Capote
|
00:00:03 |
Synced : AlTiMa2005 |
00:00:54 |
Capote |
00:01:05 |
15نوفمبر 1959 |
00:02:11 |
مرحبا |
00:02:15 |
نانسي |
00:03:10 |
علي الأقل أنا صادق فيما أكتبه |
00:03:14 |
أنت صادق؟ |
00:03:17 |
أنا دائما صادق فيما أكتبه |
00:03:20 |
فدائما أقول ما أكتبه يخص سيرتي الذاتية أم لا |
00:03:23 |
لكن تفاصيل سيرتي الذاتية |
00:03:33 |
لا يجب ان تقول شيء مخالف |
00:03:36 |
صادق مع الذين يحبونك |
00:03:40 |
لكن لا تخف |
00:03:42 |
كنت أتناقش مع جيمي بدوين اليوم الماضي |
00:03:46 |
أنه رجل جدير بالأعجاب |
00:03:49 |
و دخل معي في مناظرة عن كتابه الجديد |
00:03:52 |
و قال لي يجب علي أن أتاكد |
00:03:57 |
و قلت له جيمي |
00:04:01 |
أحب شخص عبري |
00:04:04 |
أشعرت بمشكلة؟ |
00:04:08 |
و نظر لي و ضحك |
00:04:12 |
كل ما أريد قوله هو عندما تكتب شيء |
00:04:17 |
فقط أكون صادقا |
00:04:21 |
لكن لا تأتي و تسأل رجل أبيض من الشمال |
00:04:26 |
يقام علاقة جنسية مع رجل عبري من نفس جنسه |
00:04:31 |
لا تسألني هذا |
00:04:34 |
يمكن أن يعجب شخص بالجوهر |
00:04:38 |
و أنت هل ستكتب شيء مماثل؟ |
00:04:42 |
أنا لا ,أنا لا |
00:04:45 |
أنا لا اكتب أشياء مثيرة للجدل |
00:05:22 |
مقتل عائلة ثرية |
00:05:42 |
أنا ترومان هل يمكنني التحدث الي وليام شون؟ |
00:05:46 |
هل قرات المقال المكتوب عن حادث القتل |
00:05:52 |
أعتقد أني أريد أن أكتب عن الحادث |
00:06:00 |
أنا أريد أن أذهب اليوم |
00:06:21 |
شعرت أنك لن تلحق بالقطار |
00:06:24 |
شعرت أني سأذهب الي كينسيس وحدي |
00:06:29 |
أنا سعيد أنك ستأتي معي |
00:06:32 |
أنت الوحيدة التي أعلمها التي يمكنها أجراء محادثات أستكشافية |
00:06:35 |
و في نفس الوقت تكون حارس شخصي لي |
00:06:37 |
أشكرك |
00:06:39 |
أنا متوتر |
00:06:41 |
نعم |
00:06:43 |
السيد ترومان كابوتي و السيدة نيل هاربر لي؟ |
00:06:45 |
نعم نحن |
00:06:47 |
يمكن أن تضعهم هنا |
00:06:51 |
أشياء قليلة |
00:06:56 |
أشكرك يا سيدي |
00:06:59 |
أنه شرف لي مقابلتك |
00:07:02 |
و أسمح لي أن اقول لك |
00:07:05 |
أعتقد ان كتابك الأخير كان افضل من الذي سبقه |
00:07:07 |
شكرا |
00:07:09 |
فبعدما تشعر أنك وصلت |
00:07:12 |
شكرا جزيلا |
00:07:22 |
أنت مثير للشفقة |
00:07:25 |
أنت دفعت له حتي يقول لك هذا |
00:07:29 |
لقد دفعت له ليقول هذا |
00:07:35 |
كيف عرفتي؟ |
00:07:39 |
أعتقد أنها مقولة جيدة |
00:07:42 |
أتعتقدي أن هذا كان كثيرا علي؟ |
00:07:54 |
هذه هي المفاتيح |
00:08:10 |
المحقق ألفين ديوي |
00:08:13 |
مكتب تحقيقات كنيسيس |
00:08:17 |
كي بي أي |
00:08:28 |
أنا أبحث عن ألفن ديوي |
00:08:37 |
مرحبا |
00:08:39 |
السيد يدوي |
00:08:46 |
لقد أشترتيه من بيرجدوف |
00:08:48 |
الكوفية |
00:08:51 |
سيد ديوي نريد أن نقيم معك حوار فهل لديك وقت |
00:08:59 |
عن ماذا؟ |
00:09:04 |
فأنا في الحقيقة لا أهتم بأن تجدوا القاتل أم لا |
00:09:07 |
أنا فقط اكتب مقالة عن الحادث و عن تأثيره علي البلدة |
00:09:12 |
و كيف تسير الأمور |
00:09:16 |
أنا أهتم |
00:09:21 |
المعذرة؟ |
00:09:23 |
أنا أهتم بشدة بأن نجد هذا القاتل |
00:09:27 |
نعم أنا أري |
00:09:30 |
بالطبع |
00:09:33 |
انها مجلة نيو يورك |
00:09:36 |
يمكنك أن تأتي الي المؤتمر الخاص بالصحفيين |
00:09:39 |
ستجده في سيرز |
00:09:41 |
الولد كان عمره 16 عام |
00:09:46 |
و ما أسم صديقتهم التي أكتشفت الأمر؟ |
00:09:50 |
أيمكنك ان تتهجاها |
00:09:55 |
و ك, ي ,ن ,ي |
00:09:59 |
و الأن أيد |
00:10:04 |
مجموعة من الميكسيكين |
00:10:10 |
جيد أن أراك مرة اخري |
00:10:12 |
سواء كان هذا من عمل رجل واحد أو مجموعة |
00:10:20 |
و لا يهم من هم سواء ميكسيكيين او بروستانتين |
00:10:27 |
سوف نجدهم |
00:10:30 |
4أشخاص جيدين من مجتمعنا قد ماتوا |
00:10:33 |
و دائما سنتذكرهم |
00:10:35 |
مجلس كينيسس قد حدد مكفأة |
00:10:39 |
ألف دولار لمن يدل علي معلومات عن مكانهم |
00:10:43 |
أرجو أن تنشروا هذا |
00:10:47 |
و شكرا لجميع الحضور |
00:10:59 |
كان يوجد احساس ما سيء |
00:11:13 |
هل هذا يذكرك بألاباما؟ |
00:11:19 |
تكذب |
00:11:52 |
صباح الخير |
00:11:55 |
هل يمكنكم أن تخبروني أين أجد لورا كيني؟ |
00:12:05 |
أهذه هي التي تسير مع هذا الولد؟ |
00:12:09 |
داني بيرك؟ |
00:12:18 |
شكرا |
00:12:22 |
ترومان |
00:12:29 |
أستطيع أن أفعل هذا وحدي |
00:12:33 |
حسنا |
00:14:12 |
لقد أتت أحدي صديقاتك في الصباح و أفزعتني |
00:14:15 |
دخلت مكتبي و أنا كنت أكتب |
00:14:17 |
أنت تكره اصدقائي |
00:14:20 |
كل ما أتحدث عنه |
00:14:26 |
لقد رأيت جثث اليوم |
00:14:30 |
في مقابر |
