00:00:42 |
و إذا كان عليك أن تختار أقواها |
00:00:46 |
قصة بينلوبي , و الإخوة بلوم |
00:00:51 |
كان بلوم و ستيفن |
00:00:54 |
الصغير و الأكبر |
00:00:56 |
و قد مروا بالكثير من الأسر التي إحتضنتهم - |
00:01:02 |
قال الجميع بأنها وصلت إلى 38 أسرة |
00:01:03 |
سبب إعادة الطفل المُتبنى : سلوك غير لائق , التحرش بقط |
00:01:07 |
و قد أبقاهم الإنتقال متقاربين |
00:01:10 |
كان بلوم لستيفن , و ستيفن لبلوم |
00:01:12 |
و كان لديهما أكثر من الغير |
00:01:15 |
منزل آخر جديد , و شارع آخر جديد |
00:01:18 |
كان ستيفن يحكم على الوضع بمجرد |
00:01:21 |
بلوم , نحن في بلدة تافهة |
00:01:24 |
مسرح واحد , مغسلة سيارات واحدة , مقهى واحد |
00:01:28 |
و الذي تعرض لحادث مؤسف , أفقده إحدى قدميه - |
00:01:34 |
مدرسة عمومية واحدة |
00:01:37 |
مجموعة واحدة متماسكة من الأطفال المحليين |
00:01:40 |
في جيوبهم من الفكة , ما يكفي لشراء صواريخ عضوية - |
00:01:42 |
أعواد حلوى |
00:01:44 |
فكانا كما هما , الجميع يحظى بالحب , و لديهم جذور |
00:01:49 |
لقد كانا موجودين على الدوام , في كل مدينة - |
00:02:18 |
... هل يمكنه ببساطة أن |
00:02:19 |
كلِمها |
00:02:21 |
أن يتخلى عن مخاوفه و يذهب ؟ |
00:02:25 |
يترك أخاه في الغابه , و ينظم للأطفال |
00:02:31 |
كلا |
00:02:33 |
و هكذا , بدأ شيء يتشكل في جذور ستيفن النفسية |
00:02:38 |
بذرة لعيد الغطاس , خطاف , و حكاية |
00:02:42 |
خطة - |
00:02:44 |
لأجل تحقيق الربح و للتخفيف عن قلب أخيه |
00:02:47 |
خدعة بسيطة من 15 خطوة |
00:02:51 |
و من هُنا نبدأ |
00:02:56 |
فيما بعد , و كأن الستارة قد تم سحبها |
00:03:01 |
و تحطمت الحواجز بداخل بلوم الأصغر |
00:03:05 |
مرحبا |
00:03:09 |
أدى بلوم دوره في قصة ستيفن إلى النهاية |
00:03:14 |
و كونه لم يكن كما يدعي , إلا أنه كان |
00:03:34 |
... حسناً , القصة , ستُخبرهم |
00:03:38 |
هناك ناسك في الغابة |
00:03:40 |
أعور , أسنانه حديدية , و مُشرد |
00:03:43 |
بعينين حمراء كـ الدم؟ - |
00:03:45 |
و قد قام بإيقافك و أنت عائد من المدرسة - |
00:03:49 |
أي نوع من الكهوف ؟ |
00:03:50 |
كهف العجائب |
00:03:53 |
إخرس يا ديف |
00:03:54 |
ظهر كل يوم أحد , تظهر هناك كرة من الضوء |
00:03:57 |
ترفرف كما ترفرف الفراشة |
00:04:00 |
كما في ليلة عي القديسين - |
00:04:02 |
... و إذا إستطعت مواكبتها |
00:04:05 |
إلى حيث تكمن الكنوز |
00:04:06 |
حسناً , أين هو هذا الكهف ؟ - |
00:04:09 |
لم يقل لي الناسك ذلك |
00:04:12 |
إنه شديد الجشع , مظهره غريب |
00:04:15 |
و قال بأنه سيُخبرني مقابل 30 دولار |
00:04:20 |
هذا يعني دولارين فقط لكل واحد منا |
00:04:25 |
و في ذلك الأحد , مباشرة من الكنيسة |
00:04:28 |
قادهم بلوم إلى الغابة |
00:04:37 |
و توقفوا , و كادت قلوبهم أن تقفز |
00:04:42 |
تماماً كما قال الناسك |
00:05:00 |
و للحظات , نسي بلوم نفسه |
00:05:04 |
حتى قبض على الضوء , و وجد الكنز |
00:05:09 |
و لكن اللحظات مرت |
00:05:24 |
لم يجدوا لفافة القديسين , و لكنهم لم يكونوا يأبهوا |
00:05:28 |
يبدو لي في نهاية المطاف , أن الخدعة قد نجحت |
00:05:37 |
نعم , أظن ذلك |
00:05:39 |
و يبدو أن فتيتنا اللصوص كانوا راضين |
00:05:43 |
و لكن آباء بقية الأطفال , كانوا أقل رضى |
00:05:53 |
نهاية أفضل , ربما |
00:05:55 |
و لكن كان هناك حلاوة في كل هذه الأحداث |
00:05:58 |
حيث وجد الأخوة بلوم دعوتهم |
00:06:01 |
كما يظهر في الفقرة السادسة من خطتهم |
00:06:03 |
قطع خط المفاوضات |
00:06:05 |
% إتفاق بنسبة 100 |
00:06:07 |
كانت مغسلة هنري هي المغسلة |
00:06:11 |
سعيد بالتعامل معك |
00:06:16 |
ماهو شعورك ؟ |
00:06:20 |
في الحقيقة , لم يعرف بلوم الصغير كيف كانت |
00:06:24 |
و بذلك , سنمضي قدماً في قصتنا |
00:06:26 |
دعها تذوب |
00:07:06 |
الإخوة بلوم |
00:07:12 |
بعد ذلك بـ 25 سنة , في برلين |
00:07:17 |
لقد حصل على مايريد |
00:07:20 |
حصلت أنت على المال , و حصلت أنا على الفتاة |
00:07:23 |
و في النهاية , يحصل الجميع على مايريدون |
00:07:28 |
فيكتور |
00:07:33 |
تشارلستون , ما الذي فعلته ؟ |
00:07:39 |
يا إلهي , لقد مات |
00:07:42 |
لقد كان الشخص الوحيد الذ يعرف |
00:07:44 |
و قد أرديته ! تشارلستون |
00:07:50 |
الرجل الذي قابلته و يُدعى تشارلستون |
00:07:53 |
قبل أربعة أشهر و ألف سنة |
00:07:55 |
في حانة فندق جودبور , قد مات |
00:07:58 |
إذا كنا سنرى بعضنا مرة أخرى |
00:08:02 |
كما هو الحال بالنسبة للمال |
00:08:07 |
دعه يتعفن |
00:08:41 |
واو |
00:08:43 |
واو , هي الكلمة التي تبحث عنها , واو |
00:08:48 |
أنت نابغة يا ستيفن - |
00:08:53 |
الآن , وكدفاع عن تلك الإبتسامة القذرة |
00:08:57 |
ما قام بتأديته للتو كان مُدهشاً |
00:09:00 |
لقد كانت مسألة الخداع بكاملها , تتمحور حول |
00:09:03 |
هل كان تشارلستون , نقطة ضعفنا |
00:09:07 |
سيضغط على الزناد فعلاً ؟ |
00:09:09 |
ربما |
00:09:11 |
و لكن ستيفن كان يريد أفضل الإحتمالات |
00:09:13 |
لقد وضعني في نفس المكان الذي كانت |
00:09:17 |
و تخبره بأنها ستتركه |
00:09:19 |
لقد إختار لي بدلة , تشابه زيها إلى حد كبير |
00:09:21 |
حتى أنه طابق كلماتي الأخيرة على |
00:09:23 |
هذه هي النهاية يا تشارلستون |
00:09:25 |
لطالما كُنت غبياً |
00:09:28 |
و في النهاية , يحصل كل شخص على مايريد |
00:09:33 |
طعمه كورق الألمنيوم |
00:09:35 |
هذا ما تفعله الدماء حقيقية |
00:09:37 |
هل تريد أن أشتري لك شراباً ؟ |
00:09:43 |
قبل تسعة أشهر و ألف سنة |
00:09:45 |
لقد كان يقتبس عن كبلنغ |
00:09:48 |
كلا , لم يفعل |
00:09:50 |
حسناً , أين هي تلك الحفلة السرية ؟ |
00:09:54 |
افسحوا الطريق , افسحوا المجال |
00:10:01 |
حسناً , ها نحن نبدأ من جديد |
00:10:05 |
فكر في ورقة , هل فهمت ؟ |
00:10:10 |
كلا , ليست هي |
00:10:11 |
إذا فعلت ذلك بما فيه الكفاية فسيأتي يوم |
