Carlito s Way

ar
00:03:49 شخص ما يسحبني الى الأرض
00:03:53 اشعر بما حولي..دون أن أراه
00:03:57 لا أشعر بالفزع..كأنني كنت هنا من قبل
00:04:00 نفس ما أحسست به عندما أصبت
00:04:04 أرجوكم..لا تأخذوني الى المستشفى
00:04:07 غرف الطوارئ اللعينة لا تنقذ أحدا
00:04:10 الاوغاد لا يصيبونك بالرصاص
00:04:12 حين لا يكون هناك الا طبيب
00:04:17 انظر الى اولئك الحمقى
00:04:23 انا مجرد بورتوريكي آخر
00:04:27 معظم مواطني قضي عليهم
00:04:35 لا تقلق يا قلبي
00:04:41 لست مستعدا للرحيل
00:04:45 ( الهروب الى الجنة )
00:04:53 اشعر كانني خرجت حالا
00:04:56 اقف أمام القاضي
00:05:03 انا لا أقول انني
00:05:06 لو ان امي كانت حية عندما كنت صغيرا
00:05:11 لم تتح لي الفرصة" وكل هذا الهراء"
00:05:16 انا كنت وغدا صغيرا.وامي لا تزال حية
00:05:20 لكني تعلمت منها عن النساء
00:05:22 سيد بيرجانتي
00:05:26 لماذا تخبرني بكل هذا؟؟
00:05:28 سيدي..السيد بيرجانتي متحمس
00:05:30 لتبرئته بعد خمس سنوات من السجن
00:05:34 لا توجد براءة هنا ايها المحامي
00:05:36 ولا مغفرة ولا بركة ولا اي شيئ
00:05:39 لا شيئ الا تقارب عجيب
00:05:42 التي تستغلها لمصلحة موكلك
00:05:44 سيدي. الملابسات التي تتحدث عنها
00:05:46 تتضمن تنصت غبر مشروع وأدلة ملفقة
00:05:49 هذا يتلخص في عبارة
00:05:52 انا اعتقد انه بعد خمس سنوات من الاحتجاز
00:05:55 من المعقول ان تلبي
00:06:00 حسنا
00:06:03 سيدي القاضي
00:06:05 مع كل احترامي
00:06:12 دعني اؤكد للمحكمة
00:06:17 هذا كل ماكنت احاول ان اقول
00:06:19 انني كنت متورطا مع بغض الاشخاص السيئين
00:06:25 لكن الفترة التي قضيتها في سجون الاصلاح
00:06:30 في (جرين هيفن) و ( سنج سنج) اثبتت
00:06:35 ولدت من جديد
00:06:38 ان أعرف انك سمعت هذا الكلام مرارا
00:06:41 لكن الحقيقة فعلا هي انني تغيرت
00:06:45 انا تغيرت.. ولم يستغرق ذلك 30 عاما
00:06:48 كما ظننت يا سيدي القاضي
00:06:52 هذه الحقيقة يا سيدي
00:06:55 انظر الي
00:06:58 اكثر قوة و انتعاشا
00:07:04 و أود ان اشكر من ساعدوني على ذلك
00:07:06 هناك السيد نورووك
00:07:10 اود ان اشكرك على تسجيلاتك
00:07:15 اود ان اشكر محكمة الاستئناف
00:07:21 وأود ان اشكر
00:07:22 الله تعالى
00:07:27 لا اصدق ذلك-
00:07:31 صديقي العزيز و محاميي
00:07:36 ديفيد كلاينفيلد
00:07:41 في كل شيئ
00:07:42 لماذا لا تقف من فضلك؟-
00:07:48 لست هنا في حفل جوائز
00:07:52 قرار محكمة الاستئناف
00:07:55 ووكيل المقاطعة
00:08:01 و ياتي على عاتقي القرار المؤلم
00:08:05 قاتل مشتبه به
00:08:08 لم تتم ادانتي باي شيئ
00:08:12 التهمة مرفوضة
00:08:17 انا مدين لك
00:08:19 اشعر بالنصر
00:08:26 لا ضغائن بيننا اليس كذلك-
00:08:34 كل ما قلته كان هراء-
00:08:41 انت لا تفهم
00:08:43 انا حر اخيرا
00:08:47 انا حر اخيراً ... اخيراً
00:08:51 شكرا لله انا حر اخيراً-
00:08:56 لترى ما اعددته لك اليلة
00:09:09 كيف ستكسب رزقك
00:09:14 قلت لك لن اعود للشارع ثانية
00:09:19 لقد خدمت ذلك الوغد 25 عاما
00:09:21 و ماذا كانت النتيجة
00:09:23 هل ترقص معي ام معه؟
00:09:26 ماذا تعني بانك لن تعود الى الشارع ثانية
00:09:29 ما خبرتك في اي شيئ اخر؟
00:09:32 لدي العديد من المشاريع-
00:09:37 يمكنك ان ترقص معه اذا اردت
00:09:41 انا اعرف ديفيد منذ تخرجه
00:09:44 كان يعمل موظفا لدي
00:09:48 يحتفظ بمفتاح حديدي تحت مقعده
00:09:52 امام عملائه
00:09:55 لكنه الان لا يخاف
00:10:02 انظر اليك
00:10:05 لقد حققت شيئا لحياتك
00:10:07 انت من اعطاني الفرصة
00:10:10 كما اقول الرابح الاكبر
00:10:13 انت الرابح الأكبر ديفيد
00:10:15 يا الهي
00:10:17 اسمع لدي شيئ ما لك
00:10:21 ساسو . نعم
00:10:24 ذلك الفتي الارجنتيني
00:10:26 لقد قام بتاجير ذلك النادي المفلس
00:10:29 لدي بعض المستثمرين
00:10:31 حصتي تبلغ 50 الف دولار
00:10:33 المشكلة ان ساسو يتلاعب بالحسابات
00:10:37 و يقول اذا لم يحصل على 25 الف دولار
00:10:40 انا احب ذلك المكان
00:10:42 النقود ليست مشكلة
00:10:45 طالما انه سكون هناك شخص
00:10:50 انا؟؟
00:10:52 انا كنت املك النوادي .. لم اقم بادارتها
00:10:55 ليست معضلة
00:10:58 و تحصل على مرتبك ونسبة من الارباح-
00:11:02 ما فعلته لاجلي كاف جدا
00:11:05 هل هناك معروف بين الاصدقاء
00:11:07 ليس معروفا.. انا ادين لك
00:11:09 المعروف يقتلك اسرع مما تفعل الرصاصة
00:11:22 لقد انقذت حياتي
00:11:26 لقد انقذت حياتي , ديفيد
00:11:28 هل تعرف ماذا تعني 30 عاما؟
00:11:31 كنت ساموت و ادفن
00:11:38 و انت انتشلتني من هناك
00:11:43 لا اعرف ماذا اقول
00:11:47 لا اعرف ماذا اقول
00:11:49 قل انك تحبني
00:11:51 انا احبك
00:11:53 و لو كنت امراة لتزوجتك
00:11:57 اراهن انك كنت لتفعلها
00:11:59 من هذه؟؟
00:12:03 نحن ذاهبتان الى الحمام
00:12:07 الى اللقاء
00:12:08 شخص ما عليه ذلك
00:12:19 حسنا , ما هي مشاريعك؟
00:12:22 ما هو سرك الخطير؟
00:12:31 هل تذكر شخص اسمه كلايد باسي؟
00:12:34 خرج من السجن منذ بضعة اعوام
00:12:37 لقد ذهب الى جزر الباهاما
00:12:42 و لديه محل لتاجير السيارات
00:12:45 كان يتحدث عنه طوال الوقت
00:12:47 خرج من السجن و عاد الى هناك
00:12:51 و الامور تسير معه على ما يرام
00:12:55 و يجني ارباحا مناسبة
00:12:58 منذ شهرين , ارسل لي يقول
00:13:02 يمكني ان اشتري منه المكان في اي وقت
00:13:11 ستقوم بتاجير السيارات
00:13:22 علام تضحك؟
00:13:27 ستقوم بتأجير السيارات-
00:13:31 كنت اسرق السيارات منذ
00:13:34 انظر اليه وهو يضحك
00:13:43 ساخبرك شيئا
00:13:45 من يقومون بتأجير السيارات
00:13:51 ثم من اين ستأتي بـ 75 ألف دولار؟
00:13:54 لا أدري ربما ارثهم عن قريب ما غني
00:13:59 هذا حلمي
00:14:04 كل هذا لن يفلح , كارليتو
00:14:10 ها انا ذا في الشارع ثانية
00:14:12 يوم الأحد الثالث في شهر أغسطس
00:14:15 متى خرجت با صديقي-
00:14:18 لم يتبق اي شيئ
00:14:19 كما في افلام رعاة البقر القديمة
00:14:24 حصلنا نحن على السيارات المحطمة
00:14:28 الكثير من الوجوه الجديدة
00:14:30 هؤلاء الفتيةالصغار
00:14:35 لم يعد هناك صديق
00:14:38 كارليتو, صديقي
00:14:41 انا ميرا . انت تعرفني
00:14:45 هؤلاء الفتية الجدد
00:14:49 انهم يطلقون عليك الرصاص
00:14:53 كنت أفضل حالا في السجن
00:14:55 الان لم اعد اذهب حتى الى هارلم
00:14:57 لقد جنوا فعلا هناك
00:15:00 فيكتور ذو اللحية-
00:15:03 امام الوغد باتريك هنري هاي
00:15:06 و لالين هل تعرفه؟-
00:15:09 لالين سيقضي 30 عاما في السجن
00:15:17 والبيرتو , انظر من معي هنا
00:15:19 ميرا , ها انت ذا-
00:15:21 عمل شاق اليس كذلك-
00:15:25 كنت ابحث عنك
00:15:28 لم يدر بخلدي انك تتجول هنا
00:15:30 تنعش ذاكرتك-
00:15:34 ميرا , رولاندو يريدك-