00:14:36 |
لقد نظرت فيما داخل القبور |
00:14:39 |
هذا مرعب |
00:14:43 |
أنت تريحني |
00:14:46 |
فبعد رؤيتي لشيء مرعب |
00:14:55 |
فأنا بالمناسبة |
00:14:58 |
لم أكن في حالتي الطبيعية منذ قدومي هنا |
00:15:02 |
حقا |
00:15:06 |
يريدون شخصا مثلك أو مثل نيل |
00:15:12 |
لا يوجد تشابه بيني و بين نيل |
00:15:15 |
حقا |
00:15:21 |
صباح الخير يا هيني |
00:15:26 |
هيا نذهب |
00:15:49 |
نانسي كانت صديقتك المفضلة؟ |
00:15:56 |
كيف حال ديني منذ وقت الحادثة؟ |
00:16:02 |
لم يمر بشيء مزعج مثل هذا من قبل |
00:16:06 |
ديني كان مختفي عندما حدث كل شيء |
00:16:09 |
دائما يسر علي أستجوابه |
00:16:11 |
أنهم يعلمون أنه لم يعد لديه شيء ليقوله |
00:16:15 |
هل رأي أي شيء غريب يحدث |
00:16:17 |
الناس في البلدة يتسألون |
00:16:23 |
نعم أنه شيء صعب علي ديني |
00:16:27 |
عندما يعتقد شخص بك شيئا |
00:16:33 |
كان الناس يدعوني بالخنزير عندما كنت صغير |
00:16:38 |
بسبب شكلي |
00:16:42 |
و الطريقة التي أتحدث بها |
00:16:49 |
أتفهمي ما الذي أعنيه؟ |
00:16:58 |
أريد أن أريكم شيئا |
00:17:15 |
يمكن أن يساعدكم هذا في توضيح الصورة |
00:17:19 |
ما هذا؟ |
00:17:22 |
داني كان هنا وشاهدنا التلفزيون |
00:17:26 |
وجوده معنا |
00:17:32 |
ملحوظة:أنه الشخص الوحيد الذي أحبه"من قلبي" |
00:17:38 |
و هذا كل ما كتب |
00:17:48 |
هل لورا قالت محطم |
00:17:52 |
و أنه لم يمر بشيء مزعج مثل هذا من قبل |
00:17:58 |
أنا أتذكر %94 من المحادثة |
00:18:01 |
%؟94 |
00:18:13 |
حسنا كيف حدث هذا؟ |
00:18:17 |
من الواضح ان زوجه المحقق تحب قرائة الروايات |
00:18:23 |
هذا جيد لقد دخلنا |
00:18:26 |
لقد |
00:18:45 |
لقد حضرتم |
00:18:46 |
أشكرك لإستقبالنا |
00:18:50 |
تفضلوا بالدخول |
00:18:52 |
ألفين أرتدي بنطلونك لقد حضر الضيوف |
00:18:56 |
هؤلاء الصغار |
00:18:59 |
أفحصيها بمعصمك |
00:19:03 |
أستخدمي يدك كلها |
00:19:07 |
أنت تظنيني أمزح |
00:19:10 |
لكن أمي كانت تفعل هذا |
00:19:13 |
ألفين سيكره هذا |
00:19:19 |
لا أصدق أنكم من نيو اورلاند |
00:19:22 |
أنا عشت فيها لفترة قليلة |
00:19:29 |
أتعلم |
00:19:33 |
لكن بمجرد وصولك الي البلدة بدأ في قرائة كتبك |
00:19:36 |
لقد تناول فطوره |
00:19:37 |
في مدينة تيفني حتي يشتري منها كتابك |
00:19:40 |
لأنه ممنوع من الدخول الي المكتبة المحلية |
00:19:44 |
و قال لي أنا أشعر أنك تتجسس علي |
00:19:48 |
فقلت له هل تعتقد أني أخذت |
00:19:55 |
فبينما كنت أكتب سيناريو الفيلم |
00:19:58 |
فكل الوقت الذي قضيته في أيطاليا |
00:20:03 |
و كنت عند منتصف الليل أجلس علي البار |
00:20:08 |
و كان همفري الغبي يأتي الي البار يوميا |
00:20:12 |
و كان هو و جون |
00:20:16 |
يسكرون كل ليلة |
00:20:20 |
كجاموس عاطشة للمياه |
00:20:25 |
و بمجرد تسليمي لهم المشهد الأخير |
00:20:28 |
جائت لي مكالمة |
00:20:31 |
كانت من والدي جو كابوتي |
00:20:35 |
أن والدتي قد ماتت |
00:20:38 |
و رجعت مسرعا الي بيتي في نيويورك |
00:20:43 |
لكن عندما وصلت الي الشقة وجدت |
00:20:50 |
و أمسك بيدي و قال لي |
00:20:54 |
تكلم |
00:21:00 |
تكلم عن أي شيء؟ |
00:21:05 |
أي شيء في العالم |
00:21:07 |
و لا تهتم كونه مشوق ام لا |
00:21:11 |
فقط تكلم |
00:21:17 |
و دائما كنت اختلف معه في الأفكار |
00:21:22 |
هذا مؤلم للغاية |
00:21:34 |
لقد مروا أسبوعين مرهقين لألفين |
00:21:37 |
هو و هلرب كلاتر كانوا |
00:21:41 |
لا تتحدثي يا ماري |
00:22:13 |
لقد وضعوا وسادة تحت رأس الفتي |
00:22:28 |
كيف أقنعوا نانسي بالذهاب الي سريرها |
00:22:35 |
بعضا من أصدقائي يريدون مقابلتكم |
00:22:39 |
لا تقلق فلن أترك هذا الموضوع |
00:22:43 |
أنا لست قلق |
00:22:46 |
و أين تعيش في بروكلين |
00:22:56 |
هل تحتفلون |
00:22:58 |
هل تتذكر المخطوط الذي أرسلته نيل لي في نيويورك |
00:23:01 |
نعم الطائر المهرج |
00:23:05 |
لقد قلت أنها كانت جيدة |
00:23:07 |
يريدون أن ينشروها |
00:23:14 |
يا ألهي |
00:23:18 |
يا ألهي أنا مبهور |
00:23:22 |
أنه يهنئك |
00:23:26 |
هل ستعود الي البيت وقت الكريسماس |
00:23:32 |
لكني أيضا أريد ان أشاركهم في معرفة من القاتل |
00:23:36 |
يجب أن أرحل |
00:23:42 |
سنسافر في فصل الربيع |
00:23:46 |
أنا سأتركك الأن |
00:23:51 |
أعدك أننا سنسافر في الربيع و ربما الي اسبانيا |
00:23:54 |
حسنا |
00:24:05 |
زوجتي عملت في هذا البيت أيضا |
00:24:11 |
كانت تنظف |
00:24:41 |
هدوء |
00:24:57 |
لا أصدق أنك تستطيع تذكر كل شيء |
00:25:00 |
يمكنك أن تختريني بنفسك |
00:25:02 |
أنا متذكر %94 من الحوار |
00:25:06 |
هذا يكفي |