00:10:14 |
و ستكون حينها أفضل خدعة ورق في العالم |
00:10:18 |
هل صحيح أنك لم تعمل مع نفس الطاقم مرتين من قبل ؟ |
00:10:21 |
... حسناً , اللعنة , فقط مع |
00:10:23 |
بانغ بانغ ؟ |
00:10:25 |
أنت تعلم , بأنني من عُشاق الأنيمي |
00:10:28 |
إنها عضو البيتلز الخامس , الخاص بنا |
00:10:31 |
إنها تعرف المداخل و المخارج |
00:10:33 |
لا أظن أنها تتقن أكثر من ثلاث كلمات بـ الإنجليزية |
00:10:37 |
إذاً , فهي معك أنت و بلوم حتى النهاية ؟ |
00:10:40 |
إلى حين أن تتغير الرياح |
00:11:04 |
أين هو بلوم ؟ |
00:11:19 |
ها أنت |
00:11:22 |
هل تختبئ ؟ |
00:11:23 |
نعم |
00:11:24 |
لقد كُنت أتعلم |
00:11:26 |
يحب ستيفن التحدث بشأنك |
00:11:29 |
هل أخبرك بقصة الكهف ؟ |
00:11:31 |
هل هي حقيقية ؟ |
00:11:33 |
بم أخبرك ايضاً ؟ |
00:11:36 |
لقد أخبرني بأنكما كنتما تتلقيان الركلات |
00:11:39 |
إلى أن إنتهى بكم المطاف في ضواحي |
00:11:43 |
حيث تعلمتما أكبر الخدع من أحد كبار المزورين |
00:11:49 |
هل ذلك صحيح ؟ |
00:11:51 |
ذلك كان إسمها ؟ - |
00:11:54 |
و قد كان هو مُعلمك الخاص |
00:11:57 |
و لكن لدي ذلك الإحساس بأن الأمور |
00:11:59 |
لقد إقتلع ستيفن إحدى عينيه |
00:12:03 |
و لماذا فعل ذلك ؟ |
00:12:05 |
حتى يتمكن الإخوة بلوم بطريقتهم |
00:12:08 |
من صنع حظهم كلصوص مُحترمين |
00:12:11 |
يبدو الأمر رومانسي |
00:12:13 |
إنه كذلك |
00:12:25 |
أنتِ لا تفهمين ما الذي فعله أخي |
00:12:31 |
إنه يكتب سلبياته , تماماً كما يكتب |
00:12:35 |
بأقواس موضوعيه , و ذلك جزء لا يتجزأ |
00:12:40 |
و قد كتبني كشخصية رئيسية ضعيفة |
00:12:45 |
و هذا هو السبب الذي يجعلك تعتقدين |
00:12:51 |
إنها خدعة |
00:12:59 |
سأفقد صوابي |
00:13:16 |
لقد فاتنا شروق الشمس |
00:13:20 |
كان سيبدو لطيفاً |
00:13:34 |
هل هذا هو الحمام ؟ |
00:13:36 |
لا , هذه جِمال |
00:13:40 |
تمهل , يجب أن أتبول |
00:14:02 |
لقد كنت صادقاً على الأقل , حسناً |
00:14:04 |
دعنا ننتهي من ذلك , حسناً |
00:14:07 |
أنا أستقيل يا ستيفن , أنا خارج |
00:14:10 |
هل ينبغي علينا الخوض في ذلك مجدداً ؟ - |
00:14:13 |
و من ثم تقوم بتمثيل أنك ترتدي |
00:14:15 |
و تقول : كلا , إنني أعني |
00:14:19 |
حينها ستقول أنت : دعنا نشرب |
00:14:21 |
و في الصباح , ستعود إلى رشدك |
00:14:24 |
على فكرة , إنه عيب في التصميم الرئيسي |
00:14:27 |
و ستمضي قدماً - |
00:14:29 |
أنصت لي يا ستيفن - |
00:14:31 |
هذا الويسكي يساوي أكثر من بذلتك |
00:14:32 |
... أنصت لي |
00:14:33 |
لقد أوقفت قارورة رصاصة في النورماندي - |
00:14:40 |
يا إلهي |
00:14:44 |
هذا هو جملي المُفضل الجديد |
00:14:52 |
أنا أكرهك |
00:14:59 |
يا إلهي , لا أستطيع أن اقوم بذلك بعد الآن |
00:15:03 |
لا أستطيع أن أستيقظ بجانب شخص |
00:15:07 |
.... عمري 35 سنة الآن , و لا أستطيع أن |
00:15:09 |
أنا عديم الجدوى , أنا مشلول |
00:15:12 |
... لا أستطيع أن |
00:15:14 |
لقد عشت حياة فقط من خلال هذه الأدوار |
00:15:18 |
و التي كتبتها أنت لي |
00:15:22 |
قل لي ماذا تريد ؟ |
00:15:24 |
لماذا ؟ لكي تتمكن من كتابة دور لي |
00:15:27 |
أنت لا تستمع لي |
00:15:29 |
أريد شيء حقيقي |
00:15:34 |
... أريد |
00:15:36 |
.... أنا فقط .... أريد |
00:15:43 |
تريد حياة غير مكتوبة - |
00:15:52 |
سأذهب بعيداً |
00:15:53 |
إلى مكان تكون فيه أنت و بانغ بانغ |
00:15:55 |
غير قادرين على تعقبي |
00:15:57 |
لذا فلا تحاول , حسناً , لا مزيد من القصص |
00:16:01 |
أحبك , وداعاً |
00:16:12 |
مونتينيجرو , بعد ثلاثة أشهر |
00:16:55 |
كيف وجدتني ؟ |
00:16:56 |
بانغ بانغ |
00:16:59 |
كيف وجدتني ؟ |
00:17:03 |
كيف حالك ؟ |
00:17:06 |
بخير |
00:17:11 |
لقد كُنت أفكر كثيراً خلال الثلاثة أشهر |
00:17:15 |
و قد توصلت لإستنتاج , بأنك لا تريد الخروج فعلاً |
00:17:18 |
تعتقد أنك تريد الخروج , و لكنك لاتريد فعلاً |
00:17:23 |
تعال إلى هنا , أريد أن اريك شيئاً |
00:17:25 |
لقد إستقلت يا ستيفن |
00:17:32 |
إلى أين سنذهب ؟ |
00:17:34 |
نيو جرسي |
00:17:37 |
دعني أحضر معطفي |
00:17:43 |
نيو جرسي |
00:17:47 |
حسناً , أين نحن ؟ |
00:17:50 |
حيث مقر أكبر سكن خاص على الساحل الشرقي |
00:17:53 |
منزل هدفنا الأخير |
00:17:55 |
كان الولد أحد أقطاب صناعة النفط |
00:17:58 |
لقد بنى هذه الجنة , و توفي و هو |
00:18:01 |
و قد لحقته به الأم إلى الآخرة بعد |
00:18:04 |
بعد مقاومتها لمرض لا أعرف كيف أنطق إسمه |
00:18:08 |
شكراً , تاركاً مصاصتنا وحيدة في هذا |
00:18:13 |
مع مبلغ جنوني من الأصول السائلة |
00:18:16 |
ماهذا بحجق الجحيم ؟ |
00:18:18 |
بطة |
00:18:25 |
ماهذا ؟ |
00:19:07 |
أحضر السيارة |
00:19:09 |
بلوم - |
00:19:12 |
تعرف بأننا لانقوم بهذه الأعمال مع النساء |
00:19:13 |
إنها ليست بأمور أخلاقية أو أي شيء |
00:19:16 |
إنها ... أياً كانت |
00:19:19 |
حسناً ما الـ..... هل هذه كاديلاك 78 ؟ |
00:19:22 |
إختيار مثير للجدل |
00:19:24 |
لذلك هذا ما أقوله , هل فهمت ؟ |
00:19:28 |
سأكون في مونتينجرو , أشرب |
00:19:32 |
آهه , بينلوبي تبلغ من العمر 33 |
00:19:37 |
تعيش حياتها كلها في هذا المنزل |
00:19:43 |
كلبة غنية , منعزلة , و غريبة أطوار ؟ |
00:19:46 |
إنها تشعر بالملل ,إنها كـ بذرة صغيرة في الثلج |
00:19:50 |
سنُقحمها في مغامرة كبيرة , سنعيدها للحياة |
00:19:53 |
إنها بحاجة للبكتيريا |
00:19:57 |
إذاً , فهذه هي الخطة الكبرى , أليس كذلك ؟ |
00:20:00 |
تريدني أن أجتذب فضول تلك الفتاة الجميلة |
00:20:10 |
بجد يا ستيفن , لا تكن مولعاً |
00:20:23 |
لا أقول نعم , و لكن ماهي الخدعة ؟ |
00:20:25 |
إنها في الحقيقة بسيطة للغاية |
00:20:29 |
نجوب العالم بالسفن البخارية |
00:20:33 |
و من ثم " بوم " , تحصل على القتلى |
00:20:35 |
و هكذا ستنتهي في المكسيك |
00:20:37 |
إنفجار للعنف , و بعد ذلك لحظة مصارحة على الشاطئ |