00:15:38 لو احتجت الى اي شيئ
00:15:42 انتبه لنفسك
00:15:45 رولاندو؟-
00:15:49 جواهيرو انتظرني هنا
00:15:52 سأعود في غضون 5 دقائق-
00:15:54 من هذا؟ رجل الحماية الجديد؟
00:15:57 انه ابن عمي
00:16:01 كارليتو , صديقي
00:16:08 كنت اصلي من أجلك
00:16:11 من فعل بك هذا
00:16:14 اشكرك-
00:16:19 هل انت بخير؟-
00:16:22 يبدو انك تعمل جيدا بمفردك
00:16:25 لم لا
00:16:27 مخدرات-
00:16:32 هي الوحيدة المتوفرة
00:16:35 انت تعرف هذه الامور-
00:16:48 فلنتحدث بصراحة
00:16:51 لقد قضيت 5 سنوات في السجن
00:16:56 كان من الممكن ان تعترف
00:16:59 و تسهل الامور على نفسك
00:17:03 قمت بعمل رائع
00:17:06 لكن كما ترى انا اغتنيت
00:17:09 ربما تفكر انني مدين لك بشيئ
00:17:13 لا اريد شيئا منك
00:17:15 مع من تعمل الان؟-
00:17:20 لا أحد؟؟-
00:17:23 اعتزلت؟؟-
00:17:25 اعتزلت؟؟
00:17:29 هل انت جاد في هذا؟؟
00:17:31 كل الجدية. انا خارج اللعبة الان
00:17:34 كارليتو بيرجانتي تدين اخيرا
00:17:40 هذا صحيح
00:17:48 اذن
00:17:50 لا شيئ
00:17:54 وقد حصلت على وظيفة ايضا
00:17:56 !حقا
00:17:58 بعض الاعمال القانونية
00:18:01 كابراليس-
00:18:03 لماذا تفعل هذه الاشياء
00:18:07 هيا كارليتو
00:18:10 انا فتى توصيل الطلبات
00:18:12 انظر الى هذا
00:18:15 هذه 30 الف دولار
00:18:24 هل اطلب منك معروفا؟
00:18:27 ما هو؟
00:18:30 سأقوم بتوصيلهم
00:18:34 لا تورطني في هذه الأشياء
00:18:38 هيا انا أعرف أولئك الأشخاص
00:18:40 اريد فقط ان اسير معك
00:18:42 سيرون من يدعمني
00:18:46 لن يعرفوني-
00:18:48 انت اسطورة يا رجل
00:18:51 هيا
00:18:55 حسنا 10 دقائق فقط
00:18:59 لا مشكلة
00:19:01 نقرع الباب
00:19:26 اذن . الفتي يدخل الى هناك
00:19:29 والاسطورة - انا - ادخل
00:19:33 بعد 5 دقائق
00:19:35 بما قيمته 30 ألفا من المخدرات
00:19:38 اكثر من كافية لتعيدني الى
00:19:43 كيف حالك-
00:19:47 جواهيرو , من هذا؟
00:19:50 هذا ابن عمي يا رجل
00:19:54 سمعت عنه , اليس كذلك؟
00:19:56 لم جاء معك؟
00:19:58 اهدأ , اهدأ
00:20:02 هيا يا كيكيا
00:20:05 انا لست مسلحا
00:20:08 لقد خرج لتوه من السجن
00:20:11 كان شريكا لـ رولاندو ريفاس
00:20:15 كارليتو . سمعت عنك يارجل
00:20:19 كنت تهرب المخدرات مع رولاندو
00:20:23 قليلا
00:20:25 قليلا؟ قليلا؟
00:20:27 انتم كنتم ملوك هذه التجارة
00:20:34 لقد احسست بهذا
00:20:36 اخوتي
00:20:39 علينا ان نقوم ببعض العمل هنا
00:20:46 يا صديقي
00:20:49 الا تلعب معنا-
00:20:52 نحن نلعب الكرة الثامنة-
00:21:00 لن تمانع اذا عددتهم-
00:21:03 سأعدهم على كل حال
00:21:06 ستخسر-
00:21:09 هذه تصويبة رائعة-
00:21:13 هيا
00:21:14 علام العجلة
00:21:20 اللعنة-
00:21:23 اهذا هو الحمام؟؟-
00:21:27 انه خارج الخدمة
00:21:30 المرحاض مسدود
00:21:32 اسف يا رجل
00:21:34 لا يعمل؟-
00:21:37 بامكاني ان انتظر اسبوعا اخر
00:21:40 عد عندها و سنصلحه من أجلك
00:21:46 ارفع الصوت
00:21:57 ميرا , هل ستلعب ام ماذا؟
00:21:59 اهدأ قليلا
00:22:13 الديك قداحة؟-
00:22:21 انت تلعب الكرة الثامنة اليس كذلك؟-
00:22:23 لا يمكني مقاومة هذا
00:22:26 نحن في منتصف المباراة-
00:22:30 انت لم تبدأ بعد
00:22:35 لن تصدقوا هذه اللعبة
00:22:38 سترينا خدعة اليس كذلك-
00:22:43 بعد ان تروا هذه اللعبة
00:22:48 كيكيا يجب ان ترى هذا
00:22:50 كارليتو سيقوم بخدعة
00:22:54 انا لم انته من العد بعد
00:23:00 هل تريد شرابا يا صديقي
00:23:04 هيا اخدم نفسك
00:23:06 هذه اللعبة استغرقت مني 6 شهور-
00:23:08 عليك ان تساعدني-
00:23:12 انظر هنا
00:23:13 على رقم 12-
00:23:15 كيف حال زعيمك؟-
00:23:22 ضع اصبعك هنا فوق الكرة
00:23:27 هكذا
00:23:37 الم تسمع الاخبار؟-
00:23:39 لا يوجد اي شراب هنا
00:23:42 لا انه بالاسفل
00:23:46 كنت اعمل عليها انا و كلايد بيسي
00:23:49 انظر الى رقم 9
00:23:53 ضعهم على خط واحد
00:23:55 هل هما متوازنان-
00:23:59 ماذا هناك كينكيا؟
00:24:06 رئيسك ميت ووكذلك أنت
00:25:01 سلاحي جاهز
00:25:06 تعالوا هنا ايها الاوغاد
00:25:11 تعالوا , انا انتظركم
00:25:20 الن تأتوا؟
00:25:24 أنا خارج
00:25:28 انتم ستواجهون سلاحي الان
00:25:31 سأنسف ادمغتكم
00:25:36 هل تظنون ان لديكم الكثير من الوقت
00:25:38 ستموتون اثناءه
00:25:46 أأنتم مستعدّون؟
00:25:52 الالم قادم
00:26:24 يا الهي
00:26:26 يا الهي ، ماذا حدث لك
00:26:31 قلت بأنّهم كانوا أصدقاء، يا جواهيرو
00:26:36 لكن ليس هناك أصدقاء
00:27:01 وداعا , بابن عمي
00:27:07 حسنا ، ماذا حدث؟
00:27:17 لم يعد هناك محترفون هنا
00:27:19 فقط مجموعة من رعاة البقر
00:27:30 لم اسع الى المشاكل
00:27:35 انا اركض
00:27:38 لابد أن هناك مكان ما للإختباء
00:27:42 لذا.. أخذت فكرة عن نادي (ساسو)ّ
00:27:47 اذا ما اداره شخص ما جيدا
00:27:52 عظيم
00:27:55 لا، سأدفعهم من مالي الخاص
00:27:57 مالك الخاص؟ أي مال هذا؟
00:28:00 لقد ذهبت الى رولاندو
00:28:04 لذا، هذا هو الحل الوحيد
00:28:09 لك هذا
00:28:13 اتصل بـ ساسو و ابلغه انني
00:28:15 اتفقنا
00:28:20 ليس أمرا مهما، لكنّي أحتاج حارس
00:28:24 من يضايقك؟ هل أعرفه؟
00:28:27 ليس أمرا مهما
00:28:30 ليس أمرا مهما
00:28:33 هل تأتمنني على هذا؟
00:28:35 سأحضر شخصا آخر لاحقا
00:28:41 هناك باتشانجا،
00:28:46 عظيم
00:28:48 أأنت بخير؟
00:28:54 انا متفائل بشأن ذلك النادي
00:28:56 أعتقد أننا سنجني
00:28:59 انا متفائل بشأن ذلك النادي أيضا
00:29:03 لكن حالما أجمع 75,000دولار
00:29:06 سأرحل
00:29:08 هذا صحيح
00:29:09 أنت ستأجر السيارات
00:29:13 ذلك صحيح،
00:30:17 الزمن تغيّر
00:30:19 ماذا حدث للفساتين القصيرة؟
00:30:21 اين اختفت الماريجوانا؟
00:30:23 الآن كلّ شيء أرصفة، كوكايين،
00:30:28 ماذا يحدث للمرء عندما
00:30:32 لكن بعض الأوغاد لايتغيرون
00:30:36 صديقي كارليتو بيرجانتي
00:30:41 أهلا ساسو
00:30:42 لا تنادني ساسو
00:30:46 رون؟
00:30:50 حسنا، رون
00:30:53 سمعت انك تقوم بعمل رائع هنا
00:30:55 جيد جدا
00:30:58 أنا؟
00:31:00 بكم تدين؟
00:31:05 لا أعرف، ربّما خمسون أو ستون ألفا
00:31:08 ذلك يعني حوالي 100ألف
00:31:11 بعض من الأولاد
00:31:13 خمسة و عشرون ألفا ستسكتهم الان
00:31:18 حسنا، سأعطيك
00:31:22 و سأحصل على نصف المكان
00:31:26 ماذا تحاول أن تفعل بي؟
00:31:28 ما أحاوله، ساسو،
00:31:34 الحقّ، لأنك تدين بالمال إلى أمّا
00:31:38 و على كل حال، أنت ستنتهي
00:31:41 في جراج ما قريبا
00:31:43 قد تمضي أسابيع قبل أن يجدونك
00:31:46 تذكّر؟
00:31:49 و تفوح رائحة نتانتك
00:31:53 ما هذه الرائحة
00:31:56 ساسو
00:32:00 حسنا حسنا
00:32:04 لذا انا هنا في النادي
00:32:08 الامور ستتشابك بعد ساعات
00:32:13 كدعم إضافي
