Brothers
|
00:00:23 |
: تمّت الترجمة السماعيّة بواسطة |
00:00:56 |
! تحيّة العلم |
00:01:12 |
الـ 7 من أكتوبر , 2007 |
00:01:15 |
أربعة أيّام قبل نشر الجند |
00:01:18 |
تعلم (غريس) أنّي سأفعل أي شيء |
00:01:22 |
أيّ شيء |
00:01:25 |
كتبت رسالة لها اليوم |
00:01:39 |
. مساء الخير سيّدي |
00:01:43 |
ضعها على المكتب |
00:01:49 |
شكراً لك أيّها العريف |
00:01:57 |
! أيّها الرائد |
00:02:00 |
أتمنى أن لا تضطر لتوصيلها - |
00:02:04 |
(عُلم . كن حذراً (سام - |
00:02:07 |
أراك عندما تعود - |
00:02:17 |
كيف هو ؟ - |
00:02:23 |
! أبي |
00:02:27 |
مرحباً صغيرتي - |
00:02:28 |
كيف حالكِ ؟ كيف كانت المدرسة ؟ - |
00:02:32 |
. أعطوني دمية رخويّة |
00:02:36 |
إيزي) ؟) |
00:02:41 |
ما الخطب ؟ - |
00:02:44 |
ما الخطب عزيزتي ؟ - |
00:02:49 |
قومي بعناق والدك - |
00:02:53 |
هيّا , قومي بتقبيلي يا حلوتي - |
00:02:57 |
قبلتان ؟ - |
00:03:00 |
ثلاث قُبل ؟ |
00:03:02 |
أريد أن أقرأ كتابي - |
00:03:11 |
! أرى ابتسامة قادمة |
00:03:15 |
والآن تقبليني 100 مرّة |
00:03:21 |
! انتظرا لحظة ! اثنتان ضد واحد |
00:03:25 |
. . . ما رأيكما - |
00:03:29 |
هيّا , والدكما عليه الذهاب - |
00:03:32 |
! ابقَ أرجوك ! دعيه يبقى أرجوك - |
00:03:38 |
إنّه أخي - |
00:03:43 |
! (ستموت والدتك (تيلي |
00:03:53 |
إلى أين أنت ذاهب ؟ |
00:03:57 |
أراك لاحقاً |
00:04:10 |
{\fad(1000,1000)}" الأخـــوان " |
00:04:23 |
ماذا حلّ بأخي الصغير ؟ |
00:04:36 |
مُحال |
00:04:59 |
هل سبق وفكّرت في الاعتذار لتك المرأة ؟ |
00:05:05 |
الإشارة خضراء - |
00:05:21 |
إذاً ماذا ستفعل ؟ |
00:05:23 |
. ليس لديّ فكرة |
00:05:28 |
هل سأراك لاحقاً ؟ - |
00:05:30 |
لا تسرق المكان - |
00:05:48 |
ألا يوجد ماء ساخن في هذا المكان ؟ |
00:05:52 |
توجد مياه ساخنة في السجن |
00:06:01 |
آسفة - |
00:06:06 |
يتوقع أن ينشروا الجند قريباً |
00:06:08 |
هل ستمزقين شعرك ؟ - |
00:06:12 |
! أجل ! فزت |
00:06:15 |
! لقد هزمتك يا جدّي - |
00:06:18 |
أعلم ذلك |
00:06:25 |
عيدُ ميلادي هذا الربيع - |
00:06:35 |
أأنتِ (إيزابيل) ؟ - |
00:06:41 |
(أنا (تومي - |
00:06:44 |
! (ماغي) - |
00:06:49 |
هذهِ من أجل والدتك |
00:06:52 |
أمّي , إنّها لكِ - |
00:06:56 |
تفضّل بالدخول |
00:07:01 |
مرحباً عزيزي |
00:07:06 |
نجحت في الوصول |
00:07:13 |
بنّي - |
00:07:18 |
ماذا ؟ |
00:07:20 |
فلتباركنا أيّها الرب على الهدايا |
00:07:22 |
التي على وشك أن نحصل عليها |
00:07:25 |
آمين |
00:07:26 |
. وهذه وجبة طعام خاصة بالنسبة لنا |
00:07:31 |
ونرسل ابناً آخراً خارجاً |
00:07:34 |
ونسألك يا الله أن تبقيه في أمان |
00:07:42 |
. يمكنكِ القيام بذلك |
00:07:44 |
دعيني أساعدك - |
00:07:48 |
هل هو جيّد ؟ - |
00:07:59 |
لمَ لا تأكل البازلاء خاصتك ؟ - |
00:08:03 |
وأنا كذلك - |
00:08:06 |
حسناً أبي - |
00:08:10 |
وأنا كذلك |
00:08:12 |
متى ستغادر ؟ - |
00:08:18 |
تحب المكان هناك , صحيح ؟ |
00:08:21 |
إنّها وظيفتي - |
00:08:25 |
من هم الأشرار ؟ |
00:08:29 |
من لديهم لحى |
00:08:35 |
أخاك بطل |
00:08:37 |
. يقوم بخدمة وطنه |
00:08:43 |
هل ستكون هنا يوم عيد ميلادي ؟ - |
00:08:50 |
والد (سارا ميلر) لم يحضر |
00:08:53 |
(إيزابيل) - |
00:08:55 |
اضطرت إلى أن تحضر له الكعكة في السجن |
00:08:59 |
ليس مجرد أُسر العسكريين |
00:09:00 |
ثمة الكثير من الناس تحت الضغط |
00:09:05 |
لدينا المشاكل في كل مهنة |
00:09:09 |
لكل عائلة مشكلتها الخاصة بها |
00:09:14 |
بالتأكيد |
00:09:19 |
ماذا يعني ذلك ؟ |
00:09:26 |
لكل عائلة مشكلتها الخاصة بها |
00:09:29 |
تبدو كالببغاء - |
00:09:32 |
لمَ لا تحاول أن تحذو حذو أخيك |
00:09:35 |
أبي |
00:09:38 |
. (هذا الطعام شهي (إيلسي |
00:09:42 |
مقارنة بماذا ؟ |
00:09:49 |
الطعام الآخر - |
00:09:52 |
! (تومي) |
00:10:00 |
معذرةً |
00:10:06 |
لا بأس عزيزتي |
00:10:07 |
كلاّ - |
00:10:09 |
يأتي إلى هنا من دون أن يحترم |
00:10:32 |
ابقَ بعيداً عن المشاكل |
00:10:36 |
حسنٌ |
00:10:42 |
كُن بأمانٍ هناك , اتفقنا ؟ |
00:10:57 |
لا يخرج الخاتم - |
00:11:01 |
أجل , شارفت على إخراجه |
