Bucket List The

ar
00:00:17 ترجمة طرفة القداح
00:00:26 إدوارد بيرمنت كول) مات في أيار)
00:00:30 كانت ظهيرة يوم أحد و لم يكن هناك
00:00:36 من الصعب أن نفهم خلاصة حياة انسان
00:00:40 بعض الناس ستقول لكم
00:00:45 البعض يعتقد أنه يقاس بالإيمان
00:00:49 البعض يقول بل بالحب
00:00:51 آخرون يقولون أن أن الحياة
00:00:55 ... أنا
00:00:57 أعتقد أنه يجب أن تقيس نفسك
00:01:04 ما يمكنني أن أؤكده لكم أنه بأي مقياس
00:01:12 أكثر من معظم الناس طيلة حياتهم
00:01:16 أعرف أنه حين مات كانت عيناه مغلقتين
00:01:30 سمِّ الخمس رؤساء الذين يبدأ اسمهم الثاني
00:01:34 (لونجي هاردن),(لانف بي هيز), (روبروت هوفر)
00:01:42 (بنجامين وليم هنري)
00:01:45 "ظننت أني سأوقع بك بالـ "هاريسونين
00:01:48 أنت مريض
00:01:50 تعتقد أن هذا مرض
00:01:53 لا
00:01:54 و لا أنا
00:01:56 (هيه (كارتر
00:01:59 البارحة
00:02:01 حسنأً لدي واحدة لك
00:02:03 من اخترع الراديو؟
00:02:08 هذه صعبة
00:02:11 أخيراً أوقعت بك
00:02:12 لا, لكني لا أعرف إن كانوا يقصدون بمن يظن
00:02:18 ... مكتوب هنا
00:02:20 (ماركوني)
00:02:22 نعم , ليس هو؟
00:02:24 هو من يعتقدون أنه اخترع الراديو
00:02:26 في الحقيقة, لقد حصل على جائزة نوبل
00:02:30 (الحقيقة أن شخصاً اسمه (نيكولاس تسلر
00:02:36 (نفس الفكرة التي استخدمها (ماركوني
00:02:41 تيسلر قاضى ماركوني حتى اليوم الذي مات فيه
00:02:47 نفس العام الذي حكمت فيه المحكمة العليا
00:02:51 و أعلنوا أن (تيسلر) هو من اخترع الراديو
00:02:54 كارتر
00:02:56 أنت مريض بالفعل
00:02:57 (مرحباً (جيني
00:03:00 جيد , أخيراً
00:03:09 ما الذي يعنيه هذا ؟
00:03:45 "كوبليواك"
00:03:47 أندر شراب في العالم
00:03:50 جربه
00:03:55 سيد (كول), المجلس جاهز
00:03:59 انتظر قليلاً
00:04:11 إذاً ؟
00:04:14 جيد جداً
00:04:17 جيد جداً؟
00:04:18 سيد (كول) , سيدي
00:04:22 أتعرف اين هي فلسطين (جيم)؟
00:04:25 (أنا (ريتشارد
00:04:27 (هذا صحيح (فيل
00:04:35 شكراً, سيدي الرئيس
00:04:38 نحن في مجموعة "كول" نشعر
00:04:42 نتيجة مباشرة عن سوء الإدارة
00:04:44 .... معذرة , هذه المستشفى
00:04:47 الموظفين ضعف ما يجب أن يكون
00:04:51 التبرعات انخفضت و وصلت للنقطة خلف المنحنى بعيداً
00:04:58 مجموعة (كول) قامت بنجاح
00:05:02 كلها الآن تزود أعلى مقاييس
00:05:08 برغم كونها ناقصة موظفين بشكل كبير
00:05:10 .... كلما كان الأطباء أفضل
00:05:12 ماذا عن الأسرة؟ تقول الإشاعات
00:05:17 ... كثافة المرضى هي دائماً
00:05:19 و غرف الطوارئ
00:05:22 أنا أدير مستشفيات و ليس منتجعات صحية
00:05:25 سريران في الغرفة
00:05:30 (لقد فوتت عشاء ثنائي مع (ميشيل بفايفر
00:05:34 أيمكننا أن نكف عن هذا الهراء؟
00:05:38 يا شباب و يا فتيات
00:05:45 هناك شيك بحجم معقول في هذا الظرف
00:05:57 سيد (كول), هل أنت بخير؟
00:06:44 ماذا تفعل هنا؟
00:06:46 .... تعرف
00:06:48 أقاتل من اجل حياتي
00:06:50 ... لا , أنا متفاجئ
00:06:56 قل للدكتور القذر أني أريد أن أعرف كل شيء
00:07:05 ولكني أخاطب أعضاء كونغرس, لا أريد أن أتنفس
00:07:10 هذا ليس بالضبط ما سيحدث
00:07:12 من هذا ؟
00:07:15 أنا هنا سيدي
00:07:18 مرحباً طوم-
00:07:20 سافعلها بنفسي
00:07:22 لم أمت بعد
00:07:29 ما قولك الآن؟
00:07:35 هل طردتك مؤخراً؟
00:07:37 ليس منذ حادثة الأوبرا؟
00:07:42 كانت جيدة
00:07:43 نعم
00:07:53 ما هذا ؟
00:07:55 من أنت؟
00:08:01 هل أنا في المشرحة؟
00:08:03 هذه كانت أول مرة رأيت فيها
00:08:07 و بدأت شبهاتي تتأكد
00:08:15 أكره الأنابيب
00:08:20 علي اللعنة إذا كنت سأقضي
00:08:24 بعض الناس تبدو ميتة مسبقاً
00:08:27 لا يمكنك أن تحظى بغرفتك الخاصة
00:08:30 لا يهمني, اريد غرفتي
00:08:37 لا تقل لي أنه لا يمكنني
00:08:41 لا أقصد الإهانة
00:08:43 لقد دافعنا علنا عن هذه السياسة
00:08:47 أنت تدير مستشفيات و ليس منتجع صحي
00:08:53 لم أمرض من قبل
00:08:57 حسناً الدكتور (إيلدرج) سيحضر خلال دقيقة
00:09:08 يا إلهي
00:09:15 (طوماس)
00:09:17 لا تتركني أستيقظ مشلولاً
00:09:20 سأفعل ما أستطيعه
00:09:29 هذا المستشفى ملكك حقاً؟
00:09:31 نعم, جداً
00:09:36 أريد أن أفعل شيئاً بخصوص الحساء
00:09:41 في صباح الجراحة, السرطان
00:09:47 منحه الأطباء فرصة 5 بالمئة للشفاء