00:20:41 |
ما رأيك ؟ |
00:20:43 |
هناك شيء على ساعِدك |
00:20:46 |
الأمر يتعلق بي , اليس كذلك ؟ |
00:20:53 |
الآن , قد يكون ذلك شيء لاتعرفه |
00:20:56 |
و لكن الأمر كان عنك دائماً |
00:20:59 |
و قد يكون هذا سبب عدم سير الأمور جيداً |
00:21:02 |
لأنني لم أكن قادراً على إعطائك ما كنت |
00:21:06 |
و هذا لن يعطيني ما أريد |
00:21:22 |
ستكون هذه العملية الأخيرة |
00:21:27 |
و ستدعني أذهب |
00:21:28 |
لن أطلب منك أن تقوم بأي خدعة مجدداً |
00:21:34 |
إبدأي العمل |
00:21:49 |
هناك طرق أقل إيلاماً للوصول إلى الهدف , كما تعلم |
00:21:54 |
يجب أن تكون النتيجة 9-7 |
00:21:57 |
إبقِ متماسكاً , الحكم الياباني |
00:22:00 |
! هذا مقعد من الموز يارجل |
00:22:04 |
لاترمقيني بتلك النظرة الفارغة |
00:22:06 |
تعلمين كيف يبدو مقعد الموز |
00:22:38 |
في الحقيقة كان لدي موهبة في فعل ذلك |
00:22:41 |
إذا سلكت مساراً سريعاً |
00:22:44 |
فلا يوجد شيء أكثر فعالية |
00:22:47 |
من أن تبدأ محادثتك الأولى معه |
00:22:49 |
من سرير في مستشفى |
00:23:04 |
ماذا ؟ |
00:23:06 |
بربكم |
00:23:56 |
في الحقيقة أعتقد أن ماحدث أمر عظيم |
00:24:01 |
ديستوفسكي كان يعاني من الصرع |
00:24:04 |
و ذلك يعد نوع من فتح العينين |
00:24:09 |
أعتقد أن نظراتها لوجهك أثناء وقوع الحادث |
00:24:14 |
تُشكل موطئ قدم رائع لتبدأ في الموضوع |
00:24:23 |
الخطوة التالية , هي أن تجد لنفسك طريقة |
00:24:31 |
أعتقد بأنهم قد اخذوا سيارتي |
00:24:38 |
نعم - |
00:24:40 |
.... سوف |
00:25:00 |
الخطوة الثالثة , الإرتباط |
00:25:03 |
أوجد نقطة إتصال مع الهدف من خلال |
00:25:05 |
حاول أن تكسب دعوة للقهوة |
00:25:08 |
و إضبط خطافك |
00:25:10 |
في الحقيقة لم يكن لدينا أحد عند نشئتنا |
00:25:13 |
و قد كان والدنا يعمل في تجارة الآثار |
00:25:18 |
و قد أدركنا في أحد الأيام عندما شاهدنا التُجار |
00:25:22 |
الذين يجمعون التُحف و يبيعونها لنا |
00:25:25 |
بأن تلك التُحف تأتي من بلدان غريبة |
00:25:28 |
.... من كافة أنحاء العالم, و |
00:25:30 |
.... حيث كان الهواء يبدو |
00:25:34 |
كما قبل هطول المطر |
00:25:38 |
.... و بإمكانكِ فقط |
00:25:43 |
أن تشمين رائحة قطار مُنتصف الليل |
00:25:48 |
... و السفن البخارية , و بازارات كلكُتا و |
00:25:57 |
من الممكن ... عفواً .., أنا آسف |
00:26:00 |
هل أنتِ بخير ؟ - |
00:26:02 |
آسفة - |
00:26:04 |
لا أحسن آداب الحديث مع الناس |
00:26:06 |
لا بأس |
00:26:12 |
هل تريدين مني أن أذهب ؟ |
00:26:14 |
كلا , كلا , حقيقةً أريد أن اتحدث إليك |
00:26:31 |
إذاً |
00:26:34 |
ماهو نوع الأعمال التي تقومين بها ؟ |
00:26:38 |
لا شيء |
00:26:40 |
ربما يستحسن أن تذهب |
00:26:43 |
.... حسناً , سأنهي فقط |
00:26:44 |
أنا جامعة هوايات |
00:26:47 |
عندما ارى أحدهم يقوم بعمل شيء يروق لي |
00:26:49 |
أشتري كتباً و أتعلم كيف يقوم بذلك |
00:26:54 |
هل من شيء مثير للإهتمام ؟ |
00:26:57 |
ليس بشكل جدي |
00:27:30 |
حقيقةً لا اشعر بالإرتياح لهذا على الإطلاق - |
00:27:33 |
هذا منشار يعمل - |
00:27:45 |
هل تعلمتي كل هذه الأشياء هنا لوحدك ؟ |
00:27:50 |
أيبدو ذلك محزناً ؟ |
00:27:52 |
كلا |
00:27:56 |
حسناً , كيف تخططين لإستخدام كل هذه المهارات ؟ |
00:27:59 |
لا أعلم , أنا لست مُخطِطة |
00:28:03 |
مثل , إنظر إلى هذه البطيخة |
00:28:08 |
بإمكانك عمل هذه الكاميرا بأي شيء |
00:28:14 |
و هي تعطي صور مشوهة |
00:28:17 |
نعم , إنها تفعل ذلك |
00:28:18 |
أعني أن هذا هو الشيء الجيد بخصوصها |
00:28:21 |
أعني , أن بإمكانك أن توجه هذه الصغيرة |
00:28:24 |
في معظم الوضعيات , و للأشياء الصغيرة |
00:28:26 |
.... كالنسيج , أو |
00:28:30 |
وجهك , أو أي شيء آخر |
00:28:33 |
إنها تعتمد على مقدار الضوء الذي |
00:28:35 |
ستكون الصورة مشوهة و غريبة |
00:28:41 |
و لن يمكنك إعادة نسخ تلك الصور |
00:28:45 |
إنها قصة طويلة |
00:28:48 |
إنها كذبة تخبرك بالحقيقة |
00:28:50 |
لا أعلم عن الحقيقة |
00:28:52 |
التصوير الفوتوغرافي هو أسرار |
00:28:54 |
بقدر ما تُخبرك , بقدر ما تظل تجهل الحقيقة |
00:28:59 |
ما الذي تغير بين الآن و 20 دقيقة مضت ؟ |
00:29:03 |
لأن هذا نوع من المحادثة |
00:29:08 |
حسناً , اللعنة |
00:29:44 |
حسناً |
00:29:46 |
.... يجب أن |
00:29:49 |
لقد تأخر الوقت |
00:29:51 |
إذاً - |
00:29:55 |
لقد قابلت الكثيرين خلال عملي |
00:29:58 |
و كان يجب علي أن أظهر لهم إهتمامي المهني |
00:30:01 |
أنه شعور جيد بأن تُظهر الإهتمام بشخص ما |
00:30:08 |
هل سترحل ؟ |
00:30:10 |
نعم |
00:30:13 |
و هل ستعود ؟ |
00:30:15 |
حسناً , سأعود في المرة القادمة |
00:30:19 |
ظهر الغد سنستقل سفينة بخارية |
00:30:21 |
سنذهب إلى أوروبا لبضعة أشهر |
00:30:24 |
إلى باريس , و اليونان على ما أعتقد |
00:30:28 |
يجب أن آخذ قبعة |
00:30:30 |
حسناً , شكراً لمظاهرة الكاميرا ذات الثقب |
00:30:36 |
و للحديث الجيد |
00:30:41 |
حسناً |
00:30:45 |
وداعاً , بينلوبي |
00:30:47 |
وداعاً , بلوم |
00:31:06 |
لن تأتي يارجل , احتاج ليوم آخر معها |
00:31:09 |
ستمضي معها اسبوعين على متن السفينة |
00:31:11 |
احتاج ليوم آخر لأستطيع أن اُركبها على متن السفينة |
00:31:13 |
لم تعلق بالخطاف , فلم أمضي معها سوى جلسة واحدة |
00:31:16 |
و كان أغلب حديثنا عن البطيخ و عن والبصريات |
00:31:19 |
ليس الحديث هو ما سيجعلها تعلق |
00:31:21 |
أعتقد أنك مخطئ |
00:31:22 |
أبتعد عن الشارع أيها الأحمق |
00:31:24 |
إنتبه |
00:31:36 |
مرحباً - |
00:31:41 |
ما الذي تفعلينه هنا ؟ |
00:31:46 |
أريد أن اعطيك هذا المال لأجل الدراجة |
00:31:51 |
لا بأس , في الحقيقة الأمر غير ضروري |
00:31:59 |
إلى اين سيتجه هذا القارب ؟ |
00:32:16 |
السفينة إس إس فيدل |
00:32:25 |
بينلوبي , هذا أخي ستيفن |
00:32:27 |
سعيد بالتعرف عليك |
00:32:30 |