00:11:08 |
ها هو |
00:11:12 |
لا تفقديه - |
00:11:18 |
التقطي الكثير من الصور خال غيابي - |
00:11:26 |
أحبّك - |
00:12:00 |
سام) ؟) |
00:12:03 |
خذني معك - |
00:12:11 |
ما رأيك في أن أذهب أنا |
00:12:17 |
اتفقنا |
00:12:22 |
لا تذهب |
00:12:30 |
الـ 12 من أكتوبر , 2007 |
00:12:32 |
عُدت إلى "أفغانستان" مع رفاقي |
00:12:38 |
غريب . تقريباً الشعور كالديار |
00:13:12 |
اذهب هناك , اتفقنا ؟ |
00:13:16 |
لست بحاجة إلى سترتك |
00:13:18 |
مرحباً (كاسي) . (جورج) الابن عظيم |
00:13:44 |
ما المسافة إلى منطقة الهبوط ؟ |
00:13:46 |
بعد ثلاث دقائق |
00:13:49 |
! عُلم . ثلاث دقائق |
00:14:03 |
حقائب محظوظة |
00:14:08 |
! (إيكي) |
00:14:19 |
! تدبرت الأمر |
00:14:41 |
من ؟ |
00:14:43 |
(النقيب (ساندرسون) , والقسيس (دافيس |
00:14:50 |
مرحباً |
00:14:53 |
مرحباً . هل والدتكِ في المنزل ؟ - |
00:14:58 |
أين هي ؟ - |
00:15:04 |
أيمكنكِ أن تناديها من أجلنا رجاءاً ؟ |
00:15:10 |
ما الخطب ؟ |
00:15:14 |
(إيزي) - |
00:15:33 |
تفضّلا بالدخول |
00:16:09 |
. (أنت تتصل بالنقيب (سام كيل |
00:16:20 |
. (أنت تتصل بالنقيب (سام كيل |
00:16:40 |
(غريس) |
00:16:43 |
آسف , لم أقصد إيقاظكِ |
00:16:47 |
(لقد أعدت السيّارة . أخبرني (سام |
00:16:53 |
. . . قام بتحطيم الأنوار الخلفية أحمقٌ ما |
00:17:03 |
. . . اسمعي , تعلمين |
00:17:07 |
أقول ذلك فحسب , حسنٌ ؟ |
00:17:08 |
أخبرني بأنّي يمكنني استعارة السيّارة |
00:17:11 |
تنظرين إليّ بتلك النظرة الحانقة - |
00:17:17 |
تحطمت مروحيته |
00:17:20 |
ما الذي تتحدثين عنه ؟ - |
00:17:23 |
تفضّل بالدخول |
00:17:32 |
لن أدخل |
00:17:36 |
. . . جئت إلى هنا لأوقف |
00:17:39 |
لمَ لم تتصلين بي ؟ - |
00:17:43 |
لمَ لم يتصل بي أحد ؟ - |
00:17:48 |
تبّاً |
00:17:53 |
لمَ سمحتِ له بالذهاب هناك (غريس) ؟ - |
00:17:58 |
من أجل ماذا الآن ؟ |
00:18:18 |
تعال للداخل |
00:18:21 |
اضطررت للجلوس للحظات |
00:18:31 |
. إنّه مع أمّك الآن |
00:19:06 |
أتشرب ؟ |
00:19:10 |
كلاّ |
00:19:43 |
هل أنتما جاهزتان ؟ - |
00:19:51 |
لمَ خلعتِ ملابسكِ ؟ - |
00:19:55 |
ارتدي ملابسكِ , اتفقنا ؟ |
00:19:58 |
لا أريد الذهاب |
00:20:01 |
. لا أريد أن أرتدي ملابسي أيضاً |
00:20:19 |
حسنٌ , تعالي هنا |
00:20:22 |
تعالي |
00:20:29 |
هل والدي حقاً ميّت |
00:21:21 |
آسف - |
00:21:32 |
آسفة - |
00:21:36 |
سيّدي , كان ابنك أفضل |
00:21:38 |
أقدر ذلك |
00:21:43 |
! هيّا يا فتيات |
00:21:47 |
إيلسي) , تعازيّ الحارة) - |
00:21:51 |
(غريس) , كتب (سام) |
00:21:54 |
لم يرد منّي أن أسلمكِ إيّاها |
00:22:02 |
(لا أصدق ذلك (جون |
00:22:05 |
لا يمكنني الشعور بذلك |
00:22:08 |
ألا يجب أن أكون قادرة |
00:22:11 |
. صعبٌ تقبّله . كان صديقاً عزيزاً |
00:22:17 |
لمَ لا تدعني أقود السيّارة ؟ - |
00:22:20 |
! هيّا يا فتيات - |
00:22:23 |
لمَ لا تعطيني المفاتيح أبي ؟ |
00:22:26 |
ما الذي يجعلك مسئولا على حين غرّة ؟ |
00:22:30 |
دع (تومي) يقود - |
00:22:34 |
, لمَ لا تحصل على وظيفة |
00:22:37 |
حينها يمكنك القيادة حيثما تشاء |
00:22:40 |
أعطني المفاتيح |
00:22:45 |
هل سمعت جنود البحرية |
00:22:48 |
أسمعتهم ؟ |
00:22:51 |
من سيقف ويشهد لك عندما تموت ؟ |
00:22:56 |
وفاة (سام) هي غلطتي , صحيح ؟ |
00:23:01 |
ليس للأمر علاقة بك |
00:23:05 |
ما الذي تقوله لي ؟ - |
00:23:11 |
انسَ الأمر |
00:23:13 |
لم تكن لديك الجرأة إطلاقاً - |
00:23:17 |
لأنّك تصرخ على أمّي طوال الليل |
00:23:19 |
وأنّك تقود السيارة بنا وأنت ثمل ؟ |
00:23:22 |
لا تفعل ذلك - |
00:23:24 |
هيّا |
00:23:26 |
لن تكون في قدرهِ أبداً - |
00:23:28 |
ولن تستطيع أن تجعلني فخوراً أبداً - |
00:23:30 |
الكبرياء خطيئة - |
00:23:34 |
تفضلي . سأمشي |
00:25:07 |
هذا كابوس |
00:25:11 |
ما الذي يجري ؟ |
00:25:13 |
ماذا سيفعلون بنا ؟ |
00:25:17 |
هل تلك صورك ؟ |
00:25:21 |
هل تلك زوجتك ؟ - |
00:25:27 |
كلاّ , إنّها ليست كذلك |
00:25:29 |
ليس لديك زوجة |
00:25:32 |
ليس لديك عائلة |
00:25:35 |
أنا الشخص الوحيد الذي تعرفه |
00:25:37 |
. الجندي (ويليس) والنقيب (كيل) فقط |