00:25:13 |
هذا يكفي |
00:25:16 |
ما رأيك يا ألفين؟ |
00:25:20 |
شكرا |
00:25:36 |
أنا أشعر أنه حزين |
00:25:38 |
ما الذي يحزنه؟ |
00:25:41 |
رجلين |
00:25:45 |
شيكات مزيفة |
00:25:48 |
لكنهم تمكنوا من الهروب |
00:25:50 |
و لم يعلموا الي أين هربوا |
00:25:55 |
واحد منهم له صديق في السجن |
00:25:57 |
مقابل الألف دولار المكافأة |
00:26:00 |
أتعلمي أسم هذا الشخص؟ |
00:26:06 |
أعتقد أنه الوقت المناسب لسؤاله |
00:26:10 |
هذه النكتة لم تكن جيدة |
00:26:19 |
مرحبا |
00:26:26 |
أبي أني اتحدث في التليفون |
00:26:31 |
تبا |
00:26:33 |
نعال هنا |
00:26:37 |
ألفين ليس الأن |
00:26:54 |
أبي |
00:26:56 |
يجب أن تكلم رئيس شرطة لاس فيجاس |
00:27:03 |
ماذا قلت؟ |
00:27:13 |
6يناير 1960 |
00:29:12 |
مسكن عمدة البلدة الخاص |
00:29:17 |
ترومان كابوتي |
00:29:20 |
أعتقد أن زوجك الكثير الأعمال |
00:29:24 |
لهذا احضرت لك الفطار |
00:29:28 |
صديقي جاك الذي أعطاني هذا الكتاب |
00:29:35 |
لسيدة الغرب المتوسط |
00:29:38 |
وملكة المطبخ |
00:29:41 |
ترومان |
00:29:44 |
أنت تجامل بشدة تفضل بالدخول |
00:29:48 |
تفضل الي غرفة المعيشة |
00:29:53 |
سأذهب لأري من |
00:30:42 |
ترومان لقد كنت أعني هناك |
00:30:45 |
هذا هو مكان زنزانة السيدات و لا نستخدمه في العادة |
00:30:51 |
لنجلس هنا |
00:31:04 |
لقد وضعوك في زنزانة السيدات |
00:31:17 |
هل لديك اقراص أسبرين؟ |
00:31:19 |
قدمي |
00:31:24 |
ترومان |
00:31:31 |
أنا أسف ليس لدي |
00:31:42 |
في القضية المعلنة في ولاية كنيسيس |
00:31:45 |
و بيري أدوارد سميث |
00:31:50 |
السيد ويكس |
00:31:57 |
أنظري ماذا يفعل |
00:32:00 |
سيد هيكوك هل هذه رغبتك؟ |
00:32:06 |
نعم يا سيدي |
00:32:12 |
سيد سميث؟ |
00:32:20 |
أنا أيضا أؤيد هذا الرفض |
00:32:24 |
أقال يؤيد؟ |
00:32:38 |
أرجعوهم الي زنزانتهم |
00:32:53 |
أكان قراركم عدم الخضوع الي جلسة الإستماع؟ |
00:33:02 |
أمازلت تحتاجهم؟ |
00:33:08 |
أعطني يدك |
00:33:25 |
يمكنني أن أقتلك أذا أقتربت أكثر |
00:33:41 |
أتريد ماء؟ |
00:33:53 |
السيد ساندرسون أعطتك كتابي |
00:34:06 |
قيل لنا أنا القاضي سيتحنن قلبه علينا |
00:34:10 |
أذا رفضنا اتخاذ حقوقنا |
00:34:12 |
من قال هذا؟ |
00:34:29 |
صورك ليست جيدة |
00:34:33 |
الناس دائما تتذكر |
00:34:37 |
ماذا كان أول انطباعك؟ |
00:34:49 |
مرجبا؟ |
00:34:51 |
ترومان |
00:34:53 |
و لا يمكن تغطيته في مقال واحد |
00:34:56 |
عن القاتلين و ستبهر ببيري سميث |
00:35:01 |
ما الذي حدث؟ |
00:35:04 |
لكني أشعر بأنه وحيد وخائف |
00:35:09 |
لدي أسئلة سأطرحها عليك |
00:35:12 |
هل تهمك؟ |
00:35:17 |
ما هي كمية المال التي يمكنك ارسالها الي؟ |
00:35:28 |
ألا تضحكك أبدا؟ |
00:35:33 |
ديك من أشهر مصورين الموضة |
00:35:40 |
هل سأظهر في مجلة موضة؟ |
00:35:44 |
ألا تقلق من أن تظهر لك صور سيئة؟ |
00:35:51 |
هل أنت متقرب من والدك و والدتك؟ |
00:35:54 |
ماذا؟ |
00:35:57 |
نعم من الأثنين |
00:36:00 |
هل تتحدث إليهم؟ |
00:36:03 |
مع من تتحدث أولا؟ |
00:36:10 |
بيري تبدو في مظهر جيد |
00:36:19 |
هل يمكن أن ألتقط بعض الصور لوشمك؟ |
00:37:10 |
أين تلقي بيري تلعيمه؟ |
00:37:15 |
هيئة المحلفين |
00:37:21 |
نعم يا سيدي |
00:37:29 |
بيري أدوارد سميث |
00:37:33 |
أنتم متهمون ب4 حالات قتل من الدرجة الأولي |
00:37:38 |
هل توصلتم الي قرار جماعي؟ |
00:37:42 |
ما هو قراركم؟ |
00:37:52 |
و هل توصلتم الي الحكم؟ |
00:37:57 |
نعم يا سيدي |
00:38:01 |
الإعدام |
00:38:20 |
يجب أن أراه قبل أن يرحل |
00:38:27 |
بيري |
00:38:34 |
يجب أن تضعني علي قائمة المسموح لهم بزيارتك |
00:38:39 |
و إلا لن أتمكن من رؤيتك |
00:38:42 |
و سأحاول أن أبحث لك عن محامي جيد |
00:38:50 |
فأنت تحتاج الي محامي |
00:38:57 |
لقد قاموا بترحيل ديك البارحة |
00:39:01 |
و سيفعلوا يك نفس الشيء |
00:39:05 |
فقط ضعني في قائمة المسموح لهم بزيارتك |
00:39:35 |
و أنا أعتقد انه كان ياكل مع العائلة |
00:39:38 |
أتعلم عندما ينتهي الناس من الجلوس علي البار |
00:39:44 |
نيل |
00:39:45 |
تهانئي عن نشر قتل الطائر؟ |
00:39:49 |
تقريبا هو الأسم |
00:39:52 |
ليبنكوت |
00:39:54 |
نعم |
00:39:57 |
نعم |
00:39:58 |
جيد |
00:40:00 |
أشكرك |
00:40:02 |
أنه حزين و مصدوم |
00:40:06 |
لقد اطلقوا النار علي عائلة بأكملها في وجوهها |
00:40:10 |
و أعتقد في باديء الامر أني سأخاف من هؤلاء الرجال |
00:40:16 |
فالأخ و أسمه كنيان |
00:40:23 |
و ضعوا وسادة تحت رأسه |
00:40:27 |
ثم قاموا بالتصويب علي وجهه |
00:40:30 |
كما لو كانوا يجعلونه ينام |
00:40:33 |
