Camp Rock 2 The Final Jam

ar
00:00:03 ترجمـــــة
00:00:28 إنعطفي, إنعطفي. هنالك لوحه
00:00:29 ياللروعه، لا أُصدق هذا
00:00:32 إنتظري لحظه. لقد أخبرت شين أني سأرسل له عندما نكون هنا
00:00:35 أوه، ميتشي
00:00:36 ماذا؟
00:00:39 أُماه، من الواضح أن هنالِك شيءٌ ما
00:00:41 أعني، أنت و سابتل
00:00:44 أعرف أنك وشين تمضيان الوقت كله بالتحدث معاً، لكن كما تعلمين إنه
00:00:48 أنت في الحقيقة لم تريْ
00:00:51 أنا فقط لا أريد أن أراكِ
00:00:53 إذا كان لا يستطيع المجيء
00:00:54 أُماه
00:00:56 أريدكِ أن تمرحي , وتركزي على موسيقاكِ
00:00:58 حسناً, أولاً, سيكون هذا أفضل صيفٍ على الإطلاق
00:01:01 وثانيا, لا شيء يستطيع أن يفقدني تركيزي
00:01:04 ماهذا ؟
00:01:23 بجدية
00:01:24 مخيماً آخر عبر البحيرة ؟
00:01:26 أوه, من يعلم, لكن لا أعتقد أن علينا القلق بشأنه
00:01:29 كاتلين !
00:01:35 مرحباً
00:01:38 كيف حالكِ ؟
00:01:40 دعيني أحمل هذا
00:01:42 لقد كنت خائفة من أن لا نصل في الوقت المناسب
00:01:44 لكن يبدو أنه لا يوجد الكثير من الناس هنا
00:01:46 حسناً, أنتي تعلمين ما يعني هذا
00:01:47 بما أننا أول الواصلين هنا،
00:01:53 الأسره
00:02:01 لقد راهنت بأنّك ستبدين
00:02:02 نعم؟ ياللروعه
00:02:05 حسناً, أعتد أنه لايوجد أحد يهتم بحياتي
00:02:09 ما الذي لا نعرفه ؟ أعني،
00:02:12 مثل , كل ثانيتين
00:02:13 جيد
00:02:16 لدي سؤال , وهو لميتشي
00:02:19 لي أنا ؟
00:02:21 إذاً, ما الذي يجري بينكما أنتِ وشين ؟ هاه؟
00:02:25 لا شيء بيننا
00:02:27 أنتم مهوسون
00:02:30 لا، بجدية.
00:02:33 اشعر أننا لم نتعرف على بعض جيداً
00:02:35 لهذا لن يحدث شيء بيننا أبداً
00:02:45 فقط دورةٌ أكثر
00:02:49 هذا جيد
00:02:51 هلا إنتظرنا حتى تأتي شاحنة السحب ؟
00:02:53 أوليفير حاول
00:02:56 ذلك لأن أوليفير
00:02:58 هو لا يحاول أن يصل
00:03:00 كان يجب علينا أن لا نسلك الطريق المختصر
00:03:02 لربّما لأن أوليفير
00:03:09 شـكـراً
00:03:11 سيكون ذلك رائعاً
00:03:14 هي ستدخل، وأنا سأكون
00:03:18 "مرحباً ميتشي"
00:03:20 وستكون متفاجئه جداً
00:03:23 مرحباً ميتشي" ؟"
00:03:25 ثق بي
00:03:27 أنا فقط متحمّس لأني أخيراً
00:03:32 أوه، تفضل
00:03:35 نعم. لقد رأيته من قبل على الأرض
00:03:37 فظنيته مهم , لذا وضعته في جيبي
00:03:39 لمَ لم تخبرني عن هذا مبكراً ؟
00:03:40 كيف يمكنني أن أخبرك وأنا لم أتذكر حتى الآن ؟
00:03:43 لا عليك , فقط حلقة واحده , صحيح ؟
00:03:45 كل شيءٍ على ما يرام ؟
00:03:51 أرجوك لا
00:03:54 أوه , لا , لا
00:03:55 لا !
00:03:59 لا
00:04:03 لا , لا , لا
00:04:14 أخبرتك أنها كانت مهمه
00:04:32 أين الجميع ؟
00:04:35 أنا أعلم, صحيح ؟ بالكاد هناك أي شخص
00:04:38 آمُلُ أن يكون لديكِ شيء يمكننا فعله في عرض الإفتتاح
00:04:41 لأنه إن لم يكن كذلك،
00:04:43 نوعاً ما، ربّما، نوعاً ما
00:04:47 هل يمكننا سماعها ؟
00:04:49 اوه , حسنا
00:04:51 لم أنتهي منها بعد
00:04:53 ليس بها شيء مميز
00:05:06 إنها مدهشه
00:05:08 حقاً? شكراً لكم
00:05:10 لدي الكثير من الكلمات
00:05:11 لكن الموسيقى لم تجهز حتى الأن
00:05:13 لربّما يمكننا أن نغنّي
00:05:20 هذهِ هي
00:05:22 لم يتفق أحد معي على الإطلاق
00:05:30 بارون! ساندِر
00:05:33 مرحباً, كيف الحال ؟
00:05:35 إعزِف مرةً أُخرى
00:05:38 دعنا نبدأ
00:09:03 نعم, حسناً
00:09:06 ميتشي تورِز,
00:09:10 مرحبا بكم في قلب و روح
00:09:15 سواء أنت بارع و
00:09:18 مخيم الروك هو المكان الذي تنتمون إليه
00:09:21 حـسـناً
00:09:24 الآن، أنا متأكّد أنكم لاحظتم
00:09:26 لا يوجد منكم الكثير
00:09:29 لكن لا داعي للقلق
00:09:32 أوه
00:09:33 شين
00:09:34 آسفه، إنها هكذا دائماً
00:09:36 أيها الموسيقين، أبناء أخي،
00:09:39 والمعروفون لدى العالم
00:09:42 مرحباً
00:09:46 لربما كان من الأفضل لو لم نربط أحذيته ببعضها
00:09:48 هو الذي قال أنه سيجعل كل شيء رائع
00:09:52 وأنا أعتقد
00:09:56 شين
00:09:58 Yeah, I'm fine.
00:10:01 مفاجأة
00:10:04 حسناً
00:10:06 سيكونون معنا
00:10:09 الصيف كاملاً؟
00:10:11 بالتأكيد
00:10:13 السبب الرئيسي هو أنهم إفتقدوا عمه.
00:10:17 لكن لا أعتقد
00:10:19 أوه
00:10:22 الناس يحدّقون
00:10:23 لربما تريد عمل شيء،
00:10:26 مرحباً, شباب. أنا شين
00:10:31 أعلم أنه سيكون صعباً عليكم
00:10:33 لكن عاملونا مثل بقية الزملاء
00:10:37 واو, أعتقد أنه لن يكون صعباً
00:10:40 حسناً, كما كنت أقول
00:10:41 نحن أقل إلى حدّ ما هذه السنة
00:10:43 وتلك مجاملة أصدقائنا الجدّد عبر البحيرة
00:10:47 مخيم ستار
00:10:48 أُسست ليس بنفس الوقت
00:10:53 ما زال منزعجاً لأني طرته
00:10:56 الزميل السابق
00:10:59 أكسِل ترنر ؟
00:11:00 الرجل الذي يمتلك سجلات لامعة؟
00:11:03 نعم، وأنا أشترك في إستنكافك
00:11:07 الآن ، سيأخذ
00:11:10 لكني متأكد أننا نستطيع أن
00:11:12 نتعايش سلمياً على البحير , حسناً ؟
00:11:24 نحن نتعرض لهجوم!