00:09:50 و لكنهم لم يحسبوا حساب
00:10:07 لا زوار سيقابلونه
00:10:12 أنا أنام كثيراً
00:10:16 هذا سبب آخر لكوني لا أشتاق
00:10:20 من المحزن رؤية مريض كهذا
00:10:29 على الأقل هو صامت
00:10:42 ريتشي) اتصلت هذا الصباح)
00:10:44 حقاً , كيف حالها ؟
00:10:46 تقوم بتجربة أداء للكمان لموقع الكمان الأول
00:10:51 هذا رائع
00:11:19 أتحتاج للمزيد من الكتب ؟
00:11:21 لا .. أنا بخير
00:11:25 أخذت دوائك الليلة
00:11:27 أخذتها
00:11:29 ماذا عن الوسادات؟
00:11:31 (أنا بخير (فرجينيا
00:11:39 يمكنني أن أبقى قليلاً
00:11:43 كلانا سيكون بلا فائدة في الصباح
00:11:48 حسناً
00:12:17 هل ذهبت ؟
00:12:19 ماذا ؟
00:12:21 كخبير في الصحة العامة
00:12:27 أعتقد أن الناس تموت من الزوار
00:12:39 هذا التوت السويدي
00:12:43 ماهو التوت البري؟
00:12:45 صحيح
00:12:54 من (تشوب بيري)؟
00:12:59 أتمانع؟
00:13:04 آسف , لا
00:13:10 (صباح الخير (إدوارد
00:13:14 كيف تشعر؟
00:13:16 لا تسأل
00:13:18 كيف القثطرة؟
00:13:20 لا أعرف كيف عشت بدونها
00:13:22 الفكاهة إشارة جيدة
00:13:25 قبّل مؤخرتي
00:13:29 النكهة المفضلة ؟-
00:13:32 لنرى ما لدينا هنا
00:13:34 جيد
00:13:38 العملية كانت ناجحة
00:13:40 كل نقاط السرطان في الدماغ نظيفة
00:13:44 لسوء الحظ علامات الدم لديك
00:13:50 أحب رائحة الكيميائي في الصباح
00:13:54 القيامة الآن" صحيح؟"
00:13:56 يجعلني أحس بالنصر
00:13:58 سأتحقق منك لاحقاً
00:14:01 دكتور
00:14:03 ...أتعتقد أنه يمكنك
00:14:05 آسف, لقد تأخرت
00:14:08 (دكتور (غيبيان
00:14:12 أشكرك
00:14:24 ما هو الكوارك؟
00:14:26 منذ متى أنت هنا؟
00:14:28 دخلت و خرجت خلال الاشهر
00:14:32 وضعوني على العلاج التجريبي
00:14:33 ما هي المعادلة التربيعية؟
00:14:38 كم هو صعب ؟
00:14:39 الكيميائي؟
00:14:43 ليس سيئاً جدا
00:14:45 ترى شرايينك تتحول للون الأسود
00:14:49 تحس أن عظامك من النابالم
00:14:54 هذا مريح
00:14:57 الناس تستجيب بشكل مختلف بالطبع
00:15:03 ستعرف الليلة
00:15:05 الليلة؟
00:15:11 اسمع .. هل تمانع أن أسأل؟
00:15:15 ماذا لديك هناك؟
00:15:18 تصنع القهوة
00:15:23 ماذا تفعل ايضاً؟
00:15:25 ماذا عليها أنه تفعل ايضاً؟
00:15:36 هل تعرف أن القهوة تم اكتشافها بالأصل
00:15:40 حقاً؟-
00:15:43 كانوا يأكلون التوت من شجرة
00:15:47 ثم كانوا يركضون و يقفزون في كل مكان
00:15:50 لذا الراعي أخذ بضعة أغصان
00:15:55 ثم قرر أن يحرق الحبوب
00:16:04 صنعوا منها طبخة
00:16:10 ثم خلال بضعة مئات من السنوات
00:16:13 أوروبا, حتى سومطرة
00:16:18 تسمى كوبيلواك
00:16:21 أعرف ما تسمى
00:16:27 لا تمسك بي أشرب من هذا
00:16:29 هل حاولت؟
00:16:32 أنا أحب القهوة الفورية أكثر
00:16:40 شكراً
00:16:42 العفو
00:16:53 على حد علمي
00:17:05 .... حسناً لدينا بوشوتو و بطيخ
00:17:16 هل أنت واثق أنك تريد أن تأكل
00:17:19 هذه هي النية
00:17:28 أتريد من طوماس أن يعد لك طبقاً؟
00:17:31 ... طومي) أعد طبق لـ)
00:17:34 (كارتر)
00:17:35 اسمك الأول أو الثاني؟
00:17:38 الأول
00:17:40 حقاً؟
00:17:44 .... تريد
00:17:47 لا شكراً
00:17:49 أنت واثق؟
00:17:59 أفضل ما في لوس أنجلوس
00:18:08 ليس أفضل ما في لوس أنجلوس الآن
00:19:05 في مكان ما شخص محظوظ
00:19:22 يا شباب
00:19:24 (سيد (كول
00:19:25 لا تهتموا بي
00:19:28 أنا أكلم نفسي
00:19:32 (من (كاي
00:19:35 يقول أنه يريد أن يصبح
00:19:38 آمل أنه أقنعته بالعدول عن هذا
00:19:40 حاولت
00:19:42 ماذا لدينا هنا
00:19:44 شيفروليه 350
00:19:49 لطالما أردت من هذه
00:19:51 كال يتذكر
00:20:00 ماما تعتقد أنك لا ترتاح بما يكفي
00:20:08 هي تحبك بابا
00:20:17 حسناً
00:20:21 ستتصل حين تحصل على النتائج
00:20:24 إذا أتى هذا اليوم
00:20:33 اهتم بنفسك
00:20:43 أكبر أبناءك؟
00:20:45 نعم
00:20:46 ماذا يعمل ؟
00:20:48 محامي ضرائب
00:20:56 أخوه (لي), مهندس
00:21:05 من هي السيدة الجميلة؟
00:21:07 ريتشل), الأصغر)
00:21:10 فرق عمر كبير
00:21:12 كانت مفاجأة, أخرجنا الأولاد
00:21:19 هي عازفة كمان
00:21:24 ألديك أولاد؟
00:21:28 سريران
00:21:30 لم أبقى متزوجا بما يكفي
00:21:34 لا تقلق, أنا متزوج ما يكفي لكلينا
00:21:40 كيف حال هذا ؟
00:21:44 يمشي
00:21:48 اخترع أزرار الضوء