ثم يطلقون عليه النار |
00:40:37 |
هذه هي البداية لعلاقة حب كبيرة |
00:40:40 |
نعم |
00:40:43 |
الكتاب الذي أكتبه يتحدث عن الأنسانية |
00:40:48 |
هذا هو الكتاب الذي كنت أحلم بكتابته |
00:40:53 |
لم يكتب فيه أي كلمة حتي الان |
00:40:58 |
لكنه يقول أنه سيكون افضل كتاب كتبه |
00:41:01 |
و لهذا |
00:41:06 |
ماذا كنت تفعل؟ |
00:41:13 |
لقد كنت في شقة مارلين الأسبوع الماضي |
00:41:16 |
و كنا نتحدث عن الأفلام و الفن |
00:41:21 |
صور متيس المعلقين علي الحوائط متشابهيين |
00:41:27 |
أيمكنك أن تحضر لي المزيد؟ |
00:41:30 |
لأجيب عن سؤالك |
00:41:33 |
و سأبدأ في إختراع طريقة جديدة للتأليف |
00:41:39 |
الكتابة الواقعية |
00:41:42 |
نعم |
00:41:44 |
في ليل 14 نوفمبر أقتحم رجلين بيت |
00:41:46 |
في مزرعة في كينساس |
00:41:51 |
لماذا فعلوا هذا؟ |
00:41:55 |
الحياة الهادئة و المسالمة |
00:42:00 |
هي القتل و الاجرام |
00:42:04 |
هذا اليوم الدموي |
00:42:06 |
أمضيت الثلاث شهور الماضية |
00:42:10 |
خصتهم هذه الجريمة في كينساس |
00:42:12 |
و قضيت ساعات أتحدث الي القتلة |
00:42:16 |
في تحليل الموقف |
00:42:19 |
و غير وجهة نظري عن كل شيء |
00:42:25 |
و أعتقد أن من سيقرأ الكتاب سيتأثر أيضا |
00:42:49 |
هل وجدت لهم محامي؟ |
00:42:51 |
سيواجهوا الأعدام خلال 6 أسابيع |
00:42:55 |
يجب أن نجد لهم محامي ليحدد مدي صحة |
00:43:04 |
حسنا |
00:43:10 |
أريد أن أسمع قصصهم |
00:43:14 |
فقد كن حذرا علي نفسك |
00:43:19 |
أنا أبحث عم محامي لهم |
00:43:24 |
لا سأبحث لهم |
00:43:27 |
هناك فرق |
00:43:55 |
يمكنك أن تدخل الان |
00:44:01 |
نحن نعتني بهؤلاء الأولاد |
00:44:05 |
و نغذيهم جيدا |
00:44:07 |
بشكل جبري لأنه يرفض الطعام |
00:44:10 |
و هذا قد يتسبب في أذيته |
00:44:14 |
منذ شهر و هو لا يقبل الطعام |
00:44:19 |
أنه من حق الناس |
00:44:22 |
و أنا أعمل لدي الناس |
00:44:25 |
لم يخبرني أحد |
00:44:32 |
متي أستطيع انا أراهم؟ |
00:44:38 |
ما رأيك أن تأتي يوم الثلاثاء |
00:44:41 |
لا هذا لا يناسبني |
00:44:46 |
أريد أن أراهم الأن |
00:44:50 |
و في الوقت و الموعد الذي أريدهم |
00:44:54 |
ليس هذا ما نسمح به هنا يا سيد كابوتي |
00:45:00 |
نعم أنا متفهم قانون الزيارات المحدودة |
00:45:05 |
في هذا الموقف |
00:45:09 |
و أنا أؤكد لك أن الناس لن تدفع لك من أجل هذا |
00:45:23 |
هذا من اجل نفقاتك |
00:45:40 |
أتعلم لم أكن أعلم جنسيتك منذ البداية |
00:45:45 |
لكني سأفعل بك جميل |
00:45:50 |
أنت رجل صالح و كريم |
00:45:53 |
فرق قدميك |
00:46:03 |
من هنا |
00:46:17 |
مرحبا |
00:46:21 |
أشكرك جزيلا لأنك أتيت لنا بمحامي |
00:46:23 |
لا مشكلة |
00:46:27 |
يبدو أنك متعاطف بشدة مع قصتنا |
00:46:34 |
جئت لتري بيري |
00:46:37 |
شكرا |
00:46:39 |
أنه لن يمانع يا سيد كابوتي أن تكون |
00:47:28 |
كله بخير |
00:47:44 |
كله بخير |
00:47:47 |
أنا ترومان |
00:47:49 |
أنا صديقك |
00:47:55 |
كله بخير |
00:49:40 |
هذه صورتها قبل أن ترحل |
00:49:42 |
قبل أن تبدأ في الشرب |
00:49:45 |
من الذي تولي تربيتك بعدها؟ |
00:49:50 |
لقد ذهبنا أنا و ليندا الي دار الأيتام |
00:49:54 |
هل هذه شقيقتك؟ |
00:50:06 |
إن نشأتنا ليست مختلفة كثيرا |
00:50:10 |
فقد كانوا أهلي يتركوني كثيرا عندما كنت صغير |
00:50:21 |
أمي أخذتني إلي بلدة أخري |
00:50:24 |
حتي تستطيع أن تتقابل مع رجل أحبته |
00:50:29 |
و كل ليلة كانت تغلق علي باب الغرفة |
00:50:34 |
و كانت تطفيء النور و تأمر الموظفين بالفندق |
00:50:42 |
كنت خائف |
00:50:48 |
و كنت أصرخ بكل كياني |
00:50:54 |
و في النهاية أنكمش علي |
00:51:01 |
و أنام |
00:51:05 |
و بعد عدة سنوات علي هذا الوضع |
00:51:11 |
في ألاباما |
00:51:16 |
من الذي قام بتربيتك؟ |
00:51:24 |
و هناك قابلت نيل فقد كانت تعيش في البيت المجاور |
00:51:36 |
هل والدتك كانت من الهند؟ |
00:51:40 |
السكر لم يكن شيئا جيدا لها |
00:51:44 |
لم تستطع تحمل |
00:51:58 |
مشهد الأنتحار |
00:52:03 |
يتركون النور طوال الليل |
00:52:05 |
أتمني لك أن تتجاوز هذا |
00:52:20 |
كن حذرا من ريكاردو |
00:52:23 |
ستعتقد أنه يحبك في باديء الامر |
00:52:28 |
لكنه متغير الطباع |
00:52:31 |
لا تثق به |
00:52:33 |
لو لديه فرصة سيسرقك و هو يمزح معك |
00:52:47 |
بيري أريد أن أخذ مذكراتك معي |
00:52:52 |
أريد أن أقرئهم |
00:52:56 |
فلو رحلت من هنا دون أن أتفهم شخصيتك |
00:53:00 |
سيراك العالم كوحش |
00:53:03 |
دائما |
00:53:08 |
و أنا لا اريد أن يحدث هذا |
00:53:34 |
لقد وثق بي و لهذا السبب أعطاني أياها |
00:53:38 |
أنه يعطيني كل شيء |
00:53:42 |