00:11:36 رائع
00:11:42 إنه ملئ بنبات الخطمي
00:11:44 هذا به شوكولاته
00:11:47 لصوص جراهام
00:11:52 مخيم الروك مدعوٌ
00:11:55 لا, لا, لا. بالتأكيد لا. لا
00:11:58 المشعل, المشعل, المشعل
00:12:02 هذا إعداد
00:12:05 هيا يا برون سوف يكون الأمر ممتعاً
00:12:08 أنت قلت بنفسك
00:12:10 وهذا ليس لأني
00:12:13 هذه شوكولاته جيدة جدا
00:12:23 كلمه واحده: واو
00:12:24 هذا ليس مخيماً
00:12:27 أنتِ تقولين هذا وكأنه شيء سيء
00:12:31 حسناً لقد حصلت عليه
00:12:33 أما أنا فلا
00:12:36 أعتقد أنه علينا إضافة هذا إلى قائمة الغير رائع
00:12:38 مساعده صغيره
00:12:41 شكراً لك
00:12:43 أترى
00:12:44 التي لا يمكنك تعلمها من الإيميل
00:12:46 لربما علينا العودة له
00:12:48 شباب, أنا لا أمزح
00:12:53 أيها الصغار, أنا جاد
00:12:55 أرجوكم إنتظروا
00:12:57 مرحباً, مالأمر شباب ؟
00:12:58 أتذكر عندما كنتُ صغيراً
00:13:01 هل هذه كاميرا يا صاح ؟
00:13:04 ماذا, أتعتقد أني سأُسقطها في الماء ؟
00:13:09 وإذا إعتقدت ذلك،
00:13:14 أنت أسقطتها, كارلي
00:13:16 حسناً
00:13:17 برون, رفيقي
00:13:21 مرحباً, أنا كوني
00:13:24 اسمع, أكسِل, لا أعرف حقاً لما تخطط
00:13:28 نفس وخطوه
00:13:30 لقد بدأت أتذكر
00:13:32 تركتَ الفرقه
00:13:35 هذا كثيرٌ جداً. أهذا ما تخبر به الناس ؟
00:13:38 أنت, يا صديقي, يجب أن تتوقف عن الغيش في الماضي
00:13:41 أحاول التواصل معك هنا
00:13:43 التواصل ؟ التواصل معي لإخراجي من العمل. أعجبني هذا
00:13:48 ليس هناك سبب يمنعنا من أن نكون ناجحين
00:13:50 كلانا يملكُ موقعاً مناسباً
00:13:53 مخيم ستار مكرس
00:13:56 نجوم المستقبل
00:13:57 و ما هو هدف مخيمكم مجدداً ؟
00:14:00 تشجيع الأولاد لحبّ الموسيقى، أكسِل
00:14:05 كما قلت سابقاً
00:14:11 أتعلمين
00:14:14 هو لم يترك الفرقه
00:14:17 أعلم, أعلم
00:14:20 نحن طردناهُ
00:14:22 سؤال: ما رأيُكِ
00:14:26 ويتسنى لي أن أخذكي في أول موعدٍ لنا ؟
00:14:28 يعجبني هذا
00:14:39 واو
00:14:41 رائع, أليس كذلك؟
00:14:42 هذا ما كنت أقوله منذُ وصولي إلى هنا
00:14:50 هيا بنا
00:14:57 هل أنت جاهز؟
00:14:59 واضحٌ جدا أن هذا الرجل
00:15:02 أولاً, حاول الإطاحة بـ
00:15:05 والأن مخيم الروك
00:15:07 ما هذا ؟
00:15:08 شوكولاته الساخنة. إنهم يعطونكَ إياه بالمجان عند دخولك
00:15:11 وأيضاً , يمكنك الإحتفاظ بالكوب
00:15:15 ماذا ؟
00:15:16 مستحيل أن أبقى
00:15:19 مرحباً, فتى القارب
00:15:22 العرض على وشك أن يبدأ
00:15:26 أتعلم, لربما علينا الجلوس
00:15:29 أعتقد أنهم على وشك أن يبدأوا
00:15:32 لا تخادع
00:15:34 بلى, فعلت
00:15:40 أنظروا، لديهم قسم خزانة ملابس
00:15:43 مع نسيج مدهش
00:15:45 وأعتقد أني خيّطتُ
00:15:49 لقد إعتقدتُ بأن هذا المخيم
00:15:52 كما تعلم, يغنون,
00:15:56 ياليتفضل الجميع بالجلوس
00:16:00 أنا أكسِل تورنر
00:16:04 وأود أن أُرحب بكم
00:16:07 وصديقي القديم العزيز
00:16:13 في مخيم ستار
00:16:22 لكنكم لستم بحاجة لسماعِ خطابٍ مني
00:16:25 تريدون أن تعلموا عن ماهية مخيمنا
00:16:29 الغناء
00:16:31 هذا ما قلتهي للتو
00:16:35 هل يودُ أحدكم أن يعزف شيئاً؟
00:16:39 أيها المخيمون, لا تخجلو
00:16:45 حسنا, سنفعلها
00:17:01 هذه الأغنيةُ عني وعن صديقٍ لي
00:20:54 هذا كان جميل
00:20:58 لكنّي أعتقد بأنّه حان وقت
00:21:01 إعتذاري
00:21:05 نحن - نحن جديدين نوعاً ما في هذا
00:23:36 نات، هل أنت بخير؟
00:23:47 وهكذا نفعل الأشياء هنا
00:23:50 في مخيم ستار
00:24:01 قبل أن يذهب أيٌ منكم
00:24:02 أودّ أن أقدم إعلاناً سريعاً
00:24:04 لدينا عدةُ مشاكل من منسوبين وموظفين
00:24:08 حسنا
00:24:11 لذا أريد أن أقول
00:24:13 إذا كان هناك أيّ منسوبين أو موظّفون من مخيم الروك
00:24:16 يودون أن ينضمو لنا
00:24:19 سأكون أكثر من راغب
00:24:21 لابد وأنك تمزح . أنا بالكاد
00:24:25 أنا أريد ذلك
00:24:28 لا
00:24:30 وإذا كان هناك أيّ مخيّمون من مخيم الروك
00:24:33 حسنا، أنا متأكّد أنه يمكننا أن
00:24:35 أوه، هل ذكرت
00:24:40 لا يمكنه فعل هذا
00:24:41 معك حق
00:24:43 أن يعودُ إلى المراكب الآن. هيا بنا
00:24:45 فلتذهبوا، رجاء
00:24:46 هيا بنا يارفاق
00:24:48 دعنا نذهب. هيا
00:25:00 هل أنت متأكّد أنها بخير؟
00:25:03 ليس خدشاً
00:25:04 أنا آسفةٌ جدا
00:25:06 لا عليكِ
00:25:09 أنا سعيد لأني إستطعت
00:25:11 حسنا، لطالما كانت
00:25:13 أعتقد بأنّها ما زالت تعمل