لقد حدثني بلوم عنك كثيراً |
00:32:32 |
أنتِ المُصورة المُصابة بالصرع ؟ |
00:32:34 |
نوعاً ما |
00:32:36 |
و هذه مساعدتي الشخصية |
00:32:39 |
و مدلكتي الخاصة , السيدة يونغ لنغ |
00:32:42 |
يونغ لنغ كـ البيرة ؟ |
00:32:44 |
كلا |
00:32:51 |
حسناً , ما الذي تخططين له في اليونان ؟ |
00:32:53 |
أنا لا أخطط - |
00:33:21 |
تبدين جميلة |
00:33:37 |
كيف كانت طفولتك ؟ |
00:33:40 |
لقد كُنت أصنع كاميرات من البطيخ |
00:33:44 |
وحيدة ؟ |
00:33:49 |
عندما كُنت في الخامسة من عمري , تعرضت |
00:33:56 |
و لذا اصطحبتني و الدتي للطبيب |
00:33:59 |
و قد قام بعمل ذلك الكشف الذي |
00:34:01 |
الذي يستخدمون فيه الإبر لوخز شبكة |
00:34:04 |
و كان هُناك العديد من السموم على تلك الإبر |
00:34:06 |
ليعرف من أي حساسية كُنت أشتكي |
00:34:09 |
و عند حضوري في اليوم التالي |
00:34:12 |
و كان ظهري دهنياً متعفناً |
00:34:17 |
لقد كانت لدي حساسية من كل شيء |
00:34:21 |
و لذا قامت أمي بسد جميع |
00:34:24 |
و ركبت نظام تهوية خاص |
00:34:26 |
و أمضيت ما تبقى من طفولتي و مراهقتي |
00:34:29 |
لوحدي |
00:34:31 |
وحيدة |
00:34:33 |
واو - |
00:34:36 |
إكتشفوا بأنني لا أعاني إلا من |
00:34:42 |
و التي كانت الحقن تُصنع منها |
00:34:46 |
حينها , كنت وشك مغادرة المنزل |
00:34:48 |
و لكن و الدتي مرضت , فبقيت إلى جوارها |
00:34:52 |
و قد مكثت مريضة لفترة طويلة |
00:34:56 |
.... هل كُنتِ |
00:34:59 |
تشعرين بأنكِ قد خُدعتِ ؟ |
00:35:01 |
الحيلة تكمن في عدم الشعور بالخداع |
00:35:06 |
و لذا |
00:35:07 |
قررت بأن هذه القصة ليست لفتاة بائسة |
00:35:11 |
إحتُجزت في منزل رائحته كرائحة |
00:35:15 |
امضت حياتها مع شخص ميت , كانت |
00:35:21 |
كانت هذه تلك قصة فتاة إستطاعت أن تجد جمالاً |
00:35:28 |
أي شيء مهما كان صغيراً |
00:35:31 |
بل و أحبت حتى الشخص |
00:35:34 |
و قد قلت لنفسي بأن هذه تظل قصة |
00:35:40 |
الآن , هل فعل ذلك يُساعدني على نسيان |
00:35:45 |
أم أنها كانت تُعميني لكي لا أتكمن |
00:35:48 |
لا أعلم , و لكن في كلا الحالتين |
00:35:52 |
... كُنت أنا الوحيدة التي تتحدث بقصة حياتها , حتى |
00:35:56 |
كلا , لا أشعر بأني خُدعت |
00:36:13 |
لا أظن أنكِ مع كل هذه الهوايات المُكتسبة |
00:36:16 |
قد تعلمتي الرقص ؟ |
00:36:18 |
لقد كُنت مهووسة برقص البوليرو خلال إحدى مراحل |
00:36:23 |
امهليني دقيقة |
00:36:40 |
مساء الخير سيدتي |
00:36:47 |
مساء الخير سيدي |
00:36:50 |
لم أقصد إخافتك |
00:36:53 |
بلى لقد فعلت |
00:36:56 |
أعتذر و لكن المكان كان مظلماً عند وصولي |
00:37:02 |
لقد مر وقت طويل مُنذ آخر مرة |
00:37:09 |
هل أنت تاجر تُحف ؟ |
00:37:15 |
تُحف ؟ |
00:37:18 |
إنني أتسائل يا عزيزتي إذا كُنتِ تعرفين |
00:37:30 |
القليل من الخوف قد يُناسبك , على ما أعتقد |
00:37:51 |
ليسوا فرقة اسبانية |
00:38:59 |
و من ثم ...هذا هو اهم جزء |
00:39:13 |
تبدو السفينة صغيرة بالنسبة لنا |
00:39:19 |
بينلوبي , هل تعرفين صديقنا ؟ |
00:39:22 |
أعرف فقط أنه فرنسي مُخيف |
00:39:24 |
تعليم كُتب , أنت تعرفين اللغات يا سيدتي |
00:39:26 |
و لكن ليس اللهجات , سيدتي |
00:39:28 |
كلا , أنا بلجيكي |
00:39:30 |
ماكسيميليان ميلفل , في خدمتك سيدتي |
00:39:33 |
و يُعرف في بعض الأوساط المهنية |
00:39:37 |
سعدت بالتعرف عليك |
00:39:40 |
أنا أمين , في الوقت الحاضر أعمل كأمين |
00:39:45 |
و ماذا عنكِ أنتِ ؟ |
00:39:47 |
أنا مصورة مُصابة بالصرع |
00:39:49 |
جميل , و ماذا عنكم يا شباب |
00:39:53 |
نحن ندير مشروع إعادة بيع |
00:40:01 |
نحن مُستقيمين يا ماكس |
00:40:03 |
المعذرة , و لكن لماذا تصعدين إلى قمة |
00:40:07 |
فقط لتقذفي بالحجر بعيداً ؟ |
00:40:11 |
أم لتبيعوا التيرا كوتا لتاجر آثار |
00:40:15 |
لا أعتقد ذلك - |
00:40:19 |
أتعلمون , تبدو السيدة مُرتبكة نوعاً ما |
00:40:23 |
ربما تكون مُتفاجأة ؟ |
00:40:24 |
كل فطائرك , أيها السمين |
00:40:27 |
في الحقيقة الأخوين بلوم |
00:40:33 |
يُعدان إثنين من أكثر الشخصيات احتراماً |
00:40:37 |
في مجال تهريب الآثار , في العالم الغربي |
00:40:40 |
كُنا , اما الآن فنحن مُستقيمين |
00:40:43 |
اوه حسناً , إذا كان ذلك كذلك |
00:40:51 |
إسمك ميلفل أليس كذلك ؟ - |
00:40:54 |
بالطبع |
00:40:57 |
كلا , آسفة |
00:41:01 |
هذه السفينة تُدعى فيديل |
00:41:03 |
و هو إسم لسفينة في رواية ميلفل |
00:41:08 |
و هذا أمر غريب - |
00:41:16 |
لم يسبق لي أن قرأتها |
00:41:23 |
مهربين , تبدو كقصة مغامرة |
00:41:29 |
الإستقامة , فكرة من كانت ؟ |
00:41:31 |
فكرتي أنا , ستيفن كان دوماً مُحب للحياة |
00:41:36 |
و قد كان على وشك أن يُقتل |
00:41:41 |
اثنان من البلطجية |
00:41:45 |
خذها مني أيها الخنزير اللقيط |
00:41:49 |
اللعنة |
00:41:50 |
أحياناً أعتقد أنه يُفضل أن يموت |
00:41:54 |
محشوراً في زاوية , خلال عملية |
00:41:58 |
هذا حُلمه |
00:42:01 |
ليروى عنه أنه قد حقق ذاته جيداً |
00:42:04 |
بطريقة أو بأخرى |
00:42:07 |
قد يُحقق ذلك في النهاية |
00:42:11 |
هذا شيء نريده جميعاً |
00:42:18 |
محاولة الحصول على شيء حقيقي |
00:42:22 |
ثِقي بي في هذا الأمر |
00:42:37 |
.... إنها مُختلفة , إنها تعلم بـ |
00:42:41 |
أحياناً أظن بأنها تعرف كل شيء |
00:42:44 |
ألا يقلقك هذا الأمر ؟ |
00:42:47 |
كلا , و لكن يبدو أن هناك شيء |
00:42:51 |
أشعر و كأنها إحدى شخصياتك |
00:43:00 |
اليوم الذي سأخدعك فيه , سيكون يوم مماتي |
00:43:06 |
كيف أدخلت البلجيكي في ميزانيتنا ؟ |
00:43:09 |
إنه جميل , أليس كذلك ؟ |
00:43:12 |
لم أتوقع أنه بلجيكي حقيقي |
00:43:14 |
لست واثقاً من ذلك , سأوى إلى الفراش |
00:43:20 |
الخطر الحقيقي الوحيد في هذه المسرحية |
00:43:24 |
هو أن تقع في حُبها |
00:43:26 |
إنظر إلى |
00:43:28 |
المكسيك أقرب مما تعتقد |
00:43:31 |
إياك أن تقع في حُبها يا بلوم |
