Carriers
|
00:00:10 |
Synced : AlTiMa2005 |
00:01:37 |
عشرون سؤالاً ، ابدئي |
00:01:42 |
أنت رجل |
00:01:49 |
بيرة دافئة |
00:01:52 |
محارب الطريق |
00:02:00 |
دورك يا حبيبتي |
00:02:02 |
ميت أم حي؟ |
00:02:04 |
ألا تظنين أن هذا سؤال في غاية الغباء |
00:02:09 |
أتعرفين ، إنه وغد إلى حد ما |
00:02:11 |
ولكن لو كنتي تريدينني |
00:02:13 |
يمكنني سماعك |
00:02:14 |
إنه الوحيد في العائلة |
00:02:17 |
هل هذا صحيح؟ |
00:02:26 |
حسناً ، الطريق الذي يصل |
00:02:28 |
لا تأخذه |
00:02:30 |
لماذا كلما قلتَ هذا |
00:02:32 |
ينتهي بنا الحال في جولة مسرحية لثلاث ساعات |
00:02:35 |
انظر ، لقد اتفقنا على القواعد |
00:02:36 |
ولو أخذنا ذلك الطريق |
00:02:38 |
القاعدة التي تقول |
00:02:41 |
"أظن أننا لا يجب أن نخالف أية قواعد" |
00:02:45 |
وهو يشرب البيرة الخاصة به |
00:02:47 |
بطريقة سخيفة ومضحكة متعدياً حد السرعة |
00:02:51 |
!حبيبي ، لا تفعل ذلك - |
00:02:53 |
!توقف عن هذا أيها الأبله - |
00:03:02 |
حسناً ايها الغبي المتذاكي ، سأقرأ الخريطة - |
00:03:08 |
ظريف جداً |
00:03:12 |
مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ، مهلاً |
00:03:22 |
مرحباً يا رفاق |
00:03:24 |
حسناً ، النوافذ ، جميعاً |
00:03:30 |
ما الذي يفعله هذا الرجل بحق الجحيم؟ |
00:03:33 |
أنا وابنتي |
00:03:37 |
حسناً يا سيدي |
00:03:40 |
غادرنا (دنفر) صباح الأمس ، آخر محطة وقود |
00:03:45 |
آسف ، لا يمكننا مساعدتك |
00:03:48 |
انظر ، كل ما نحتاجه |
00:03:49 |
نعم ، أنا متأكد من ذلك |
00:03:51 |
!ابقَ مكانك |
00:03:52 |
يمكننا مقايضتك مقابل الوقود |
00:03:55 |
بريان) ، معنا أكثر من حاجتنا) - |
00:03:58 |
!قلتُ لك لا تقترب أكثر من ذلك - |
00:04:02 |
أو أنه ربما يكون في فترة الحضانة |
00:04:04 |
يا رفاق ، إنها مصابة |
00:04:06 |
!اللعنة |
00:04:09 |
هيا ، هيا ، هيا |
00:04:27 |
سيموتون هناك |
00:04:30 |
الجميع يموتون |
00:04:39 |
القواعد بسيطة |
00:04:44 |
أولاً ، تجنّب المصابين بأي ثمن |
00:04:47 |
زفيرهم معدي للغاية |
00:04:50 |
ثانياً ، طهّر أي شيء لمسوه |
00:04:55 |
ثالثاً ، المرضى أموات بالفعل |
00:05:00 |
لو خالفتَ القواعد ، تموت |
00:05:03 |
ولو اتبعتهم ، تعيش |
00:05:06 |
ربما |
00:05:27 |
أنظر ، انظر ماذا وجدتُ |
00:05:32 |
عظيم |
00:05:33 |
اسمع ، لو وجدتَ صفيحة زيت جديدة |
00:05:42 |
هل أنت متأكد أنك لا يمكنك إصلاحها؟ - |
00:05:55 |
(بريان) - |
00:06:00 |
كل ما كانت تحتاجه تلك السيارة |
00:06:02 |
مهلاً ، ماذا؟ |
00:06:06 |
لو جلسنا هنا ، سنموت وحسب - |
00:06:10 |
لقد رأيتَ الفتاة |
00:06:14 |
بوبي) ، بالله عليكِ ) |
00:06:16 |
هل أنا الوحيدة هنا؟ - |
00:06:18 |
!أنت من وضعتَ هذه القواعد |
00:06:20 |
داني) قل لفتاتك أن تتمالك نفسها) |
00:06:22 |
أنا لستُ فتاته - |
00:06:26 |
حسناً ، إذن قل لي ، قل لي |
00:06:32 |
لماذا لم نتركها جالسة |
00:06:34 |
تنتظر الغنائم؟ - |
00:06:35 |
هل يمكننا أن نهدأ |
00:06:40 |
نعم - |
00:06:45 |
(لا أعرف يا (داني |
00:06:47 |
... حسناً ، نحتاج تلك السيارة - |
00:06:53 |
!اللعنة |
00:07:10 |
حسناً ، ارتدوا كماماتكم ، يا رفاق |
00:07:26 |
(فرانك هولوواي) |
00:07:31 |