لأنه يريد بشدة أن تفهمه الناس |
00:53:45 |
أن يفهم بصورة واضحة |
00:53:46 |
و هل أنت؟ |
00:53:50 |
هل تفهمه بصورة واضحة؟ |
00:53:56 |
حسنا |
00:54:04 |
و حكي لي كل حياته |
00:54:07 |
و أمه الميتة |
00:54:11 |
و إنتحار أخيه و أخته |
00:54:16 |
هل أخبرته ان والدتك فعلت نفس الشء؟ |
00:54:22 |
في بعض الاوقات |
00:54:27 |
عندما أفكر في مدي جودة الكتاب الذي سأكتبه |
00:54:36 |
حسنا هذا ما أريده |
00:54:41 |
أن يطلبوا مني القيام بندوة |
00:54:44 |
هذا هو الذي أتحدث عنه تماما |
00:54:47 |
ندوة للتحدث عن مذكراته |
00:54:52 |
لا أعلم ما الذي أستطيع قوله |
00:54:56 |
لم تظل كما هي |
00:54:59 |
يجعلوني سعيدا |
00:55:04 |
و غير عادية أشكركم |
00:55:08 |
هذه هي نقطة التعجب |
00:55:16 |
أين ذهبتي؟ |
00:55:20 |
أعتقد أن الأمر لم يعد مضحكا |
00:55:23 |
لم أقل أنه كان |
00:55:30 |
لقد كنت 14 عاما |
00:55:35 |
و طلبوا منا أن نفرح بخبر موتها |
00:55:39 |
لأنها كانت محطمة و يائسة و دائمة التذكر |
00:55:45 |
و الأن لقد أستريحت في السماء |
00:55:48 |
في بعض يجب أن تقدر الأمور |
00:55:58 |
أري أنك تعمل بكثرة |
00:56:07 |
لقد وضعت أسم مبدئي لكتابي |
00:56:11 |
أعتقد أنه سيعجبك |
00:56:14 |
سر الدم البارد |
00:56:18 |
أليس جيد؟ |
00:56:22 |
تقصد بهذا الجريمة |
00:56:30 |
كل الأشياء |
00:56:35 |
أنا أري |
00:56:41 |
كنت أريد منك أن تجعلني أري |
00:56:47 |
هذا المحامي الذي أحضرته لأصدقائك |
00:56:50 |
أستطاع أن يحصل لهم علي جلسة أستماع |
00:56:53 |
لقد علمت بالخبر هذا الصباح |
00:57:03 |
ألفين |
00:57:05 |
هل هذا معناه أنك لا تريدني |
00:57:09 |
لق مطلق الحرية أن تقول لا |
00:57:19 |
أتعلم |
00:57:22 |
لو أطلق صراح هؤلاء الأولاد |
00:57:25 |
سأحضر لبروكلين و سأنتقم منك |
00:57:29 |
يجب أن أكون في المحكمة |
00:57:32 |
أتصل بروي شيرش و سيرونك |
00:57:40 |
شكرا |
00:57:43 |
لو لم يكن أنا من طلبت منه هذا كان سيرفض |
00:57:46 |
لم يستجيب لطلبي سريعا |
00:57:48 |
يمكن أن يساعدنا كتابك في القضية |
00:57:52 |
أكتب أننا لم نستخدم الأختلال العقلي كدفاع |
00:57:58 |
و أكتب كم كان المحامي سيئا |
00:58:04 |
أنا لم أكتب فيه كلمة حتي الأن |
00:58:16 |
ماذا كنت تفعل؟ |
00:58:19 |
أبحث |
00:58:25 |
حسنا |
00:58:28 |
ما هو الإسم الذي أطلقته عليه؟ |
00:58:33 |
الكتاب؟ |
00:58:37 |
لا أعلم |
00:58:43 |
بيري لو سأكتب عنك |
00:58:48 |
لو سأحدد كيف أكتب عنك |
00:58:53 |
يجب أن نتحدث |
00:59:03 |
عن ليلة الجريمة |
00:59:07 |
في بيت كلاتر |
00:59:18 |
فهمت ماذا أعنيه؟ |
00:59:20 |
أليس كذلك؟ |
00:59:25 |
ديك يقول أنك تعرف |
00:59:30 |
أنا أعرف ناس كثيرة |
00:59:39 |
بيري لقد تلقيت دعاوي لأذهب إلي |
00:59:45 |
لكني رفضتها |
00:59:56 |
جاك كن صبورا معي |
00:59:59 |
لقد بقيت لي هذه الجزئية فقط |
01:00:03 |
إلي متي سيظل هذا الأمر؟ |
01:00:08 |
و نذهب الي أسبانيا |
01:00:12 |
لا أعلم |
01:00:18 |
أكتب في بروكلين و إنتظرني |
01:00:23 |
سأترك لك عنواني |
01:00:27 |
فكر فيما قلته لك |
01:00:32 |
حسنا |
01:01:23 |
ترومان |
01:01:28 |
أيمكنك أن تكتب ذلك في كتابك؟ |
01:01:31 |
لم يكن هناك تعمد |
01:01:34 |
ماذا تفعل؟ |
01:01:37 |
متي؟ |
01:01:41 |
أنا أفتقدك من الأن |
01:01:45 |
لم نكن نريد أن نقتل هذه العائلة يا كابوتي |
01:01:50 |
كابوتي |
01:02:01 |
ساحل بريف,أسبانيا |
01:02:19 |
بعد سنة |
01:02:38 |
ماذا؟ |
01:02:41 |
لا أستطيع أن أنتظر علي إنتهاء كنابك |
01:02:45 |
أنه جيد |
01:02:49 |
......فالجزء الأول |
01:02:51 |
رائع |
01:02:54 |
أنا أكتب في الجزء الثالث منه |
01:02:59 |
حتي أقنع بيري أن يخبرني عن يوم الجريمة |
01:03:04 |
كنت أخطط في الذهاب له الخريف القادم |
01:03:09 |
كل ما أحتاجه لأنهيه هو الجزء الأخير |
01:03:14 |
لن أعلم كيف أنهي الكتاب |
01:03:17 |
و حتي أعلم هل بيري و ديك سيتم إعدامهم |
01:03:21 |
أم لا |
01:03:24 |
لا أعلم |
01:03:28 |
لقد حدث هذا يوم الجمعة الماضي |
01:03:34 |
فسيموت في سبتمبر |
01:03:38 |
أنا أسف |
01:03:46 |
ترمان؟ |
01:03:48 |
صحيح |
01:03:51 |
في الخريف في نيويورك |
01:03:54 |
للإعلان عن الكتاب و عن موعد النشر |
01:04:13 |
أشكرك يا الله لا شيء في المنزل |
01:04:18 |
كنت أعلم أني لا أستطيع |
01:04:23 |
ماذا سنقدم لضيفتنا المشهورة؟ |
01:04:27 |
يا إالهي لقد نسيت تماما |
01:04:31 |
لقد أنهيت روايتي البارحة |
01:04:35 |
ماذا؟ |
01:04:51 |
متي كان أخر موعد تكتب له؟ |
01:04:54 |
لا أعلم |
01:05:00 |
ماهذا؟ |
01:05:04 |
من بيري |
01:05:07 |
إقرئه |
01:05:18 |