00:25:43 |
حاضر سيّدي |
00:26:02 |
مرحباً ؟ - |
00:26:05 |
تومي) ؟) |
00:26:07 |
لا أعلم . إنّها الواحدة صباحاً |
00:26:10 |
. أجل , إنّها الثالثة صباحاً |
00:26:13 |
. . . احتسيت بعضاً من الشراب |
00:26:18 |
من الواضح أنّها أغلى أنواع الشراب |
00:26:23 |
وأدين للمحل بـ 47 دولار |
00:26:28 |
كنت أريد أن أرحل فحسب , لكن قال |
00:26:34 |
. حينها قال سيطلق سراحي لقاء عهد |
00:26:38 |
أيّة حانة ؟ |
00:26:51 |
أنفك مثل خسوف القمر |
00:26:55 |
دعني ألمسه للحظة واحدة - |
00:26:58 |
! (سئمت منك (تومي - |
00:27:02 |
حسناً , تفضل - |
00:27:04 |
أترى ؟ لا شيء - |
00:27:09 |
(غريس) - |
00:27:10 |
47دولار , وكأسان مكسوران |
00:27:12 |
. . . كم لدي ؟ لنقل - |
00:27:16 |
أبعد يديك عن الحانة - |
00:27:19 |
ذلك الشيء ضخم - |
00:27:21 |
. لا يهمني المال . أخرجيه من هنا فحسب |
00:27:24 |
تومي) , لديّ فتاتين نائمتين في) |
00:27:28 |
أتعتقد أنّك مضحك ؟ |
00:27:34 |
اذهب للمنزل |
00:27:50 |
إلهي |
00:27:55 |
أشعر بدوارٍ - |
00:27:57 |
لا أعتقد أنّه عليّ أن أحمل طفلة - |
00:28:10 |
(عمّي (تومي - |
00:28:12 |
! (استيقظ عمّي (تومي |
00:28:16 |
أيمكنك التوقف عن ذلك ؟ - |
00:28:20 |
. لا يمكنني التوقف |
00:28:26 |
توقفي - |
00:28:41 |
ما الذي تفعله هنا ؟ |
00:28:46 |
هذا ليس منزلك ولست رئيسي |
00:28:57 |
هيّا |
00:29:03 |
نقوم بصنع الفطائر المحّلاة |
00:29:06 |
والدنا ميّت - |
00:29:09 |
. أعلم ذلك |
00:29:15 |
اصمتي . أنتِ مقرفة - |
00:29:20 |
كلاّ . لا أحبّها |
00:29:23 |
فطائرنا المحّلاة هي الأفضل - |
00:29:27 |
! أمّي , من المفترض أن تكوني في الأعلى - |
00:29:31 |
! إنّها مفاجأة - |
00:29:36 |
أنتما الأروع في هذا العالم |
00:29:42 |
من الطارق ؟ |
00:29:44 |
! جدّي |
00:29:47 |
مرحباً ! ما هذا الذي في شعركِ ؟ - |
00:29:53 |
مرحباً حبيبتي |
00:29:55 |
! لنذهب لمشاهدة التلفاز - |
00:29:58 |
أحضرت عصير الفاكهة - |
00:30:00 |
(وداعاً (تومي - |
00:30:18 |
صباح الخير |
00:30:23 |
فطائر محّلاة ؟ |
00:30:26 |
أجل . ثمة واحدة على الأرض |
00:30:38 |
ما الذي تفعله هنا ؟ - |
00:30:49 |
. . . اسمع |
00:30:52 |
كنت غبيّا بعض الشيء ذلك اليوم - |
00:30:56 |
كنت أشعر بأنّه يمكنني القيادة - |
00:31:19 |
أعلم بأنّ (سام) أذكى منّي على الدوام |
00:31:27 |
ليس أذكى فحسب |
00:31:30 |
لكنّه كان رياضيّاً جيّداً |
00:31:34 |
أتذكر تلك المباراة ضد "إيستون" ؟ |
00:31:38 |
رائعة بالفعل |
00:31:46 |
. . . لديك بعض المواهب أيضاً , أتعلم |
00:31:51 |
لكنّك تتركها طوال الوقت |
00:31:53 |
كان ذلك الاختلاف بينكما |
00:31:57 |
لا يستسلم (سام) أبداً |
00:32:23 |
كنت لأقطع حنجرتي لأعيده يا أبي |
00:32:33 |
. . . تبّاً ! لا أعلم |
00:32:37 |
كيف يتحملون هذا المطبخ |
00:32:51 |
! تعال هنا أيّها الجندي |
00:32:53 |
لا يمكنني رؤية أيّ شيء |
00:32:58 |
إنّهم يبحثون عنّا |
00:33:07 |
! تبّاً |
00:33:21 |
هل علينا المحاولة ثانية ؟ - |
00:33:46 |
هيّا يا رجل ! أعدها مكانها |
00:33:49 |
(غريس) |
00:33:52 |
تتذكرين (أي جي) , (أوين) ؟ |
00:33:59 |
. (سويني) |
00:34:02 |
. ثمة سببٍ لذلك |
00:34:05 |
. وأنا كذلك |
00:34:09 |
نقوم بإصلاح المطبخ لكِ |
00:34:14 |
. . . (تومي) |
00:34:20 |
ألم تستطع أن تناقش ذلك معي ؟ |
00:34:22 |
أيمكنك تصديق ذلك ؟ إنّها جميلة - |
00:34:24 |
شخصٌ ما تصرف بحماقة - |
00:34:26 |
ما خطبكما ؟ - |
00:34:29 |
عليك أن تدير الأمر عن طريقي |
00:34:36 |
. . . كنت |
00:34:42 |
أيمكنني أن أقدم لكم القهوة ؟ أيّ شيء ؟ - |
00:34:47 |
ربما جعّة ؟ - |
00:34:51 |
لا تخبرهم بشيء أيّها الجندي |
00:34:55 |
يسألونني عن أيّ شيء |
00:34:58 |
يقومون بتجويعنا فحسب - |
00:35:03 |
كُن حاضراً - |
00:35:07 |
كنت حاضراً في هذهِ الحظيرة |
00:35:11 |
ما الذي أنقذتني من أجله ؟ |
00:35:15 |
. توّجب عليّ أن أغرق في تلك البحيرة |
00:35:21 |
ما هو هذا اليوم ؟ |
00:35:35 |
يوم السبت |
00:35:39 |
كم الساعة ؟ |
00:35:48 |
الظهر تقريباً |
00:36:21 |
. تذكّر ما قلته لك |
00:36:25 |
! لا تخبرهم بشيء أيّها الجندي - |
00:36:37 |