نحتاج إلى سياراتك |
00:07:36 |
نعم ، لقد خمنتُ هذا |
00:07:41 |
أتريد حقاً ان تلوِّث سيارتك الجديدة |
00:07:44 |
بأحشاء شخص |
00:07:49 |
لدينا كميات كبيرة من الكلور |
00:07:52 |
النظافة ليست ما يقلقني أساساً - |
00:07:54 |
لقد اقتربنا بما فيه الكفاية - |
00:07:56 |
(من مدرسة خارج (فارمينجتون |
00:07:59 |
الناس من كل أنحاء الولاية |
00:08:02 |
من أجل ماذا؟ |
00:08:03 |
مركز مقاومة الأمراض المعدية) ، إنهم يقيمون) |
00:08:06 |
لديهم مصل جديد |
00:08:08 |
يا لها من قصة رائعة ، يا رجل |
00:08:11 |
وهل حققوا أي نتائج؟ - |
00:08:14 |
لديهم علاج جديد |
00:08:18 |
الآن ، إن كنت ستأتي معنا ، فهذا عظيم |
00:08:22 |
هذه قصة خيالية ، وهو يعرف ذلك |
00:08:25 |
إنه مصل (بالتيمور) مرة أخرى |
00:08:27 |
إنه مجموعة من الفيروسات |
00:08:28 |
(إذن ، هيا يا (بريان |
00:08:30 |
انتظروا! مهلاً |
00:08:35 |
عندي فكرة |
00:09:04 |
مرحباً |
00:09:06 |
أتريدين معرفة سر؟ |
00:09:10 |
نباحهم أسوأ من عضاتهم |
00:09:13 |
أتعرفين ما أقصده؟ - |
00:09:15 |
لا يوجد مشكلة - |
00:09:18 |
ثق بي ، إنها تستمتع بعضاتي - |
00:09:22 |
أعتقد أننا يمكننا ترتيب هذا الأمر - |
00:09:26 |
نعم ، حسناً ، عقلياً ، هو أيضاً في الثامنة |
00:09:57 |
"إلى اللقاء يا "محارب الطريق |
00:10:04 |
ولكن الحكومات المُلحدة سقطت |
00:10:06 |
وجيوش الإنسان |
00:10:10 |
ولأن هذا الوباء هو مدراس الله اليدوي |
00:10:15 |
وهو مصر على أن يضرب |
00:10:18 |
حتى ينفصل القمح من القش |
00:10:22 |
ولا تخطئ في هذا الأمر |
00:10:27 |
... القِلّة المختارة |
00:10:29 |
بدأتُ أعتقد في هذا |
00:10:34 |
ظريف جداً - |
00:10:39 |
أظهروا بعض الاحترام وحسب |
00:10:41 |
لماذا؟ |
00:10:44 |
ومن الذي سيكافئه الله؟ |
00:10:47 |
ليس هذا ما أقوله - |
00:10:50 |
بعض الناس حبسوا أنفسهم في عزلة |
00:10:52 |
ولم يلتقطوا حتى هواتفهم |
00:10:55 |
وأنا ، كنتُ أعمل في الاستاد |
00:10:57 |
!مقابل 400 دولار في اليوم - |
00:11:01 |
يمكنكم أن تضحكوا كما تريدون |
00:11:03 |
وها أنا ذا |
00:11:04 |
إذن هل أنت لديك مناعة |
00:11:09 |
أنا هنا وهُم لا |
00:11:12 |
إذن ، فأنا أظنك لن تمانع في إعطاء ابنتي قبلة |
00:11:17 |
لم أعتقد ذلك |
00:11:24 |
هذا كثير على كونك مختاراً ، أليس كذلك؟ |
00:11:27 |
هذا أمر هيستيري ، أليس كذلك |
00:11:32 |
أين كانت دراستك يا (داني)؟ |
00:11:34 |
(لقد حصل على منحة دراسية في (هارفارد - |
00:11:37 |
لقد كانت جامعة (ييل) ، في الحقيقة - |
00:11:40 |
شيء تافه تسبب في إغلاق المكان |
00:11:44 |
(راقب كلامك يا (بريان - |
00:11:48 |
لِمَ يجب أن تكون وغداً هكذا؟ - |
00:11:51 |
!احترس! احترس |
00:12:07 |
أنت ، ابقَ في المؤخرة |
00:12:09 |
اسمع ، سأفعل لو أبقيتَ عينيك |
00:12:12 |
!اسمع ، يمكنك النزول في أي وقت |
00:12:14 |
حسناً ، حسناً ، حسناً - |
00:12:20 |
الشريط متماسك |
00:12:24 |
هل أنتِ بخير؟ ماذا هناك؟ |
00:12:34 |
اللعنة |
00:12:37 |
أنا أبكي من أجلك |
00:12:43 |
إنه مغلق |
00:12:53 |
داني) ، احترس) |
00:12:56 |
!لا تقلق |
00:13:07 |
اللعنة |
00:13:25 |
أنت ، هل أنت بخير؟ |
00:13:28 |
ماذا حدث؟ |
00:13:33 |
!يا إلهي |
00:13:35 |
فلنحصل على الوقود ونرحل وحسب |