00:25:16 هل نسيتِ أنكِ ضربتِه في عينه؟
00:25:22 سوف أكون هناك
00:25:26 إذاً، دينا
00:25:30 أتعتقد ذلك؟
00:25:32 لقد كنا نتدرب لأسابيع
00:25:34 وما زلت
00:25:36 أنا متأكّدةٌ تقريبا
00:25:40 أنا مسرورة جدا لأنكم قدمتم يا رفاق
00:25:41 أبّي كان متأكّد كليا
00:25:44 أكسِل ترنر أبّي
00:25:47 هل هو أبّاكِ؟
00:25:49 كلّ شخص يقول هذا
00:25:53 لكن ثق بي،
00:25:54 ستجد أنه رجل رائع حقاً
00:25:57 حسنا،أعتقد بأنّي يجب أن أذهب
00:26:00 تفضلِ
00:26:03 يمكنك الإحتفاض به إن أردت
00:26:05 ماذا سأفعل بسوار؟
00:26:10 لعلمك
00:26:12 تملك عيوناً جميلة جدا
00:26:16 آسفه، هذا كان غريب
00:26:18 لم أقصد جعلك
00:26:20 لا، لا داعي للقلق , الناس يقولون لي هذا دائما
00:26:23 لربما لأنهم محقون
00:26:30 إذاً. . هيه
00:26:34 سأراك بالجوار
00:26:40 نعم، أريد الإحتفاض به، عندكِ
00:26:47 أنا أبله
00:26:50 شيء كلانا
00:26:53 أبله قوي
00:26:57 أنا
00:27:00 أنا لا أريدك
00:27:03 لاتقلق، أنا لا أعتقد
00:27:08 حسناً، هيا بنا
00:27:12 أيها المخيمون، إلى المراكب الأن
00:27:19 هذا حقاً إستوديو تسجّيل
00:27:23 مرحباً
00:27:26 مرحباً
00:27:28 هل أستطيع مساعدتكم بشيء؟
00:27:30 هل أبدوا كمن يحتاج إلى المساعده ؟
00:27:32 هل أعرفك ؟
00:27:34 هذا مضحك. أنا لوك
00:27:37 لوك ويليامز
00:27:39 لقد كنت على المسرح منذُ دقيقتين
00:27:51 مثيرٌ للإعجاب
00:27:53 اعلم ذلك, حسناً
00:27:55 إذاً , هل تفكرين بالإنضمام إلينا
00:27:57 لا,أنا سعيدة جدا
00:28:00 بالتأكيد, أنتِ صديقةُ شين, لذا
00:28:03 إنتظر، ماذا يكون شين --؟
00:28:06 يجب أن تعرف اللاعبين
00:28:07 إذا كنتِ تريدين أن تكوني في اللعبة
00:28:08 لا
00:28:11 إنه مخيم صيفي
00:28:13 بالنسبة لك, لكن بالنسبة لنا نحن مخيم ستار
00:28:15 هي خطوة إلى مهنة طويلة و شهيرة
00:28:18 أنا لا أملك الوقت للبقاء مع
00:28:20 نحن لسنا درجة ثانيه
00:28:22 ليس من الضروري أن تكوني
00:28:23 إنه ليس عملي
00:28:25 ليس من الضروري أن تحاولي
00:28:26 لستُ أحاول فعل أي شيء
00:28:28 جيد. أنتِ في المكان المناسب
00:28:31 أنظر، فقط لنكون واضحين
00:28:34 لوك "أعطيك النار
00:28:36 أو مهما كان اسمك
00:28:39 ليس مغني روك واحد,
00:28:41 سيفكر بالقدوم إلى
00:28:43 مخيم الغرور هذا
00:28:47 احزر ماذا؟ لقد وافقت أمي
00:28:50 هذا رائع
00:28:53 شكراً
00:28:55 تيس, كيف أمكنكِ ؟
00:28:57 أنا أسفةٌ جداً
00:29:02 على من أمزح؟
00:29:04 أنا حتى لا أستطيع الإدّعاء بالشعور بالأسى
00:29:07 كان رائعاً ما فعلته على المسرح
00:29:12 رائع جدا
00:29:13 أعلمُ ذلك
00:29:17 حظاً موفقاً في إيجاد بقعة ضوءٍ
00:29:18 كبيرةً بما يكفي لكليكما
00:29:32 لا، أنتم يا رفاق،
00:29:35 أعني، براون رجل ذكي
00:29:37 شكرا لثقتكي بي ، ميتشي
00:29:41 أضن أنه ليس من الضروري أن أشد
00:29:44 لذا . الأخبار الجيدة هي
00:29:47 وهي حقاً تدفئُ قلبي
00:29:50 لقد فقدنا قليل من المخيّمون
00:29:55 هذا رائع
00:29:57 لكنّنا فقدنا عدد كبير نسبيا من
00:30:01 وهذا يعني
00:30:03 وأنا لا أُصدقُ
00:30:06 مخيم الروك أغلق, لكنه فعّال لهذا الوقت
00:30:09 انتظر, ماذا ؟
00:30:11 يجب عليكم أن تصدقوني
00:30:13 لا أملك خياراً أخر
00:30:15 سأبدأ بالإتصال بالأباء
00:30:18 وأعتقد أنه الآن
00:30:21 أنا آسف
00:30:23 برون, انتظر. شباب
00:30:27 المخيم انتهى ؟
00:30:29 هذا ليسَ خطأَهُ
00:30:30 أعني, لا يوجد شيء يمكنه فعله
00:30:33 يارجل, هذا محبط
00:30:35 لكن
00:30:38 هذا لا يعني أنهُ ليس هنالك
00:30:40 ميتشي
00:30:42 لا, أنا جادة
00:30:43 هذا صيفنا
00:30:46 ولن نتراجع
00:30:49 أنا لا أعلم، ميتشي
00:34:13 ماذا يجري هنا ؟
00:34:15 حسنا، لقد قلت بأنّك إحتجت
00:34:19 لقد وجدت لك بعضاً منهم
00:34:24 إذاً يبدو أني يجب أن أتّصل
00:34:28 نعم
00:34:31 نعم
00:34:32 هيا بنا تيري
00:34:34 لا, شباب
00:34:37 أني لن أفعل هذا
00:34:38 جاسون, أنت تنظر للموضوع بشكلٍ خاطئ
00:34:42 هذا ليس عقاباً
00:34:44 إنهُ جائزه
00:34:46 حـقـاً ؟
00:34:48 هذا يعني
00:34:49 بأنك تمتلك مهارات القائد
00:34:51 النضج،
00:34:53 هل تعتقد بأني ذكي ؟
00:34:56 وجرأتك التامة لمواجهة هذا التحدي
00:34:58 أنت جيد
00:35:00 أنتَ محق
00:35:04 بالضبط. الآن، أُدخل هناك
00:35:09 سنكون هنا
00:35:14 حسناً
00:35:17 أهرب
00:35:19 مرحباً جميعاً. أنا جاسون
00:35:21 سأكون مستشاركم
00:35:24 أنا جديد في هذا