00:21:56 أحب كوني متزوجاً
00:22:01 المشكلة أني أحب كوني عازباً أيضاً
00:22:05 من الصعب القيام بكليهما
00:22:10 لاأحد كامل
00:22:13 الزواج الناجح الوحيد
00:22:17 بدأت أجني المال حين كنت
00:22:22 و لم أتوقف
00:22:30 أردت أن أكون أستاذ تاريخ
00:22:32 لا أحد كامل
00:22:36 بقيت شهرين في جامعة المدينة
00:22:39 قبل أن تخبرني (فرجينيا) بالأخبار
00:22:43 و بعدها
00:22:46 الطفل في طريقه
00:22:53 انتظرت عملاً لائقاً ليأتي
00:22:58 أود لو أعود, 45 سنة مرت سريعا
00:23:49 ربما تحاول أن تقتلنا كلينا
00:23:57 هل أنت الشيطان؟
00:23:59 إذا فقدت عقلي بالفعل
00:24:05 لا, لا
00:24:13 هل فكرت بالانتحار؟
00:24:15 انتحار؟ أنا ؟
00:24:20 المرحلة الأولى
00:24:22 ماذا ؟
00:24:24 المراحل الخمسة
00:24:27 الإنكار , الغضب , المساومة
00:24:33 بالطبع لا تفكر بالانتحار
00:24:39 الإنكار
00:24:41 في أي مرحلة أنت ؟
00:24:44 الإنكار
00:24:46 لا تفكر بالانتحار
00:24:48 يبدو أنك لن تحتاج هذه
00:24:52 هذا كل شيء
00:24:56 ما التالي؟
00:24:57 ننتظر نتائج الفحص
00:25:00 لكم من الوقت؟
00:25:02 (سيأخذ وقتاً, سأجعل الدكتور (غيبيان
00:25:05 شكراً
00:25:06 أتريد شيئاً؟
00:25:09 حبة صحة جيدة, إذا لديك واحدة
00:25:12 (ابق عندك (كارتر
00:25:14 هذا ما أفعله
00:25:32 أترى؟ هذه مشكلة اللعبة اليوم
00:25:38 لا أساسيات
00:25:41 هل قرأت التايم في حياتك؟
00:25:43 "وليم سوريون"
00:25:45 نعم, لا أساس, لنهاية الخط
00:25:50 ...حين كنا نكبر
00:25:53 لا شيء
00:25:55 أخريش
00:25:56 تخربش ماذا ؟
00:25:59 لا شيء , أخربش فقط
00:26:04 بالتاكيد, إذا كان ما تريد فعله
00:26:12 ... هؤلاء الأولاد اليوم
00:26:18 أنا أكلم نفسي
00:26:28 (إدوارد)
00:26:29 كيف الحال؟
00:26:31 لا تسال
00:26:37 لدي نتيجة الفحص
00:26:43 ستة أشهر
00:26:45 سنة إذا كنت محظوظاً
00:26:48 هناك برنامج تجريبي يمكننا أن نطبقه
00:26:52 لا أريد أن أرفع آمالك, أعتقد
00:26:55 يا دكتور
00:26:59 نعم
00:27:02 أنت تحجب عني الرؤية
00:27:08 آسف
00:27:12 على أي حال, إذا كانت
00:27:17 سؤال واحد
00:27:19 بالطبع
00:27:21 كارتر , تريد أن تسأل الدكتور
00:27:26 (لا أعرف حالة السيد (تشامبرز
00:27:28 تعرّف عليها
00:27:37 أريد أن أعرف كيف هو وضعي فقط
00:27:40 بالتأكيد, دعني ألقي نظرة
00:28:03 (إدوارد)
00:28:12 (إدوارد)
00:28:23 كان هناك استطلاع ذات مرة
00:28:25 سؤل ألف شخص إذا كانوا يريدون
00:28:32 96بالئمة منهم قالت لا
00:28:37 أنا كنت أميل لأكون مع الـ 4 بالمئة الأخرى
00:28:41 كنت أظن أنه يحرر المرء
00:28:48 اتضح أنه ليس كذلك
00:29:19 تريد أن تلعب الشدّة
00:29:22 ظننت أنك لن تسأل أبداً
00:29:35 صباح الخير
00:29:40 أو هذا
00:29:53 دعني أرى هذا
00:29:58 (طوماس), اتصل بـ(ميري كريستي)
00:30:03 لن أراهن هذا الموسم
00:30:06 أتفهم
00:30:09 لا أقصدأن أبدو غير مراعياً لمشاعرك
00:30:17 موتي
00:30:21 كما لو كان موتك
00:30:24 إذا ... سأترك كل المال لمساعدي
00:30:30 أحضر لي واحد من الكرواسان التي أحبها
00:30:35 و لا تشتر موز أخضر
00:30:56 ماذا تفعل؟
00:30:58 ما هذا ؟
00:30:59 أعدها لي
00:31:01 ما هي ؟
00:31:02 أعدها
00:31:04 كانت على الارض
00:31:14 أول استاذ فلسفة لي وضع لنا تمرينا
00:31:20 "و سماها "قائمة الدلو
00:31:22 يفترض أن نكتب قائمة بكل الأشياء التي
00:31:26 نركل الدلو
00:31:28 كتبت أشياء مثل, كسب مليون دولار
00:31:34 أمنيات الشباب
00:31:37 كنت سأعيد كتابة القائمة
00:31:40 "اساعد شخصاً غريباً تماماً"
00:31:44 "أضحك حتى أبكي"
00:31:48 لا أريد أن أطلق أحكام و لكن
00:31:52 غير ذا فائدة الآن
00:31:56 سأقول أنه بالعكس تماماً
00:32:03 ماذا تفعل؟
00:32:05 أعيد كتابة الأغنية
00:32:08 الا تريد أن تخرج مع أسلحة
00:32:14 لا يفترض أن تعلق بالأسلحة و النار
00:32:17 أنت تفوت المهم
00:32:18 "ماذا يعني " مشاهدة شي سحري
00:32:23 هل ذهبت للهمالايا؟
00:32:28 "قيادة موستانغ"
00:32:31 لدي واحدة
00:32:33 ما قولك , القفز بالمظلات؟
00:32:38 الآن سنصل لشيء
00:32:40 نحن سنصل لشيء
00:32:42 دعني أرى هذا
00:32:55 "أقبل أجمل فتاة في العالم"
00:32:57 كيف تقترح أن تفعل هذا؟
00:32:59 الفاليوم
00:33:05 "أحصل على وشم"
00:33:07 هل هذا أقصى طموحك؟
00:33:10 إدوارد باث) أعمق منك)