صديقي العزيز ترومان |
01:05:20 |
أين أنت |
01:05:22 |
لقد قرئت هذا في كتاب طبي |
01:05:27 |
القتل بالإعدام يكون بسبب الإختناق |
01:05:30 |
بكسر عظمة العنق |
01:05:36 |
انا غير مستريح برفض الأسئناف |
01:05:40 |
مفتقدك و وحيد |
01:05:47 |
صديقك بيري |
01:05:49 |
سيد شون أخبرني عن قرار المحكة البارحة |
01:05:53 |
كنت أتسائل لماذا أنت لست في حالة طيبة |
01:05:57 |
إنه شيء لا أستطيع قوله |
01:06:01 |
أنا أكتب طوال الوقت و كل تركيزي علي الكتاب |
01:06:24 |
جاك يظن أني أستغل بيري |
01:06:27 |
و إني أحببته عندما كنت في كينساس |
01:06:31 |
و انا لا أعلم أيا كان من الأثنين صحيح |
01:06:41 |
حسنا هل أنت بالفعل أحببته؟ |
01:06:48 |
لا اعلم كيف أجيب عن ذلك |
01:06:54 |
إنه كما لو كنت أنا و بيري نشأنا في نفس البيت |
01:07:00 |
و في يوم ذهب هو للباب الخلفي |
01:07:04 |
و أنا ذهبت الي الباب الأمامي |
01:07:08 |
هل تمزح معي؟ |
01:07:15 |
حسنا كن لطيفا مع جاك |
01:07:22 |
حسنا أراكي في موعد الندوة في نيويورك |
01:07:27 |
- 16. |
01:07:49 |
حسنا لماذا دخل السجن؟ |
01:07:51 |
قالوا لأنه لم يدفع ضرائبه |
01:07:55 |
لكن الحقيقة بسبب أنه ظل بالخارج |
01:07:59 |
رفض أن يذهب وحيدا |
01:08:02 |
هولت ستنتقل |
01:08:04 |
ستذهب الي زنانة ما قبل الموت |
01:08:07 |
هيا يا هولت |
01:08:16 |
قف |
01:08:18 |
يديك خلف ظهرك |
01:08:21 |
قف |
01:08:43 |
أنا هو التالي |
01:08:50 |
أني أسف إني كنت بعيدا |
01:08:57 |
لقد بعدت وقت كثيرا |
01:09:00 |
أنا أعلم |
01:09:05 |
و كيف تسير في الكتاب؟ |
01:09:14 |
هل ستريني إياه |
01:09:44 |
مساء الخير يا أهالي نيويورك |
01:09:47 |
أشكركم لحضور أول ندوة جماهرية |
01:09:51 |
لكتاب ترومان كابوتي الجديد |
01:09:56 |
سر الدماء البارد |
01:10:11 |
مرحبا |
01:10:16 |
لبرنامج اليوم سأقوم بقرائة بعض القطع |
01:10:20 |
من أول ثلاث أجزاء من كتابي الجديد |
01:10:28 |
القرية المتحدث عنها تقع |
01:10:35 |
في منطقة يدعوها أهل كنيساس |
01:10:40 |
قبل سطوع الشمس في يوم |
01:10:44 |
بل في الحقيقة بعض الكينسيسيين |
01:10:48 |
و كما حال مياه نهر أركانسيس |
01:10:53 |
فالأحداث المفاجئة لا تتوقف |
01:11:09 |
صوت بيري سميث كان لطيف و أنيق |
01:11:13 |
صوت مريح و لا يخرج أي كلمة غير دقيقة |
01:11:19 |
كما لو كان كلام معسول |
01:11:29 |
الأربع أشخاص الذي تدور حولهم القصة |
01:11:34 |
سيرحلون عن عالمنا |
01:11:39 |
بسبب جريمة تسببت في تعميم القلق |
01:11:44 |
نانسي كانت ترتدي ثوب أحمر وردي مصنوع من القطيف |
01:11:48 |
قميص مطبوع عليه صور |
01:11:53 |
السيد كلاتر قميص أزرق و روب أسود, |
01:11:59 |
و في مشهد مرعب لي رأيتهم |
01:12:03 |
رأسيهما كانت مغطاة تماما بالقطن |
01:12:07 |
شرنقة كبيرة كانت ضعف |
01:12:13 |
و القطن لأنه أتحد مع الجو |
01:12:18 |
كان ملتف كما ثلج شجر الكريسماس |
01:12:23 |
عند نهاية يوم الثلاثاء جائت سيارة و بها غرباء |
01:12:27 |
و دخلوا الي مكان الحادث |
01:12:32 |
و نزلوا الي الشوارع |
01:12:38 |
كل شباك |
01:12:41 |
و بعد الغروب لم تطفيء الناس الانوار |
01:12:45 |
عائلات بالكامل |
01:12:49 |
يتكلمون و يتذكرون الحادث الذي أرعبهم |
01:12:55 |
قد يحدث ثانيا |
01:13:00 |
أشكركم |
01:13:24 |
و أوقفني و أشار إلي قطع |
01:13:31 |
مساحته من ردفي حتي مؤخرتي |
01:13:36 |
و قلت له |
01:13:40 |
و قلت له إني لم أعلم |
01:13:46 |
أسف هل يمكنني |
01:13:51 |
شرحك لهؤلاء الرجال كان مخيف |
01:13:59 |
أشكرك |
01:14:04 |
أوقفوا هذا الرجل |
01:14:07 |
أبييييييي |
01:14:12 |
الأن بعضكم قابل والدي |
01:14:19 |
إنه يتجاهلني منذ سنوات |
01:14:22 |
جورج لم يأتي إلي الإحتفال |
01:14:27 |
شيء جعل زوجته |
01:14:31 |
منذ الندوة و أنا منتظر منه مكالمة لتهنئتي |
01:14:34 |
كل الناس جائت |
01:14:37 |
تينيس أعجبه |
01:14:41 |
ألا يجب أن ندبر ندوات اخري |
01:14:45 |
و سوف يتحدث الناس |
01:14:49 |
هذا الكتاب سيغير كل شيء |
01:14:54 |
سيغير شكل رؤرية الناس للكاتب |
01:15:00 |
و أعتقد أنه سيغير شكل كتابة الناس |
01:15:06 |
هل ستكون أنهيته في أكتوبر |
01:15:09 |
أعتقد |
01:15:14 |
أنت تعلم جدول مواعيدي للشهر القادم |
01:15:20 |
سنقوم بإصدار أكبر عدد من النسخ للنشر |
01:15:26 |
مهما تكلف الأمر |
01:15:31 |
و سأتطلب من بيري أن يتحدث |
01:15:39 |
أنا أسف |
01:15:44 |
قد يبدو هذا غريبا لك |
01:15:48 |
لكني سأفتقده |
01:15:51 |
ستكون قادرا علي أن تنهي الكتاب الأن |
01:16:14 |
تأجيل مؤقت لإعدام بيري و هيكوك |
01:16:22 |
هذا ما كنا نتمناه |
01:16:26 |
و الفضل كله لك |