00:13:52 |
يا رفاق |
00:13:55 |
نعم ، سنعود بالأحرى |
00:13:59 |
اللعنة |
00:14:01 |
بوبي)! ، حبيبتي؟) |
00:14:04 |
ما هذا؟ - |
00:14:09 |
حسناً ، (بريان) وأنا |
00:14:12 |
لقد كان لنا أب نحن أيضاً |
00:14:17 |
وكل صيف ، ونحن صغار |
00:14:21 |
(إنه (شاطئ السلاحف |
00:14:23 |
وكنا نسبح |
00:14:29 |
ونتناول شطائر كائنات المحار تلك |
00:14:36 |
وهل كان هناك الكثير من السلاحف؟ |
00:14:38 |
!الكثير؟ يا إلهي ، كان هناك الآلاف منها |
00:14:43 |
أعني ، لم يكن هناك تقريباً مكان لتضعي قدمك |
00:14:47 |
أحيانا .. كانت توجد مكدسة |
00:14:50 |
!هذا مستحيل - |
00:14:54 |
لقد كانت في كل مكان - |
00:14:59 |
حان وقت النوم |
00:15:02 |
ما الذي يجعلك تظن |
00:15:07 |
إنه فندق قديم |
00:15:09 |
المكان مهجور منذ سنوات |
00:15:14 |
ونعزل أنفسنا |
00:15:17 |
وننتظر - |
00:15:21 |
حتى ... حتى ينتهي المرض |
00:15:25 |
المرض أم الناس؟ |
00:15:29 |
لا فرق ، في الحقيقة |
00:15:34 |
بوبي) ، أنا أحبكِ) |
00:15:36 |
وأنت تعرفين كم أصبح فظيعاً أحياناً؟ |
00:15:41 |
ما المشكلة؟ |
00:15:45 |
أعتقد أننا ينبغي أن نرى أناساً آخرين |
00:15:51 |
لو كان هذا ما تشعرين به |
00:15:54 |
هذا هو ما أشعر به |
00:16:02 |
يمكنك أن تكون فظيعاً أحياناً - |
00:16:06 |
ربما أفظع من العالم .. الآن |
00:16:30 |
هل تفكر في (دييل) دوماً؟ |
00:16:35 |
نعم ، بالطبع |
00:16:39 |
فيها .. وفي كل تلك الأمور التي تعتقدين |
00:16:49 |
!يا إلهي |
00:16:51 |
!أطفئوها! أطفئوا النار - |
00:16:56 |
أين تظن نفسك ذاهباً يا فتى؟ |
00:16:59 |
أسرِعوا - |
00:17:00 |
لا تجعلوها تشتعل ، لا تجلوها تشتعل |
00:17:41 |
تشينكس) أحضرها) |
00:17:46 |
منطقة عدوى |
00:18:28 |
خطر حيوي - حالة طوارئ |
00:18:35 |
مصدر عدوى |
00:18:50 |
مدرسة (هايلاند) الثانوية |
00:19:03 |
حسناً ، سأعود حالاً - |
00:19:05 |
حبيبتي ، سأدخل هناك وحسب |
00:19:08 |
لو كان هناك وحوش |
00:19:11 |
حسناً ، أنصتي لي |
00:19:15 |
سأعود قبل أن تقولي |
00:19:16 |
(كابتن فيذرسورد) |
00:19:19 |
أنتِ ذكية جداً بالنسبة لي |
00:19:21 |
سأبقى معها |
00:19:24 |
(بوبي) |
00:19:26 |
انظري ، ليس هذا هو |
00:19:28 |
الفتاة تحتاج لبعض الوقت وحدها |
00:19:35 |
أنا جاد |
00:19:38 |
أنا جاد ، اذهب وحسب |
00:19:45 |
أتعرفين ، أنتِ دائماً تفعلين |
00:19:49 |
!ولهذا تحبني |
00:20:08 |
مرحباً؟ |
00:20:13 |
مرحباً؟ |
00:20:44 |
يوم العمل |
00:20:50 |
يبدو أن مصحّتك |
00:20:57 |
هيا بنا ، هيا نخرج من هنا |
00:21:04 |
أين (كيت)؟ |
00:21:10 |
ماذا تفعل؟ - |
00:21:13 |
يجب أن نرحل ، لا يوجد شيء هنا - |
00:21:15 |
كيت) ، لقد فشلوا) |
00:21:17 |
هناك جناح كامل لم نلقِ نظرة عليه |
00:21:21 |
أترى؟ |
00:21:24 |
!انتظري |
00:21:43 |
مستحيل |
00:21:46 |
يا إلهي |
00:22:03 |
!سيدي ، سيدي - |
00:22:08 |
هل أنت المسئول هنا؟ - |
00:22:12 |
مكتبه في الطابق الثاني |
00:22:15 |
ولكنك لن تجده هناك |
00:22:20 |
أيها الطبيب ، لقد قطعنا |
00:22:21 |
لقد سمعنا أن لديكم مصلاً هنا |
00:22:22 |
... إنها ابنتي ، إنها |
00:22:29 |
منذ متى؟ - |
00:22:32 |
هل بدأ تنزف من أذنيها بعد؟ - |
00:22:37 |
حسناً ، أدخِلها هنا |
00:22:41 |