00:33:13 من السهل أن تكون فيلسوفاً عميقاً
00:33:19 لدينا أشهر
00:33:22 سنة ربما
00:33:23 تعتقد أن 45 سنة مضت بسرعة؟
00:33:27 يمكننا فعل هذا
00:33:29 يجب أن نفعل هذا
00:33:33 لا تفكر بالمال
00:33:37 لا أعرف
00:33:39 ما الذي لا تعرفه؟
00:33:41 كان يفترض أن يكون مجازيا
00:33:45 هراء
00:33:48 أنت من يبكي أنك لم تستغل الفرصة
00:33:52 فرصتي لماذا؟
00:33:55 لا يتأخر الوقت أبداً
00:34:01 ماذا تعتقد سيحدث الآن؟
00:34:04 أنا أعود و أصغي لأناس يتكلمون عن
00:34:10 متظاهراً أنه يهمني هذا المال
00:34:14 أنت ستعود للبيت لاحتفالية بالموت
00:34:22 هل هذا ماتريده ؟
00:34:25 أن تخنقك الشفقة و الحزن
00:34:28 (ليس أنا و في قلبك (كارتر
00:34:39 كلانا في نفس القارب
00:34:44 لدينا فرصة حقيقية
00:34:47 فرصة؟
00:34:53 لا زلنا نشعر أننا بخير
00:34:55 الطاقة تعود قليلاً
00:34:58 بالطريقة التي أراها يمكننا أن ننتظر هنا
00:35:08 أو ... يمكننا أن نضيف بعض الحركات
00:35:22 القفز المظلي؟
00:35:29 ما هذه المستشفى؟
00:35:33 فرجينيا) يجب أن نتكلم)
00:35:36 ماذا قالوا؟
00:35:39 سيدة (تشامبرز), سأمنحكما وقتاً لوحدكما
00:35:57 ليس جيداً
00:36:04 عرفت أنه كان يجب أن نذهب
00:36:07 الجراحون أفضل
00:36:09 لن يشكل فرقاً
00:36:11 لا تعرف هذا
00:36:15 (فرجينيا)
00:36:16 القلبية من فضلك
00:36:19 فرجينيا) , لا)
00:36:21 دعني أتولى هذا
00:36:24 (دكتور (بيتيري), (فرجينيا تشامبرز
00:36:44 سأبتعد قليلاً
00:36:47 عن ماذا تتكلم؟
00:36:49 أقول أنني و (إدوارد) سنبتعد
00:36:52 أنت و (إدوارد)؟
00:36:54 تبتعدان أين ؟
00:36:59 لاأتوقع منك أن تفهمي
00:37:01 أنت محق, أنا لا افهم
00:37:05 لا أفهم, كيف ستستسلم هكذا
00:37:08 كيف ستتوقف عن المقاومة
00:37:11 (فرجينيا)-
00:37:14 لنرى ماذا يقولون حين يعرفون
00:37:17 تخليت عنهم؟
00:37:19 تخليت عنهم؟
00:37:22 بقيت 45 سنة تحت غطاء المحرك بالشحم
00:37:28 أعتقد أني استحقيت وقتاً خاصاً بي
00:37:31 لتفعل ماذا ؟ تبتعد
00:37:35 ليس غريباً
00:37:37 أنا زوجتك
00:37:39 و أنا زوجك, و أنا أبوهم
00:37:44 و أنت غبي
00:37:46 أنت غبي يعتقد أنه اكتشف طريقة
00:37:56 أنا آسف
00:38:08 زوجي ليس للبيع
00:38:24 تكرهني
00:38:32 هل تكرهني؟
00:38:36 ليس بعد
00:38:42 و هكذا بدأ الأمر
00:39:00 لطالما كنت خائفاً من الصعود بطائرة
00:39:03 الآن سأقفز منها
00:39:08 تريد أن تأخذها؟
00:39:09 كيف تقترح أن نفعل هذا؟
00:39:13 انتظر
00:39:22 اللعنة
00:39:29 و لا كلمة
00:39:33 (لنعد للمقعد (كايل
00:39:35 (سامحه (كايل
00:39:37 هو قلق على المرأة الصغيرة
00:39:40 هذا لا علاقة له بزوجتي
00:39:43 ثلاثون ثانية للسقطة
00:39:44 : الجزء الثاني كانت هكذا
00:39:49 الجزء الثاني؟
00:39:51 السيدة (إدوارد كول) الثانية
00:39:54 تلك المرأة كرهتني
00:39:57 "ربما لأنك سميتها "الجزء الثاني
00:39:59 كايل), لم أنظر للأمر بهذه الطريقة)
00:40:03 خمسة عشر ثانية
00:40:06 لا يمكنني فعل هذا
00:40:08 بالطبع يمكنك
00:40:09 لا, لا يمكنني
00:40:11 لست خائفاً من القفزة
00:40:14 بالطبع لا
00:40:15 أنت خائف ألا تنفتح المظلة
00:40:22 لا, أنا قلق فقط أن المظلة لن تنفتح
00:40:25 لا, لا
00:40:31 الرجل لديه رئتين
00:40:34 لننطلق
00:40:43 جميل
00:40:52 ما قولك بهذا؟
00:40:55 هذا العيش
00:40:56 أكرهك بشدة
00:40:59 استسلم للولد
00:41:02 أي واحد من هذه المعاطف تسحب؟
00:41:04 لا تلمسها, لسنا في منطقة
00:41:10 حسناً , دعنا ننشر
00:41:12 لدي شعور أني أقع
00:41:16 نحن في المنطقة الحمراء
00:41:19 لدي شعور أني أقع ... بالحب
00:41:23 اسحب الحبل
00:41:26 كنت واقعاً في الحب مرة
00:41:34 طومي), عشنا لنموت في يوم آخر)
00:41:37 يا لي من محظوظ
00:41:39 (لا نكات (طوماس
00:41:46 أيمكنني أن أسألك شيئاً؟
00:41:47 هل أنت (طومي) أم (طوماس)؟
00:41:51 في الحقيقة (ماثيو) ولكنه
00:41:55 هيا
00:41:57 هل هو مجنون؟
00:41:59 هذا يعتمد
00:42:05 هل قررت ؟
00:42:07 لا, لم افكر بأي شيء
00:42:11 ما هو الدائم؟
00:42:14 ماذا ؟
00:42:15 بشكل مجازي
00:42:19 لا أعلام كونفيدرالية, لا مسيح أسود
00:42:23 لا
00:42:24 بالتاكيد
00:42:26 لم أوافق من قبل
00:42:28 هل أنت قلق أنهم لن يدفنوك
00:42:32 الزوجة ؟