00:32:16 يعتقد انني سأجعله غني
00:32:18 لذا هو قلق
00:32:21 سمعت عن ما حدث مع إبن عمك
00:32:24 لماذا لم تستدعني
00:32:27 ذلك حدث قبل شهر
00:32:29 كنت أراقب كلاينبيرج وبعد
00:32:33 كلاينفيلد! أتمنّى بأن تـؤدي أفضل
00:32:37 الرجل لديه الكثير من المال
00:32:39 لديه خزانة في المكتب برزم من فئة المائة فقط
00:32:43 كلاينفيلد أخّي
00:32:47 هو أخّي
00:32:49 أنا اتسكع بالمكان فقط
00:32:51 لا تتسكّع
00:32:53 و راقب البار لأنهم يسرقون المال هناك
00:32:55 أنا أحاول، لكن المكان مظلم جدا هنا
00:32:58 الرجل هناك يقول
00:33:02 أين هو ؟
00:33:10 ماذا تفعل؟
00:33:11 إسكتي وقبّليني-
00:33:14 اهناك خطأ بالفاتورة؟
00:33:18 هيا يا صغيرتي-
00:33:20 بيني-
00:33:23 اللعنة
00:33:27 أنا آسف لا توجد أي أخطاء
00:33:30 ساسو البدين يدين لي بالمال
00:33:34 لذا انا اعمل على تخفيضه
00:33:37 اسمي بيني بلانكو من برونكس-
00:33:40 طبعا أنت كارليتو بيرجانتي
00:33:44 و أنا لا أعرفك
00:33:49 هذا ناديي الان
00:33:51 كل من هنا يدفع
00:33:55 حسنا هذا رائع
00:33:57 ما مشكلتك يا رجل؟
00:34:01 ادفع للنادل-
00:34:03 و أحضر بعض الشمبانيا
00:34:07 فلتشاركني الشراب
00:34:08 لا، شكرا لك-
00:34:10 أحضر مقعدا هنا
00:34:12 و ابعدي تلك النظرة الغبية من على وجهك
00:34:15 ألا تعرفي من هذا الرجل؟
00:34:18 هذا الرجل هو زعيم الاعمال الاجرامية
00:34:23 هذه اول مرة اسمع فيها هذا الكلام
00:34:24 هيا يا رجل
00:34:28 شيئ كهذا-
00:34:31 و أحاول بناء منظمتي الخاصة
00:34:33 احاول ان أضاعف المزايا
00:34:35 ووضعت يدي على بعض المتفجرات
00:34:38 اذا امهلتني دقيقتين فقط
00:34:40 ربّما في المرة القادمة-
00:34:44 سأتحدث اليك لاحقا
00:34:47 فقط دقيقتان
00:34:51 الاوغاد المبتدؤن
00:34:52 يهربون جرامين هيروين
00:34:56 أحاول الحصول على بعض المال الشريف
00:35:00 اللعنة-
00:35:05 ما هذا
00:35:21 كارليتو , اري انك تحدثت مسبقا
00:35:32 بيني بلانكو من البرونكس
00:35:34 يقولون أن نجمه بدأ يسطع-
00:35:37 لديه مستقبل كبير
00:35:38 اذا بقي حيا حتى الأسبوع القادم
00:35:43 كيف أن رجلا وسيما مثلك
00:35:46 ليس لديه صديقة
00:35:48 اعتقد أنني مدمن على العمل
00:35:53 ما المسألة؟
00:35:56 الا يعجبك أحد هنا؟
00:36:01 لا أحد سواك يا ستيف
00:36:08 يا الهي ، تبدو مثل غايل
00:36:10 نفس لون الشعر
00:36:14 قابلت غايل قبل أن اسجن بسنة
00:36:19 كانت راقصة باليه
00:36:22 كان ستصبح نجمة أستعراضية كبيرة
00:36:25 أعتقد أحبتني
00:36:27 أنا أيضا أحببتها , أقسمت ألا أحطم قلبها،
00:36:34 أشتقت اليك يا غايل
00:37:16 عندما تكون في السجن
00:37:19 تفكر عمن ستراهم في أول يوم
00:37:23 و اليوم الثاني و الثالث
00:37:26 لكن عندما تخرج، تجد كل الناس
00:37:32 لربّما تتغير أنت أيضا
00:37:34 تدعو أن تجد شخصا واحدا لم يتغير
00:37:39 شخص واحد ما زال يعرفك
00:37:42 ينظر اليك كما اعتدت دائما
00:39:38 لم اتمكن من ذلك
00:39:42 وداعا غايل-
00:39:44 هل أعرفك؟-
00:39:47 أنا متأكّد،
00:39:49 ماذا كان اسمه؟
00:39:52 تذكرت
00:40:02 مرحبا غايل
00:40:13 كنت في شركة الطرق العام الماضي
00:40:18 لعبت دور ابنة الحاكم
00:40:20 لم يكن دور بطولة
00:40:25 و عملت في معرض الكتاب الموسيقي
00:40:29 كرهت الطقس
00:40:33 ..نعم
00:40:36 استطيع أن اتي و اشاهدك
00:40:39 اعمل في نادي الان
00:40:45 لكني ساقدم مسرحية الخريف المقبل
00:40:50 هذا عظيم
00:40:51 انت دائما تحاولين تحقيق أحلامك
00:40:57 اقتربت من ذلك
00:40:58 لم أحققها بعد
00:41:08 كيف كان الحال هناك
00:41:13 لا شيء مهم
00:41:16 الكثير من الكبوات
00:41:21 أنت حر الآن-
00:41:29 أنا خارج الأسوار الان
00:41:36 هل مازلت غاضبة مني؟
00:41:41 ماذا تعتقد؟
00:41:46 تخلّصت مني بقسوة يا كارليتو
00:41:51 الان تريد أن تقول لي
00:41:54 لا , كان من أجل مصلحتي أنا
00:41:58 هو كان من أجل مصلحتي الخاصة
00:42:02 ماذا كان علي أن أفعل؟
00:42:05 كنت ستزورني
00:42:09 ماذا كان علي أن أفعل؟
00:42:13 أتسائل طوال الوقت
00:42:16 ..ماذا تفعلين الان
00:42:18 كنت سأجن
00:42:21 ذلك كان ليقتلني
00:42:28 كان من الافضل أن ننفصل
00:42:32 لأقضي الوقت و بالي خال
00:42:35 ماذا سنفعل الان؟
00:42:43 الان؟ .. لا أدري
00:42:49 أيا كان أليس هذا كافيا
00:42:53 ماذا عن هذا النادي خاصتك؟
00:42:56 هو ليس نادييي، تعرف
00:43:00 فقط أحاول جمع المال الكافي
00:43:06 و لحظي السيئ سيقتل شخص ما هناك
00:43:15 أنت تغيرت
00:43:18 تغيرت؟ حقا؟
00:43:21 لم تكن تتحدث هكذا سابقا
00:43:24 لم يكن احساسي هكذا سابقا
00:43:27 شيء غريب
00:43:29 هذا الرجل، هذا المستشار في لويسبيرغ
00:43:33 السّيد سيوولد، قال لي:
00:43:37 انت تستنفد طاقتك
00:43:41 ليس بامكانك الركض طوال الوقت
00:43:46 لا تستطيع التحدي للابد
00:43:50 و ينالون منك
00:43:54 لن تنصلح
00:43:57 ستذهب مع الريح
00:44:13 عليّ أن أذهب
00:44:18 هلّ بإمكاني أن أكلمك في وقت ما؟
00:44:22 لماذا لا تتركني أتصل أنا بك؟
00:44:29 تعرفين أين تجديني، أليس كذلك؟-
00:44:51 قلت أنك لن تحطم قلبي
00:44:57 أعرف
00:45:04 أنا آسف
00:45:12 تصبح على خير
00:45:51 (سجن جزيرة ريكر العائم)
00:45:55 السيد تاجليالوتشي سيقابل محاميه
00:45:58 إمض
00:46:01 توني، كيف حالك؟
00:46:05 حسنا ، جاكسون اذهب-
00:46:11 تبدو بخير
00:46:13 لا تجبرني على ذلك كلاينفيلد
00:46:18 الرقم هو 5888-555
00:46:23 هذا رقم هاتف ابني فرانكي
00:46:25 و سأقول لك الان ما فائدته
00:46:30 إسكت!
00:46:39 أنا لم أحبك أبدا يا كلاينفيلد
00:46:43 أعرف الكثير من اليهود
00:46:47 أعطيك مليون دولار لتدفعهم
00:46:52 لقد أبلغت ابنك
00:46:55 إذا قرّر أن يخونك
00:46:58 ...فأنه من الصعب أن-
00:47:01 الآن، تجعلني أرفع صوتي
00:47:06 أنت تخدعني
00:47:09 نيكي لم ير دولارا واحدا من نقودي
00:47:11 المليون دولار ذهبت مباشرة
00:47:16 ...انا شخصيا-
00:47:19 إذا كذبت ثانية
00:47:23 فكر في هذا عندما تخرج من هنا
00:47:27 و تخيل ماذا سيحدث لك هناك
00:47:29 ستنزلق الى القاع
00:47:41 ماذا تريد منّي؟
00:47:43 أعتقد أن لديك مركب-
00:47:48 ستخرجني من هنا-
00:47:52 مكتبي بأكمله مكرّس
00:47:55 -لقد تحدثت إلى القاضي هذا الصباح
00:47:58 أنا أتحدث عن هروبي من هنا
00:48:07 أنا محام
00:48:08 اسمع أيها اللعين
00:48:13 ابني فرانكي سيذهب معك و يراقبك
00:48:16 سيتأكّد ان كلّ شيء على ما يرام
00:48:17 هل ترى ذلك الحارس
00:48:20 سيدبر كل شيئ هنا و يتولى
00:48:25 ستكون أنت بالمركب لإلتقاطي
00:48:33 ...هذا ليس نوع -
00:48:35 القتلة في انتظارك يا صديقي
00:48:38 الرجال، الأسلحة،
00:48:41 هل تفهم؟
00:49:25 ماذا؟
00:49:26 السّيد نورووك من
00:49:29 قلت لا مكالمات!