01:16:30 |
أشكرك |
01:16:32 |
لن يذهبوا بي الي ركن الإعدام |
01:16:37 |
كينساس تنال مني منذ 10 سنوات و لت تعدمني الأن |
01:16:42 |
بيري إجلس |
01:16:51 |
أريدك أن تتكلم معي |
01:16:56 |
كنت أفكر بريكاردو |
01:16:58 |
يجب أن توقف الكتب التي ترسلها له |
01:17:02 |
أتعلم أن كثرة قرائة القصص الخليعة |
01:17:07 |
تجعلني غير قادر علي فهم الكتب الأدبية التي ترسلها لي |
01:17:10 |
لكن الكتاب الذي أرسلته لي مؤخرا |
01:17:13 |
حل هذه المشكلة |
01:17:16 |
فأحداثه سريعة و مشوقة |
01:17:19 |
......كل شيء |
01:17:26 |
حسنا |
01:17:30 |
أريدك أن تشرحها لي |
01:17:36 |
14نوفمير 1959 |
01:17:40 |
منذ ثلاث سنوات |
01:17:46 |
هذا كل ما أريد سماعه منك |
01:17:54 |
لقد طلبت منك ألا تطلب مني هذا أبدا |
01:17:58 |
هذا سخيف |
01:18:06 |
أنا مستعد |
01:18:11 |
وجدت شقيقتك في توكومو |
01:18:14 |
ربما تخبرني عن شيء مفيد |
01:18:19 |
أرجوك لا تذهب هناك |
01:18:24 |
هذا عملي يا بيري |
01:18:28 |
عندما تكون مستعدا عن إخباري بما أريد سماعه |
01:18:42 |
جين ماتت |
01:18:44 |
إنتحرت |
01:18:48 |
و فعل بيري ما فعله |
01:18:52 |
كنت أحبه فقد كان حبيبي الصغير |
01:18:58 |
متي كانت أخر مرة رأيتيه؟ |
01:19:03 |
عشر سنوات |
01:19:11 |
هل يمكن ان أستعير منك أحد هذه الصور؟ |
01:19:19 |
لا تخدع بمظهر أخي |
01:19:22 |
فمظهره يبدو طيب |
01:19:26 |
و لا يستطيع أن يؤذي |
01:19:40 |
مرحبا يا جميل |
01:20:19 |
ما هو إسم كتابك؟ |
01:20:29 |
ما هو إسم كتابك؟ |
01:20:34 |
عن ماذا تتحدث؟ |
01:20:45 |
ترومان كابوتي قام بقارئة أمام جماهير غفيرة |
01:20:51 |
لكتابه الواقعي |
01:20:59 |
الرواية حقيقية و مأخوذة |
01:21:03 |
و بيري سميث |
01:21:06 |
الذن قتلوا بوحشية عائلة كاملة |
01:21:11 |
من أرسلك لك هذا؟ |
01:21:15 |
إنه شأني لأنه ليس صحيح |
01:21:18 |
أرادوا عنوانا للكتاب |
01:21:22 |
هذا الإسم المثير |
01:21:31 |
أهذا ما حدث؟ |
01:21:36 |
و هذا ليس عنونك؟ |
01:21:41 |
كيف سأختار عنونا و نحن لم نتحدث |
01:21:45 |
كيف سأفعل |
01:21:56 |
أنت تتظاهر أنك صديقي |
01:22:02 |
كان يجب أن أخبرك |
01:22:06 |
أنا لا أستطيع أن أتظاهر أني صديقك |
01:22:10 |
لأن الحقيقة هي |
01:22:18 |
لست مضطرا لأن تقول لي أي شيء |
01:22:24 |
فسأحترم رغبتك |
01:22:37 |
أنا لدي شيء من شقيقتك |
01:22:53 |
إنها تفتقدك |
01:23:14 |
إنظر إلينا |
01:23:34 |
لقد حدث شيء خاطيء |
01:23:50 |
لقد سمعنا بوجود 10 ألاف دولار في هذا المنزل |
01:23:54 |
بعد أن قيدنا الجميع |
01:23:58 |
و علمنا ان الرجل الذي أخبرنا |
01:24:05 |
ديك لم يصدق هذا |
01:24:10 |
و قام بتكسير الحوائط |
01:24:18 |
كنا مع داني |
01:24:26 |
لم أوافق |
01:24:34 |
و قيدتها |
01:24:37 |
ديك صعد معي |
01:24:44 |
حيث وضعنا السيد كلاتر و الولد |
01:24:49 |
كنا لا نريد أي شهود |
01:24:53 |
لكنه كان وقت جمع المال |
01:24:56 |
و إستسلموا و قمنا بتقيدهم |
01:24:59 |
فقد قضينا الليل كله نحاول ألا يكتشف أحد ما نفعله |
01:25:03 |
قيدنا يد السيد كلاتر في |
01:25:08 |
ووجدنا أن ثقل جسمة سيقطع الحبال |
01:25:12 |
فوضعنا صندوق خشبي |
01:25:19 |
و قال لي كيف حال زوجتي و إبنتي |
01:25:23 |
فقط نام و سيمر الوقت سريعا |
01:25:27 |
و غدا ستجد كل شيء إنتهي |
01:25:39 |
كان فقط ينظر لي |
01:25:42 |
كان ينظر الي عيني |
01:25:49 |
كما لو كنت من نوع الناس الذي يقتل |
01:26:00 |
و بدأت أشعر أن هذا الرجل |
01:26:10 |
أنا نادم للغاية |
01:26:17 |
فأنا كنت أعرف |
01:26:20 |
أنه رجل لطيف للغاية |
01:26:27 |
و ذهبت إليه و قطعت عنقه |
01:26:35 |
و لم أشعر بما فعلته إلا عند سماعي للصوت |
01:27:33 |
و هكذا |
01:27:36 |
كم عدد النفود التي حصلت عليها |
01:27:44 |
بين 40 و 50 دولار |
01:29:49 |
في الحقيقة إني متلهف لإنهائه |
01:29:55 |
لقد أمضيت 4 أعوام من عمري في هذا الكتاب |
01:30:04 |
لقد تم تأكيد الإعدام البارحة |
01:30:07 |
واحدة أخري |
01:30:14 |
المحكمة العليا |
01:30:19 |
إنه محزن |
01:30:23 |
أني أريد أن أكتب مشهد نهاية |
01:30:43 |
شكرا |
01:30:57 |
صديقي العزيز ترومان |
01:30:59 |
لم أسمع عنك شيئا منذ وقت طويل |
01:31:02 |
أرجوك حاول البحث عن محامي جديد |
01:31:05 |
لو لم تفعل سيقوم ديك بكتابة مرافعة الأستئناف |
01:31:11 |
إنه أخر إستئناف لنا |
01:31:14 |
أيا كان أرجوك ساعدنا |
01:31:17 |
صديقك |
01:31:20 |
علامة إستفهام |
01:31:21 |
بيري |
01:31:23 |
ضعه مع الخطابات الأخري |
01:31:29 |
عزيزي بيري |
01:31:31 |
إني مقدر متاعبك |
01:31:33 |
رغم إني حاولت كثيرا |
01:31:42 |