00:42:35 ليس كأنك تتركها من أجل امرأة أخرى
00:42:38 لم أكن مع امراة أخرى
00:42:43 لا بد أن هذا على القائمة
00:42:45 لا أعتقد ذلك
00:42:48 66سنة
00:42:52 يجب أن نحصل على حفلة معربدة
00:42:53 لا
00:42:55 الحفلة المعربدة, ليست مثل الخيانة
00:42:59 كالمهنية
00:43:02 لا
00:43:03 لا داعي لأن أكون أنا موجوداً
00:43:11 مرحباً يا عزيزتي
00:43:14 هل ستقودها أم ستشتري لها فستانا؟
00:43:17 نحن نتعرف على بعض
00:43:30 هل أنت واثق أننا مناسبان لهذا
00:43:31 بالطبع
00:43:35 كنت أتحقق
00:43:58 هيا
00:44:01 لنرى ما لديها
00:44:03 نحن بخير
00:44:05 تبدو كشخص ذاهب
00:44:10 تبدو كشخص يبحث عن الهزيمة
00:44:15 ليس لديك أي شيء
00:44:36 ماذا لو فعلت ؟
00:44:41 ستقتلنا كلينا
00:44:43 ماذا لو فعلت؟
00:44:49 تلعب دور الشرير معي؟
00:44:51 سأريك الشرير
00:44:55 تحقق من هذا أيها الجبان
00:45:13 الجبان ؟
00:45:21 يمكنك أن تهرب و لكن لا يمكنك
00:45:53 ماذا ستفعل بعد هذا؟
00:46:00 كم لديك من المال؟
00:46:02 الم يخبرك أحد أنه من الوقاحة
00:46:07 لم أعرف اي شخص معه ما يكفي
00:47:10 علاجي
00:47:25 هذا جميل بشكل لا يوصف
00:47:28 نحن نطير فوق الدائرة القطبية
00:47:32 فوق المنطقة المهجورة
00:47:35 النجوم
00:47:38 إحدى هبات الرب الجميلة
00:47:45 تعتقد أن كائناً من نوع ما
00:47:50 و أنت لا تعتقد ذلك؟
00:47:52 تعني هل أؤمن أنه إذا نظرت للسماء
00:48:00 لا
00:48:04 إذا 95 بالمئة من الناس على سطح الأرض
00:48:08 إذا علمتني الحياة أي شيء فهو أن
00:48:14 يسمى إيمان
00:48:15 أنا أحسد الناس الذين يؤمنون
00:48:21 ربما راسك يعيق الطريق
00:48:26 كارتر, لقد قمنا بمئات من هذه المناقشات
00:48:34 هل هناك .... جنية سكر؟
00:48:38 و لا أحد وصل لهذا
00:48:44 بماذا تؤمن ؟
00:48:46 أقاوم كل الإيمان
00:48:50 "لا "بينغ بانغ
00:48:55 نعيش, نموت
00:49:04 ماذا لو كنت مخطئاً؟
00:49:07 أحب أن أكون مخطئاً
00:49:10 إذا كنت مخطئاً, فأنا افوز
00:49:18 هذا ينجح بهذه الطريقة
00:49:22 أنت لا تدعي أنك تعرف
00:49:26 لا, أنا لدي إيمان و حسب
00:49:33 هللويا أخي
00:49:53 تعرف كيف يحصدون الكافيار؟
00:49:55 أخبرني
00:49:56 حين تحدد الأنثى موقعاً, الصيادون
00:50:02 إذاأحست أنها مهددة قليلاً
00:50:07 تبدو مثل زوجتي الثالثة
00:50:11 امرأة تظن أن بيضة الرجل تأتي من نبتة
00:50:17 يمكنني أن أعتاد على هذا
00:50:19 كذلك تبدو كزوجتي الثالثة
00:50:28 ثلاثون سنة آتي لهنا
00:50:30 أول مرة مع رجل
00:50:33 أحس بالإطراء
00:50:35 إيميلي) قالت أن عيد ميلادها كان الأفضل)
00:50:39 من هي (إيميلي)؟
00:50:41 ....هي ... صغيرتي
00:50:47 ألديك ابنة ؟
00:50:51 نعم
00:51:00 سأختصر القصة
00:51:15 ماذا تفعل؟
00:51:20 لا, لا
00:51:22 لماذا
00:51:23 احذفها
00:51:24 لماذا ؟
00:51:25 لماذا ؟
00:51:34 ما الأمر؟
00:51:36 معذرة
00:51:37 أين تذهب؟
00:51:51 (اسمع, (كارتر
00:51:57 أحيانا أصبح لا أحتمل
00:52:04 يا إلهي
00:52:05 لا بأس
00:52:10 ربما يجب أن نوصلك لمستشفى
00:52:13 لقد هربنا لتونا من المتشفى
00:52:15 لا بأس
00:52:20 ... ربما أوصلك
00:52:24 تعال
00:52:26 حسناً
00:52:39 أين (طومي)؟
00:52:46 يا إلهي
00:52:48 كم لديك من المال؟
00:52:52 لن أنزف على السجادة
00:52:55 سأجد مكاناً استحم فيه
00:53:01 و أعود جديداً
00:53:03 لابأس
00:53:09 يستغرق بعض الوقت
00:53:12 القاهرة يوم غد, تنزانيا ليومين
00:53:16 و كما أشرت لي من قبل
00:53:22 طوماس), أريد أن أقول حقاً)
00:53:26 و لكني سأكون كاذباً
00:53:29 و أنا أريد أن أقول أنك رجل محبب
00:53:34 و لكني أيضاً سأكون كاذباً
00:53:36 يبدو أنه لعب عادل
00:53:47 برنامج "جيبردي" في التلفزيون
00:53:51 جيبردي" في فرنسا"
00:53:56 (سيد (كول), (فرجينيا تشامبرز
00:54:03 مرحبا
00:54:05 (دعيني أدعك تكلمين (كارتر
00:54:07 في الحقيقة أردت أن أكلمك
00:54:12 هل هو ... بخير؟
00:54:17 نعم, يبدو بخير
00:54:22 أيمكنني أن اسأل اين أنتم؟
00:54:24 في فرنسا في الحقيقة
00:54:26 أعده لي
00:54:30 فرجينيا), أيمكنني أن أناديك (فرجينيا)؟)
00:54:35 .... لست واثقاً
00:54:37 لاأطلب من أجله
00:54:42 أنا كنت ممرضة طوال حياتي
00:54:46 حضرت مآسي انسانية أكثر
00:54:51 أنا مستعدة لموت زوجي
00:54:55 أنا لست مستعدة لخسارته و هو لا زال حياً