00:49:31 إنه هنا
00:49:39 سّيد كلاينفيلد؟
00:49:42 أمهليني دقيقة
00:49:51 هل أنت هناك؟-
00:50:02 كيف حالك؟
00:50:04 تفضل بالجلوس-
00:50:09 لا في واقع الامر،
00:50:16 مشاكلك لا تنتهي
00:50:39 أنا هنا في النادي أعد كلّ دولار
00:50:43 لقد حصلت على 14 ألف دولار
00:50:49 فقط 35 أو 40 ألفا أخرى
00:50:54 ربما بعد شهران أو ثلاثة
00:50:58 فقط أراقب مضي الوقت
00:51:00 و أبتعد عن المشاكل
00:51:03 و عن عقول الناس
00:51:08 لالين هنا في المكتب
00:51:10 لالين؟-
00:51:13 لقد قلت لي أنه كان محكوما عليه بـ30 عاما-
00:51:19 كيف حاله؟-
00:51:22 لا أعرف ماذا تعني
00:51:25 لالين كان جاري
00:51:30 كان يعمل هنا في القمار
00:51:33 كان ذو شأن عظيم هنا
00:51:38 الآن أي شخص يسألني عن لالين
00:51:41 يجب أن أقول أنه شخص رائع
00:51:55 كيف حالك يا رجل-
00:51:58 كيف حالك يا رجل؟
00:52:00 ماذا حدث لك؟
00:52:03 ماذا تعني؟
00:52:05 لقد طعنت في ظهري
00:52:09 عندما يغضب الشارع عليك
00:52:12 يضعونك في أحد هذه الأشياء
00:52:16 هل تريد؟-
00:52:19 هل تريد يعض الشراب-
00:52:26 باتشانجا
00:52:29 هيا يا رجل
00:52:34 خذي حذرك
00:52:38 رأيت تلك المرأة
00:52:43 تلك المرأة من الباهاما
00:52:44 الشقراء التي تشبه أختي
00:52:47 انها غايل
00:52:49 رأيتها في عرض في
00:52:53 متى كان هذا؟
00:52:56 قبل أسبوعين
00:52:59 أعني .. كان عرضا فنيا
00:53:05 تلك الفتاة موهوبة
00:53:08 48شارع برودواي
00:53:13 دعني أحصل على شراب الآخر
00:53:16 غذا .. هل ستعود الى العمل؟
00:53:21 لقد تقاعدت ،لالين
00:53:27 هيا ..ألم تلتق بأي شخص من
00:53:31 لقد قرأت كثيرا
00:53:37 ماذا عنك؟ ما هذا؟
00:53:39 باتشانجا أخبرني أنك
00:53:42 لقد خرجت
00:53:46 خرجت؟
00:53:50 مثلك تماما
00:53:52 وأنا عملت مع بعض الرجال،
00:53:56 خرجت
00:53:58 اللعنة
00:54:02 نخبك
00:54:04 نخب الحرية
00:54:12 اسمع.. أنا أعمل مع بعض الايطاليين
00:54:16 يثقون بك
00:54:19 من أين هم؟ بليزنت أفينيو؟-
00:54:22 على أية حال، لديهم المال
00:54:25 ويدفعون حتى 25 ألف دولار للمهمين
00:54:29 ويريدون رجالا من الحي . رجال حازمين
00:54:35 رجال اشداء مثلنا أليس كذلك؟-
00:54:39 فماذا تقول؟ أنت وأنا
00:54:42 و تحضر رجالك الذين معك الان
00:54:44 انا لن أعمل مع أحد كما قلت لك
00:54:50 هيا يا رجل
00:55:10 إنظر إلى هذا
00:55:11 هذه.. هكذا خرجت من السجن
00:55:15 دعني أشرح لك-
00:55:18 سألقي بك في النهر-
00:55:23 تمهل قليلا
00:55:26 أنت واش حقير
00:55:31 دعني أقتله
00:55:33 دعه يقتلني أيها الوغد
00:55:36 اقتلني أيها الوغد
00:55:39 أنظر الي
00:55:43 ..أعني
00:55:46 أنظر الي وانا اتجول
00:55:50 حصلت على حفّاضة الأطفال
00:55:53 أنا لا أستطيع السير، أنا لا أستطيع القفز
00:55:57 هيا اقتلني أيها الوغد
00:56:06 كان علي أن افعل هذا
00:56:10 لست بخير في السجن
00:56:19 انه حتي لم يكن يعمل-
00:56:22 من أرسلك؟
00:56:25 من أرسلك؟-
00:56:28 نورووك؟
00:56:31 نورووك؟-
00:56:36 جائته معلومة أنك تتاجر في المخدرات ثانية
00:56:38 أنا أتاجر في المخدرات
00:56:41 أنا نظيف ولم أقم بخطأ واحد
00:56:44 لا أعرف-
00:56:46 أحلف بالله، أنا لا أعرف
00:56:52 أنا أبدا لن أسلّمك لهم
00:56:56 كنت سأنبهك
00:56:57 إنه لم يكن يعمل حتى
00:57:03 ...أنظر . دعني أ
00:57:07 اللعنة
00:57:10 أنا لن أقتلك
00:57:16 لن أؤذيك حتى
00:57:23 سأسألك
00:57:25 كيف تخون الشخص الوحيد
00:57:30 كيف تفعل ذلك؟
00:57:34 لقد قضي عليك ايها الوغد
00:57:38 سأحضر شخص ما ليخرجك
00:57:40 سأشرح لك
00:57:47 وغد ما أخبر نورووك أنني أتاجر
00:57:53 تعال
00:57:58 هل تعرف من هو ؟
00:58:02 كل ما أعرف أنه أرسل شخص
00:58:06 الوغد
00:58:08 كان يتنصت علي أنا أيضا
00:58:12 أنا لن أتاجر لأنني
00:58:16 اهدأ. أنت لا تتاجر
00:58:21 هذا الرجل كان يقوم بمحاولة اصطيادك فقط
00:58:24 سأعتني به
00:58:30 لالين اللعين
00:58:33 لم يعد لديه أحد
00:58:37 لم يعد لديه أحد
00:58:54 ماذا عنك با سيدي؟ تفحص هذه
01:01:02 هذه مفاجأة
01:01:04 مفاجأة كبيرة
01:01:12 كنت رائعة فعلا
01:01:15 أعني ذلك فعلا-
01:01:18 كيف أقولها
01:01:22 مثيرة؟
01:01:24 تماما-
01:01:28 سيدتي ذلك كان رائعا-
01:01:33 شكرا جزيلا-
01:01:36 شكرا جزيلا
01:01:41 المعجبون
01:01:51 ما بك ؟
01:01:54 .. لا شيئ ، أنا كنت فقط
01:01:59 ..هذا الموقف ، أعتقد، لربّما
01:02:02 موقف؟
01:02:04 أنا لم أتوقّع هذا النوع من الرقص
01:02:09 أعني، أنت اخبرتني أنه
01:02:13 إعتقدت بأنّك كنت تقومين بعرض برودواي
01:02:17 ذلك الدور بنت الحاكم
01:02:20 ثم آتي هنا وأرى هذا
01:02:22 ليس بأنّ هناك أيّ شئ خاطئ بهذا
01:02:25 أنا أعمل بجدّ هنا
01:02:28 أنا أرقص وأحصل على المقابل
01:02:33 أرجوك أنا لم أقل هذا
01:02:36 أنت تحاكمني الان
01:02:39 أنا لا أحاكمك
01:02:42 أنا لم أحاكمك من قبل
01:02:47 هل قتلت شخصا من قبل يا كارليتو؟
01:02:59 أنا آسفة ما كان علي أن أقول ذلك
01:03:03 أنا آسف ما كان علي أن أفاجئك
01:03:08 هي غلطتي
01:03:14 من الأفضل أن أذهب الآن
01:03:15 أين ستذهبين؟-
01:03:17 متى سأراك ثانية؟
01:03:20 لم لا تفاجئني في وقت آخر؟
01:03:24 متى؟-
01:03:28 لم لا؟-
01:03:39 تعرف بأنّني أريد أن أضمك
01:03:42 أنت تضميني الان
01:03:52 تعال معي
01:04:02 ما الذي تنظر اليه؟
01:04:05 بيني-
01:04:10 بيني بلانكو من البرونكس-
01:04:13 الرجل الأسمن
01:04:17 أين مالي؟-
01:04:19 مالي يا رجل
01:04:22 هل تمزح؟
01:04:25 أين ستيفي؟-
01:04:27 أحضر ستيفي هيا يا رجل أنا أشعر بالوحدة-
01:04:29 نعم سيدي-
01:04:31 لم أرها-
01:04:35 حسنا سيدي
01:05:03 يا الهي
01:05:06 بعد ذلك، حصلت على ستّة أطفال
01:05:10 سيد بيرجانتي
01:05:13 ما المشكلة؟-
01:05:18 لذا، ما المشكلة؟
01:05:21 لكنها فتاة بيني بلانكو الان
01:05:24 من؟
01:05:25 بيني بلانكو ألا تذكره
01:05:27 ذلك الحقير الذي قابلته منذ يومين-
01:05:32 هو هنا، وهو سيتسبب في مشكلة
01:05:35 أين هو؟-
01:05:40 عليه اللعنة! لاتقلق
01:05:46 ماذا أفعل اذا قالوا لي ذلك؟