00:43:39 |
اليونان |
00:43:48 |
حظاً طيباً يا شباب , مع الآثار |
00:44:08 |
لغتي الفرنسية صدئة قليلاً |
00:44:10 |
و لكني أعتقد أنه قال |
00:44:13 |
لقد ظهر من العدم ليلة أمس |
00:44:16 |
سيدتي , سأقدم لكي عرضاً |
00:44:19 |
يا إلهي , ماذا لديه ؟ |
00:44:20 |
كتاب ديني يعود للقرن الثامن |
00:44:22 |
سرق قطعاً منه من متحفه في براغ |
00:44:25 |
و باعها عن طريق بعض المهربين - |
00:44:28 |
أتسائل من هو وسيط البيع ؟ - |
00:44:31 |
هل قال لمن سيبيعها ؟ |
00:44:33 |
... نعم , قال لشخص أرجنتيني , أرجنتايني , أرجنتـ |
00:44:36 |
رجل مُحترم من الأرجنتين |
00:44:38 |
حسناً, سيبيع الأمين ذلك الكتاب عن طريق أحد الوسطاء |
00:44:44 |
.... و من ثم , الأرجنتايـ |
00:44:49 |
سيدفع له 2,5 مليون دولار |
00:44:52 |
هذا ليس سيئاً |
00:44:54 |
أنا آسف لأنك إضطررتِ لعقد صفقة |
00:44:58 |
إلى أين ستذهب سيارة الأجرة تلك ؟ |
00:45:00 |
محطة القطار |
00:45:02 |
و إلى أين سيذهب القطار ؟ - |
00:45:07 |
هيا , دعونا نُمارس التهريب |
00:45:11 |
أعني , أعتقد بأن الأمر سيكون مُمتعاً |
00:45:13 |
كلا - |
00:45:15 |
حسناً , في البداية نحن لا نملك مليون دولار |
00:45:18 |
هذا أشبه بـ ...,لدي الـ.... ,ما , أياً كان ... |
00:45:21 |
أعني أعطني سبباً حقيقياً - |
00:45:26 |
قد يجري الأمر بشكل |
00:45:28 |
حسناً , أعتقد أن القليل من الخطر |
00:45:31 |
لذا , إذا أردتم ثلاثتكم أن تنظموا |
00:45:34 |
فسأكون , تعلمون , سأنظر في الأمر |
00:45:39 |
هذه ليست قصة مغامرة |
00:45:42 |
عم تتحدث ؟ |
00:45:44 |
بلى هي كذلك تماماً |
00:46:03 |
أنتم هناك , عودوا إلى هُنا |
00:46:05 |
هذا ليس بالمجان |
00:46:16 |
إنتظري , أين أنتي ؟ |
00:46:17 |
تعالي إلى هنا |
00:46:23 |
نحن نقوم بالتهريب |
00:46:27 |
من عربة الوجبات الخفيفة |
00:46:32 |
لقد صنعت عَلماً خاص لعصابة |
00:46:35 |
بعد ظهر اليوم , عندما كانت تكتب في عربة المُراقبة |
00:46:38 |
كنت أعتقد أنها تكتب رسالة , أو يوميات |
00:46:41 |
كلا , لقد تمادت كثيراً في هذا |
00:46:44 |
الأمر ليس مضحكاً , كما أنني لا احب خدعة براغ |
00:46:47 |
لقد تركت الأمر كثيراً للصدفة |
00:46:48 |
إسمع , الهدف من كل هذا الأمر |
00:46:50 |
هو أن نجتاح مشاعرها |
00:46:52 |
فلماذا لا تدعها تستمتع بالأمر ؟ |
00:46:54 |
! حتى النهاية |
00:47:05 |
هل وصل ذلك للتو ؟ |
00:47:08 |
" عزيزي ستيفن , توقف , هي " كلمة المرور |
00:47:10 |
الإخوة بي , و صلوا إلى براغ |
00:47:13 |
و أنا متجه إلى هناك بنفسي |
00:47:15 |
أتوق إلى رؤية أبنائي |
00:47:19 |
صديقنا الشاذ القديم عائد |
00:47:23 |
أبرقي له التالي |
00:47:25 |
عزيزي الكلب , توقف |
00:47:27 |
إلا إذا كنت تشعر بوجود فائض في مُقل |
00:47:30 |
أقترح عليك بشدة أن تبقى بعيداً |
00:47:34 |
مودتي .... إلى آخره |
00:47:49 |
هل سبق و أن إستقليت هذا القطار مُسبقاً ؟ |
00:47:53 |
نعم |
00:47:54 |
إذاً فهذا كله كـ " أياً كان " بالنسبة لك |
00:47:58 |
حسناً , أعني , في العادة , كما تعلمين |
00:48:01 |
لعب الورق و الشُرب مع بانغ بانغ |
00:48:03 |
بانغ من ؟ |
00:48:05 |
يوينغ لنغ |
00:48:07 |
بانغ بانغ هو إسمها المُستعار في عمليات |
00:48:11 |
حسناً و ماذا عني ؟ |
00:48:13 |
هل حصلت على إسم مستعار للتهريب ؟ - |
00:48:23 |
أعتقد أنك مُتحفظ |
00:48:26 |
في قرارة نفسك |
00:48:33 |
أعتقد |
00:48:35 |
أعتقد أن لديك شُحنة كبيرة من الطباع الحادة |
00:48:41 |
ماذا ؟ - |
00:48:44 |
أنني اتظاهر بإنني مُهربة |
00:48:48 |
أليس كذلك ؟ |
00:48:50 |
و لكن الذي لا تعرفه هو |
00:48:53 |
أنني مُهربة حتى النخاع |
00:48:59 |
لأنني اتحدث بذلك و كأنني املكه |
00:49:02 |
هل تعلم ماهي مشكلتك ؟ |
00:49:07 |
أعني , إستمتع بالرحلة فقط يارجل |
00:49:10 |
... أعني |
00:49:21 |
أحب العواصف الرعدية |
00:49:55 |
اوه , يا إلهي كم أنا شبِقة |
00:49:57 |
تصبحين على خير |
00:50:12 |
و هذه هي الإثنان الكبيرة |
00:50:19 |
براغ |
00:50:23 |
آخر مرة كُنت في براغ , و قعت في الحب |
00:50:26 |
كيف كانت تبدو ؟ |
00:50:30 |
ذات بشرة شاحبة , و أقدام طويلة |
00:50:34 |
... لذا |
00:50:37 |
و هذا لي |
00:50:41 |
سأقوم أنا و بلوم بتأمين السكن |
00:50:46 |
السيدة يوينغ لنغ ستقوم بإستكشاف المُتحف |
00:50:50 |
و ستذهبين أنتِ للبنك |
00:50:51 |
كُنا سنُكتشف لو أننا قمنا بالأمر |
00:50:54 |
كاش ؟ - |
00:50:57 |
بلطجية الأفلام و الروس فقط |
00:51:01 |
ستُحضرين شيك مُصدق |
00:51:09 |
من هناك بحق الجحيم ؟ |
00:51:12 |
حلوى غرام |
00:51:14 |
ماكس , هذا نحن , بحق المسيح |
00:51:22 |
ماكس , ماكس , هذا نحن , بلوم - |
00:51:27 |
نعم , نعم , صباح الخير |
00:51:30 |
تفضلوا بالدخول , لقد كُنت أشرب , كما تعلمون |
00:51:36 |
حسناً |
00:51:41 |
بجانب كنيسة المهد , هناك مكاتب الإدارة |
00:51:49 |
و من تحتها الطريق مسدود تماماً |
00:51:52 |
و هناك قِسم من سراديب الموتى |
00:51:55 |
و بالطبع , الكتاب |
00:51:58 |
و بما أنني الأمين , سأتمكن من الوصول إلى هناك |
00:52:01 |
عندها سآخذ الكتاب |
00:52:03 |
و أضعه في حقيبتي , ثم أرحل |
00:52:08 |
لنقُل قرابة الساعة الثانية غداً ؟ |
00:52:18 |
أنتِ هي التي اتعامل معها , أليس كذلك ؟ |
00:52:22 |
صحيح |
00:52:24 |
اوه , صحيح |
00:52:32 |
إبتسامتكِ كالشمس |
00:52:36 |
و أحوج ما نحتاج إليه كرجال هو الشمس |
00:54:17 |
كلب الألماس , حاملاً كوب و قصب |
00:54:23 |
بلوم |
00:54:31 |
كم مضى من الوقت منذ آخر لقاء لنا ؟ |
00:54:35 |
شاي |
00:54:38 |
هل تصدق ذلك ؟ |
00:54:43 |
لقد مر وقت طويل , أليس كذلك ؟ |
00:54:44 |
لو استدعيت ستيفن إلى هنا |
00:54:47 |
أنت مذعور , أليس كذلك ؟ |
00:54:51 |
أنا رجل مُسِن |
00:54:54 |
من دون إدراك عميق |
00:54:57 |
ليس هناك ما يستدعي خوفك مني |
00:55:03 |
أتعلم , لقد كان مُضحكاً جداً |