00:55:04 من هو (هوبي دودي)؟
00:55:08 هذان الدميتان زميلا سكن
00:55:12 من هما بدر و أنيس؟
00:55:16 تفضل
00:55:21 من هو (بيرو أغنو)؟
00:55:27 تبدو ... مرتاحا
00:55:32 هذه أول مرة أكون في مغطس
00:55:36 أتعرف (كارتر) , كنت أفكر
00:55:46 ربما يجب أن نؤجل هذا لفترة
00:55:50 قلت لك توقف عن القلق
00:55:53 ليس هذا, إذا كنت لا تريد
00:56:03 كلمت فرجينيا ؟
00:56:10 لماذا تعتقد أني أفعل هذا؟
00:56:12 لأني أقنعتك
00:56:15 أنت قوي و لكن ليس لهذه الدرجة
00:56:24 أتعرف, بعد أن غادر الأولاد للجامعة
00:56:31 لا مزيد من الوظائف
00:56:40 الأولاد يبكون , يتشاجرون
00:56:45 و لأول مرة خلال 40 سنة
00:56:52 بدون .... التشتيت
00:56:58 و لم أستطع أن أتذكر, كيف كان الشعور
00:57:14 كانت نفس المرأة التي أحببتها
00:57:21 و لكن بطريقة ما, الأمور أصبحت مختلفة
00:57:27 أضعنا شيئاً في الطريق
00:57:40 من هو (تشارلي مكارثي)؟
00:57:43 من هو (تشارلي مكارثي)؟
00:58:17 انظر
00:58:27 كنت مسروراً حين قرر إدوارد
00:58:31 صيد القط الكبير
00:58:33 و لكنه أصر أن يفرغ بضعة
00:58:39 واحدة يبدو أنها كافية
00:58:48 بالطبع
00:58:58 هل تعرف أن الكلب الوحيد الذي ضربه البرق
00:59:05 أتمنى لو التقيتك قبل أن نموت
00:59:14 .... أتعرف, تقنيا
00:59:18 يمكننا أن نحذف بندين
00:59:22 رؤية الإهرامات و مشاهدة شيء سحري
00:59:28 أكثر شيء ساحر يمكننا الحصول عليه
00:59:34 انتظر حتى ترى جبلي
00:59:36 نعم
00:59:39 جبلك
00:59:40 مع ذلك, هذا ليس سيئاً
00:59:47 المصريون القداماء كان لديهم اعتقاد
00:59:51 حين تصل أرواحهم لأبواب الجنة
00:59:57 إجابتهم تقرر إذا كانوا سيقبلون أو لا
01:00:02 حسناً
01:00:07 ما هي ؟
01:00:10 هل وجدت البهجة في حياتك؟
01:00:19 أجب على السؤال؟
01:00:20 أنا ؟-
01:00:22 هل وجدت البهجة في حياتي؟-
01:00:29 نعم
01:00:31 هل تسببت حياتك بمنح البهجة للآخرين؟
01:00:38 لا أعرف, لا أفكر بالآخرين
01:00:47 اسألهم
01:00:49 أنا أسألك
01:00:54 حسناً
01:01:01 دعني أشرح الأمر لك بهذه الطريقة
01:01:05 بعد الانفصال و الطلاق
01:01:09 إيميلي) ذهبت لتعيش مع أمها)
01:01:11 تعرف, تحاول أن تبقى مقرباً
01:01:15 و لكن يصل الأمر للعطل و الهواتف
01:01:19 على أي حال
01:01:24 إيميلي) ذهبت للجامعة, تنضم لواحدة من)
01:01:30 تلتقي بشاب و تقرر أنها تحبه
01:01:34 شاب وسيم
01:01:40 و لكن هناك شيء بخصوصه
01:01:45 حين قالت أنهما مخطوبان قلت لها
01:01:52 مضت قدماً بالزواج منه على كل حال
01:01:54 لا داعي لأقول أنني لم أكن
01:01:58 لا بد أن هذا مؤلم
01:02:00 أتعتقد؟
01:02:07 أول مرة ضربها أتت لي
01:02:12 لم تسمح لي, قالت أنها تحبه
01:02:17 شرب قليلاً, و هي من بدأ الشجار
01:02:22 المرة التالية التي حدث ذلك فيها
01:02:28 طليقتي أخبرني, سررت
01:02:33 ماذا فعلت ؟
01:02:35 ما سيفعله أي أب
01:02:37 اهتممت بالأمر
01:02:41 اتصلت بشخص, اتصل بدوره بشخص
01:02:45 لا أعرف ما قاله و لا أعرف ما فعله
01:02:50 و ابنتي لم تسمع منه مرة أخرى
01:02:57 كيف كانت ردة فعلها؟
01:03:01 سبتني مسبات لن تصدقها و اسوأ
01:03:04 قالت أني ميت بالنسبة لها
01:03:13 لست فخور بكل ما فعلته
01:03:19 إذا لم يسمحوا لي بدخول جنة المصريين
01:03:24 إذا, أعتقد أن هذه هي الحياة
01:03:28 كيف كانت إجاباتي؟
01:03:36 كيف ننزل من هذا القبر؟
01:03:58 (زوجة الامبراطور كانت (شاه جيهان
01:04:03 مع أنه زواج مدبّر
01:04:07 و لم ينفصلا حتى ماتت
01:04:13 أتمانع أن أناديك (راي)؟
01:04:19 هل تسمع أي شيء
01:04:22 بالتأكيد
01:04:31 تطلب الأمر 20 ألف متطوع
01:04:37 كل قدم مصمم من قبل الشاه بنفسه
01:04:40 هذا هو الحب الحقيقي؟
01:04:43 هذا هو الحب الحقيقي
01:04:46 لا بد أنه جميل
01:04:56 لا أعتقد أني صدقت
01:05:03 خطط الجنازات تربكني
01:05:08 خصوصاً الدفن أو حرق الجثة
01:05:11 خذ الدفن, أعرف أنه لا يهم
01:05:18 ماذا لو استيقظت تحت الأرض
01:05:22 هل سنقوم بتلك المؤتمرات
01:05:26 لاأعتقد أنهم يفعلون
01:05:30 إذاً الحرق, ماذا تفعل بالرماد
01:05:36 و ترشه مرة أخرى
01:05:40 ماذا لو أحسست باللهيب؟
01:05:44 أنا واثق أني أريد أن أحرق جثتي
01:05:47 (ربما يجب أن نتجمد مثل (والت ديزني
01:05:53 الحرق, الرماد يوضع في علبة
01:05:58 علبة؟