01:05:52 ستتأقلم على ذلك
01:05:55 أين كنت تخفي هذا الرجل؟
01:05:59 أنه متوحش. هل تعرف هذا؟-
01:06:06 نعم، لكنّه حصل على
01:06:11 السيد بيني يقول بأنّه لا بأس
01:06:15 يريد إرسال شمبانيا
01:06:19 وهو يريدك أن ترسل ستيفي
01:06:24 ماذا علي أن أفعل يا كارليتو؟-
01:06:29 ......لكن بيني يقول
01:06:31 تبا لـ بيني
01:06:37 هذه من بيني بلانكو
01:06:39 أعدها له
01:06:42 لا تفعل
01:06:45 كارليتو أرجوك لا تتصرف هكذا
01:06:47 بيني ينفق الكثير من المال هنا-
01:06:51 ماذا حدث لك؟
01:06:55 أنا لا أفهم لماذا تكرهه
01:06:59 ليس مثلي أبدا
01:07:07 هذه المرة الثانية
01:07:10 هل الشمبانيا خاصتي لا تعجبك؟-
01:07:14 ربّما هناك سوء تفاهم
01:07:17 ربّما أنت لا تتذكّرني-
01:07:20 ربما أنا لا أتذكرآخر مرة
01:07:24 من أنت أيها الوغد لأتذكرك؟
01:07:27 هل تعتقد أنك تشبهني؟
01:07:29 لست مثلي أيها الوغد
01:07:34 أنا أعرف ناس ذوي صلات قوية
01:07:39 نشالون , راقصو جاز و بعض الأوغاد اللاتينيين
01:07:45 لماذا لا تذهب من هنا لتسرق
01:07:48 المشكلة الوحيدة أن ستيفي
01:07:52 ستيفي مكانها هنا-
01:07:59 سأنسف رأسك
01:08:05 سأنسف رأس هذا الوغد-
01:08:09 كيف حالك؟-
01:08:11 كيف حالك؟
01:08:16 لا تلمسني
01:08:19 اللعنة
01:08:25 راقب المكان
01:08:28 هناك سوء تفاهم
01:08:34 توقّف هنا
01:08:38 حسنا يا بيني بلانكو اللعين من البرونكس
01:08:42 ستيفي تنتمي للنادي
01:08:47 إذا رأيتك هنا ثانية
01:08:51 ستموت بكل بساطة
01:08:58 ستنتهي
01:09:02 اقتلني الان. لأني لو قابلتك
01:09:16 أخرجه من هنا
01:09:23 أخرجه من الزقاق
01:09:26 حركة غبية يا رجل
01:09:29 الأفعال القديمة تعود من جديد
01:09:34 أعرف ما الذي سيحدث الآن
01:09:36 بيني سيسقط
01:09:39 و اذا لم أقتله بنفسي
01:09:42 كارليتو أصبح مرهف الحس
01:09:46 لقد كان رجلا قويا
01:09:51 و الشارع يراقبني طوال الوقت
01:09:57 انتظر .. انتظر
01:10:02 دعنا نضعه في صندوق السيارة
01:10:05 اللعنة
01:10:10 مثل الأيام الخوالي
01:10:18 دعه يذهب-
01:10:20 دعه يذهب
01:10:22 في أيّ وقت آخر ذلك الاحمق كان ليموت
01:10:27 لا أريد أن أقتل أحدا
01:10:30 هذا لا يعنيني الان
01:10:35 فقط قم بذلك
01:10:38 قل لي أنك كفنته
01:10:42 لم يكن من المفروض أن يحدث هذا
01:10:46 ماذا؟
01:10:47 أعطني سلاحك اللعين
01:10:51 ستقتل نفسك
01:10:55 أستطيع العناية بأموري
01:10:57 هل تعتقد انني مازلت ذلك الاحمق
01:11:02 لكنك ستصوبه الى الرجل الخطأ
01:11:06 سيأخذه منك و يفجر رأسك
01:11:10 الان أعطني السلاح
01:11:21 أنا أعلم أنك تحبني يا فتى
01:11:28 اسمعني
01:11:30 سأقوم بحفلة كبيرة في منزلي الصيفي
01:11:33 أريدك أن تأتي
01:11:38 و لم لا تناقشني فيه هنا؟؟
01:11:41 سأخبرك يوم السبت
01:12:59 ماذا تفعل هنا لوحدك ؟
01:13:04 أجلسي
01:13:06 أنت غريب فعلا
00:00:02 دخلت في معركة بسببي
00:00:07 أنت صديقة ديفيد الان-
00:00:12 عما تتحدثان؟-
00:00:16 بالحديث عن الجنس
00:00:19 أنهم يحرجونني
00:00:23 أفعلي شيئا. كوني مضيافة-
00:00:24 حقا. علي اللعنة
00:00:26 أيها الوغد الذي يمارس الجنس أمام الناس
00:00:30 لدي ضيوف هنا
00:00:34 هون عليك يا ديف-
00:00:38 تريد أن تمارس الجنس معها
00:00:44 ياللبشر
00:00:47 حسنا ديف، ما الأمر؟
00:00:52 -أحتاجك لتقوم لي بشيء
00:01:03 ستساعدني في تهريب توني تاجليالوتشي
00:01:13 هل أنت مجنون؟
00:01:16 أنه يعتقد أنني سرقت منه مليون دولار
00:01:19 انه ضائع و مجنون
00:01:29 هل أنت مدرك لما تقول؟
00:01:33 إذا لم أقم بهذا
00:01:40 هذا يعني أنك ستقتحم السجن؟
00:01:44 لا
00:01:47 هو سيسبح خارج الجزيرة
00:01:50 سيسبح؟-
00:01:54 سيغرق
00:01:58 ليس إذا التقطناه
00:02:02 في ذلك القارب
00:02:04 توني لديه رجل في السجن
00:02:08 و أنا أعرف تلك القنوات كظهر يدي
00:02:11 سنعبر خليج ليتل نيك
00:02:15 ستكون هناك عوامة على بعد 100 ياردة من الشاطئ
00:02:18 ندخل و نخرج في نصف ساعة
00:02:22 هو سيقفز من مبنى السجن
00:02:25 و يسبح 100 ياردة
00:02:28 إلى العوامة في النهر الشرقي؟
00:02:31 مستحيل. هذا شديد الصعوبة
00:02:34 هذه ليست المشكلة
00:02:38 يجب أن أقوم أنا بهذا
00:02:45 أنت محام يا رجل
00:02:54 لا أعرف
00:02:58 أنا مشوش للغاية
00:03:03 أنا في موقف عصيب
00:03:10 عندما يصل توني إلى الشاطئ
00:03:13 هناك احتمال قوي أنه هو و ابنه
00:03:17 لديهم بعض الخطط بشأني
00:03:21 خطط؟
00:03:26 كيف أعرف أنّه لن يقتلني؟
00:03:33 أنا في مشكلة لعينة
00:03:37 و أنت الشخص الوحيد على وجه الأرض
00:03:41 الذي أستطيع أن أثق به
00:03:48 و سأعطيك 50 ألف دولار لتقوم بذلك
00:03:53 اذا فعلت ذلك
00:03:59 هل أنت معي؟
00:04:03 متى ستقوم بذلك؟
00:04:04 أنا لا أعرف! إبنه سيتصل بي
00:04:14 حسنا
00:04:19 أشكرك
00:04:49 مفاجأة
00:04:53 كنت نائمة
00:04:59 هل من الممكن أن أدخل؟
00:05:06 أنا لا أحب فطائر الجبن
00:05:08 لن يكون بامكاننا الحديث اذا لم أدخل
00:05:15 قلت لا يا كارليتو
00:05:22 ماذا يمكن أن أفعل؟
00:05:26 ماذا ستفعل؟
00:05:31 ...هل ستقوم
00:05:34 بكسر السلسلة؟
00:05:39 و تطاردني في الشقّة؟
00:05:46 و تمزق ملابسي
00:05:49 و نمارس الحب على الارض
00:05:55 لقد كبرت على هذا-
00:06:03 إذا لم تستطع الدخول
00:06:07 لن تحصل عليّ
00:07:24 أين فطائر الجبن؟
00:07:48 هلّ من الممكن أن أسألك سؤالا خاصا؟
00:07:51 كما تريدين
00:07:57 هل قتلت احدا من قبل؟
00:08:05 أنا آسفة
00:08:12 انه ليس سؤالا سهلا
00:08:16 لا أستطيع الاجابة هكذا-
00:08:19 ليس عليك أن تجيب
00:08:29 عندما كنت طفلا في شرق هارلم
00:08:33 قال لي الزعيم
00:08:36 لايستطيع لاتيني أن يذهب الى شرق بارك أفينيو
00:08:40 و قال سبوكس
00:08:45 هكذا لا تتبقى الكثير من الاماكن
00:08:48 فلنفترض أنك تريدين الذهاب الى الحديقة العامة
00:08:52 فماذا تفعلين؟ تذهبين على أية حال
00:08:55 كنت في شارع 106 في الحديقة العامة
00:08:59 و أحاط بي بعض الكوبيين
00:09:03 غلى الدم في عروقي
00:09:06 و قلت من سيقترب مني سيموت
00:09:08 فقالوا بل نحن من سيقتلك
00:09:14 أسلحة صناعة منزلية