حسناً ، يا أطفال ، هؤلاء اللطفاء |
00:22:45 |
الذين ينتظرونكم جميعاً بالخارج |
00:22:47 |
ولذلك ، بمجرد أن ننتهي من دوائنا |
00:22:52 |
ما الذي تفعله لهؤلاء الأطفال؟ |
00:22:58 |
المصل؟ |
00:23:02 |
لثلاثة أيام جعل المرضى في حالة مستقرة |
00:23:06 |
ثلاثة أيام |
00:23:10 |
أو أفضل من قام به أي أحد في العالم |
00:23:13 |
لقد أبطأنا عمل الفيروس لمدة ثلاثة أيام |
00:23:15 |
أطَلْنا مدة المرض والألم 72 ساعة |
00:23:18 |
حسناً ، لن أطيل الألم أكثر من ذلك |
00:23:21 |
ما الذي تضعه في المشروب؟ - |
00:23:25 |
الكثير والكثير من البوتاسيوم |
00:23:29 |
والآن ، بعد إذنك |
00:23:36 |
!لا! لا ، توقف |
00:23:38 |
كيت) ، إنهم مرضى) |
00:23:41 |
بريان) ، إنهم أطفال) - |
00:23:43 |
ليست ميتة |
00:23:44 |
... هناك أماكن أخرى - |
00:23:46 |
!أرجوك! أرجوك |
00:23:51 |
أعطني مسدسك - |
00:23:55 |
(أعطني مسدسك يا (بريان - |
00:23:58 |
!أعطني المسدس |
00:24:02 |
!(داني) |
00:24:04 |
!توقف ، توقف! ، توقف عليك اللعنة |
00:24:11 |
ضع هذا أرضاً |
00:24:13 |
!ضعه أرضاً - |
00:24:16 |
لقد فقدنا الكهرباء منذ أسابيع |
00:24:18 |
لقد استنفذنا كل ما بالبلدة من وقود |
00:24:22 |
لم يبقَ شيء |
00:24:31 |
لا تفعلها ، أرجوك لا تفعلها |
00:24:37 |
أحياناً يكون اختيار الحياة |
00:25:29 |
أتقولين لي أن أفضل كارتون لديكِ |
00:25:32 |
!لا - |
00:25:35 |
!(سبونج بوب سكوير بانتس) |
00:25:40 |
!(سبون-ليبس بوكسر-شورتس) |
00:25:55 |
!(فرانك)! (فرانك) |
00:26:02 |
حسناً ، ستكونين بخير |
00:26:06 |
حسناً ، اسمعي |
00:26:14 |
حسناً ، حسناً |
00:27:06 |
سنرحل من هنا |
00:27:15 |
ماذا حدث؟ |
00:27:16 |
لا شيء ، لقد انتزعَتْ الكمامة |
00:27:22 |
تعالي هنا - |
00:27:30 |
رقم واحد (= التبول) أم رقم اثنان (= التبرز)؟ - |
00:27:35 |
هل يمكنك أن تحتجزيها؟ - |
00:27:39 |
حسناً ، ماذا لو أحضرتُ لك مثلاً |
00:27:43 |
لا |
00:27:47 |
حسناً ، الآن ، أريدكِ |
00:27:52 |
حسناً؟ |
00:27:55 |
أترين تلك الأكواخ الزرقاء هناك؟ |
00:27:58 |
أريدكِ أن تذهبي هناك بمفردكِ |
00:28:00 |
وسأنتظركِ هنا ، حسناً؟ |
00:28:03 |
أيمكنكِ أن تجربي ذلك من أجلي؟ - |
00:28:06 |
أحسنتي يا فتاتي ، مستعدة؟ - |
00:28:11 |
هيا |
00:28:15 |
سأنتظركِ هنا تماماً ، حسناً؟ |
00:28:34 |
حسناً ، يا حبيبتي ، لا يوجد مشكلة - |
00:28:37 |
أنا آسفة - |
00:28:40 |
لقد قمتي بعمل رائع ، أنا فخور بكِ جداً |
00:28:49 |
(يعجبني أن أراك كرجل طيب يا (دانيال |
00:28:57 |
سنعود حالاً |
00:29:14 |
اركب |
00:29:21 |
!اركب .. اركب السيارة - |
00:29:26 |
انظر ، نحن أحضرناهم هنا |
00:29:28 |
والآن ، يجب أن نترك القصص الغريبة |
00:29:31 |
لقد سمعتَ ما قاله ذاك الطبيب |
00:29:36 |
لقد عرضتَنا للخطر هناك بالفعل |
00:29:39 |
(بوبي)؟ (بوبي) |
00:30:00 |
ماذا كانت تلك الأغنية |
00:30:03 |
التي كنتي تغنينها طوال الوقت؟ - |
00:30:06 |
العنكبوت الصغير |
00:30:08 |
العنكبوت الصغير |
00:30:14 |
ونزل المطر |
00:30:20 |
وأشرقت الشمس |
00:30:25 |
والعنكبوت الصغير |
00:30:59 |
كم تبقى من الوقت |
00:31:04 |
على الأقل يومان ، لماذا؟ |
00:31:14 |
أيريد أحد أن يلعب جولف؟ |
00:31:20 |
لو كنا سنتوقف في مكان ما لقضاء الليل |