إلى أين يأخذوننا ؟ - |
00:36:39 |
ماذا ؟ - |
00:36:46 |
سيقطعون رأسينا ؟ - |
00:37:29 |
مرحباً |
00:37:42 |
استخدمت الهاتف الخاص بالأقمار الصناعية |
00:37:46 |
إنّها حامل |
00:37:48 |
عرضت موقعكم ومهمتكم للخطر |
00:37:53 |
لدينا نفس القرابة |
00:37:56 |
سعيد) هو ابن أخي) |
00:38:22 |
تبّاً |
00:38:32 |
هذهِ دولتنا |
00:38:36 |
لا يجب أن تكونوا هنا |
00:38:42 |
"أوصلا هذهِ الرسالة إلى "أمريكا |
00:38:45 |
اذكراها |
00:38:49 |
وإلاّ سأجبركما على قولها |
00:39:39 |
عادت الفتاتين |
00:39:41 |
الأمر مناسب في الأسفل |
00:39:49 |
أراكِ غداً |
00:39:53 |
(شكراً (إيلسي |
00:40:03 |
من يدهن المطبخ ؟ - |
00:40:09 |
ادهني ذلك الجزء هناك |
00:40:11 |
تعلمين أنّ والدكِ كان لاعب ركبي |
00:40:14 |
, أجل , كان صغيراً |
00:40:20 |
(كنّا نذهب أنا وَ (أي جي) وَ (أوين |
00:40:26 |
ألم تريه من قبل وهو يلعب ؟ - |
00:40:28 |
إيزي) , أنتِ طويلة جداً) - |
00:40:34 |
(عملٌ رائع (ماغ - |
00:40:45 |
أتحتاجين منها أن تؤدي واجباتها المنزلية ؟ - |
00:40:51 |
اجعليه يبدو جيّداً |
00:40:53 |
! تبّاً |
00:40:57 |
ما الذي تفعلينه ؟ - |
00:41:03 |
هذا بنطالٌ جديد |
00:41:06 |
يا رجل - |
00:41:09 |
قالت أنّها آسفة |
00:41:10 |
. (لا بأس (ماغي |
00:41:13 |
انتظر هنا - |
00:41:14 |
كلاّ , أرجوك لا تأتِ . ستوسخ المكان - |
00:41:19 |
هدئ من روعك يا رجل - |
00:41:23 |
لا تخرج أبداً . أقصد بأنّ الأمر المهم |
00:41:27 |
وكأنّها أخزتك |
00:41:29 |
لا يبدو بذلك السوء |
00:41:35 |
إنّك محّق . لنؤجل ذلك |
00:41:39 |
ما الذي تتحدث عنه ؟ - |
00:41:41 |
ماذا ؟ |
00:41:43 |
ابتعد عن الطفلة |
00:42:24 |
(لديك جسد رائع (أوين |
00:42:29 |
اضحكوا عليّ |
00:42:32 |
هل تقوم بالتمارين ؟ |
00:42:37 |
أيمكنني سؤالك من أين حصلت على |
00:42:41 |
أنتم مضحكين للغاية |
00:42:44 |
. طرحت عليك سؤالاً جديّ |
00:42:45 |
هذه الملابس ستناسبك - |
00:42:50 |
خذها جميعها - |
00:43:00 |
لم يتوّجب عليها أن تعطيني إيّاها كلّها |
00:43:04 |
خذها جميعها يا رجل |
00:43:08 |
أعليّ أن أعيدها ؟ - |
00:43:11 |
أقوم بالسؤال فحسب - |
00:43:43 |
أتوّد مساعدة صديقك ؟ |
00:43:49 |
حان دوره الآن |
00:43:55 |
! كُن قوياً أيّها الجندي - |
00:44:02 |
! تبّاً |
00:44:06 |
! لا تخبرهم بشيء |
00:44:09 |
! أيّها الجندي |
00:44:11 |
! حياتك تعتمد على ذلك - |
00:44:19 |
! أيّها الأوغاد |
00:44:27 |
(أنا الجندي (جو ويليس |
00:44:31 |
تمّ إخباري أنّني جئت إلى هنا |
00:44:36 |
"لكنّي أدرك الآن أنّ "أفغانستان |
00:44:41 |
وليس لدينا أيّ عملٍ هنا |
00:44:44 |
(أحبّكِ (كاسي |
00:44:48 |
جو) الابن , لطالما أحبّك والدك) |
00:44:56 |
لديك ابنتان |
00:45:05 |
رائع - |
00:45:07 |
هيّا بنا |
00:45:12 |
"ممنوع الدخول" |
00:45:20 |
لا تذهبي للطابق العلوي" |
00:45:28 |
"من هنا" |
00:45:30 |
"استمري في المشي" |
00:45:40 |
! عيدُ ميلادٍ سعيد |
00:45:45 |
هل أعجبكِ المطبخ ؟ - |
00:45:51 |
(أمّي , هذهِ من (دي دي - |
00:45:53 |
على الرحب والسعة - |
00:45:56 |
نعم , من فضلك - |
00:45:59 |
كلاّ , إنّها تقوم بفتح الهديّة - |
00:46:02 |
ماذا قال لي ؟ - |
00:46:05 |
حسناً , هيّا |
00:46:27 |
! أطفئي الشمعات |
00:46:31 |
! هيّا |
00:46:39 |
عيدُ ميلادٍ سعيد - |
00:46:42 |
! شكراً |
00:46:48 |
! (ماغي) ! (ماغي) |
00:46:51 |
ماغي) ! توخي الحذر) |
00:46:57 |
ما الذي تفعلينه ؟ - |
00:47:02 |
من الأفضل أن تنتظريها , صحيح ؟ |
00:47:05 |
(الجميع يحّب (ماغي |
00:47:08 |
لمَ تقولين ذلك ؟ - |
00:47:18 |
أتعلمين , أنقذني والدكِ من تلك المياه |
00:47:25 |
تعلمين أنّكِ مثل والدكِ ؟ - |
00:47:33 |
هل أنا مثل والدتي ؟ |
00:47:37 |
أجل , مثلها تماماً |
00:47:40 |
(تقّبلي نفسكِ (إيزابيل |
00:47:43 |
وسيحّبكِ الجميع . هيّا |
00:48:11 |
! فعلتها |
00:49:18 |
تحدثت معها لأكثر من ساعة |
00:49:23 |
قالت أنّها لم تنم جيّداً |
00:49:28 |
تراودها تلك الكوابيس |
00:49:36 |
. . . وبعدها |
00:49:40 |
. أخبرتها بأنّه لا بأس |
00:49:45 |
بدأت في البكاء |
00:49:50 |
في البنك هناك |
00:49:55 |
. . . و |
00:49:57 |
شكرتني |