00:09:16 تجذبين الخطاف و تضغطي الزناد
00:09:20 لتصيب الخصم في رأسه
00:09:24 كانت تلك آخر مرة أحاصر فيها هكذا
00:09:27 لأن منذ ذلك الحين
00:09:32 اقترب مني الرجال
00:09:36 عليك أن تتخذي قرارك
00:09:40 عليك أن تفعلي أي شيئ
00:09:45 أيا كان
00:09:53 هكذا يصل كل شخص الى ما هو عليه
00:09:56 كلّ شخص
00:09:59 سأخرج من هنا لأؤجر السيارات
00:10:06 لماذا تضحكين؟
00:10:08 كلّ شخص يضحك على ذلك
00:10:11 أعرف، أنا آسفة
00:10:13 هل كان لك حلم؟
00:10:15 بالطبع كان لي
00:10:19 الغرفة الماسيّة ليست نهاية قوس قزح
00:10:23 ....انه فقط
00:10:26 لا أعرف
00:10:33 أحيانا أحلم
00:10:39 بوكلاء الأعمال و الجمهور
00:10:50 ثمّ أفكر
00:10:52 لماذا عليّ أن أكون متفائلة؟
00:11:07 نعم، كان عندي حلم
00:11:11 لكن الآن مستيقظة
00:11:16 وأنا أكره حلمي
00:11:29 ربّما كان هذا هو الوقت الذي فكرت
00:11:37 ربما في مكان آخر أيضا
00:11:47 كل يوم اكتشف شيئا جديدا في غايل
00:11:52 استمر الان في العمل للخروج من نيويورك
00:11:55 لنعش معا في الباهاما
00:11:58 هي لم تقل الكثير
00:12:01 لكني اعتقد انها بدأت تؤمن بالفكرة
00:12:06 احصل على دخل ثابت الان
00:12:12 حلمي هذا
00:12:16 بامكاني ان المسه الان
00:12:21 الي اين انت ذاهب-
00:12:24 انا رجل عجوز بحاجة الى كرسي-
00:12:27 دعني أراقبك
00:12:37 أنا آسفه
00:12:41 إنظر إلى ذلك
00:12:46 هذه هي مجموعتنا
00:12:49 نشرب نرقص كل يوم احد
00:12:53 كل شيئ يدفع ديفيد ثمنه
00:12:56 لن يتركك حتى
00:12:59 يتسلل منا دائما ليدفع الفاتورة
00:13:03 لكنه لديه نظرة ثملة سيئة
00:13:08 تضيق عيناه كثيرا هذه الايام
00:13:12 كان يجب ان اتوقع هذا
00:13:13 استمر ارجوك استمر
00:13:26 هل ستدع ذلك الوغد
00:13:31 انهم يرقصان فقط
00:13:34 ألا تقدّر ذلك
00:13:37 إنّني لا أقدر يديه اللتان
00:13:42 يديه لا تلتفان حول مؤخرتها
00:13:44 اعتقد ان يديه حول خصرها
00:13:49 إنظر إلى ذلك الوغد
00:13:51 هذا النوع من الرجال يعتقد
00:13:54 لقد سئمت من هذا النوع
00:13:58 يأتون إلى مكتبي،
00:14:01 يعتقدون ان بامكانهم خداعي
00:14:07 لماذا لا تخبرهم بذلك
00:14:12 لماذا لا تبوح بما في داخلك؟
00:14:14 هذا عبء كبير عليك-
00:14:17 عليك فعل ذلك-
00:14:19 سترى كيف سيحترمونك
00:14:28 ماذا تفعل؟؟
00:14:29 هل جننت-
00:14:32 نعم، أنت-
00:14:35 انت ايها الاحمق-
00:14:38 انا اقصدك انت-
00:14:41 دعك منه انه ثمل-
00:14:45 إجلس
00:14:49 من يظن نفسه؟-
00:14:51 تعال دعنا نتناول الشراب
00:14:55 هل تصدق هذا الفاشل؟-
00:14:58 - ليس له طبع لطيف
00:15:02 أنا كنت اداعبهم
00:15:05 كارليتو وانا ندعم بعضنا جيدا
00:15:09 تعال
00:15:12 أنت إمرأة رائعة
00:15:16 أنت لا تعاني من دوار البحر ، أليس كذلك؟
00:15:22 لا-
00:15:26 لاننا سنقوم برحلة صغيرة
00:15:29 كف عن هذا ديفيد
00:15:30 احاول التأكد من كل شيئ
00:15:39 هل ستذهبان الى مكان ما معا؟
00:15:43 مجرد رحلة بحرية صغيرة
00:15:45 لماذا لا تدعك من ذلك يا ديفيد
00:15:48 ما المشكلة؟-
00:15:51 سؤالي بسيط
00:15:54 انت تتصرف كأحمق كبير
00:15:56 اذا كنت ستركب قارب
00:16:01 اي قارب؟
00:16:05 ما القارب الذي تتحدثون عنه؟
00:16:15 كارليتو , اي قارب ؟
00:16:31 اذا قلت هذا الهراء امامها ثانية
00:16:42 ما مشكلته؟
00:16:46 أنا لا أرتاح له
00:16:49 لم أرتح له منذ قابلته-
00:16:55 حسنا
00:16:58 اذا ما قصة هذا القارب الذي تتحدثان عنه؟
00:17:02 الي ماذا يجرك ذلك الوغد؟
00:17:05 سأساعده في مشكلة ما
00:17:08 تدين له؟
00:17:11 انه مجرد حشرة لعينة
00:17:14 لا اصدق انك تصادق شخص كهذا
00:17:18 انه مجنون
00:17:20 ستقتل بسببه او ستعود للسجن
00:17:23 لقد انقذ حياتي
00:17:26 لذا ستعطيه حياتك الان؟
00:17:31 يا الهي
00:17:34 عن تركك لهذه القذارة
00:17:38 قصائد؟
00:17:41 لم تفعل
00:17:43 من اتيت بهذا الكلام؟
00:17:48 انت من دفعني لأقول هذا؟-
00:17:52 لماذا جعلتني اصدق كل هراءك
00:17:58 انا احس بالسخافة
00:18:01 لانك لم تتغير
00:18:03 لم تتغير على الاطلاق
00:18:10 ماذا تعنين بكلامك هذا؟
00:18:13 هل تعنين أن ما سنقوم به مجرد
00:18:17 هل هذا ما تقصدينه؟
00:18:20 كيف تقولين هذا
00:18:24 كيف تظنين هذا بي؟
00:18:28 على ان أقوم بهذه الرحلة
00:18:32 انا مدين لـ ديفيد-
00:18:35 انت تعتقد انك مدين له
00:18:37 لا أحد يريدك ان تتقاعد-
00:18:41 كل ما تعلمته في الحي
00:18:44 لن يفيدك بشيئ
00:18:47 ما الذي تعرفينه عن ما تعلمته في الحي؟
00:18:51 انت لا تقولين الا سخافات
00:18:53 اعرف ما نهاية هذا الحلم
00:18:56 نهايته ليست في الجنة
00:19:00 سينتهي بي أحملك
00:19:06 في 3:00 صباحا
00:19:10 و سأقف هناك
00:19:13 و ابكي كالحمقاء
00:19:17 وانت تموت والدم يلوث حذائك
00:19:20 انت لا تصغين لي-
00:19:25 انت لا تصغين لي
00:19:41 ديفيد صديقي
00:19:45 وانا مدين له
00:19:48 ....هذا
00:19:51 هو انا...
00:19:53 هذا هو أنا
00:19:59 لا أستطيع تغيير ذلك
00:20:13 ..مهما كان ما يريده منك
00:20:18 لا تقم به
00:20:21 من اجلي .. أرجوك
00:20:25 أرجوك
00:20:27 لا تقم به
00:20:36 هذه هي المرة الاخيرة التي سأمسح فيها دمك
00:20:43 أتت ليلة العملية
00:20:46 ديفيد كان غائبا عن وعيه بفعل المخدرات
00:20:50 كانت طاقتي أنفه محمرتين و منتفختين
00:20:53 بداية سيئة
00:20:58 من هذا؟-
00:21:02 اسمي فرانك-
00:21:04 قلت من هذا؟-
00:21:08 اذن اخرس
00:21:11 سنذهب من جهة لاجارديا
00:21:13 فرانكي عليك ان تمسك بالدفة عندما نلتقط توني
00:21:17 اسمي فرانك-
00:21:21 ما هذا؟-
00:21:41 هل هذا الرجل صديقك؟
00:21:44 نعم، هو صديقي
00:21:46 انه حشرة حقيرة
00:22:08 حسنا
00:22:11 انا أرى العوامة
00:22:13 تراها؟ أين؟
00:22:18 ابطئ السرعة
00:22:21 انه هناك-
00:22:24 هلا ابطأت السرعة
00:22:30 !!اين تذهبون؟
00:22:33 اللعنة لقد عبرته
00:22:36 فرانكي .. انتظر
00:22:39 نحن لا نستطيع احضاره من هنا
00:22:41 فوق هنا! هيا!
00:22:43 هيا .. من هنا
00:22:49 النجدة
00:22:51 هنا .. عودوا الى هنا
00:22:56 ابتعد عن طريقي
00:23:06 هنا!