00:31:25 |
أليس كذلك؟ |
00:31:26 |
ما رأيكِ يا (بوبي)؟ - |
00:32:18 |
!مرحباً |
00:32:21 |
!مرحباً |
00:32:27 |
الخدمة هنا سيئة للغاية |
00:32:40 |
مرحباً |
00:32:43 |
مرحباً |
00:32:50 |
هل أنتِ بخير؟ - |
00:33:00 |
مرحباً |
00:33:07 |
... انظري ، بخصوص ما حدث هناك |
00:33:14 |
أنا أحاول فقط |
00:33:19 |
أنتِ تعرفين ذلك ، أليس كذلك؟ - |
00:33:26 |
لقد وافقنا جميعاً على القواعد |
00:33:29 |
والمرضى ، أموات |
00:33:33 |
حقاً |
00:33:36 |
حسناً ، ينبغي أن أذهب لتفحّص المؤخرة - |
00:33:57 |
حسناً ، توقفي أيتها الغبي |
00:34:06 |
!(انظر يا (داني |
00:34:19 |
(أتريد أن تلعب دور المستكشف (ماركو بولو |
00:34:35 |
!اللعنة - |
00:34:38 |
!النجدة |
00:34:41 |
!(أوه ، يا إلهي! (داني |
00:35:11 |
هيا نلعب بعض الجولف |
00:35:22 |
!يا إلهي! نعم |
00:35:44 |
أنت ، هل أنت بخير؟ |
00:35:45 |
كنتُ أظن الجولف رياضة لكبار السن |
00:35:50 |
اللعنة - |
00:36:00 |
تعالي هنا بأسفل يا حبيبتي |
00:36:03 |
ماذا؟ - |
00:36:08 |
هيا ، سيكون المرة التي اقتحمنا |
00:36:13 |
أتذْكُرين كيف طرَدَنا الحارس؟ |
00:36:15 |
نعم |
00:36:17 |
حسناً ، هذه المرة نحن أعضاء |
00:36:23 |
الرمال ناعمة وليّنة |
00:36:27 |
اخرج من عندك وحسب ، هيا |
00:36:33 |
فقط ساعديني |
00:36:49 |
!تعالي هنا! تعالي هنا - |
00:36:52 |
!بالله عليك! لا |
00:36:57 |
ماذا؟ |
00:36:58 |
!سفق أتّسخ تماماً - |
00:37:02 |
!نعم ، والرمال من القذارة أيها الوغد |
00:37:16 |
حسناً ، سيداتي وسادتي |
00:37:18 |
إنها الحفرة الثامنة عشرة |
00:37:22 |
يحتاج لحفرة هنا |
00:37:25 |
ولكن ما يقلقه حقاً هو |
00:37:29 |
!اللعنة |
00:37:33 |
يا رجل ، نصيحتي لك |
00:37:37 |
ولا تلتقطه أبداً بعد ذلك |
00:37:40 |
لو كان الأمر مضحكاً هكذا |
00:37:43 |
شكراً ، ولكن أعتقد أنني |
00:37:52 |
إنها تقترب من خط النهاية |
00:37:53 |
... كيتي) ، (كيت) أياً كان اسمها الأخير) - |
00:37:58 |
!حسناً - |
00:38:05 |
!اللعنة ، الفتاة يمكنها ضرب الكرة بقوة |
00:38:07 |
(نادي (فيرفيلد كانتري |
00:38:11 |
شكراً جزيلاً |
00:38:16 |
!نعم |
00:38:24 |
!أوه ، اللعنة |
00:38:35 |
!نعم |
00:38:53 |
لاري)؟) |
00:38:55 |
لاري) ، أجِبْ) |
00:39:00 |
هل تسمعني؟ |
00:39:03 |
لو كنتَ موجوداً ، فلترد |
00:39:08 |
نحن عائدون ، هل تسمعني؟ |
00:39:25 |
ماذا تفعلين؟ |
00:39:28 |
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ |
00:39:30 |
!طوال النهار ، كل هاتف ترينه |
00:39:36 |
يجب أن أحاول وحسب |
00:39:40 |
إنهم أموات أيضاً |
00:39:44 |
لستي متأكدة من ذلك - |
00:39:47 |
رحلتهم البحرية تم حجرهها صحياً |
00:39:50 |
إذن فهم ماتوا - |
00:39:55 |
!(إنك حتى لا تعرفين أين توجد (بياريوس - |
00:39:58 |
كل إنسان ، في كل مكان ، هو ميت |
00:40:02 |
وقريباً أنتِ وأنا سنموت أيضاً |
00:40:15 |
كيت) ، ما الذي حدث؟) |
00:40:17 |
دعني وشأني - |
00:40:19 |
ماذا قالت لكِ؟ |
00:40:23 |
بريان)؟) |
00:40:27 |
(هذا ليس (بريان - |
00:40:35 |
!اللعنة - |
00:40:36 |
!من هذا الطريق |
00:42:54 |
!بأعلى في الطابق الثاني |
00:43:18 |
من أنت؟ |
00:43:21 |
من أنت؟ |
00:43:23 |
ربما نستطيع أن نتحدث |
00:43:25 |