00:50:02 |
. . . قالت |
00:50:04 |
. . . قالت أنّها شعرت |
00:50:08 |
ماذا قالت ؟ |
00:50:11 |
أنّ باستطاعتها التنفس ثانية |
00:50:15 |
وسألتني إن أردت أن أفتح |
00:50:18 |
لا |
00:50:20 |
أقسم لكِ - |
00:50:23 |
فتحت حساباً |
00:50:29 |
أنا فخورةٌ بك |
00:50:33 |
لا يمكنني الانتظار حتى أسترجع الشيك |
00:50:48 |
... عندما كنت في |
00:50:52 |
سنّ الـ 17 أو الـ 18 من عمري |
00:51:00 |
كنت أستمع لتلك الأغنية |
00:51:03 |
مراراً و تكراراً - |
00:51:09 |
حقاً ؟ - |
00:51:15 |
... لا أدري , لقد |
00:51:20 |
" كنت أعتقد بأنّكِ معجبة أكثر بفرقة " إن سينك - |
00:51:24 |
أعطني هذا |
00:51:26 |
حقاً ؟ - |
00:51:41 |
هل تظن بأنّني سهلة ؟ |
00:51:44 |
(بدأت التفكير بمساعدة (سنوب دوج |
00:51:53 |
...لأنّني مشجّعة فهذا لا يعني |
00:51:58 |
أعلم , بأنّكِ تواعدين لاعب كرة قدم - |
00:52:09 |
كنتِ مصدر إزعاج للجميع و يجب |
00:52:11 |
كلا , لم أكن كذلك |
00:52:14 |
الرجال دائماً يقولون بأن الفتيات |
00:52:18 |
أنا فقط لم أكن أحبّك , كنت كثيراً |
00:53:02 |
أريد أن أستنشق بعض الهواء |
00:54:52 |
! يا إلهي ! أيّها النقيب |
00:54:57 |
! أيّها النقيب |
00:55:40 |
أمسكها |
00:56:02 |
ماذا ستفعل ؟ |
00:56:05 |
ليس لديه أي قيمة بالنسبة لنا |
00:56:10 |
إنّه مجرّد حمل على أكتافنا |
00:56:15 |
مضيعة للماء و الغذاء |
00:56:19 |
أقتله |
00:56:37 |
التقط الماسورة |
00:56:41 |
التقطها |
00:56:45 |
ألديك عائلة ؟ |
00:56:49 |
هل تريد رؤيتهم مرة أخرى ؟ |
00:56:52 |
! التقط الماسورة |
00:57:00 |
أيّها النقيب - |
00:57:04 |
أقتله و إلاَ سأقتلك |
00:57:07 |
! أقتله |
00:57:09 |
أقتله و إلاّ سأقتلع رأسه - |
00:57:15 |
! أقتله |
00:57:18 |
! أقتله |
00:57:20 |
! أقتله |
00:57:23 |
! أقتله |
00:58:29 |
لقد أحضرت لكِ بعض القوالب |
00:58:47 |
لا أريد أن أفسد شيئاً |
00:58:51 |
أرجوك, سأكون سعيدة بمجيئك |
00:59:00 |
(نحن فقط نفتقد (سام |
00:59:04 |
أجل |
00:59:10 |
(هذا (هانك |
00:59:21 |
ما زلت تعمل على ذلك ؟ |
00:59:28 |
متى ستتعلّم لكي تصبح ذو فائدة ؟ |
01:00:15 |
يوجد أحدٌ هناك - |
01:00:20 |
سنتقدّم - |
01:00:27 |
! دعني أرى يديك |
01:00:29 |
توقّف هناك - |
01:00:33 |
هيّا , ارفع يديك |
01:00:36 |
ارفع يديك , هنا , اجثُ |
01:00:43 |
هل أنت من البحرية ؟ |
01:00:48 |
كيل) ؟ , هل هذا هو اسمك ؟) |
01:00:53 |
أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع - |
01:00:56 |
! أحمليها |
01:01:01 |
هيّا, واصلي...واصلي |
01:01:05 |
!أمّي , نريد الأنف - |
01:01:08 |
ها هو - |
01:01:14 |
إنّه يبدو رائعاً أيّها الرفاق |
01:01:18 |
ألم تعلّميهما كيف ترميان كرات الثلج ؟ |
01:01:24 |
لقد هزمتك |
01:01:27 |
ربّما أستطيع استخدام هذا الرأس |
01:01:31 |
بالله عليكِ - |
01:01:35 |
إيزي),(إيزي) هل أنتِ بخير ؟) - |
01:01:38 |
! (غريس) - |
01:01:42 |
! امسكيه ! امسكيه |
01:01:47 |
لقد أمسكته |
01:01:49 |
مرحباً ؟ |
01:01:51 |
أجل أنا هي |
01:01:54 |
أرأيتِ هذه المخادعة ؟ |
01:02:10 |
ماذا ؟ |
01:02:11 |
ليس أنا, بل هو |
01:02:34 |
ما الذي يحدث ؟ - |
01:02:36 |
عم (تومي), لقد أمسكت شعري - |
01:02:58 |
هل يمكنني الخروج ؟ - |
01:03:00 |
لماذا ؟ - |
01:03:06 |
سيّدي - |
01:03:19 |
!أبي |
01:03:21 |
افتقدتك كثيراً - |
01:03:25 |
. يا أطفالي |
01:03:59 |
لا تبكي - |
01:04:02 |
مرحبا يا بني |
01:04:09 |
هيّا, دعني أحمل حقيبتك |
01:04:22 |
هيّا, هيّا بسرعة |
01:04:28 |
إنّه مدهش - |
01:04:32 |
من فعل ذلك ؟ - |
01:04:33 |
أنتِ فعلتِ ذلك ؟ - |
01:04:36 |
العم (تومي) و الأصدقاء الثلاثة |
01:05:05 |
هل أنت متعب يا عزيزي ؟ |
01:05:07 |
تعالين جميعكن على السرير - |
01:05:15 |
لقد اشتقت إليك يا أبي - |
01:05:17 |
يا فتياتي |
01:05:21 |
الأمور أفضل الآن |
01:05:34 |
هل أستطيع أن أنهض يا أمّي ؟ |
01:05:37 |
أبي, إنّه ليس وقت النوم |
01:05:53 |
أقفلت ذلك الباب |
01:05:57 |
إنّه مكسور |
01:06:17 |
أريد أن أنتهي من الحلاقة فحسب |
01:06:35 |
" جثّة البطل عادت إلى الوطن " |
01:06:48 |
محطّمة بعض الشيء , أليس كذلك ؟ - |
01:06:56 |