00:35:25 يمكنكم يا رفاق أن ترأفوا بي قليلاً
00:35:27 ماذا تقول ؟
00:35:28 أقترح أن نمسك به
00:35:31 حــســناً
00:35:37 الآن أمسكوا به
00:35:38 لا, لا, لا
00:35:48 حسناً , دعونا نرقص
00:35:50 أسفه
00:36:21 كل شيء بخير ؟
00:36:23 لنفعلها
00:36:30 نعم. نعم, نعم, نعم
00:36:32 ها نحن ذا, رفاق. حــســناً
00:36:43 أعلى
00:36:44 رائع
00:36:46 خذوا اللون الذي يبدو متوافقاً مع
00:36:48 ماذا عن هذا, فتيات؟ صحيح ؟
00:36:53 مرحباً
00:37:15 يكفي
00:37:16 هل تريدون أن تصبحو عازفي روك ؟
00:37:19 حسناً, أتعلمون؟
00:37:21 لم لا أُريكم الشيء
00:37:23 إذا لا تريدون إظهار
00:37:28 حسناً إذاً
00:37:31 من يريد قرع الطبول؟
00:37:35 من يريد العزف بالقيتار ؟
00:37:38 من يريد أن يكون مغنّي رئيسي؟
00:37:41 حسنا، أنت يجب أن تشتري ملابس داخلية أشدّ
00:37:43 وتتعلّم كيف تلعب الدفّ
00:37:45 لقد سمعتك
00:37:48 إنها الحقيقه
00:38:00 نات؟
00:38:02 شين , ما الأمر يا أخي؟
00:38:05 ماذا تفعل ؟
00:38:07 واجب حارس إنقاذ
00:38:10 البحيرة في فوضى
00:38:13 فقط نظرةٌ أخيره
00:38:19 إنه صافي
00:38:25 إذاً, ماذا علي أن أفعل لسحبك بعيداً عن هذه الورقه ؟
00:38:28 ميتشي
00:38:31 من الهامبرغر لوحدي
00:38:33 لقد أخبرتك, عزيزتي
00:38:35 لا, لا,لا, هذا
00:38:37 أعرف في الحقيقة
00:38:38 بالتأكيد لا أحد. أنا آسفة جدا
00:38:42 هذا لا يعمل
00:38:45 بالأمس, طلبت 50 باوند
00:38:48 و سلّموا 50 صندوق من كرات الشاطئ بدلا من ذلك
00:38:53 حسناً, يجب أن تعترفي, يا أُماه
00:38:55 أنتِ لستي جيدةً في
00:38:56 حسناً, إنها الروك اند رول , صحيح ؟
00:38:59 ستصبح الأمور
00:39:01 أعتقد أنكم تتعاملون مع الأمر بشكلٍ رائع
00:39:02 بعض التعديلات
00:39:04 رائع , شين
00:39:07 في الحقيقه, لدي
00:39:10 أوه, حقاً؟
00:39:11 لا, لكن
00:39:17 حسناً, هذهِ هي
00:39:22 توقفوا
00:39:26 علمت أن باستطاعتكم فعلها
00:39:28 حسناً, والأن
00:39:30 ما رأيكم بإستراحه ؟
00:39:32 نعم
00:39:55 مرحبا يا رجل
00:39:56 ماذا تفعل ؟
00:39:58 لم يستمر الجميع بفعل هذا ؟
00:40:00 آسف, نحن فقط نفعل ما علينا
00:40:05 وما النشاط اليوم ؟
00:40:06 ركوب مياه البحيره
00:40:09 لا
00:40:12 أوه
00:40:22 هل أنت بخير ؟
00:40:25 نعم, بخير
00:40:28 وه، ألا يفترض بأنّك جئت إلى هنا
00:40:31 لرؤية أحدهم
00:40:32 لا
00:40:36 هل تمارس الكثير من الرياضة ؟
00:40:38 التجديف
00:40:41 أنا لست رياضيةً أيضاً
00:40:43 لقد لعبت كرة القدم عندما كنتُ صغيره
00:40:45 لا أعلم إن كانت تحسب من الرياضه
00:40:48 لكنّي نوعاً ما أُحبّ
00:40:50 إنه مثل أعمق أسراري
00:40:52 هذا ما أتمناه
00:40:55 لا أعلم
00:40:58 من المحتمل لأنه إذا يمكنك أن
00:41:03 هل تريد سماع شيء غبي جداً ؟
00:41:06 كنتُ أهفو قريباً من هنا
00:41:07 وبالمصادفة نوعاً ما
00:41:12 لكني إستعملت حبراً دائم
00:41:15 لم يكتب أحد إسمي على يده من قبل
00:41:18 حقا، على الأكثر رسغي
00:41:21 دينا
00:41:23 دينا ؟
00:41:24 أوه, إنهُ أبي
00:41:26 أنا آسفةٌ جداً, ما كان من المفترض أن أتكلم معك
00:41:29 بسرعه. إذهب
00:41:31 دينا؟
00:41:34 دينا
00:41:36 لقد رأيت هذا القارب
00:41:38 لا تلمسيه
00:41:41 سيكون لدي مشرف لإخراجه من هناك
00:41:44 ما هذا على رسغكي ؟
00:41:49 تريدين أن تعلمي ماذا أريد أن أكون ؟
00:41:51 نوع من الشُبان الذين يستطيعون إخبارك بشعوره الحقيقي
00:41:54 أكره القوارب
00:42:02 ما زلت أحمق
00:42:05 يا صاح
00:42:07 شكراً
00:42:12 شكراً ميتشي
00:42:13 لقد قضيةُ أفضل يوم على الإطلاق
00:42:16 أخيرا كلّ شيء بدأ يعمل في صالحي
00:42:18 هذا رائع
00:42:20 لا, إنه بسببنا
00:42:22 الآن كلّ شخص آخر أخذ من وقتك
00:42:23 أعتقد بأني سأُطالب بالذي بقي لي
00:42:25 لم يكن بذاك السوء
00:42:28 السبب الرئيسي لوجودي هنا
00:42:31 لكي أتعرف عليك أفضل
00:42:33 لقد كان فقط مثل ثانيتين
00:42:36 وهذا أجمل كلام
00:42:38 قد قاله لي أحدهم على الإطلاق
00:42:40 لكن ..
00:42:42 الآن كلمة من
00:42:43 مذيع المخيم الودود
00:42:45 سيحدّد المستشارين للمشعل
00:42:47 رجاءاً أُحضروا إلى قاعة الطعام
00:42:48 لكن يجب أن تذهب
00:42:55 هل ستأتي ؟
00:42:56 لا, أنا بخير
00:42:58 شين
00:42:59 إذهب, إنهم بحاجتك
00:43:02 حسناً
00:43:18 مرحباً
00:43:21 يبدو أنك تتعامل بشكل أفضل معهم
00:43:23 لقد أخذ الأمر قليلاً من الوقت
00:43:25 لكن أعتقد أني أخيرا إكتسبت