!لا! لا تلمسني |
00:43:30 |
لقد كنا في الخارج لبضعة أيام |
00:43:33 |
!دعه يذهب |
00:43:37 |
الآن |
00:43:44 |
هل أمسكناهم جميعاً؟ |
00:43:46 |
أعتقد ذلك - |
00:43:48 |
!(توم) |
00:43:50 |
الفراغ الخاص بي - |
00:43:53 |
لقد انتهكوه |
00:43:56 |
!لا يمكنني .. ليس هذا آمناً |
00:44:01 |
هذا ما تحصل عليه |
00:44:05 |
... تحصل على - |
00:44:08 |
!أنت ، دعه وشأنه |
00:44:12 |
أيها الأوغاد |
00:44:23 |
كيف أعرف بحق الجحيم يا رجل؟ |
00:44:25 |
ربما دخل في عراك مع ستارة حمّام |
00:44:33 |
لاري) ، لقد كان يحرس المكان) |
00:44:42 |
لقد قتلوه |
00:44:43 |
لقد كان هكذا عندما وصلنا هنا - |
00:44:46 |
أتتوقعون منا أن نصدق ذلك؟ |
00:44:48 |
لماذا لا تنزل في حمام السباحة |
00:44:50 |
وتتأكد من سبب الموت بنفسك؟ |
00:44:55 |
ماذا , ألا يوجد متطوعون؟ - |
00:44:57 |
توم) ، لابد وأنه كان مريضاً قبل رحيلنا) |
00:45:02 |
هذا مستحيل |
00:45:04 |
النظام لا يوجد أي عيب به |
00:45:05 |
لماذا؟ لأنك أنت من ابتكره؟ - |
00:45:09 |
لقد ارتكب خطأ |
00:45:12 |
أي شيء يمكن أن يحدث لكم ليلاً |
00:45:16 |
أتعرف ، لقد قابلتُك لتوّي |
00:45:20 |
لي هذا التأثير على البشر - |
00:45:27 |
أريدكم جميعاً أن تخرجوا من هنا |
00:45:38 |
!مهلاً |
00:45:39 |
أرجوك ، نحن نحتاج لذلك - |
00:45:42 |
ادخلوا |
00:45:44 |
ليس أنت - |
00:45:49 |
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ |
00:45:53 |
الفتاتان ستبقيان - |
00:45:55 |
نعم ، ستبقيان - |
00:45:57 |
!إياك أن تلمسها أيها الوغد - |
00:46:01 |
!تراجع |
00:46:04 |
لو احتفظنا بالفتاتين |
00:46:06 |
فماذا ستفعل بالرجلين |
00:46:09 |
لسنا هذا النوع من الرجال |
00:46:12 |
أليس كذلك؟ |
00:46:13 |
وأي نوع من الرجال أنتم؟ |
00:46:20 |
انتظر |
00:46:22 |
عليك اللعنة ، (توم) ، ليس هذا هو المصنع |
00:46:27 |
دع الفتاتين تذهبان |
00:46:43 |
لابد أن نفحصهما |
00:46:46 |
هذا صحيح |
00:46:53 |
انزعا ملابسيكما |
00:46:55 |
أرجوك ، لا - |
00:47:17 |
!اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة |
00:47:19 |
ما الذي يجري؟ - |
00:47:21 |
!فليخبرني أحد بما يجري - |
00:47:24 |
ما الذي يجري بحق الجحيم؟ - |
00:47:27 |
!اللعنة |
00:47:33 |
!اخرجوا من هنا حالاً بحق الجحيم |
00:48:49 |
مايك) مات) |
00:49:11 |
هذه المضخة مغلقة |
00:49:12 |
سأنظر بالداخل - |
00:49:28 |
داني)؟) |
00:49:53 |
أتريد أن تكون نهايتك مثلهم؟ |
00:50:01 |
سيحدث هذا لو بقيَت هي |
00:50:06 |
تحدّث معه |
00:50:13 |
بريان)؟) - |
00:50:17 |
يجب أن نتحدث |
00:50:19 |
مفتاح الـ .. مضخة |
00:50:22 |
... بريان) ، يجب أن نجد حلاً لـ) - |
00:50:42 |
اركب السيارة |
00:50:55 |
اركبي |
00:51:07 |
أي حظ؟ |
00:51:30 |
(بريان) |
00:51:31 |
(نيويل) |
00:51:40 |
اخرجي |
00:51:46 |
قلتُ اخرجي |
00:51:56 |
سأركب في المؤخرة - |
00:52:14 |
بريان) ، أرجوك دعني أبقى) |
00:52:19 |
بريان) أرجوك) |
00:52:23 |
!بريان) ، لا تفعل هذا) |
00:52:25 |
هناك قرية على هذا الطريق - |
00:52:28 |
إنني أقفز وأنا أجلس |
00:52:29 |
السيارة الغبية منذ أيام - |
00:52:31 |
ولكن ها هو نصف جالون - |
00:52:35 |
... لو اقتصدتي في استخدامه - |