ألم تستطيع أخذها للميكانيكي ؟ |
01:07:01 |
كلاّ, سأتولّى أمرها |
01:07:04 |
ليس لدي شيء لأقوم به |
01:07:08 |
هل أنت بخير ؟ |
01:07:11 |
أجل |
01:07:21 |
"عندما عدت من "الفيتنام |
01:07:27 |
أعتقد...بأنّي أظهر غضبي |
01:07:32 |
لا أدري لماذا |
01:07:37 |
إذا...إذا أردت الكلام فلتعلمني |
01:08:07 |
هل أنتِ بخير ؟ - |
01:08:12 |
أنت جيّد |
01:08:15 |
أفضل مّما اعتقدت |
01:08:18 |
تبدو جيّد معهن |
01:08:30 |
شكراً لاهتمامك بهن |
01:08:33 |
لم أكن أتوقّع ذلك - |
01:08:42 |
تجعلك تفكّر بشكل واضح, فهمت ؟ |
01:08:53 |
الأمر يتعلّق بــ(غريس) ,أليس كذلك ؟ |
01:08:59 |
هل ضاجعتها ؟ |
01:09:03 |
ماذا ؟ |
01:09:07 |
أنا لا أفهم |
01:09:11 |
اعتقدت بأنّي ميّت - |
01:09:15 |
(تومي) |
01:09:18 |
أستطيع أن أسامحك |
01:09:30 |
ماذا يجري في رأسك ؟ |
01:09:33 |
ما الذي يجعلك تفكّر بذلك ؟ |
01:09:40 |
...أنت و هي تبدوان |
01:09:43 |
كأنّكما اثنان من المراهقين |
01:09:46 |
... حسناً |
01:09:48 |
أعني , لا تستطيع أن تنكر ذلك |
01:10:09 |
تستطيع أن تخبرني |
01:10:12 |
عليك أن تخبرني , أتفهم ذلك ؟ |
01:10:15 |
أعلم بأنّك نمت في بيتي - |
01:10:19 |
لا تخدعني |
01:10:37 |
جو) الابن , عد إلى هنا) |
01:10:41 |
كاسي) , إنّه بخير) |
01:10:44 |
منذ أن توفّي والده و أنا لا أستطيع |
01:10:49 |
أنظري إليه , لديه عقل خاص به |
01:10:53 |
لدي هذا الكابوس |
01:10:55 |
بأن (جو) ينظر إلي |
01:10:58 |
و يحاول أن يخبرني شيئاً |
01:11:01 |
أسنانه, أسنانه بعيدة عن فمه |
01:11:08 |
و كنت أحاول أن أجعله ينهض... |
01:11:13 |
و في الّليلة الأخيرة, زوجك كان هناك |
01:11:17 |
و قد نظر إلى يدي , أخذ يدي |
01:11:19 |
نظر إلى خاتم زواجي و ابتسم لي |
01:11:22 |
هل قال أي شيء ؟ - |
01:11:29 |
و لكنّني كرهته |
01:11:31 |
في الحلم , لقد كرهته لكونه |
01:11:35 |
و هذا سبب مجيئي إلى هنا |
01:11:40 |
لقد سئمت من الإحساس في ذلك |
01:11:44 |
أريد أن أكون قادرة على مسامحتهم |
01:11:51 |
من أجل (جو) الابن |
01:11:54 |
هو يعلم |
01:11:56 |
إنّه يشبه والده , إنّه كما |
01:12:06 |
إلى أين أنت ذاهب ؟ |
01:12:12 |
(سام) - |
01:12:15 |
هل كنت تراه يموت ؟ |
01:12:21 |
كلا |
01:12:23 |
هل سمعت أي شيء ؟ |
01:12:26 |
هل كان بمفرده ؟ |
01:12:29 |
لقد كان شجاعاً |
01:12:35 |
(هذا هو النقيب (كيل |
01:12:45 |
أنت رجلُ طيّب |
01:12:47 |
حبيبي , إلى أين أنت ذاهب؟ |
01:14:23 |
(سيّدي , النقيب (كيل - |
01:14:27 |
أريد أن أعود يا سيّدي |
01:14:30 |
أنا مستعد , أريد أن أرى رجالي |
01:14:33 |
كيف حال المواساة ؟ |
01:14:36 |
(أجل , لقد رأيت (تومسون |
01:14:39 |
كل شيء جيّد هناك |
01:14:43 |
أنا فقط أفكّر في رجالي |
01:14:46 |
أريد أن أعود - |
01:14:50 |
كيف أسرتك ؟ |
01:14:55 |
لا أستطيع البقاء هنا يا سيّدي - |
01:15:01 |
إنّهم لا يفهمون |
01:15:05 |
لا أحد يفهم |
01:15:10 |
(هذا سيستغرق بعض الوقت يا (سام |
01:15:13 |
لقد مررت بالكثير من الأمور العصيبة |
01:15:16 |
و كذلك الحال بالنسبة لأسرتك |
01:15:19 |
(ليس لدي شيء ضد (برايان |
01:15:21 |
إنّه لا يكره أحد على الإطلاق |
01:15:25 |
هذا شيء جميل - |
01:15:27 |
و لديه كلب صاحب أذن كبيرة |
01:15:32 |
فيل" ؟" |
01:15:38 |
"الفيل" , ليس "كلباً" - |
01:15:42 |
إذاً , لماذا قلتِ ذلك ؟ |
01:15:44 |
لأن "الفيل" لديه أذنان كبيرتان و كذلك |
01:15:48 |
...إذاً |
01:15:51 |
أذنان كبيرتان |
01:15:53 |
فهمت ؟ - |
01:15:57 |
سام), اهدأ) - |
01:16:01 |
أذنان كبيرتان |
01:16:17 |
هل أبي بخير يا أمّي ؟ |
01:16:19 |
أجل , بالطبع |
01:16:23 |
أين هو عمّي (تومي) ؟ - |
01:16:27 |
حسناً ؟ و هو يريد أن يلعب معكما |
01:16:33 |
سأذهب لأتفقّد والدكما , حسناً ؟ - |
01:16:49 |
سام) , ماذا يحدث ؟) |
01:16:52 |
ماذا يجري ؟ |
01:16:55 |
تحدّث إلي |
01:16:58 |
ماذا حدث ؟ |
01:17:01 |
ماذا فعلوا بك ؟ |
01:17:05 |
ماذا حدث بينكِ و بين (تومي) ؟ |
01:17:21 |
تبادلنا القبلات , هذا كل شيء |
01:17:25 |
لقد اشتقت إليك |
01:17:28 |
ظننت بأنّك مت |
01:17:31 |
لم أكن أستطيع الحراك عن السرير |
01:17:35 |
و هذا كل شيء |
01:17:45 |