00:55:06 |
مراقبتكما يا أولاد , و أنتما تطبقان ما علمتكما |
00:55:11 |
أنا فخور جداً |
00:55:13 |
بأن اكون مُجرد حاشية في حياة الإخوة بلوم |
00:55:18 |
و لكنك |
00:55:20 |
تكرهني |
00:55:26 |
قد لا تُصدقني على الأرجح |
00:55:32 |
... و لكن الحُب |
00:55:37 |
أتعلم , اُناس مِثلنا |
00:55:40 |
يستطيعون دوماً أن يغضوا الطرّف |
00:55:44 |
كأن يسير بيتر على الماء أو أن |
00:55:48 |
إذا نظرت بشك للأسفل |
00:55:52 |
فستسقط |
00:55:56 |
ذلك هو ثمن حياتنا , كما الشمع |
00:56:03 |
سيسقط ستيفن في يوم ما |
00:56:06 |
قد يكون عظيماً , و لكن سقوطه |
00:56:11 |
و لن يكون حينها موجوداً ليحميك أو |
00:56:15 |
و من دونه , ماذا ستفعل ؟ |
00:56:20 |
أتذكر كافة الأولاد الآخرين عندما |
00:56:23 |
كانوا يهربون , أو يُقاتلون |
00:56:27 |
لقد كُنت سلبياً , مشلولاً |
00:56:31 |
هذا إنذار يا بلوم , و عرض في نفس الوقت |
00:56:37 |
عندما يذهب |
00:56:39 |
تذكرني |
00:56:46 |
ستيفن |
00:56:48 |
لقد كُنا نتحدث عنك للتو |
00:56:54 |
عليك اللعنة |
00:57:27 |
أنا آسف لأنني لم أكن موجوداً |
00:57:30 |
لا يمكنك أن تكون موجوداً طوال الوقت |
00:57:34 |
نعم , أظن ذلك |
00:57:57 |
ماكس |
00:58:03 |
ألسنا مُبكرين بعض الشيء ؟ |
00:58:11 |
لقد رحل , هذا شيء أكيد |
00:58:15 |
من المحتمل أن يكون في منتصف طريقه |
00:58:17 |
ألستم مُبكرين بعض الشيء |
00:58:20 |
لا أفهم |
00:58:21 |
لو كان خائف من أن يتم يتعقبه |
00:58:24 |
حتى نقايض الكتاب بالمليون دولار |
00:58:26 |
و من ثم يستطيع أن يسير و معه المال |
00:58:30 |
حسناً , سنعود لتجارة الآثار |
00:58:34 |
لم نفقد شيء , و لم نكسب شيء |
00:58:36 |
اوووه |
00:58:42 |
اوووه ؟ |
00:58:48 |
لقد تم صرف الشيك بعد ظهر الأمس |
00:58:51 |
لقد أودعه في حساب سويسري الآن |
00:58:54 |
أنا آسف يا يبنلوبي |
00:58:57 |
يالها من قذارة |
00:59:01 |
يا له من رجل مسكين , ذلك الرجل الأرجنتيني |
00:59:06 |
أعني , أنه حتى لن يرى |
00:59:09 |
ذلك الكتاب , سيتعفن و يضمحل |
00:59:16 |
كلا |
00:59:18 |
لا يوجد هُناك كتاب , حسناً |
00:59:20 |
حسناً , قد يكون هناك كتاب |
00:59:22 |
كلا ليس حقيقياً , إنها خدعه - |
00:59:26 |
أتعلم أمراً ؟ أنه مالي |
00:59:29 |
لقد أعطانا كل ما نحتاجه من المعلومات |
00:59:32 |
حسناً , يجب أن نُخلي |
00:59:35 |
.... بإحداث نوع من الـ |
00:59:41 |
الفوضى |
00:59:53 |
إنها فنانة في استخدام النيتروجلسرين |
00:59:57 |
أشعر أنني بحاجة لمعرفة المزيد عنها |
01:00:03 |
قبل عِدة سنوات , عندما كُنا في ذروة |
01:00:07 |
ظهرت فجأة |
01:00:10 |
و ادركنا بأنها ستختفي أيضاً فجأة |
01:00:13 |
إنظري للوشم في مؤخرة رقبتها |
01:00:16 |
إنه لفافة حبر ورقية من المعلومات الشخصية |
01:00:19 |
إنه يعني في الأساس |
01:00:21 |
" عندما تنتهي من شيء ما ففجره " |
01:00:35 |
كاشفات الدخان موجودة في هذه الغرف |
01:00:38 |
حيث سنضع شُحنة صغيرة |
01:00:42 |
من المُتفجرات |
01:00:46 |
سحابة من الدخان ستُطلق أجهزة |
01:00:49 |
ستتابع النار تقدمها , و ستكون المكاتب خاوية |
01:00:52 |
عفواً |
01:00:54 |
لديكِ أربع دقائق و نصف بالضبط |
01:00:56 |
لتتمكني من الوصول إلى سراديب الموتى |
01:00:59 |
خذي الكتاب و اخرجي |
01:01:02 |
رمز إحباط العملية , في حالة إضطررنا |
01:01:07 |
لأي سبب |
01:01:09 |
حسناً , سوف تُفجر هذه الحقيبة |
01:01:11 |
هذه حقيبة الظهر الخاصة بـ يوينغ لنغ - |
01:01:17 |
هل تعلم بم أشعر ؟ |
01:01:20 |
بالشبق ؟ |
01:01:22 |
بالخوف |
01:01:24 |
كل كلامي الكبير طوال الوقت |
01:01:29 |
و لكن , أعني , أن هذه ليست قصة |
01:01:31 |
إنها شيء حقيقي |
01:01:34 |
إنها مخيفة للغاية |
01:01:39 |
حسناً , مادمت مُركزة فيما ستفعلينه |
01:01:43 |
الخطوة الثانية لليسار , و الثالثة لليمين |
01:03:34 |
حسناً |
01:03:43 |
هل أنتي على ما يرام ؟ |
01:03:57 |
أتعلم , و كتسجيل موقف |
01:03:59 |
لماذا أرسلناها لوحدها ؟ |
01:04:01 |
لأنه دخولها إلى هناك لوحدها |
01:04:05 |
إسمع , ستمشي إلى مكتب السياح |
01:04:10 |
و ستأخذ مخطوطة زائفة |
01:04:14 |
اسوأ سيناريو قد يحصل |
01:04:18 |
الأمر الذي لن يحدث حتى |
01:04:24 |
حسناً , إنها في الموقع |
01:04:28 |
لن يعلم أحد بأننا كنا هُنا |
01:04:45 |
ضاجعني |
01:05:00 |
هيا , لا تفعليها , لا تفعليها |
01:05:17 |
ألغي المُهمة ! لحم مُعلب , لحم مُعلب |
01:07:05 |
إنتظر , لا نزال بخير , و لاتزال هي بخير |
01:07:09 |
إسمع , لو وجدها الجنود و هي تتجول |
01:07:11 |
سيظنون أنها تائهه , و سيُرشدونها |
01:07:15 |
هي بخير , مالم تقم بما يُثير الشبهات |
01:08:30 |
اوه , كلا |
01:08:32 |
إنه رئيس الشرطة |
01:08:35 |
! رئيس الشرطة |
01:08:45 |
شكراً لك |
01:09:38 |
لقد مررت في حياتي بأحداث |
01:09:41 |
بكل معنى الكلمة , كبيع الثلج على الإسكيمو |
01:09:44 |
و لكني لا أعرف بالضبط |
01:09:47 |
ليُحدثها بلطف عند خروجهم من القلعة |
01:09:50 |
بإمكاني أن اسألها |
01:09:52 |
يالك من أبله |
01:09:56 |
دعها تنام , لن يُغادر القطار إلا في الثامنة |
01:10:04 |
كان ذلك حقيقياً |
01:10:06 |
نعم , أعلم ذلك |
01:10:10 |
! و تقول : مرتعبة بشدة |
01:11:28 |
تُفاحة |
01:11:31 |
نعم , لقد كانت جزءاً من عيد الغطاس |
01:12:14 |
المكسيك |
01:12:18 |
حسناً سنتواعد مع الرجل الأرجنتيني هُنا |
01:12:21 |
على بقعة مُنعزلة من الشاطئ |
01:12:24 |
عملية تبادل بسيطة باليد |
01:12:26 |
بينلوبي , أنتي و يوينغ لنغ |
01:12:29 |
و سنقوم أنا و بلوم بالتسليم |
01:12:31 |
تبدوان متوترين بعض الشيء |
01:12:34 |
في الحقيقة , لست متحمساً أن يتم الأمر |
01:12:38 |
قد يكون هُناك أسباب مشروعة , و لكنني |
01:12:41 |
لا أريد أن أحط من قدر بلد بأكمله |
01:12:45 |
و لكن المكسيك مكان فظيع |
01:12:49 |
لذا سنتوخى الحذر |
01:12:57 |