01:06:01 "لم أحب صوت كلمة " حرق
01:06:06 "ألديك أية مشاعر حول "قبو
01:06:12 علبة ستكفيني
01:06:19 حتى مالك لا يمكنه أن يشتري
01:06:22 لا تراهن
01:06:26 "كوبيلواك"
01:06:28 ماذا لديك ضد كوبيلواك؟
01:06:32 راقي أكثر من اللازم على ذوقي
01:06:35 نعم, راقي أكثر من اللازم
01:06:46 اللعنة
01:07:19 ستكون سحرية أكثر لو رأيناها
01:07:25 أترى تلك العجوز؟
01:07:27 على الأغلب أننا سنموت قبلها
01:07:32 افكار سعيدة
01:07:36 بالطبع سيكون لديها تقمص
01:07:41 البوذيون يؤمنون أنهم يعودون
01:07:44 ترتقي أو تنزل حسب طريقة حياتك
01:07:48 هنا لا أفهمهم
01:07:51 ماذا على الحلزون أن يفعله
01:07:56 يستلقي على أثر طين بشكل مثالي؟
01:07:59 الأخبار السيئة, أم الأخبار السيئة جداً؟
01:08:02 الأول
01:08:04 هناك عاصفة في الخارج
01:08:06 شكراً على المعلومة
01:08:10 لن يسمحوا لنا بالطيران
01:08:13 متى سيستقر الجو؟
01:08:14 في الربيع القادم
01:08:19 هذه الأخبار السيئة جداً
01:08:31 ربما في المرة القادمة
01:08:35 الربيع القادم
01:08:44 ربما جبلك يحاول أن يقول لنا شيء
01:08:47 ماذا تعني؟
01:08:49 ربما انطلقنا من وقت طويل بما فيه الكفاية
01:08:51 بما فيه الكفاية لمن؟
01:08:58 فهمت, الجبل لا يقول لنا
01:09:03 الجبل يقول لك أن تقول لي
01:09:07 صحيح؟
01:09:08 نعم
01:09:09 ايها القذر, لم لا تقلق على حياتك
01:09:14 حسناً
01:09:18 ما التالي؟
01:09:19 التالي , هونغ كونغ
01:09:22 بدلات حريرية, آيس كريم أسود دافئ
01:09:28 في التيبت يسمونها شومولون
01:09:34 آلهة العالم في الحقيقة
01:09:43 أقبل أن يتم تصحيحي
01:09:48 أعتقد أنك كنت هناك
01:09:50 لقد غادرت لتوي
01:09:54 حاولنا أن نصعد و لكن الطقس
01:09:57 لقد تأخرت على الموسم
01:09:58 هذا ما قالوه لي
01:10:00 (اسمي (أنجيلا كارتر
01:10:02 (كارتر)
01:10:05 آسف إن بدوت مريعة
01:10:08 و لكن ألست متطور عبر السنين
01:10:15 مطور ؟ طريقة غريبة لوصف الأمر
01:10:19 كنت هناك-
01:10:21 لقد وصلت لـ 26 ألف قدم
01:10:25 حقاً؟
01:10:26 نعم
01:10:28 كيف كان الأمر؟
01:10:30 مسن , معظم الوقت
01:10:34 خلال النهار السماء سوداء أكثر منها زرقاء
01:10:40 و لكن الليل
01:10:44 لم أر هذا العدد من النجوم
01:10:47 يبدو أنها لا تطال
01:10:52 كالحفر الصغيرة في أرض الجنة
01:11:05 هل سمعتها؟
01:11:06 ماذا ؟
01:11:10 قرأتت لرجل من الذين وصلوا للقمة
01:11:15 أن خلال الوقوف هناك على قمة العالم
01:11:18 اختبر صمتاً عميقاً
01:11:23 كأن كل الأصوات قد تلاشت
01:11:28 و حينها سمعها
01:11:29 ماذا ؟
01:11:32 صوت الجبل
01:11:36 قال أن الأمر كأنه سمع صوت الله
01:11:47 لم أفعل هذا من قبل
01:11:50 هذا يبدو تقليدياً
01:11:56 و لكن لدي غرفة فوق
01:12:10 أعني
01:12:17 أشكر لك هذا
01:12:20 .... و لكن
01:12:22 أنا
01:12:27 هي امرأة محظوظة
01:12:30 أعتقد أنني أنا المحظوظ
01:12:33 جيد من أجلك
01:12:48 طوم), هناك 3 أشياء تتذكرها)
01:12:53 لا تنم في الحمام
01:12:56 و لا تثق بالغازات أبداً
01:13:01 سأبقي هذا في ذهني و أنا اقترب
01:13:04 جيدة
01:13:07 لنذهب للبيت
01:13:08 معذرة
01:13:10 أريد أن أعود للبيت
01:13:13 ماذا عن البدلات الحريرية؟
01:13:16 هذا كان ذكياً منك
01:13:21 كيف عرفت أني لن أقبل؟
01:13:25 لم اعرف
01:13:36 أنا فخور بك
01:13:39 لاأحد يهمه رايك
01:14:05 أمريكا
01:14:25 طومي), هذا ليس الطريق)
01:14:28 هناك حادث
01:14:48 .... لماذا نحن
01:14:55 يا إلهي
01:14:57 في حالة قررت
01:15:00 (هذه كانت فكرتك (طوم
01:15:02 لا , كانت فكرتي
01:15:05 أقنعته بها
01:15:07 إدوارد) انتظر)
01:15:11 مم أنت خائف؟
01:15:13 لأنني أخبرتك بقصتي فأنا
01:15:18 مثل السيدة في البار؟
01:15:19 هذا مختلف
01:15:20 قل لي كيف هذا مختلف؟
01:15:22 لأنه هكذا
01:15:23 كيف هو مختلف؟
01:15:24 ليست لديك فكرة من انا
01:15:27 أنا بنيت أعمال بمليارات الدولارات
01:15:31 رؤساء طلبوا نصيحتي
01:15:33 أنا أموت بملكية
01:15:35 ... و يفترض أن أفعل ماذا
01:15:37 هذه الرحلة كانت يفترض أن تعني لي شيء؟
01:15:45 كيف رأيت الأمر يحصل ؟
01:15:49 تتفاجأ, غاضبة و لكني أقول لها
01:15:55 و بالمناسبة سأموت قريباً, فأنا
01:16:01 الجميع يخاف من الموت وحيداً
01:16:03 أنا لست الجميع
01:16:07 هذا يفترض أن يكون ممتعاً