00:43:35 من ألصقني بقطعة الخشب هذه؟
00:43:39 ذو المؤخرة الخشبيه , ذو المؤخرة الخشبيه
00:43:41 سوف نناديك بـذو المؤخرة الخشبيه
00:43:43 أتعلمون مالأسوء من أن تكون ذو المؤخرة الخشبيه ؟
00:43:45 هو أن أجلس عليكم بالمؤخرة الخشبيه
00:43:49 أهرب. أهرب, لقد إقترب منك
00:43:52 عد إلى هنا
00:43:55 يراعات
00:43:57 سأُمسك بهذه
00:43:59 فلنقفز. اقفزوا
00:44:07 يبدو أن ملك الحشرات
00:44:10 لا توجد طريقة لينجحو هذا الصيف
00:44:16 أتذكر فعل هذا
00:44:19 لا تفكري حتى في ذلك
00:44:31 لقد شعرت بشعورٍ رائع جدا
00:44:34 لقد شعرت بأنهُ لايوجد
00:44:37 الطيّات
00:44:40 أتمنّ لو كان عندنا هذا النزوع
00:44:44 نعم, لقد أردت بشدةٍ أن أخجلهم
00:44:46 لقد كان من غير المحتمل. هم كانوا
00:44:48 نعم, والأن جميعهم
00:44:50 يفكرون بأنهم أفضل منا
00:44:51 ليس صحيحاً
00:44:53 أتعلمون, أنا أريد حقا أن أراهم يترفعون ضدّنا
00:44:56 نعم
00:44:57 إذا كان عندنا وقت لجمعه سويّة
00:44:59 لن يكون لديهم فرصة ضدنا
00:45:00 مثل التي في المسابقة النهائية
00:45:02 لكن لا توجد طريقةٌ لذلك
00:45:03 الكثير من الكلام الكبير
00:45:15 إنها مسألةُ وقت
00:45:17 دروسي الصوتية الخاصّة
00:45:20 أوه, أنا آسفه
00:45:22 نسيت بأنّ أكسِل يعتقد بأنّك تحتاج التدريب الإضافي
00:45:27 مخيم الروك
00:45:31 مخيم الروك
00:45:34 مخيم الروك
00:45:38 مخيم الروك
00:45:42 مخيم الروك
00:45:47 مخيم الروك
00:45:49 مخيم الروك
00:45:52 نعم, هذا صحيح
00:45:56 أنتم يا شباب لم تعطونا فرصتاً
00:45:58 لنرد عليكم تلك الليلة
00:45:59 لكن إحزروا ماذا ؟
00:46:02 مخيم الروك ضد مخيم ستار
00:46:05 ما رأيكم بهذا؟
00:46:08 الطبول
00:46:13 القليل من القيتار , رجاءً
00:50:15 يالها من فكرةٍ رائعه
00:50:18 حقا. مثيرٌ للإعجاب
00:50:21 منافسة صحّية إلى حدّ ما
00:50:24 البطل يحتاج دائما
00:50:28 نحن نحتاج ؟
00:50:29 لكن هل تعتقدون أنه يمكنكم
00:50:31 إخراج أعضاء فريقي
00:50:36 في أي وقت, في أي مكان
00:50:39 لا أُطيق الإنتظار
00:50:40 لربّما نستعمل مدرجنا
00:50:43 لا يهمنا أين
00:50:44 نحن فقط نعلم بأنّ مخيم الروك سيهزمكم شر هزيمه
00:50:48 أنا متأكّد بأن الجمهور
00:50:51 فالتأتي به. يمكنك أن تحزمهم
00:50:57 حسناً
00:51:00 ماذا لو وضعنا هذه المنافسه الصغيرة على التلفاز ؟
00:51:04 ليقرّر الجمهور من هو الأفضل
00:51:06 التلفاز ؟ هل حقاً سنظهر على التلفاز ؟
00:51:09 في الحقيقه لستُ متأكدةً من هذا
00:51:12 ليستِ صاحبت الكلام الكبير الآن،
00:51:15 لكن هذا سيكون رائعاً جداً
00:51:20 هيا ميتشي
00:51:23 نعم, فلنفعل هذا
00:51:25 قبلت التحدي
00:51:39 لقد كتبت هذه الأغنية منذُ زمنٍ بعيد
00:51:40 ونسيتُ أمرها نوعا ما
00:51:41 ولكني أعتقد أنها تجدي نفعاً
00:51:45 إنها ثنائيه
00:51:47 إلى الآن. لكني أعتقد أنهُ يمكنني إعادة كتابتها
00:51:49 وأضع جزءاً للجميع
00:51:50 أو يمكننا أن نعيد كتابتها
00:51:53 "أضع زهور جميلة
00:51:57 هل أنا الوحيد الذي يعتقد
00:51:59 توتالي دبريسينج؟
00:52:01 أنتِ على الصفحة الخاطئة
00:52:03 نعم, هذه الأغنيه
00:52:07 أوه، هذا مثالي
00:52:08 التمثيل المسرحي
00:52:11 نعم، يبدو أن هنالك بعض مواضع
00:52:13 ولها إيقاعٌ جميل
00:52:15 حسنا، قبل أن نُقدِّمَ على هذا
00:52:16 لديَ بعضُ الشروط
00:52:18 أنت لديك شروط؟
00:52:19 نعم. حسناً , شرط واحد
00:52:22 لابدَ أن يكون هناك فقرةٌ
00:52:25 بالطبع. هذا مايدور حوله الموضوع
00:52:28 إذاً، ما رأيكم يا رفاق؟
00:52:30 أنا معكم. دعونا نفعلها
00:52:32 أعتقد أنه يجب أن يتكلّم أحدنا
00:52:35 لماذا؟ أنا أعلم ماذا سيقول
00:52:38 كيف فعلت هذا؟
00:52:41 أخبرت ميتشي بأن أكسِل ترنر
00:52:46 أنا لا أعلم لم أنت منزعجٌ لهذا الحد
00:52:48 على أقل تقدير، مخيم الروك
00:52:52 أخذ فائدة
00:52:54 رأى فرصة
00:52:56 فرصة لتحطيمي
00:53:01 وأنا كنت أظنُ ميتشي
00:53:03 حسناً إذاً، فقط إتصل به
00:53:05 إنها ليست مهمةً لهذا الحد
00:53:07 أوه، لا إنها لمسألةٌ مهمه
00:53:09 انظري. "حروب المخيم." جذّاب
00:53:12 نعم،وعجبني خصوصا العنوان الفرعي
00:53:15 "فقط واحدٌ سيبقى."
00:53:17 ملايين المشاهدين سوف يشاهدون. هذا جيد, صحيح ؟
00:53:21 بعد هذا
00:53:24 ,وليس للصيف فقط
00:53:28 هون عليك , براون.
00:53:32 أعطهم فرصه
00:53:35 انظري, لا أحد يؤمن بطُلابي أكثر مني
00:53:38 لكننا سنبدو كالمهزلت أمام مخيم ستار.