00:52:38 |
فسيبقى لبضعة أيام - |
00:52:40 |
نفس الأمر بالنسبة للطعام - |
00:52:44 |
!ليس صدقاً أنكِ لم تكوني تعرفين |
00:52:47 |
... أنا - |
00:52:50 |
!إياكِ أن تكذبي عليّ |
00:52:52 |
لم أكن متأكدة |
00:52:56 |
!أرجوك لا تتركني هنا |
00:53:08 |
عندما تصلين للبلدة |
00:53:12 |
أعني ، فراش مريح |
00:53:17 |
واحصلي على بطانية |
00:53:22 |
والكثير من الماء |
00:53:25 |
افعلي ذلك قبل أن |
00:53:31 |
!(بريان) ، بريان) |
00:53:34 |
لقد حذرتُكِ من الفتاة |
00:53:37 |
... أنت - |
00:53:38 |
لماذا بحق الجحيم لم تنصتي لي؟ |
00:53:43 |
لقد كانت تختنق |
00:54:23 |
(بريان) - |
00:54:42 |
بيرة دافئة |
00:54:45 |
مذاقها كالبول |
00:54:56 |
ماذا سنفعل؟ - |
00:54:58 |
لقد كاد الوقود أن ينفذ - |
00:55:05 |
سيارة |
00:55:07 |
أراها - |
00:55:09 |
نعم ، سنلوّح لهم بأدب وحسب |
00:55:11 |
!(بريان) ، (بريان) |
00:55:27 |
مهلاً! سأتعامل أنا مع هذا الأمر |
00:55:37 |
!ابقِ مكانك - |
00:55:40 |
سأبقي مكاني تماماً |
00:55:45 |
آسفة ، ليس لدينا أي وقود إضافي - |
00:55:53 |
ولكني كنت آمل أنه ربما |
00:55:56 |
ربما يمكنكِ مساعدتنا - |
00:56:01 |
أترين ، زوجتي التي في السيارة |
00:56:05 |
ونبحث فقط عن مكان أقل حرارة |
00:56:08 |
فكّري في هذا الأمر - |
00:56:12 |
حظاً سعيداً |
00:56:14 |
هيا ، هيا ، هيا - |
00:56:15 |
لا ، لا يمكنني ذلك - |
00:56:17 |
!أتوسل إليك |
00:56:22 |
!(لا ، (بريان |
00:56:27 |
!اخرجي |
00:56:31 |
!اخرجي |
00:57:09 |
اجلب الوقود |
00:57:12 |
أوه ، يا إلهي |
00:57:25 |
ماذا تفعلين؟ |
00:57:27 |
(ما كانوا ليعطوه لنا يا (داني |
00:57:30 |
ساعِدْها |
00:57:35 |
لا تتحدث معي ، أتسمعني؟ |
00:57:40 |
!لا تتركني وترحل أيها الوغد |
00:57:45 |
... اللعـ - |
00:57:47 |
وسأقول لك ما يجب أن تفعله |
00:57:51 |
لابد وأنه شيء لطيف |
00:57:54 |
بينما أخوك الغبي |
00:57:56 |
... لا ، أنا لا - |
00:57:58 |
هل كنتَ ستفعل أنت هذا يا (داني)؟ - |
00:57:59 |
... أتذكُر |
00:58:02 |
لم يكن أنت من صعد إلى غرفة أبي وأمي |
00:58:06 |
لم يكن أنت! لم يكن أنت |
00:58:10 |
وإخبارهم ألا يقلقا |
00:58:13 |
أكانا أحياء؟ أحياء؟ - |
00:58:17 |
هل كانا أحياء؟ |
00:58:21 |
ما كنتَ .. تريد .. سماعه - |
00:58:28 |
تعالَ هنا ، تعالَ هنا |
00:58:31 |
(أخبرني يا (داني |
00:58:32 |
لماذا؟ |
00:58:34 |
لأنني تركتُك ترحل |
00:58:39 |
(حسناً ، هذا هو ما تحبه يا (داني |
00:58:43 |
أتذكُر (بوبي)؟ |
00:58:47 |
هل تذكُر (بوبي)؟ |
00:58:49 |
كان أنا من اضطررتُ |
00:58:51 |
بينما أنت فقط .. جلست هناك |
00:59:03 |
بوبي) كانت على حق) |
00:59:07 |
أنت الذكيّ فينا |
01:00:43 |
(داني) |
01:00:51 |
(أنت ، (بريان |
01:00:58 |
توقفي هنا |
01:01:02 |
(بريان) ، (بريان) |
01:01:04 |
سنتوقف عند هذا المنزل ، حسناً؟ |
01:01:09 |
كما تقول أيها الطبيب |
01:01:39 |
داني) ، هناك) |
01:01:51 |
أقرب قليلاً |
01:01:54 |
استمري ، حسناً ، توقفي |
01:02:31 |
مرحباً؟ |
01:02:51 |
مرحباً؟ |
01:02:55 |
لو كان بإمكانكم سماعي |
01:03:02 |
هناك شخص جريح |
01:03:08 |
لسنا مصابين بالعدوى |
01:03:12 |
ولا نقصد أن نلحق بكم أي ضرر |
01:03:15 |
... إننا |
01:03:18 |