01:16:11 هذا كل ما في الأمر
01:16:15 لا تدخل
01:17:57 أبانا في السموات, نريد أن نشكرك
01:18:01 عائلتنا هنا مرة أخرى
01:18:04 نريد أن نشكرك لإعادة زوجي
01:19:11 هل يبكي؟
01:19:13 لا أعرف
01:19:29 انتظر
01:19:31 لدي شيء لنا
01:19:32 لم أكن واثقة أني بحاجته
01:19:54 تعرف كم طال الأمر؟
01:19:56 أأريد أن أعرف؟
01:19:59 أطول من هذا
01:20:24 أحس أني مراهق
01:20:28 كنا مراهقين, ولم نكن نخرج
01:20:33 أتذكر أول مرة
01:20:44 (كارتر)
01:20:46 تلعب لعبة الاختباء؟
01:20:51 (كارتر)
01:20:54 مما أدى لزيادة 15 بالمئة
01:21:03 (سيد (كول
01:21:06 (سيد (كول
01:21:08 هل قرأت الكوميديا الإلهية؟
01:21:11 معذرة سيدي
01:21:14 الكوميديا الإلهية, رحلة (دانتي آليغيري) للجحيم
01:21:23 ربما يجب أن نستريح
01:21:26 لا نحتاج لاستراحة, معجزة طبية بكل معانيها
01:21:31 أنا أسال ببساطة إذا كنت
01:21:37 لديك اتصال هاتفي سيدي
01:21:38 طومي) ليس الآن)
01:21:40 أعتقد أنه يجب أن ترد على هذا
01:21:58 ما التشخيص؟
01:22:00 البروستات؟
01:22:03 قابلة لإجراء عملية؟
01:22:05 الاحتمالات ليست كما نريدها أن تكون
01:22:33 كيف حاله؟
01:22:35 هو بخير
01:22:44 أرادني أن أعطيك هذا
01:22:47 ولكن ... فكرت
01:22:52 ما كان يجب أن تسمعني من قبل
01:23:01 (تبدو بحال مزرية (راي
01:23:04 شكراً
01:23:06 كيف يعاملونك؟
01:23:09 لا زال سيئاً
01:23:12 سأكلمهم
01:23:14 افعل هذا
01:23:29 أيمكنني أن أشرب بعض الماء؟
01:23:31 يمكنك أن تشرب ماء , لكني سأحضر
01:23:52 لا زلت تشرب القهوة الراقية؟
01:23:54 ماذا ؟
01:24:03 اقرأها
01:24:08 كوبيلواك هي أغلى قهوة في العالم
01:24:12 للبعض تصنف تحت بند
01:24:17 في قرية سومطرية حيث الحبوب تنمو
01:24:24 هذه القطط تاكل الحبات تهضمها
01:24:28 تتغوط
01:24:32 ثم يجمعها القريون عندها و يعالجونها
01:24:36 إنها تركيب بين الحبوب و عصير
01:24:49 أنت تمازحني؟
01:24:52 القطط جعلتني أفعلها
01:25:15 ألديك قلم؟
01:25:32 "اضحك حتى البكاء"
01:25:49 لم تنتهي
01:25:53 ليست عمل لرجل واحد
01:25:56 أخشى أنني مضطر
01:26:23 جاهزون
01:26:32 سأكون هنا حين تعود
01:26:35 هذا يناسبني
01:27:19 عزيزي (إدوارد), لقد فكرت كثيراً
01:27:25 إنا كان يجب أن أكتب هذا
01:27:28 في النهاية أدركت أني سأندم إن لم أفعل
01:27:37 أعرف أنه في آخر مرة رأينا فيها بعضنا
01:27:41 لم تكن الطريقة التي أردت للرحلة ان تنتهي بها
01:27:46 أعتقد أني المسؤول, ولهذا أنا آسف
01:27:53 و لكن بكل الصدق, لو سنحت لي
01:28:02 فرجينيا) قالت أني غادرت غريباً)
01:28:06 أنا مدين بهذا إليك
01:28:10 لا يمكنني أرد لك ما فعلته من أجلي
01:28:14 أفضل من المحاولة سأطلب منك أن تفعل
01:28:20 أن تجد البهجة في حياتك
01:28:26 قلت مرة أنك لست الجميع
01:28:29 هذا صحيح
01:28:34 و لكن الجميع هم الجميع
01:28:41 قسيسي كان يقول دائماً
01:28:49 باتجاه الجنة التي تختبئ وراء الشلالات
01:28:53 مرحباً حبيبتي
01:28:57 (جد البهجة في حياتك (إدوارد
01:29:01 "أقبل أجمل فتاة في العالم"
01:29:06 صديقي العزيز
01:29:08 أغلق عينيك و دع الماء يوصلك للبيت
01:29:16 (طاب يومكم, اسمي (إدوارد كول
01:29:23 لا أعرف ما يقوله معظم الناس
01:29:28 لأني ... بكل صدق
01:29:32 حاولت أن أتجنبها
01:29:40 أبسط شيء هو, أني أحببته
01:29:52 أنا و (كارتر) رأينا العالم معاً
01:29:57 أمر مذهل, منذ 3 اشهر فقط
01:30:05 "ساعد شخصاً غريباً عنك تماماً"
01:30:10 آمل أنه لن يبدو أنانية مني
01:30:16 و لكن آخر أشهر من حياته
01:30:27 لقد أنقذ حياتي
01:30:29 و كان يعرف ذلك قبل أن أعرف أنا
01:30:36 أنا فخور جداً, أن هذا الرجل
01:30:46 و في النهاية, أعتقد أنه من الآمن
01:30:55 في يوم ما, حين أذهب لمرقدي الأبدي
01:31:03 إذا حدث و استيقظت بقرب
01:31:07 آمل أن (كارتر) سيكون هناك
01:31:10 لكي يشفع لي و يريني الطرق في الجانب الآخر
01:31:23 إدوارد بيرمنت كول) مات في أيار)
01:31:28 كانت ظهيرة يوم أحد
01:31:32 كان في الـ 81 من عمره
01:31:37 حتى الآن, لا أدعي فهم مقاييس الحياة
01:31:42 ولكن يمكنني أن أقول لكم هذا
01:31:45 أعرف أنه حين مات, كانت عيناه
01:31:54 و أنا واثق أنه كان سعيداً
01:32:00 لأنه دفن على الجبل
01:32:04 و هذا كان ضد القانون
01:32:14 ترجمة طرفة القداح