00:53:41 نحن لا نملك المصادر،
00:53:45 الموهبة،و الشغف،و الإلتزام،
00:53:47 هذا ليس مهماً
00:53:49 لطالما كان مهماً
00:53:51 وعندما يشاهدنا الناس
00:53:52 إلى أي مخيم برأيك سيرسلون أطفالهم
00:53:57 هي لم تفعل ذلك عن عمد
00:53:59 أعلم ذلك
00:54:00 أنا فقط أتمنّى لو أنها لم تقع في الفخ
00:54:20 صباح الخير, مخيم الروك
00:54:22 رسالةٌ من ميتشي توريس
00:54:24 كل الطلاب, الرجاء الذهاب
00:54:27 نعم, هذا يعني فالتتحركوا
00:54:32 حــســنـاً. هنالك جدولٌ جديد
00:54:35 من هذه اللحظه
00:54:36 كلّ شيء حول الفوز
00:54:38 كل شيء. يجب أن نكون
00:54:41 ماذا عن السباحة
00:54:43 ركز. أسفه
00:54:44 أوه، آسفة مجدداً
00:54:47 بجديةٍ, يا شباب
00:54:50 يجب أن نضع كل طاقتنا على هذا
00:54:52 ونجعله أفضل أداء قد يفعله أحدهم
00:54:55 أعني, لربّما لدينا
00:54:57 لكننا قطعنا الكثير حتى الآن
00:54:58 ليس لنستسلم الأن. موافقون ؟
00:55:00 موافقون
00:55:02 حسناً إذاً
00:55:05 الأن
00:55:17 أنا لست متأكدةً بشأني الجلسه
00:55:18 لكن يجب أن تكون ضخمه
00:55:19 فكر بأضخ الأشياء التي يمكنك تخيلها
00:55:21 ومن ثم إجعلها أكبر
00:55:22 حسناً
00:55:25 ميتشي, نحن نتبع
00:55:28 حتى أن هناك وقت أقل من الجدول السابق
00:55:30 لدي بضعة دقائق الآن
00:55:33 هلا نظرتِ لهذا ؟
00:55:34 أريدُ أن نكون متناسقين
00:55:37 مرحباً
00:55:38 أعلم أنكَ تكتبين
00:55:40 لكنّنا يجب أن نتّخذ بعض القرارات حول الموسيقى
00:55:42 ميتشي، هلّ بالإمكان أن أتكلّم معك؟
00:55:44 هل تعرفين من يختص
00:55:46 إذا كانت أنا , فلا بأس
00:55:50 أنا آسفه
00:56:08 أنا لا أعرف حتى لما أنا هنا
00:56:10 خذ نصيحتي
00:56:15 لا أعتقد أن هذه ستكون مشكله
00:56:33 ماذا تفعلونَ يا شباب ؟
00:56:34 إعتقدت بأنّكم كنتم
00:56:36 فلتهدئي. لقد كنا نتدرب لأكثر من خمسِ ساعات
00:56:40 نحن نستريح قليلا
00:56:41 حقاً ؟
00:56:43 ويبدو أننا في حاجةً للمزيد من العمل
00:56:49 هل إنتهيتم يا رفاق ؟
00:56:51 لقد كان يخبرني قصصاً عن أُخته
00:56:52 إنها مضحكه
00:56:54 هل هي التي عن مجموعةً من الأولاد
00:56:56 الذين لم يأخذوا عملهم على محمل الجد
00:56:57 وبعدها أغلق المخيم ؟
00:56:58 نعم, أعتقد أني سمعتُ بها من قبل
00:57:00 ميتشي. يجب أن تتفقدي هذا
00:57:02 لقد وجدنا حلاً
00:57:03 إنها فقرةٌ رائعه
00:57:05 هذا رائع
00:57:07 الأمر أنه يجب أن يكون أكثر من لحظة خلفيه
00:57:12 ساندر, ماذا يجري ؟
00:57:13 أنتم يا رفاق لم تظهروا
00:57:15 منذ أن رحلت لنصف ساعه
00:57:16 أنتم يا رفاق يجب أن تجعلوا هذا الأمر ينجح
00:57:19 يجب أن تتعاونوا معي
00:57:21 إذا كنتُ أريد الذهاب لمخيم ستار
00:57:24 حسناً, هذا ليس عدلاً
00:57:26 أنا فقط أريدُ إنجاز الأمور
00:57:28 لكن إذا لم تكونوا تهتموا
00:57:29 ميتشي
00:57:30 نحن جميعاً نهتم
00:57:33 حقاً ؟
00:57:40 حسناً, حسناً
00:57:42 هذه الفتاه تأخذ متعت الصيف بعيداً
00:57:46 لا يوجد مرحٌ في الصيف
00:57:48 بالظبط
00:57:49 بجديه, أنا أُحبها
00:57:51 لكني على وشك قتلها
00:57:57 حسناً, أعتقد أنك تعلم ما عليك فعله
00:58:01 حـسـناً
00:58:06 رفاق, رفاق, فلتهدأوا
00:58:09 هي لم تقل لا
00:58:14 كلّ هذا العمل جعلنا مخيِمين حزينين
00:58:18 لذا وجدتُ إقتراحاً
00:58:21 هل تعتقدون أنكن المناسبين له ؟
00:58:24 حسناً, لدينا الكثير من الأشياء لإنهائها
00:58:27 أين الجميع ؟
00:58:31 بجدية، يجب على الناس الإلتزام بالمواعيد
00:58:35 هجوم
00:59:06 هذا لم يكن على الجدول
00:59:12 هل تمزحون ؟ هذا ما يدور حوله المخيم الصيفي
00:59:16 الهجوم المضاد
00:59:39 انظروا لهذا
00:59:42 لقد مرحنا اليوم
00:59:44 نعم .
00:59:47 لم أرها
00:59:48 لقد فوتت العشاء
00:59:51 حسناً , شكراً
00:59:54 انظروا لنارنا
01:00:03 نوطتك الموسيقية مبلله
01:00:05 فقط أركز في موسيقاي
01:00:08 كان ذلك سيئاً
01:00:13 هل أنتَ هنا لمساعدتي
01:00:14 لا أستطيع
01:00:16 لماذا ؟
01:00:17 لأنكِ وأنا ذاهبان في
01:00:21 الأن ؟
01:00:24 كيف استطعتَ
01:00:25 لأني من نوع الرجال اللطفاء
01:00:27 تعتقدُ أني سأذهب وأتركُ كل شيء ؟
01:00:29 هل تقولين لا ؟
01:00:30 هل أنت لا تفهم أنه يجبُ إنهاءَ كل شيء؟
01:00:32 كيف لا أفعل ذلك ؟
01:00:35 وحرب بالونات الماء
01:00:37 كنتُ أُفكر أنهُ
01:00:40 إذاً أنتَ تقصدُ بأني لستُ مرحه ؟
01:00:41 لما ما زلت أحاول ؟
01:00:43 السبب الرئيسي لقدومي هنا
01:00:45 أعلم. كان لتتعرف علي أكثر
01:00:47 حسناً, خمن هذا
01:00:48 أُحاول أن أنقذ شيئا مهما بالنسبة لي
01:00:50 كذلك أنا
01:00:52 وكيفَ عاد ذلك عليك ؟
01:00:53 ليس جيداً
01:00:59 شين
01:01:04 لقد نسيتَ مصباحك
01:05:13 أينَ الجميع ؟
01:05:36 صباح الخير
01:05:38 صباح الخير
01:05:40 إنتظروا
01:05:41 ماالذي يجري ؟
01:05:45 لقد كنتِ محقه
01:05:47 ونحن يجب أن نتقاسم ذلك
01:05:49 شين أيغض الجميع قبل الفجر
01:05:52 يمكن أن يكون مقنعاً جداً
01:05:55 صباح الخير. هل نمتِ جيداً ؟
01:06:00 لا أعتقد أنكِ حصلت على
01:06:02 لقد تطلبت الكثير من الوقت
01:06:06 أنت فعلتَ هذا ؟
01:06:07 لقد تعاونا جميعاً
01:06:08 صحيح
01:06:11 أعرف مسبقاً
01:06:14 شكراً
01:06:15 على الرحب والسعه
01:06:17 حسناً
01:06:20 نحن سنهزّ هذا المسرح
01:06:24 الأن, أنا أستطيع سماعك لكن يجب أن أراكم تعزفون
01:06:27 نات, علمهم كيف يفعلونها
01:06:29 هكذا
01:06:33 ممتاز
01:06:35 جاسون, علمهم كيف يعزفون الروك
01:06:36 حسناً, يا رفاق, ليس هكذا
01:06:43 عملٌ رائع
01:06:46 حسناً, إنه سهلٌ عليكم ذلك
01:06:47 لكننا لسنا نجوم روك
01:06:49 لكن يمكنكِ أن تصبحي هكذا
01:10:05 مرحباً, نات
01:10:08 أنا آسفةٌ جداً
01:10:10 مرحباً, دينا
01:10:13 ماذا تفعلين هنا؟
01:10:14 ماذا تعتقد ؟
01:10:15 أتيتِ لرؤيتِ ؟
01:10:16 تخمين جيد
01:10:19 حسنا, ها أنا ذا
01:10:24 هذا فقط ؟
01:10:26 قطعتُ كل هذه المسافة إلى هنا على قارب
01:10:28 مخاطرة بغضب أبي علي
01:10:30 وهذا كل ما لديك لتقولهُ لي ؟
01:10:34 لا أعلم ما علي قوله بالتحديد
01:10:37 لا يوجد شيء لتقوله بالتحديد ؟
01:10:39 كل يوم أراك تنظرُ وتلوحُ لي وأقول
01:10:42 "هذا لطيف.