سنأخذ فقط ما نحتاجه |
01:04:42 |
!ماذا حدث؟ أوه ، اللعنة |
01:04:51 |
ليس معدياً |
01:04:56 |
إنه دم كلب |
01:05:01 |
لقد أقلقتني يا أخي الصغير - |
01:05:07 |
آسف |
01:05:13 |
اسمع ، لا تفهم هذا على نحو خاطئ |
01:05:47 |
ماذا؟ هذا كثير جداً على كوني مختاراً |
01:05:54 |
أنا آسف |
01:06:26 |
إنه مصاب بالعدوى ، أليس كذلك؟ |
01:06:33 |
!اللعنة |
01:06:39 |
لا أعرف |
01:06:44 |
ولكن مولّد الطاق الخاص بي |
01:06:47 |
لذلك ، لو كان هناك أحد بالخارج |
01:06:52 |
(أنا (لورا ميركن |
01:06:57 |
أقول .. وداعاً |
01:07:14 |
أيمكنني رؤية تلك المفاتيح؟ |
01:07:40 |
بوبي) كانت لديها هذه) |
01:07:47 |
كانت تريد أن تصبح أمّاً |
01:07:53 |
هل يمكنكما أن تصدقا ذلك؟ |
01:07:56 |
ولِمَ لا؟ |
01:08:00 |
معي؟ |
01:08:05 |
هناك أشياء لا أجيدها وحسب يا رجل |
01:08:12 |
... من أين أتت بتلك الفكرة |
01:08:16 |
طفل؟ |
01:08:24 |
من يعرف؟ |
01:09:30 |
(اسمع يا (داني |
01:09:34 |
يجب أن أخبرك شيئاً |
01:09:39 |
أتريد أن تسمع سرّاً |
01:09:44 |
بالتأكيد - |
01:09:51 |
... بعض أولئك الناس ، كانوا |
01:09:55 |
(كانوا ما زالوا أحياء يا (داني |
01:10:00 |
كنا سنلقيهم في القبر |
01:10:05 |
تحرّك بعضهم |
01:10:09 |
فنظرتُ إلى المشرف |
01:10:13 |
... فتظاهر بأنه لا يرى ، وهكذا |
01:10:18 |
وهكذا تظاهرنا بأننا لا نراهم |
01:10:22 |
ولكننا رأيناهم |
01:10:25 |
رأيناهم |
01:10:29 |
(كان هناك جثث كثيرة جداً يا (داني - |
01:10:33 |
كثيرة جداً - |
01:10:38 |
كيف بحق الجحيم وصلنا إلى هنا؟ |
01:10:44 |
(لا أعرف يا (بريان - |
01:10:50 |
كلانا نعرف |
01:10:53 |
كلانا نعرف |
01:10:57 |
كلانا نعرف |
01:11:00 |
... كلانا |
01:11:42 |
إلى أين أنت ذاهب يا (داني)؟ |
01:11:51 |
إلى أين أنت ذاهب يا رجل؟ |
01:11:54 |
(سنرحل يا (بريان |
01:12:07 |
!هيا - |
01:12:13 |
!اللعنة - |
01:12:51 |
(أحتاج هذه المفاتيح يا (بريان |
01:12:54 |
بالتأكيد |
01:12:57 |
وأنا أحتاج من يقلّني بالسيارة |
01:13:02 |
تعرف أنني لا يمكنني ذلك - |
01:13:07 |
المحيط ، أنا وأنت |
01:13:12 |
أتذكر كيف كان الأمر؟ |
01:13:16 |
ضرب تلك الأمواج |
01:13:21 |
فقط أعطني المفاتيح |
01:13:24 |
أتريدهم؟ |
01:13:27 |
أطلق عليّ النار |
01:13:34 |
بريان) ، لا تفعل ذلك) - |
01:13:40 |
يتفنون أحياءً ، وحدهم |
01:13:44 |
ولا تعرف إن كانوا أحياء أم موتى |
01:13:47 |
(أرجوك يا (بريان |
01:13:53 |
هذا ما اتفنقا عليه - |
01:13:58 |
لا أكترث بالقواعد على الإطلاق |
01:14:04 |
أنت من وضع القواعد |
01:14:08 |
أخي الصغير |
01:14:12 |
أنا علّمتُه كل ما يعرفه |
01:15:08 |
أقود .. منتظراً قدوم عاصفة |
01:15:13 |
وتجرفنا جميعاً بعيداً |
01:15:17 |
ولكنها تأبي المجيء |
01:15:23 |
إنه يوم جميل |
01:15:27 |
ولا ينبغي أن يكون يوماً جميلاً |
01:15:32 |
أنتظر |
01:15:36 |
ولكن لا شيء يحدث لي |
01:15:42 |
ولأول مرة |
01:16:01 |
لقد نجحنا |
01:16:10 |
أنا و(بريان) كنا نحب هذه المكان |
01:16:14 |
الفندق ، الشاطئ |
01:16:21 |
ما زالا كما هما تماماً |
01:16:37 |
!(بريان)! ، (داني |
01:16:39 |
لا أعرف ما سيحدث بعد ذلك |
01:16:42 |
لا أعرف كم من الزمن سأعيش |
01:16:53 |
ولكني أعرف أنني سأكون وحدي |