00:23:10 لقد أخطأتني .. أنا هنا
00:23:23 هل ترى ذلك الضوء هناك؟
00:23:26 نعم
00:23:28 فقط أبقي الدفة
00:23:31 هلّ بامكانك أن تفعل ذلك؟-
00:23:38 هنا
00:23:40 تعال
00:23:43 ساعدني
00:23:47 لقد امسكته
00:23:50 لقد امسكته
00:23:53 اسرع-
00:23:57 ساعدني
00:23:58 هل امسكته؟-
00:24:00 تولى انت الدفة.. سأمسكه أنا
00:24:07 ساعدني
00:24:11 ساعدني
00:24:14 اخبرني انت ما احساسك
00:24:17 بينما الاسماك و ثعابين البحر
00:24:26 ماذا تفعل؟
00:24:32 اغرق ايها الوغد الغبي-
00:24:36 ساعدني لنتخلص من فرانكي
00:24:38 لقد قضيت علينا
00:24:43 يا الهي
00:24:53 هيا يا فرانكي
00:24:56 ابوك ينتظرك بالاسفل
00:25:02 هيا
00:25:03 امسكه معي
00:25:07 نحن سنوقفك
00:25:14 امسكه من الجانب الآخر
00:25:16 واحد، إثنان، ثلاثة
00:25:36 هناك حدود ما ان تجاوزتها
00:25:41 نقطة اللا عودة
00:25:44 ديفيد قد تجاوزها
00:25:49 ..هذا يعني ان علي ان استكمل الرحلة
00:25:53 و أمضي للنهاية
00:26:00 كنت مضطرا لذلك
00:26:04 أعرف، أنت خائف
00:26:08 سأرسل لك الـ 60 ألفا نقدا غدا
00:26:12 سأجعل الامر يبدو كأن الفتى حاول
00:26:17 لربّما ارتطما بقارب نقل أو عبارة
00:26:21 لن يكون لنا علاقة بالامر
00:26:24 أنت سرقته، أليس كذلك؟-
00:26:27 أنت أخذت مليون دولار من توني
00:26:36 نعم
00:26:43 أنت لم تعد محاميا بعد الان
00:26:47 أنت على الجانب الآخر
00:26:52 لا يمكنك ان تتعلم اللعبة في المدارس
00:26:59 لاتقلق عليّ
00:27:01 شيء آخر
00:27:04 لا ادين لك بشئ الان
00:27:08 دعنا نتناول شراب-
00:27:12 نحن متعادلان
00:27:17 نحن متعادلان
00:27:26 لن تنطلي عليهم هذه الخدعة
00:27:29 التخلص من رئيس و ابنه
00:27:34 لقد عملت مع هؤلاء الايطاليين
00:27:38 سيكتشفون الخدعة بكل سهولة
00:27:42 علي ان اهرب
00:27:49 اسمعني يا كارليتو
00:27:51 رودي يقول ان باتشانجا يشكو الافلاس
00:27:55 و أنه لا يملك دولارا واحدا
00:27:58 و يقول انك وغد حقير
00:28:02 لا تملك الجرأة للتعامل مع المشاكل
00:28:05 و أضاع وقته معك دون أن يكسب مالا
00:28:09 بالاضافة الى انني سمعت انه يتجسس
00:28:15 دعني اتعامل انا معه
00:28:21 انه أخي
00:28:22 أخاك؟.. ذلك الوغد يمكنه أن يقتل أمه
00:28:27 أغلب الناس يفعلون ذلك
00:28:31 أراك غدا
00:28:35 عندما تكبر بما فيه الكفاية
00:28:37 تتذكّر سببا يجعل كلّ شخص يريد
00:28:40 و تصدقهم جميعا
00:28:44 لكنّك تعرف أن شخصا ما يكذب
00:28:48 أو ربّما كلهم يكذبون
00:28:52 عندما لا تستطيع رؤية الخفايا،
00:28:58 أنت في مأزق
00:29:05 شرطي الدورية وليامز على الخطّ
00:29:09 صليني به
00:29:12 السيد كلاينفيلد , أنا الشرطي ويليامز
00:29:17 هل لوحة سيارتك رقمها
00:29:20 نعم هل هناك مشكلة؟
00:29:22 شخص ما حاول سرقة سيارتك
00:29:26 حادث؟-
00:29:28 هل تضررت السيارة كثيرا؟-
00:29:31 سأنزل حالا
00:29:42 سأعود بعد عشرة دقائق
00:31:01 السيد تاجيالوتشي يبلغك ان تحتفظ له بهذه
00:31:19 إنتظري
00:31:21 أنا لا أستطيع التحدث
00:31:25 أنت كنت محقّة بشأن كلاينفيلد
00:31:29 لقد انتهت صداقتنا-
00:31:33 ابطئي قليلا
00:31:36 هل تريدينني لك أنت فقط؟-
00:31:39 هذا جنون
00:31:41 انا مشغولة البال
00:31:44 أنا فقط أردتك أن تعرفي
00:31:49 اسف اذا كنت اغضبتك-
00:31:51 عندي ميعاد عند الطبيب
00:31:53 ما الامر , هل انت مريضة؟-
00:31:57 سنستقل تاكسي-
00:32:05 ...هل تعنين أن-
00:32:09 ماذا يعني ذلك؟
00:32:11 لن ألد طفلا سيفقد أباه
00:32:15 علينا أن نتحدث بهذا الشأن
00:32:19 سيد بيرجانتي , اسمي دنكان-
00:32:21 عليّ أن أرافقك إلى السّيد نورووك
00:32:26 ليس لدي ما أقوله
00:32:29 السّيد نورووك عنده شريط
00:32:33 لن أذهب الى أي مكان بدون محاميي
00:32:39 السيد كلاينفيلد نال طعنة في صدره
00:32:46 أنصحك بالمجيء معنا
00:32:49 قد نكون نحن أصدقاءك الوحيدون الان
00:32:54 سأذهب انا أيضا
00:32:56 كلاينفيلد محظوظ لبقائه حيا
00:32:59 نحن نحتفظ به في مستشفى ايست سايد
00:33:01 نريد سليما عندما نرسله الى سجن الولاية
00:33:05 لماذا؟
00:33:10 ديفيد كلاينفيلد اصبح صيدا ثمينا بعد غيابك
00:33:15 أثمن منك
00:33:17 غسيل أموال , تلاعب بالمحلفين , رشوة
00:33:23 أنا لا أعرف شيئا عن ذلك، لذا
00:33:27 هناك اشياء كثيرة لا تعرفها
00:33:31 بيل , لا توجد قضية "
00:33:34 " لن يوجه لك اي اتهام "
00:33:36 " هل تريد ان تجرب حظك "
00:33:39 دعنا لا نضيع الوقت "
00:33:44 أنت لا تسجّل هذا، أليس كذلك؟- "
00:33:48 حسنا , لقد فكّرت في شيئ "
00:33:52 انت تساعدني "
00:33:55 " بيرجانتي؟ لماذا؟ "
00:33:58 بعد أن خرج، بدأ بالمجيء إلى "
00:34:03 اكتشفت انه عاد الى رولاندو ريفاس "
00:34:09 " ولدي ادلة على ذلك "
00:34:12 " هل تشهد على ذلك؟ "
00:34:15 " بالتأكيد "
00:34:21 نحن لا نصدقه
00:34:26 في الشارع يعرفون انك اعتزلت
00:34:32 نحن نتتبع كلاينفيلد
00:34:35 لقد صدق في ان ما معي لا
00:34:39 ..لكن بمساعدتك
00:34:42 بامكاننا ان نضعه خلف القضبان لمدة طويلة
00:34:50 صديقي
00:34:53 نحن نعرف قصة توني تي
00:34:55 من هو توني تي
00:34:57 نعم، حقّا
00:35:00 جثته ظهرت في النهر الشرقي
00:35:05 شخص ما كان يحاول
00:35:09 أنا لا أعرف هؤلاء الناس الذين ذكرتهم
00:35:14 توني تي كان عنده إبن آخر
00:35:18 يبدو أنّ فنسينت جن جنونه
00:35:21 سرت اشاعات ان ديفيد كلاينفيلد
00:35:25 ثم قتل أبوه وأخوه
00:35:28 نحن لا نقول بأنك كنت
00:35:32 لكن مع علاقتك مع كلاينفيلد
00:35:36 الا تظن ذلك يا صديقي؟
00:35:39 انا لا أحب القوارب
00:35:43 حسنا
00:35:46 لو أنت كنت على ذلك المركب
00:35:49 إشهد ضدّ كلاينفيلد في جريمة قتل من الدرجة الأولى
00:35:55 وستنال حصانة كاملة وتذكرتي سفر الى البهاما
00:35:58 هل تريد رد الصفعة لكلاينفيلد؟
00:36:03 اتمنى ذلك , لكني لا استطيع
00:36:07 أنا لا أعرف هؤلاء الناس
00:36:11 دعني اخبرك بشيئ ايها المجرم
00:36:14 اذا نحن خمنا انك كنت على ذلك القارب
00:36:18 ماذا اذا وصلوا لكلاينفيلد؟
00:36:21 تظن انه لن يشي بك؟
00:36:23 أنت لا تدين بشيء لـ كلاينفيلد
00:36:27 لقد حاول ان يوقع بك
00:36:36 اهذا كل شيئ؟
00:36:43 اريد ان اسمع ردك قبل ظهر غد
00:36:46 هل تظن انك ستنجو بسلام ايها الوغد؟
00:36:50 فكر ثانية
00:36:57 عليك ان تفعل ذلك
00:37:02 هل تريدين الابتعاد
00:37:04 يمكنك أن تستديري , تبتعدي
00:37:07 سأتفهم ذلك
00:37:10 لدي طريقة للنجاة من هذا
00:37:14 ماذا يجري؟-
00:37:19 أين تذهب؟-
00:38:17 ماذا هذا؟
00:38:19 تذاكر قطار ليلي إلى ميامي
00:38:23 لا أحد سيبحث عنا على القطار
00:38:25 عندما نصل الى ميامي
00:38:30 ماذا عن النادي؟ و نقودك؟-
00:38:33 لدي بالفعل 70 ألفا في الخزانة
00:38:39 فلنفعل ذلك
00:38:43 نحن الثلاثة فقط
00:38:48 الوقت يداهمنا يا صغيرتي
00:38:50 الحلم لن يتحقق بمفرده
00:38:58 أعرف انه ليس الطريق الذي خططت له
00:39:02 سأذهب للنادي لأحضر المال
00:39:07 القطار سيرحل الى ميامي في الـ11.30