هل هذه هي الحقيقة ؟ |
01:17:47 |
أنت تعلم |
01:17:54 |
و الآن أخبرني |
01:18:14 |
(أظن بأنّكِ ضاجعتِ (تومي - |
01:18:54 |
"جوزيف ر. ويليس) "مينيسوتا) |
01:19:05 |
أرجوكِ , هيّا هيّا |
01:19:12 |
لماذا توقّفتِ ؟ |
01:19:19 |
هل أنتما تلعبان يا بنات ؟ |
01:19:26 |
ماذا هناك ؟ |
01:19:34 |
لا تخافي |
01:19:40 |
كنت مضطرباً بعض الشيء |
01:19:45 |
الأمور ستكون بخير |
01:19:49 |
تعالا إلى هنا و عانقاني |
01:19:52 |
... أجل |
01:19:55 |
هاتان هما ابنتاي |
01:20:04 |
لماذا تخجل الفتاة عندما تفتح الثلاجة ؟ |
01:20:07 |
رأت السلطة ترتدي ملابسها |
01:20:12 |
هل أخبرتكم بهذه النكتة من قبل ؟ |
01:20:15 |
ألف مرّة - |
01:20:23 |
استمتعا بوقتيكما |
01:20:50 |
أين كنت ؟ |
01:20:52 |
... كنت |
01:20:55 |
كنت في الخارج |
01:20:59 |
أفكّر |
01:21:02 |
... و |
01:21:11 |
... كنت فقط أفكّر فيك و |
01:21:14 |
و في الأطفال ... |
01:21:17 |
... الشمس أشرقت حينها و اعتقدت |
01:21:21 |
بأنّي محظوظ لكوني على قيد الحياة |
01:21:44 |
سوف نتأخرّ |
01:21:47 |
هيّا |
01:21:49 |
هيّا يا جدّي , إنّه يوم عيد ميلادي |
01:21:57 |
هل أستطيع فتح هديّتي الآن ؟ |
01:22:00 |
أعتقد أنّنا يجب أن ننتظر - |
01:22:04 |
جدّتي أرجوكِ - |
01:22:07 |
لن يضر - |
01:22:10 |
شكراً - |
01:22:13 |
حسناً يا أمّي - |
01:22:16 |
هل هي الكبيرة ؟ |
01:22:18 |
(إنّه العم (تومي - |
01:22:27 |
إيزي) , مرحباً) - |
01:22:32 |
ما الأمر ؟ |
01:22:35 |
هل هي بخير ؟ |
01:22:39 |
(غريس) , هذه (تينا) - |
01:22:41 |
سررت بمقابلتك - |
01:22:44 |
نحن في غرفة الطعام |
01:22:48 |
يا إلهي , إنّها جميلة للغاية |
01:23:01 |
مرحباً يا رفاق |
01:23:03 |
(هذه (تينا |
01:23:05 |
إنّها صديقة قديمة |
01:23:09 |
في الواقع , التقينا منذ ساعة - |
01:23:16 |
لا بأس به , فهو ساحرُ للغاية |
01:23:20 |
تختبئ داخل قوقعتها |
01:23:23 |
تضع رأسها داخل القوقعة |
01:23:28 |
و هذا الشيء الصغير هنا |
01:23:31 |
و عندما يكون هناك شيء يخيفها |
01:23:36 |
... تقوم السلحفاة بالاختباء لذا |
01:23:40 |
... ذلك الشيء الذي كان يخيف السلحفاة |
01:23:43 |
قد مضى بعيداً لأنّه اعتقد بأنّها صخرة |
01:23:45 |
أنتِ فتاة ذكيّة - |
01:23:47 |
أجل, أنتِ كذلك |
01:23:51 |
كوني حذرة - |
01:23:54 |
الجميع مختلف يا أبي - |
01:23:57 |
ماذا تقصد ؟ - |
01:24:01 |
الجميع لديهم أحد لكي يستمعون إليه - |
01:24:06 |
يحتاجون للعلاج لكي يستطيعوا |
01:24:08 |
هؤلاء الأشخاص من البحريّة |
01:24:12 |
هم من البحريّة و لكن |
01:24:19 |
لا أعتقّد بأن هناك أحداً قد تدرّب |
01:24:22 |
ماذا تعتقدين السبب الذي تدرّبوا من أجله ؟ - |
01:24:26 |
تم تدريب تلك القوّة القاتلة - |
01:24:29 |
بشكل حيث لا أحد يستطيع أن يراهم |
01:24:33 |
إنّه شيء لا تتعلّمه |
01:24:40 |
(إيزابيل) |
01:24:43 |
اتركيها - |
01:24:47 |
إذاً ما تعملين ؟ |
01:24:50 |
أنا ممرّضة في مدرسة للتمريض - |
01:24:56 |
! أبي - |
01:24:59 |
هذه دميتي - |
01:25:01 |
أنا ممرّضة سيّدي , هل تحتاج لواحدة ؟ - |
01:25:06 |
ماغي), تحصل على كل شيء) |
01:25:09 |
حصلت على أفضل دمية - |
01:25:12 |
لم أحصل على أي شيء أريده |
01:25:16 |
و أنت و "أفغانستان" الغبيّة |
01:25:24 |
التمريض , كيف كانت هذه المهنة |
01:25:27 |
كان ذلك تحدّي بالنسبة لي |
01:25:33 |
أين ترعرعتِ يا (تينا) ؟ |
01:25:36 |
فقط على بعد 20 ميلا من الجنوب |
01:25:40 |
سأقوم بتغيير ذلك |
01:25:42 |
بدأت بالانتقال إلى بيت جديد في الوقت |
01:25:45 |
لأنّه في الواقع لا يوجد أحد هناك |
01:25:49 |
ذلك سيّوفّر علي ادّخار بعض المال |
01:25:53 |
هل أنت ممرضّة مسجّلة ؟ - |
01:25:57 |
ما زال أمامي سنة لكي أنتهي |
01:26:00 |
إيزابيل) , نحن نحاول الاستماع إلى) |
01:26:02 |
إذاً , هل تعملين بنظام الـ 8 ساعات بالمناوبة ؟ |
01:26:04 |
كلا , أنا أدعو من أجل الحصول |
01:26:07 |
هل بسبب المال ؟ - |
01:26:12 |
لا أدري كيف لأي شخص أن يفعل ذلك |
01:26:15 |
(إيزابيل) |
01:26:20 |
توقّفي - |
01:26:24 |
... أحب الجميع بالفعل و هذا هو السبب |
01:26:30 |
! كفى |
01:26:34 |
ألم يكن بوسعك أن تبقى ميّتاً ؟ - |
01:26:37 |