01:10:44 هل أنتِ كذلك ؟ حقاً, هذا
01:10:47 لكن حينها
01:10:49 هذا لايبدوا جيداً
01:10:51 كيف لي أن أعلم
01:10:53 إذا كنتُ لا أعرف عنك شيئاً ؟
01:10:56 أظنني إعتقدتُ بأنك مختلف
01:10:58 أنا مختلف
01:10:59 لا, لستَ كذلك
01:11:01 أنت مثل أي مراهق في العالم
01:11:04 هل سبق وأن أخبرتني أيّ شئ عن نفسك؟
01:11:07 أشاء غير حبك القوارب
01:11:09 حسناً, في الحقيقة
01:11:14 جيد
01:11:16 إذاً أنا حقاً لا أعلمُ عنك شيئاً
01:11:21 لا زلتُ لا أعلم ما المفترض على قوله
01:11:27 أعتقد أنك فعلت للتو
01:13:12 أسحب ما قلتهُ سابقاً عن الصديقات
01:13:14 لا بأس, لأنهُ على هذا المنوال
01:13:17 ماذا تعني ؟
01:13:18 حسناً, هنالك هذه الفتاه
01:13:20 لقد توقعتُ هذا نوعاً ما
01:13:22 أنا حقاً معجبٌ بها
01:13:25 في أخبارها شعوري الحقيقي نحوها
01:13:27 أنت نجم روك, يا صاح
01:13:30 لا أعتقد أنها تهتم لهذا
01:13:32 هي فقط تريد معرفة كلّ هذه
01:13:35 إنها ليست أشياء عشوائيه
01:13:37 هي فقط تريد معرفة إذْ كنت
01:13:38 لتدعها تعرف
01:13:40 حسناً, أنا أهتم لذلك
01:13:43 لكني لا أعرف كيف أقولها
01:13:45 حسناً, إذا لم تستطع قولها
01:14:10 كل مرةٍ
01:14:12 أستمرّ بالضياع
01:14:14 لا, لست كذلك
01:14:15 أنت لا يمكنكِ الوقوف تحت
01:14:17 بما أنك ذكرت هذا
01:14:18 أنا لا أحاول فعل أيّ شئ
01:14:19 هذا يكفي
01:14:20 سنعيدُ التدريب ثانيةً
01:14:23 وهذه المره , تذكروا
01:14:26 إنه يقصدكَ أنت
01:14:33 مرحباً, دينا
01:14:34 المفاجئةُ تجعلكِ تقفزين
01:14:38 لا يجب أن تكون هنا
01:14:39 أعلم
01:14:41 إنتظار ماذا ؟
01:14:45 هذه قائمة من الأشياء
01:14:49 دقيقتان
01:14:51 في الحقيقة يجب أن أذهب
01:14:53 إنتظري. لا زلنا نملك دقيقتين
01:14:56 حسناً
01:16:17 هيا, تحركوا
01:16:19 نحن لا نملك اليوم بطوله
01:18:01 دينا. الكل ينتظر
01:18:04 أسف. إنه خطئي
01:18:06 لما لا توفّر العزف
01:18:09 لا عليك
01:18:11 إذهب
01:18:14 شكراً
01:18:16 سنتحدث عن هذا لاحقاً
01:18:30 وكل ما تبقى كان
01:18:33 أثر أقدام الدامي
01:18:38 ليم
01:18:41 نعم, ليس مخيفاً على الإطلاق
01:18:43 حسنا, وقت النوم.
01:18:45 لكنّك سميت الليلة
01:18:46 أعرف ما سميتها به
01:18:51 ما كان هذا ؟
01:18:58 جاسون, هل تعتقد أننا سنربح ؟
01:19:01 نعم, جاسون
01:19:02 هل تعتقد أننا سنربح ؟
01:19:03 بالتأكيد سوف نربح
01:19:07 لكن ماذا لو كانوا كذلك أيضاً؟
01:19:11 في الحقيقة لم أفكر في هذا
01:19:16 طابت ليلتكم
01:19:27 فليستيغض الجميع
01:19:30 اتبعوا خُطاي
01:19:32 نحن في مهمة
01:19:40 حسناً, رفاق, إبقوا منخفضين. تدحرجوا.
01:19:44 حسناً. لا تتدحرجوا
01:19:47 حسناً، بلطفٍ، يا رفاق
01:19:50 واحداً تلوَ الأخر
01:19:52 هيا
01:19:54 رفاق, تعالوا
01:20:02 إذهبوا , إذهبوا
01:22:25 حسناً ؟
01:22:27 جيد
01:22:29 ربما رائع
01:22:31 لكن هذه المنافسه لا تقبل ربما
01:22:34 حسناً, لكن ألا يمكنك أن تخبرها
01:22:37 حسناً, ربما إذا ابتعدت عن طريقي,
01:22:39 لما كانت مشكله
01:22:40 أروني "تير إت داون "بدلا من هذا
01:22:43 دعونا نعيدها،يا قوم
01:22:45 هيا , تحركوا
01:22:47 يجب أن تكون مثاليه
01:22:52 مخيم الروك لن يعرفوا
01:22:59 والمسرح كان لا يوصف
01:23:01 إنها ضخمه
01:23:03 انتظروا, انتظروا, انتظروا
01:23:05 انتظروا, إذاً المغنين هم تيس ولوك فقط ؟
01:23:07 نعم, تقريباً. والبقية كانوا يفعلون شيئاً ما
01:23:09 لكنّهم بالتأكيد
01:23:11 لكن هذا يجعل الأمر أسهل بكثير
01:23:13 يمكننا الربح هكذا
01:23:15 كيف ذلك ؟
01:23:16 هيا
01:23:18 لا أهتم
01:23:19 لكنّكِ وشين أفضل
01:23:22 لكن شين وأنا
01:23:25 لكنّك أصلا
01:23:27 أعلم ذلك, لكني
01:23:28 أنتما الإثنان
01:23:30 ونحن نعلم
01:23:34 الأمر هو،
01:23:36 نعم, للمساعدة في الحفاظ على المخيم
01:23:37 إذ كلُ واحدٍ منكما غنّى لوحده
01:23:40 فيجب عليكما فعلها
01:23:41 إذاً فقد تقرر ذلك
01:23:43 نعم
01:24:01 أتذكّرون عندما قفزت أودري
01:24:03 يا رجل, كريم الحلاقة
01:24:09 هل أنتم يا رفاق موافقون على غنائنا أنا وشين فقط ؟
01:24:12 نعم, نحن موافقون
01:24:14 أنا كنت أتطلّع
01:24:16 لكن لا بأس
01:24:18 إذا كان يعني بأنّنا سنستطيع الرجوع
01:24:20 هل قضيتم صيفاً رائعاً ؟
01:24:22 فقط أفضل صيف على الإطلاق
01:24:39 أنتم يا رفاق قد أعطيتوموني
01:24:42 شكراً لكم
01:24:45 يا رفاق, خطةٌ جديده
01:24:50 أهلا ومرحباً بكم في هيتز تي في
01:24:53 واليوم نقدم لكم حروب المخيم
01:24:55 المخيم الصيفي النهائي
01:24:58 الآن, سوف يكون هناك فائز واحد
01:25:01 وتصويتاتكم
01:25:03 فقط إتصل أو أرسل
01:25:05 للأطفال, خذوا الإذن من آبائكم
01:25:07 وأعلمونا من تعتقدونه الفائز
01:25:09 ومن تعتقدونه الخاسر
01:25:12 ماهة مخيمك المفضل