المكسيك |
01:13:07 |
سيكون الوضع خطيراً في الغد , أليس كذلك ؟ |
01:13:10 |
نعم |
01:13:14 |
ينبغي أن تنامي الليلة في الفندق |
01:13:17 |
و سأبقى مع ستيفن في منزل الشاطئ |
01:13:19 |
و لكنكِ ستحتاجين للنوم |
01:13:22 |
أنا سعيدة للغاية الآن , هل أنت كذلك ؟ |
01:13:28 |
في اللحظة أنا سعيد أيضاً |
01:13:31 |
أريد أن اكون مُهربة |
01:14:01 |
المُربع الأخير في خُدعتنا الأخيرة |
01:14:07 |
ماهو شعورك حيال ذلك ؟ |
01:14:32 |
ما الأمر ؟ |
01:14:39 |
ماذا هناك يا بلوم ؟ |
01:14:52 |
أنا و أخي نصابون |
01:14:57 |
... و |
01:15:00 |
و كل شيء مُنذ أن صدمتيني |
01:15:04 |
كله مُزيف |
01:15:08 |
خدعة |
01:15:15 |
ستيفن ذهب للبلدة ليُقوم بإعداد |
01:15:18 |
و المال بحوزته |
01:15:20 |
المال ؟ لا أريد المال , دعنا نذهب فقط |
01:15:28 |
هيا |
01:15:39 |
يجب أن تدير مفتاح التشغيل |
01:15:56 |
حسناً , لقد أخبرتها بكامل المسرحية |
01:16:00 |
و أنا هُنا لأسترد مالها |
01:16:04 |
ماهو شعورك حيال الأمر ؟ |
01:16:08 |
خيبة |
01:16:10 |
هل هذه هي النهاية التي أردتها ؟ |
01:16:16 |
تحصل أنت على كل شيء |
01:16:17 |
و ما أهمية ذلك ؟ |
01:16:20 |
أين هو المال ؟ - |
01:16:22 |
أعطني المال يا ستيفن - |
01:16:23 |
لا أريد المال |
01:16:25 |
لن يحصل على قطعة منه , هيا أعطني المال |
01:16:27 |
أنا آسف لأنك وقعت في حُبها |
01:16:30 |
و كل هذا الأمر , مجرد خُدعة |
01:16:32 |
كُنت تلعب فيها دور الرجل |
01:16:34 |
و كل لحظة شاركتها إياها |
01:16:38 |
هذا هو ما تخافه , أليس كذلك ؟ |
01:16:41 |
أنك لن تعرف الفرق |
01:16:44 |
و قد لا يكون هناك فرق في الأساس |
01:16:46 |
هذا هو الحُب , أليس كذلك ؟ |
01:16:49 |
حسناً , سوف نغادر |
01:16:50 |
كلا |
01:16:52 |
أنت خائف جداً من أن تُغادر |
01:16:55 |
أنت خائف جداً من جولة غروب الشمس |
01:16:57 |
لأن غروب الشمس الحقيقي قد يبدو |
01:17:00 |
و لكن الغروب سيتحول إلى ظلام , إلى ليل مؤكد |
01:17:03 |
كلا لست مُستعداً , و إلا لما كُنت هنا |
01:17:09 |
المال في غرفة نومي , خلفي تماما |
01:17:12 |
و لكن في قصتي , لن تحصل على المال |
01:17:19 |
بلوم |
01:17:22 |
دعنا نذهب فقط |
01:17:25 |
أرجوك |
01:17:33 |
أرجوك |
01:18:11 |
طعمه كورق الألمنيوم |
01:18:28 |
أنا آسف |
01:18:40 |
إخرجي من هنا |
01:18:44 |
خذي السيارة و إذهبي |
01:18:47 |
لن أذهب لأي مكان |
01:20:21 |
طوكيو |
01:20:51 |
مونتينيجرو |
01:21:08 |
نيو جرسي |
01:21:49 |
كيف عثرتي علي ؟ - |
01:21:51 |
و كيف عثرتي على بانغ بانغ ؟ |
01:21:53 |
لقد أعطتني رقمها عندما كُنا |
01:21:57 |
بانغ بانغ لديها هاتف محمول ؟ - |
01:22:01 |
أعتقد أنها من النوع الإنتقائي |
01:22:10 |
لماذا أنتي هنا يا بينلوبي ؟ |
01:22:15 |
حسناً |
01:22:19 |
... في الحقيقة , أنا |
01:22:25 |
كان لدي الكثير من الوقت , كما تعلم |
01:22:28 |
لأفكر , في الثلاثة الأشهر الماضية |
01:22:31 |
و أريدك أن تنظر لهذا الأمر بجدية |
01:22:40 |
بينلوبي : فنانة خُدع |
01:22:52 |
إذهبي بعيداً |
01:23:00 |
كل ما قاله ستيفن صحيح |
01:23:03 |
لقد كُنت اتلاعب بكِ كهدف |
01:23:07 |
كل ماحصل بيننا |
01:23:11 |
لم يكن منه شيء حقيقي |
01:23:15 |
حسناً |
01:23:29 |
لا أصدقك |
01:23:59 |
لقد سمحت لك بأن تؤدي مونولوجك |
01:24:03 |
لقد جعلتها تُصدق كُل ما قلته أنت |
01:24:06 |
لذا , فهي لا تريد أن تراني مُجدداً |
01:24:09 |
من الجيد خروجها من كل هذا |
01:24:31 |
هل تريد إخباري لم أنا هنا ؟ - |
01:24:36 |
فيما ظننت أنها جيدة |
01:24:40 |
1,75مليون |
01:24:45 |
إنظر , بالطبع كانت ستعود |
01:24:48 |
لم تحصل في حياتها على ما أرادت |
01:24:52 |
و لا أنت أيضاً |
01:24:54 |
حسناً , سوف ننهي هذا الأمر |
01:24:56 |
لقد ورطتنا في الأمر |
01:24:58 |
سوف تنهي الأمر , لتستطيع هي الخروج |
01:25:01 |
أنهي الموضوع تماماً , لكي لا تستطيع أن |
01:25:04 |
هل أنت واثق من أن هذا ما تريد ؟ |
01:25:08 |
اُحِبُها |
01:25:14 |
لا أريدها أن تنقلب إلى ما أنا عليه |
01:25:43 |
حسناً , لن نستطيع أن نقوم بالعمل التالي |
01:25:45 |
حتى نُصفي أصول العملية الأخيرة |
01:25:48 |
لدينا المليون خاصتي , من العملية |
01:25:50 |
كان ذلك ربح , و ليس رأس مال |
01:25:54 |
لذا الخطوة الأولى هي بيع |
01:25:58 |
ذلك الكتاب الذي أخبرتني بأنه مُزيف , أليس كذلك ؟ |
01:26:02 |
في الحقيقية , بالرغم من كل خِبراتك العشوائية |
01:26:06 |
لم نستطع أن نُخاطر بكتاب حقيقي |
01:26:08 |
و للحصول على أعلى سعر |
01:26:12 |
و هناك مكان واحد مناسب لذلك |
01:26:16 |
أين ؟ |
01:26:19 |
سانت بطرسبرغ |
01:26:26 |
من الذي حصلت عليه بأي حال ؟ |
01:26:28 |
ليلعب دور الروسي |
01:26:36 |
أولادي |
01:26:41 |
لا أستطيع أن افهم |
01:26:43 |
إننا نحاول أن نُخرج بينلوبي من هذا الأمر |
01:26:46 |
لماذا هو هُنا ؟ |
01:26:48 |
نحن بحاجة إلى شخص نستطيع أن ندخل من خلاله |
01:26:51 |
و الكلب لديه متجر كبير هنا في |
01:26:53 |
حسناً , توقف |
01:26:55 |
أنا أكرهه يا ستيفن |
01:26:57 |
و لكن ليس هذا هو المهم |
01:27:00 |
أنا لا أثق به |
01:27:01 |
حقاً , و ما الذي سيفعله ؟ |
01:27:03 |
يسرق أموالنا الزائفة ؟ |
01:27:06 |
لقد فكرت بالأمر مراراً , صدقني |
01:27:08 |
و لن نستطيع أن ننهي الأمر بدونه |
01:27:13 |
ثق بي , ستكون الأمور على مايرام |
01:27:23 |
لا تزال المُهندس الكبير يا ستيفن |
01:27:26 |
رموزك الخاصة , الأحمر للإغراء |
01:27:32 |
و يجب أن يواجه بطلنا المينوتور |
01:27:38 |
خذها , سنكون في متجرك |
01:27:40 |
الأمر مُخيف هنا , أفكر في نسخة فيلم |
01:27:43 |
و لكن لا تؤذِ الفتاة |
01:27:45 |
الفتاة ؟ ما إسمُها |
01:27:47 |
لا داعي لأن تعرف إسمها |
01:27:52 |
أعرِفُها , بينلوبي |
01:27:55 |
اتطلع بشوق للقائها |
01:27:59 |
حسناً , ها نحن نبدأ |
01:28:00 |