أنت غاضب من أمّي لأنّها فضّلت |
01:26:40 |
! (إيزابيل) |
01:26:42 |
أمّي و (تومي) مارسا الجنس طوال الوقت - |
01:27:12 |
هل نستطيع الذهاب إلى البيت الآن ؟ |
01:27:15 |
أريد أن أنام |
01:27:37 |
آسفة يا أمّي |
01:27:45 |
لماذا قلتِ ذلك ؟ |
01:27:51 |
أنا لا أحب أبي |
01:27:55 |
أفضّل أن يكون العم (تومي) هنا |
01:28:01 |
و أنا أيضاً |
01:28:06 |
سيتحسن والدكِ |
01:28:10 |
حقاً ؟ - |
01:28:15 |
شكراً يا أمّي |
01:28:20 |
أمّي , أنا أحبّكِ - |
01:28:48 |
إلسي) , أنا لا أدري ماذا سيفعل) |
01:28:55 |
إلى أين أنت ذاهب ؟ |
01:28:59 |
إنّه ليس من شأنك |
01:29:04 |
ابقَ بعيداً عن هذا الأمر |
01:29:07 |
(يتوجّب عليك استدعاء الشرطة يا (هانك |
01:29:21 |
ما هذا ؟ |
01:29:26 |
أين هم الأطفال ؟ - |
01:29:32 |
هل تحدّثتِ إليهما ؟ - |
01:29:36 |
هل تلوا صلاتهما ؟ |
01:29:47 |
سام) ؟) |
01:29:50 |
(سام) |
01:29:53 |
ما الذي يجب أن أفعله الآن , (غريس) ؟ |
01:30:16 |
هل تعلمين ماذا فعلت ؟ |
01:30:20 |
كلا - |
01:30:23 |
لكي أستطيع الرجوع إليك ؟ |
01:30:29 |
ألا تعلمين مقدار المعاناة التي مررت بها ؟ |
01:30:34 |
ما الذي فعله في بيتي |
01:30:39 |
لقد عاشرتِ أخي - |
01:30:42 |
لقد عاشرتِ أخي في بيتي اللّعين |
01:30:44 |
سام) , أرجوك) - |
01:30:46 |
البنات , من فضلك - |
01:30:50 |
... أتعلمين ماذا فعلت بـ |
01:30:52 |
... أتعلمين ماذا فعلت بـ |
01:30:55 |
أتعلمين ماذا فعلت بهاتين اليدين |
01:30:59 |
! اللّعنة |
01:31:05 |
! اللّعنة |
01:31:11 |
ما الذي تفعله هنا ؟ |
01:31:29 |
بالله عليك يا رجل |
01:31:46 |
لماذا فعلت ذلك ؟ - |
01:31:50 |
ادخلا الغرفة - |
01:31:54 |
ما الذي فعلته أيّها الوغد ؟ - |
01:31:57 |
من وراء ظهري |
01:32:00 |
هل قمت باستدعاء الشرطة ؟ - |
01:32:03 |
هل قمت باستدعاء الشرطة اللعينة ؟ - |
01:32:19 |
هل من أعمال شغب ؟ |
01:32:24 |
تراجع إلى الخلف |
01:32:26 |
ما الذي تفعلونه هنا ؟ - |
01:32:29 |
ما الذي تفعلونه ؟ - |
01:32:31 |
تومي) , عد إلى المنزل) - |
01:32:33 |
اهدأ أيّها الشرطي - |
01:32:36 |
هل تعرفني ؟ - |
01:32:39 |
ابقَ مكانك - |
01:32:43 |
أنت من أبطال الحرب , سيّدي - |
01:32:47 |
هل تعرف ماذا فعلت ؟ - |
01:32:49 |
اهدأ فقط - |
01:32:51 |
ألقِ مسدّسك على الأرض - |
01:32:54 |
ستطلق النار علي ؟ - |
01:32:57 |
هيّا أطلق النار - |
01:32:59 |
هيّا أطلقوا النار - |
01:33:01 |
يا إلهي. أصمت أيّها اللّعين |
01:33:04 |
أصمت , أصمت فهو أخي |
01:33:08 |
ألقِ مسدّسك على الأرض يا سيّدي - |
01:33:17 |
! (سام) - |
01:33:22 |
! (سام) |
01:33:25 |
انظر إليّ , أنت أخي , و أنت عائلتي |
01:33:28 |
(سام) - |
01:33:32 |
أنت أخي |
01:33:35 |
أنت عائلتي |
01:33:40 |
هل سمعتني ؟ |
01:33:44 |
! (سام) |
01:34:04 |
ماذا يجري يا (سام) ؟ |
01:34:07 |
(إنّني أغرق يا (تومي |
01:34:16 |
! بسرعة , بسرعة - |
01:34:18 |
أبعد السلاح - |
01:34:20 |
الآن - |
01:34:26 |
! على ركبتيك , على ركبتيك |
01:34:31 |
ساعده لكي ينهض |
01:36:12 |
(حبيبتي (غريس |
01:36:15 |
... إذا كنتِ تقرئين هذه الرسالة |
01:36:18 |
هذا يعني بأنّني لم أستطع العودة |
01:36:22 |
لا شيء مؤكّد في هذه الحياة |
01:36:26 |
الشيء الوحيد الذي أعرفه و متأكد منه |
01:36:30 |
و بناتنا أيضاً |
01:36:34 |
هذا الشيء الوحيد الذي أعرفه |
01:36:45 |
مرحباً ؟ - |
01:36:48 |
(سام) |
01:36:55 |
... كنت |
01:37:00 |
أفكّر بك... - |
01:37:04 |
أجل, أنا بخير |
01:37:14 |
(أنت أخي يا (تومي |
01:37:30 |
متى هو عيد ميلادك عمّي (تومي) ؟ |
01:37:56 |
حسناً سيّدي , تعرف القوانين |
01:38:32 |
سام) , أخبرني ماذا حدث) |
01:38:42 |
سام) ؟) |
01:38:45 |
ماذا حدث هناك ؟ |
01:38:50 |
لماذا تعاقب نفسك ؟ |
01:39:07 |
أحببتك منذ أن كان عمري 16 عاما |
01:39:11 |
هل تعلم ذلك ؟ |
01:39:13 |
إذا لم تخبرني بما حدث |
01:39:42 |
أنا قتلته |
01:39:50 |
(أنا قتلت (جو ويليس |
01:40:05 |
لا أعلم من قال : " الموتى فقط |
01:40:12 |
لقد شهدت نهاية الحرب |
01:40:16 |
... السؤال هو |
01:40:21 |
هل يمكنني العيش مرة أخرى ؟ |
01:40:25 |
: تمّت الترجمة السماعيّة بواسطة |