ندعوك لحفل إفتتاح فيلم |
01:31:55 |
علي الأقل حاول اليوم أن تبدو سعيدا |
01:32:45 |
كنت أعرف أني سأجدك هنا |
01:32:54 |
سأخذ واحد أخر |
01:32:59 |
كيف حالك؟ |
01:33:03 |
حزينة إني أسمع هذا |
01:33:07 |
من الطريقة التي تتعاملين بها معي |
01:33:16 |
و الأن المحكمة العليا |
01:33:24 |
لو كانت سمحت لهم بهذا الإستئناف |
01:33:28 |
كنت سأكون مستريح للغاية |
01:33:34 |
أنا لن أتخلص |
01:33:38 |
من سوء الحظ الذي يصاحبني |
01:33:44 |
أعلم أن هذا صعب عليك |
01:33:50 |
إنهم يعذبوني |
01:33:53 |
أنا أري |
01:33:58 |
ما رأيك بالفيلم يا تارومان؟ |
01:34:23 |
في الحقيقة أنا لم |
01:34:26 |
لم أره كله |
01:35:14 |
مرحبا |
01:35:15 |
السيد ترومان كابوتي؟ |
01:35:18 |
لدي مكالمة لك من السيد بيري سميث |
01:35:22 |
أتقبل دفع النفقات؟ |
01:35:25 |
نعم |
01:35:28 |
مرحبا |
01:35:33 |
مرحبا يا بيري |
01:35:36 |
قبل أن يرسلوني الي الزنانة المعزولة |
01:35:38 |
أعلمت أن المحكمة العليا رفضت الإستئناف |
01:35:45 |
لا لم أعلم |
01:35:52 |
نعم |
01:35:56 |
أنا أسف |
01:36:01 |
لقد سمحوا لي بإجراء مكالمتين |
01:36:06 |
لقد تحدد لنا موعد تنفيذ الإعدام |
01:36:09 |
لديك و لي |
01:36:15 |
14 إبريل |
01:36:19 |
هل ستزورني؟ |
01:36:23 |
ترومان |
01:36:47 |
14إبريل 1959 |
01:36:52 |
إنه هو مرة أخري |
01:37:01 |
إنه شيء غير مهذب أن أجيب أنا |
01:37:15 |
نعم؟ |
01:37:19 |
أنا أسف |
01:37:35 |
مرحيا |
01:37:38 |
لقد تلقيت برقية الأن |
01:37:41 |
إنه لا يريد ان يقرأها |
01:37:44 |
إنه لا يريد أن يتكلم |
01:37:49 |
أن تضع سماعة الهاتف فوق أذنه فإفعل هذا |
01:37:54 |
حسنا |
01:38:18 |
إنها نيل |
01:38:26 |
ترومان |
01:38:31 |
سيدة نيل هاربر لي |
01:38:36 |
حزين أن ترومان لم يأتي ليراني هنا في السجن |
01:38:41 |
لأتحدث معه قليلا قبل النهاية |
01:38:44 |
أي كانت الأسباب التي جعلته لم يحضر |
01:38:47 |
أريده أن يعلم |
01:38:53 |
لم يتبقي وقت كثير |
01:38:56 |
لكني أريدكم أن تعلموا |
01:39:00 |
لهذه الصداقة التي إستمرت لسنوات |
01:39:02 |
و كل الأشياء الأخري |
01:39:05 |
أنا لست جيد في هذه الأشياء |
01:39:09 |
لكني تعاطفت معكم بشدة |
01:39:13 |
لكن للأسف قد حان الوقت |
01:39:18 |
الوداع يا اصدقائي |
01:39:20 |
صديقكم بيري |
01:39:34 |
لم أتوقع أني سأراك ثانيا |
01:39:37 |
يمكنك زيارتهم لبضع دقائق |
01:39:51 |
خمس دقائق |
01:39:56 |
أنظر |
01:39:59 |
لقد عاد |
01:40:02 |
أنا لا أعلم ما هو شعوركم ناحيتي الأن |
01:40:07 |
لقد كنت أفكر فيك منذ برهة |
01:40:16 |
هل وصلك الخطاب؟ |
01:40:20 |
نعم |
01:40:25 |
سيد ترومان أنا متفهم سبب عدم حضورك |
01:40:31 |
لم اكن سأتي هنا أيضا |
01:40:33 |
أنت علي حق |
01:40:40 |
ريكاردو تبرع بعينيه للعلم |
01:40:44 |
الأسبوع القادم رجل أعمي |
01:40:49 |
وربما سيمر يوما بجانبك يا ترومان |
01:40:52 |
و ستجد عيناي تحلق فيك |
01:40:56 |
أليس هذا شيء مذهل؟ |
01:40:59 |
سيكون |
01:41:01 |
سيكون |
01:41:16 |
صعب أن تشاهد الأمر |
01:41:24 |
هل تريدني ان أشاهد؟ |
01:41:30 |
سأكون سعيدا بوجود صديق هناك |
01:41:33 |
حسنا سأذهب |
01:41:47 |
كله بخير |
01:42:07 |
فعلت كل شيء أستطيع فعله |
01:42:12 |
حسنا |
01:42:21 |
صدقني لقد حاولت |
01:42:26 |
أنا أعلم |
01:42:34 |
إنه الوقت |
01:42:46 |
سيد كابوتي |
01:43:03 |
وداعا |
01:43:08 |
مزلنا سنري بعض لدقائق أخري |
01:43:11 |
سيد كابوتي |
01:44:11 |
سعيد برؤيتك |
01:44:55 |
بيري إدوارد سميث |
01:44:57 |
بجريمة القتل من الدرجة الاولي |
01:44:59 |
بأمر من المحكمة العليا |
01:45:02 |
سيتم إعدامك حتي الموت |
01:45:08 |
يمكنك قول أي شيء تريده |
01:45:18 |
هل يوجد أحد من عائلتي هنا |
01:45:21 |
لا يا بيري |
01:45:27 |
قل |
01:45:35 |
لا أتذكر ما كنت سأقوله |
01:45:38 |
فلا حياة لي |
01:45:58 |
إلهنا الذي في السموات |
01:46:01 |
ليأتي ملكوتك |
01:46:04 |
كما في السماء |
01:46:06 |
خبزنا كفافنا |
01:46:09 |
و إغفر لنا ذنوبنا |
01:46:15 |
كما نغفر نحن أيضا للمسيئين إلينا |
01:46:45 |
لقد كانت تجربة قاسية |
01:46:51 |
و لن أنساها ابدا |
01:46:57 |
إنهم أموات الأن يا ترومان |
01:47:02 |
لم أستطع فعل أي شيء ينقذهم |
01:47:08 |
ربما لا |
01:47:12 |
الحقيقة هي أنك لم ترد إنقاذهم |
01:48:17 |
سر الدماء البارد جعل ترومان كابوتي |
01:48:21 |
و لم ينهي أي كتاب بعده |
01:48:28 |
الإسم الذي إختاره لأخر كتاب غير مكتمل له |
01:48:33 |
هناك دموع تتدفق من أعين المصليين المستجاب لهم |
01:48:41 |
توفي في عام 1984 |
01:48:55 |
Synced : AlTiMa2005 |