01:25:15 وهاقد إنتهينا
01:25:17 حسناً
01:25:18 جورجينا
01:25:21 من الرائع رؤيتك
01:25:23 كالعادةِ, أكسِل
01:25:26 حسناً, سأذهب إلى خلف الكواليس
01:25:27 وتهيئة نفسي
01:25:29 حظاً موفقاً
01:25:31 حسناً, لنذهب ونصور بعض المقابلات
01:25:34 مع المخيمين
01:25:35 أنت, أنت تعرفها ؟
01:25:37 لا, أنا أعرف الجميع
01:25:38 لكن لا تقلق
01:25:40 هي ليست مسؤولةً بالتصويت
01:25:43 لذا من المحتمل
01:25:45 بالنسبة لنا لنكون أصدقاء ثانية؟
01:25:49 ربما لا
01:25:50 مع ذلك ما يدريك
01:25:52 السنة القادمة لربما قد أستأجرك
01:25:57 شكراً
01:25:58 لكني محجوز
01:26:05 حظا موفقاً
01:26:07 سأكون محظوظاً إذا لم تنسي كلماتك هذه المره
01:26:09 بــ "حظا موفقاً" عَنَيْتُ
01:26:23 بينما الشمس تهبط
01:26:27 أهلاً بكم ثانيتاً في المخيم الصيفي النهائي
01:26:30 وأنتم من تُقررون الفائز
01:26:38 الأن, أولاً مخيم ستار
01:26:40 الأن, مخيم ستار
01:26:43 من قبل المنتج النجم
01:26:45 أكسِل ترنر
01:26:51 الذي أنتج
01:26:53 الأن, أعرف أني إذا كنت أُريد
01:26:56 هذا هو المكان الذي أُريد أن أكون به
01:26:57 لماذا تقولُ هذا ؟
01:26:59 إنها وظيفتها. من المفترظ أنها تقولُ أشياء حَسَنَهْ
01:27:03 إذا لم تتوقف عن الكلام
01:27:07 فات الأوان
01:27:10 حسناً, لا عودة بعد الآن
01:27:12 لأن الحفلة قد بدأت مسبقاً
01:27:14 مخيم ستار, جميعاً
01:29:46 مخيم ستار, جميعاً
01:29:51 فالتتذكروا, إذا أحببتهم مثلما أحببتهم
01:29:55 الإتصال أو الإرسال الأن
01:29:57 لكن لا تذهبوا لأي مكان
01:29:58 لأنه في لحظات
01:30:05 ماذا حدث لكِ ؟
01:30:06 عندما أتوتر
01:30:10 هلا توقفت واستمعت لي ؟
01:30:12 أنتِ بدوتِ رائعتاً أيضاً
01:30:13 مرحباً, يا رفاق
01:30:16 أعلم ذلك
01:30:18 فقط شيء واحد سيجعله أفضل: عمله بعزفٍ منفرد
01:30:22 أنا أتفق معك كلياً
01:30:27 إنه فقط مسألة الأفضل هي ما نحن
01:30:32 شكراً
01:30:34 حظاً موفقاً
01:30:40 يالهُ من أداء، أليس كذلك؟
01:30:45 لا أُنكر هذا
01:30:46 لكن لا تحسبِ
01:30:49 أعتقد أنكِ سوف تذهلين
01:30:51 لا أحتاج ذلك
01:30:52 ستكون معجزةً إن لم يَفُزْ أكسِل
01:30:54 المعذره ؟
01:30:56 أتعرف كم من المال
01:30:58 لقد دفع لإرسال الرسائل النصّية
01:31:00 في الجهة الغربية
01:31:01 أنت لست حتى بحاجةٍ لمشاهدة التلفاز
01:31:03 لتصوت لمخيم ستار
01:31:04 دقيقةٌ واحده
01:31:07 لم تأتيني رسالة
01:31:08 كُتب فيها أن أُصوت لمخيم ستار
01:31:09 لقد تلقيت واحدتاً أيضاً
01:31:11 مكتوبٌ بها :إذا كنتُ أُريد وضع
01:31:12 أغنية مخيم ستار كنغمةٍ لجوالي
01:31:16 لقد كنتِ نجمةً حقاً
01:31:17 شكراً
01:31:20 ويجب حقاً أن أذهب
01:31:22 أنا لا أحب القشرة على خبزي
01:31:27 المعذره. , لقد كان أداءاً رائعاً
01:31:32 شكراً لك
01:31:33 ألا يجب أن تكون في مكانٍ آخر ؟
01:31:35 نعم, لكن كما تعلم
01:31:37 عندما تبدأ بإظهار أعمق أفكارك
01:31:40 يكون من الصعب إيقافها
01:31:43 أتمنى الحظ لكلينا
01:31:44 حظاً موفقاً
01:31:46 دينا, إنهُ العدو
01:31:49 لا, إنه ليس كذلك
01:31:51 ليس كل شيء في الحياة منافسه
01:31:54 لكن أعتقد أني فزت للتو
01:32:04 وها قد عدنا
01:32:06 إستعدُّ للإنبهار
01:32:09 الأن, مخيم الروك أُسس بواسطة , روك أيكون
01:32:11 وقائد الفريق وعازف القيتارة الأسطوري
01:32:17 هل أنتِ مستعده ؟
01:32:19 لنفعلها
01:32:22 سيداتي سادتي
01:32:24 مخيم الروك
01:36:06 أليسوا مدهشين ؟
01:36:08 لذا إتصلوا الأن, وأخبرونا من هو الفائز
01:36:12 لا تذهبوا لأي مكان
01:36:19 صوتوا , صوتوا
01:36:22 صحيح
01:36:38 مثيرٌ للإعجاب ,
01:36:43 أتعلم, إنها عن الموسيقى
01:36:47 ربما كذلك
01:36:49 لكن لهذا أنت لا يمكنك النجاح في هذا العمل
01:36:52 هذا جيد
01:36:54 أنا لا أُريد أن أكون ضمن أعمالك
01:37:00 وها هي النتيجه
01:38:35 أتعلم, كنت أعزم أن أبقي هذا كتذكار
01:38:40 لا أُصدق بأننا خسِرنا
01:38:47 كلّ أغنية لا يشترط أن تكون رائعه
01:38:51 أليسَ هذا ما أخبرتني بهِ ؟
01:38:55 هذا لا يعني أن نتوقف عن الغناء
01:39:03 أنا آسفةٌ جدا لأني لم أقضي
01:39:06 السبب الرئيسي لقدومي هنا هو
01:39:08 كان لتتعرف علي أفضل
01:39:11 وقد عرفتُ كُل ما أُريد
01:41:12 ما هذا ؟
01:41:15 يا رفاق, انظروا
01:41:17 انظروا لهذا
01:41:27 مرحباً, لقد رأينا النار
01:41:29 في الحقيقة نحن لا نفعل أشياء كهذه
01:41:31 لذا , نحن نأمل أن يكون هناك مكان
01:41:35 هناك دائماً مكانٌ لكم
01:41:37 أنا أودُ أن أرجع
01:41:40 هيا بنا
01:41:47 مرحباً, هلا ساعدتني قليلا في الداخل؟
01:41:49 لقد جُن الهاتف
01:41:52 لقد أخبرتُ أبويّ أني أُريد القدوم إلى هنا الصيف المقبل
01:42:03 المعذره, هلا وضعتنا بالقائمه؟
01:42:05 هذا المكان
01:42:07 أنا متأكّدة أنه يمكننا
01:43:14 ترجمـــــة