لدينا مصد رياح مُفخخ |
01:28:03 |
و لدينا شحنة كبيرة من المُتفجرات |
01:28:06 |
بعد عملية التبادل مع الكلب |
01:28:09 |
و في وقت مُتأخر من الليل , سنتوقف |
01:28:12 |
حيث سيتم إعتراضنا بطريقة وهمية |
01:28:16 |
سنموت كُلُنا , و سيتلقى بلوم رصاصة |
01:28:21 |
النهاية |
01:28:23 |
حسناً |
01:28:30 |
لقد كان سكوتكِ فظيعاً |
01:28:38 |
أنا اقوم بذلك لأجلها , كما تعلمين |
01:28:53 |
غداً هو اليوم الكبير |
01:29:33 |
إنخفضوا |
01:30:48 |
إلى الخارج - |
01:31:04 |
! بلوم |
01:31:10 |
ماذا جرى ؟ |
01:31:12 |
هل أنت بخير ؟ |
01:31:14 |
ماذا حدث ؟ أين ستيفن ؟ |
01:31:17 |
ستيفن ؟ |
01:31:21 |
.... أظن |
01:31:22 |
بلوم , أظن أنهم قد امسكوا به |
01:31:25 |
لأني أظن أنهم قد قاموا بإعتراضنا |
01:31:28 |
لأن , كما تعلم |
01:31:31 |
دفتر ملاحظات ستيفن - |
01:31:32 |
و حينها نستطيع أن نسترد ستيفن |
01:31:35 |
من الذي أمسك به ؟ |
01:31:38 |
لماذا , أظن انهم الروس هم من اخذه , يا بلوم |
01:31:50 |
ستيفن , يا إلهي أرجوك , ما الذي حدث ؟ |
01:31:53 |
لا أعلم ما الذي يتوجب علي عمله |
01:32:02 |
اللعنة |
01:32:11 |
إذا كنت تعرفين ما الذي يجري |
01:32:25 |
أرجوكِ , ليس الآن |
01:32:29 |
لا أعلم ما الذي يجب علي فعله |
01:32:53 |
أتمنى لك مساراً سعيداً |
01:32:58 |
شكراً |
01:33:12 |
حياة غير مكتوبة |
01:33:18 |
لا اصدق ذلك |
01:33:20 |
ماذا , ان بانغ بانغ ماتت في إنفجار سيارة ؟ |
01:33:23 |
و لا حتى أنا |
01:33:26 |
.... اوه , أتقصد |
01:33:28 |
أنها إفتعلت ذلك |
01:33:30 |
ليعتقد الروس بأنها قد ماتت ؟ |
01:33:35 |
ما الذي سنفعله الآن يا بلوم ؟ |
01:33:45 |
إنها طلب فدية |
01:33:47 |
يقولون بأن ستيفن لديهم |
01:33:49 |
و يقولون بأنهم يُريدون أن يودع المال في |
01:33:52 |
لقد وضعوا إسم البنك |
01:33:55 |
و هناك عنوان يجب أن نذهب إليه |
01:33:59 |
سأقوم بتحويل المبلغ من حسابي |
01:34:04 |
إنه كبير |
01:34:06 |
.... سأقوم أنا بذلك , لدي |
01:34:08 |
حسناً ماهو المبلغ الذي طلبوه ؟ - |
01:34:27 |
كلا , سأقتله |
01:34:31 |
سأقتله لو كان الأمر كذلك |
01:34:34 |
تقتل من ؟ عمن تتحدث ؟ |
01:34:37 |
ماذا ؟ |
01:34:42 |
لقد كنت مُغفلاً , قد يكون الأمر كله خدعه |
01:34:47 |
يا إلهي , إنه يريدني أن أنهي الأمر |
01:34:52 |
يا إلهي , سأُجن |
01:34:54 |
هل سيفعل ذلك بِك ؟ |
01:34:58 |
لا أعلم |
01:35:01 |
نعم , بالطبع سيفعل ذلك |
01:35:04 |
ليروي قصة حدثت فعلاً |
01:35:07 |
... الخدعة الكاملة , كُل تلك |
01:35:11 |
اللعنة , هذا ما يريده |
01:35:13 |
أتعلم ؟ نحن لانعرف شيئاً |
01:35:16 |
من الأفضل أن نقوم بتحويل المال - |
01:35:18 |
إنها حياة أخوك |
01:35:22 |
سأقوم بتحويل المبلغ |
01:35:32 |
حسناً |
01:35:40 |
سآتي معك |
01:35:43 |
كلا , إبقي هنا |
01:35:46 |
ذهابي لوحدي هو أمر غاية |
01:35:54 |
أنا خائف جداً |
01:35:59 |
أنا خائف من كل ما أستطيع تصوره |
01:36:05 |
سأكون هنا عندما تعود |
01:36:45 |
ستيفن ؟ |
01:36:53 |
ستيفن ؟ |
01:36:58 |
إنتهت اللعبة , هيا اُخرج |
01:37:43 |
ستيفن - |
01:37:49 |
هل قامت بينلوبي بتحويل المال ؟ |
01:37:51 |
نعم |
01:37:58 |
أخبرني يا ستيفن ما الذي يحدث |
01:38:00 |
يا إلهي , بلوم , أنا آسف |
01:38:02 |
لست بحاجة لأسفك , أريد الحقيقة |
01:38:07 |
اللعنة يا ستيفن , أخبرني ما الذي |
01:38:10 |
اُخرج من هنا - |
01:38:12 |
هل هذه خدعة أم أن الأمر حقيقي ؟ |
01:38:16 |
خدعة ؟ |
01:38:20 |
إنه حقيقي يا بلوم |
01:38:25 |
مرحباً يا بلوم |
01:38:27 |
اللعنة يا بلوم |
01:38:30 |
هل أنت سعيد بسماع صوتي ؟ |
01:38:33 |
هؤلاء رجال الكلب |
01:38:36 |
اللعنة , اهرب يا بلوم |
01:38:39 |
لقد اخبرتك بأن ستيفن سيسقط |
01:38:42 |
و أنت ؟ كُنت مشلولاً |
01:38:46 |
تصلي لأن يكون الأمر مُجرد قصة |
01:38:50 |
هل هل كذلك ؟ |
01:38:52 |
أغلق عينيك , أيها الفتى الجميل |
01:38:57 |
و سأخبرك أنا بالحقيقة |
01:39:03 |
كلا |
01:39:18 |
بلوم |
01:39:24 |
لديه مُسدس آخر |
01:39:53 |
أرجوك أخبرني بأن هذا تصنُع |
01:39:56 |
أرجوك أخبرني بأن ماحدث مجرد |
01:39:58 |
وأنك قد أديت للتو الخدعة الكاملة |
01:40:27 |
أنت قلت ذلك , و لست أنا |
01:40:32 |
هل أستطيع الحصول على " واو" لأجل ذلك ؟ |
01:40:37 |
واو |
01:40:42 |
يا إبن الكلبة |
01:40:54 |
لقد فعلتها , لقد إنتهيت هنا |
01:40:56 |
أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى |
01:41:09 |
طعمه كورق الألمنيوم |
01:41:12 |
حسناً , إليك ما أريد أن تفعله |
01:41:15 |
نعم , خروج نظيف |
01:41:17 |
كيف ؟ |
01:41:18 |
إنفجار سيارة - |
01:41:21 |
و بينلوبي ؟ - |
01:41:24 |
حسناً , إليك الأمر |
01:41:26 |
خذ بينلوبي إلى هلسنكي |
01:41:29 |
و إدعِ أنك هارب من إنتقام الروس |
01:41:32 |
سيكون ذلك مُمتعاً بالنسبة لها |
01:41:34 |
سيُضيف ذلك نوعاً من الجاذبية على كل شيء |
01:41:37 |
و سأراك حين أراك |
01:41:40 |
متى ؟ - |
01:41:42 |
آخر ما تُريده أن اتسكع بالجوار |
01:41:45 |
على أي حال , كيف سأصل للقمة بهذه ؟ |
01:41:48 |
بلوم |
01:41:50 |
إختر ورقة |
01:41:54 |
حسناً - |
01:41:57 |
نعم |
01:42:06 |
هذه أعظم خذعة ورق رأيتها |
01:42:11 |
أتمنى لك جمهوراً أكبر |
01:42:13 |
أنت الجمهور الوحيد الذي أحتاجه |
01:42:28 |
اُحبك |
01:42:32 |
وداعاً |
01:42:43 |
لابأس |
01:42:55 |
" تنبه بلوم إلى أن لون الدم بُني و ليس أحمر " |
01:45:05 |
أتعلم , لقد قال لي مرة |
01:45:11 |
: لقد قال لي |
01:45:19 |
هناك فقط واحدة , مكتوبة بشكل سيء |
01:45:28 |
يا إلهي |
01:45:32 |
اُحبك يا بلوم |
01:45:40 |
هل تعلم ماذا سنفعل ؟ |
01:45:47 |
سنعيش |
01:45:50 |
و كأننا نقُص أفضل قصة على الإطلاق |
01:45:59 |
هل أنت مُستعد ؟ |
01:46:11 |
و قال ستيفن شيء آخر |
01:46:15 |
الخدعة الكاملة هي حين |
01:46:27 |
حسناً |