00:39:13 ستكونين هناك؟-
00:39:15 أنا أحبك
00:39:20 احترس لنفسك-
00:39:27 القطار سيغادر بعد خمس ساعات
00:39:31 نورووك سيتناسي الامر
00:39:37 لكنّه ليست مشكلتي الوحيدة
00:39:40 خمس ساعات باقية
00:39:43 هل أمنت نفسي
00:39:48 عل أن أصغي إلى غريزتي
00:39:50 التي تخبرني أن هذا الوجه وهذا الزي لا يتفقان
00:39:57 آخر مهمة أقوم بها
00:40:01 علي أن أتأكد
00:40:12 من أنت؟
00:40:13 كلاينفيلد هو محاميي-
00:40:23 تقدم
00:40:31 استرخ
00:40:34 انه انا
00:40:37 لقد أخفتني
00:40:40 ذلك الشرطي عليه ألا يسمح لأحد بالدخول
00:40:45 الشرطة لن تحميك
00:40:48 أن العصابة تبحث عنك
00:40:51 أعرف
00:40:53 ماذا لديك هنا؟
00:40:59 أين كنت؟-
00:41:01 أنا بخير
00:41:11 كنت في مكتب نورووك
00:41:14 سمعت الشريط
00:41:17 ذلك الخنزير
00:41:20 لا تتخلّى عن أصدقائك أبدا
00:41:25 أنهم أساتذة في هذه الأمور
00:41:28 ......لا أصدق أنك كنت
00:41:30 لا تفعل ذلك
00:41:34 ماذا تفعل؟
00:41:37 هلا أبعدت السلاح
00:41:44 تبا لك و لقانون الشارع الذي تتعامل به
00:41:50 هل انقذك قانون الشارع من السجن؟
00:41:56 هل برّأك أربع مرات؟
00:41:59 لذا عليك اللعنة أنت وشارعك
00:42:03 و هناك قاعدة واحدة هنا
00:42:12 انج بنفسك
00:42:15 انج بنفسك-
00:42:20 و ليس خلف الوسادة
00:42:24 و عندما يأتون
00:42:28 الى اللقاء
00:43:10 وقت التغيير
00:43:12 لقد أتيت مبكرا-
00:43:15 انه لك-
00:43:19 وداعا
00:43:35 هناك طرد لك يا سيد كلاينفيلد
00:43:38 مِن مَن؟-
00:43:42 وأخّي
00:43:47 وداعا يا صديقي
00:44:07 أين كنت؟
00:44:10 سمعت عن ذلك
00:44:14 هل ستتزوّج-
00:44:17 أريدك أن تذهب إلى بيت غايل
00:44:22 أريدك أن تنتظر معها هناك
00:44:25 القطار سيغادر في الـ11.30 تماما
00:44:29 هل فهمت؟
00:44:52 انه أنا بيتي أماديسو
00:44:55 هل تذكرني؟-
00:44:58 بخير-
00:45:01 سمعناأنك خرجت من السجن
00:45:05 أنا سعيد لرؤيتك
00:45:07 سعيد لرؤيتك أيضا
00:45:10 اجلس واشرب معنا
00:45:12 اجلس
00:45:16 لقد قلت "اللعنة , أنا لم أر كارليتو
00:45:21 نعم 15 عاما بالتأكيد
00:45:23 لقد مر وقت طويل-
00:45:25 عفوا , هذا جو باتاليا-
00:45:28 سوني مانزارينو
00:45:30 كيف حالك؟-
00:45:34 انا وكارليتو كنا نوزع الهيروين معا عامي 57 و 58
00:45:37 كنا وغدين صغيرين
00:45:40 أول مرة رأيته فيها ظننته ايطاليا
00:45:44 انظر اليه
00:45:45 اللعنة
00:45:48 بيتي أماديسو يدخل ناديي بهذه البساطة
00:45:51 تبا
00:45:53 هناك شيئ ما يدور هنا
00:45:56 و عمه عضو بارز في عصبة بليزنت أفينيو
00:45:59 ماذا يفعل هنا؟
00:46:04 ربما هو يراقبني
00:46:08 ينتظر أن يرى هلعي
00:46:12 هم ليسوا متأكدين اذا ما كنت
00:46:15 هم يشكون فقط
00:46:18 لأنهم لو كانوا واثقين
00:46:23 حتى الآن , هم يراقبونني فقط
00:46:27 لقد كان دوما واحدا منا
00:46:32 و نحن نعلم ذلك
00:46:34 :على أي حال قلت للفتى
00:46:37 تومي , كارليتو ليس زنجيا لعينا
00:46:43 انه يرقص كما لو كان ايطاليا
00:46:46 عليك أن تراه و هو يرقص التارانتيلا-
00:46:52 أحضر لهؤلاء السادة أفضل شمبانيا
00:46:56 الى أين أنت ذاهب؟ ابق معنا-
00:46:59 دعني أقم بعملي
00:47:01 حسنا يا صديقي
00:47:40 الوغد
00:47:45 تبا
00:47:57 هل رأيت ذلك الفتى؟
00:48:02 انه ساسو
00:48:46 اين نقودي؟-
00:48:48 أين نقودي؟-
00:48:50 لقد سمعت أنهم تخلصوا من كلاينفيلد
00:48:54 فاعتقدت ان بامكانك ان ترثني-
00:48:57 قل لي أين نقودي و الا انتزعت كبدك
00:49:00 حسنا حسنا
00:49:02 انها في الصندوق اسفل مكتب التسجيل
00:49:13 أريدك أن تقابل أصدقائي
00:49:21 هل سمعت عن اباه : توني تاجليالوتشي
00:49:26 توني تي؟ نعم .. لقد مات مؤخرا
00:49:29 لقد سمعت أن محاميك اليهودي
00:49:32 لكني لم أره مؤخرا
00:49:36 لقد قلت لك أن تحضر اغلى ما عندك
00:49:39 تعال معي
00:49:43 فيني , تمهل قليلا-
00:49:46 لقد كان عنده في المستشفي-
00:49:58 اهدأ , سننال منه
00:50:37 أين ذهب بحق الحجيم؟
00:50:49 ذلك الوغد اللاتيني الحقير-
00:50:53 هذه منطقة محظورة-
00:51:03 هيا لنذهب , سننال منه في الخارج
00:51:16 هاهو هناك , هيا
00:52:40 ما الذي تريده مني؟
00:52:45 ليس بامكاني فعل شيئ
00:53:08 اغرب عن وجهي
00:53:36 انتباه أيها السيدات و السادة "
00:53:40 " الاقلاع في تمام الـ 11.20 "
00:53:43 القطار رقم 9-7-1 "
00:53:51 " فليتجه الجميع للرصيف "
00:54:48 اغرب عن هنا
00:55:25 أمن الابواب
00:55:47 هل رأيت ذلك الشخص الذي يرتدي الازرق
00:55:51 أيها الكلاب
00:56:10 " الان الخط رقم 19 "
00:56:13 الاقلاع في تمام الـ 11.30 "
00:56:18 ربما علينا أن ننتظر بجوار القطار
00:56:22 فكرة جيدة
00:56:26 هيا , يا كارليتو
00:56:36 اريد الذهاب الى برونكس
00:56:39 اتجه يمينا من هنا
00:56:42 ثم اصعد السلم وستصل لهناك-
00:57:05 هاهو ذا
00:57:36 فيني , انتظر
00:57:58 لن يصعد لهنا , دعنا ننتظر بالأسفل
00:58:02 حسنا
00:58:18 " انتباه أيها السيدات و السادة
00:58:22 الاقلاع في تمام الـ 11.45 "
00:58:27 " المتجه الى بوستن "
00:58:46 انتباه أيها السيدات و السادة "
00:58:50 الاقلاع في تمام الـ 11.30 "
00:58:54 " فليتجه الجميع للرصيف "
00:59:11 لن يأتي لهنا
00:59:23 لقد فر منا-
00:59:27 هل سمعتني .. تحرك
01:00:17 هاهو ذا
01:00:40 سأقتلك
01:00:47 سأقتلك أيها الوغد
01:01:14 توقف .. شرطة
01:01:17 القطار سيرحل , اسرع يا رجل
01:01:23 هيا
01:01:26 لقد فعلها
01:01:29 هاهو ذا
01:01:37 شرطة .. توقف
01:01:44 كل شيئ على ما يرام
01:01:48 هل تذكرني؟
01:01:51 بيني بلانكو من البرونكس
01:02:10 لا ضغائن بيننا
01:02:15 و هذا هو الحل الوحيد
01:02:19 لا , انت ستبقى هنا
01:02:27 لا تتكلم
01:02:29 ستكون بخير
01:02:33 تماسك يا حبيبي, تماسك
01:02:37 تماسك يا حبيبي أرجوك , تماسك
01:02:42 خذي هذا
01:02:49 خذي هذا و ارحلي من هنا
01:02:54 أنت وابني
01:03:06 ستكون بخير
01:03:13 لا تتركني يا كارليتو
01:03:17 لا تتركني يا كارليتو
01:03:22 لا تتركني
01:03:36 أرجوك لا تتركني
01:03:40 لا تتركني
01:03:45 لا تفعل هذا بي
01:03:49 يا الهي
01:04:38 اسف يا رفاق
01:04:41 كل الغرز في العالم
01:04:46 استرح .. استرح
01:04:50 سيرقدوني في دار جنازة فرناندز في شارع 109
01:04:55 عرفت دائما أن نهايتي ستكون هناك
01:04:59 لكني تأخرت كثيرا عما ظن الناس
01:05:03 اخر البورتريكيون
01:05:06 حسنا , ربما ليس آخرهم
01:05:11 غايل ستكون أما رائعة
01:05:14 كارليتو بيرجانتي الصغير
01:05:19 آمل أن تستخدم المال للخروج من هنا
01:05:22 لا مكان هنا لقلب مثل قلبها
01:05:26 آسف يا صغيرتي
01:05:28 بكل صدق , لقد بذلت قصارى جهدي
01:05:34 لن أستطيع أن آخذك معي في هذه الرحلة
01:05:38 القشعريرة تصيبني الان
01:05:41 انتهى النداء الأخير
01:05:46 و الشمس تغرب
01:05:48 اين سنتناول الافطار؟
01:05:52 لن نبتعد عن هنا
01:05:55 عن خشونة الليل
01:05:58 أنا منهك يا صغيرتي
01:06:01 منهك
01:06:02 تم التعديل بواسطه