Catch a Fire
|
00:00:11 |
هذا رايو الحرية |
00:00:14 |
صوت المؤتمر الوطني الافريقي |
00:00:17 |
جنوب افريقيا في وقت أختبار |
00:00:20 |
في الجنوب الأفريقي |
00:00:23 |
ثلاثة من السود |
00:00:25 |
كانوا جميعاً أعضاء |
00:00:28 |
هذه أرضنا |
00:00:30 |
هو ملك لنا |
00:00:33 |
الأسلحة المصنعة والذخائر والمتفجرات |
00:00:36 |
في جوهانسبرج |
00:00:38 |
نحن في نظر البعض |
00:00:41 |
نحن لا نعتقد أننا |
00:00:42 |
الفصل بين السود والبيض |
00:00:45 |
سياسات العالم الخارجي |
00:00:48 |
البيض لا للأبد |
00:00:51 |
وهم قبيلة من البيض |
00:00:54 |
بلد أفريقية واحدة فقط |
00:00:57 |
معركة جنوب أفريقيا |
00:00:58 |
هذه هي أول رسالة |
00:01:01 |
يعني فقط ما كانه |
00:01:44 |
اسمتني امي روجيريو |
00:01:47 |
واسماني والدي اسم باتريك |
00:01:50 |
عنما كنت صغير استخدمت كلاهما |
00:01:54 |
ولكني أحب تسمية والدي |
00:01:56 |
باتريك |
00:02:05 |
والدي أتى من موزمبيق |
00:02:07 |
مع العمال المهاجرين |
00:02:12 |
عنما كنت في ال15 من عمري |
00:02:17 |
أصبحت رجل في هذا المكان |
00:02:20 |
المصنع الذي يخرج النفط |
00:02:23 |
مكان صعب |
00:02:25 |
دائما ما أفكر "باتريك أنت من الخارج |
00:02:29 |
كن ذكياً |
00:02:31 |
أبقي رأسك منخفضة |
00:02:37 |
عملت بجد |
00:02:40 |
وأصبح لدي أصدقاء جيدون |
00:02:43 |
كنت أنطلق |
00:02:47 |
من اخذ فتيلتي؟ |
00:02:50 |
من أخذ فتيلتي؟ |
00:02:52 |
برشيوس،أبقى مباشرة |
00:02:56 |
أمي |
00:03:00 |
أمي |
00:03:03 |
أهلا بريشيوس |
00:03:10 |
أسف أسف ،بريشيوس |
00:03:13 |
للخارج |
00:03:15 |
لا ،باتريك! |
00:03:18 |
باتريك ، كيف من المفترض |
00:03:22 |
لا! |
00:03:24 |
أخرج! |
00:03:30 |
حركات جيدة ، سيسي |
00:03:31 |
سيدة ستريلنج موس |
00:04:48 |
سيتين هنا |
00:04:52 |
وايتين ، بعض الحبيب للدعوة |
00:04:56 |
لقد اتصلت بحوالي 1000 رقم مؤخراً |
00:05:00 |
تقريباً رن الهاتف |
00:05:03 |
يجب احضار بعض المواد الساخنة |
00:05:07 |
اريد بعض المواد الساخنة |
00:05:12 |
اريد بعض المواد الساخنة |
00:05:16 |
خذ بعض المواد الساخنة |
00:05:18 |
بعض الحب الليلة |
00:05:24 |
اريد بعض المواد الساخنة |
00:05:27 |
اريد بعض المواد الساخنة |
00:05:40 |
!يا |
00:07:06 |
انها سكايفولا |
00:07:09 |
كيف ينمو هنا؟ |
00:07:38 |
ما هذا؟ |
00:08:10 |
باتريك شاموسو ، باس |
00:08:15 |
انها عائلتي ، باس |
00:08:18 |
أعطني باسبورك |
00:08:33 |
من السيارة |
00:09:01 |
انها كاميرتي ، باس |
00:09:05 |
سيارة من هذه ؟ |
00:09:06 |
سيارتي ، باس |
00:09:08 |
باتريك |
00:09:11 |
انا ذاهب للمنزل ، باس |
00:09:13 |
ومن اين اتيت بالمال |
00:09:17 |
لا ،(باس) انا اعمل |
00:09:20 |
أنا ملاحظ ، باس |
00:09:24 |
هيا اذهب ابحث عنه |
00:09:25 |
ماذا بك ،هه؟ |
00:09:28 |
انت ، تعال هنا |
00:09:30 |
اسفل اسفل |
00:10:52 |
المسيح ، فعلا انك متعب |
00:10:58 |
حسنا ،ستغادر البلاد |
00:11:03 |
القطار في ايكسيل |
00:11:06 |
عود كأرهابي |
00:11:09 |
بووم ، يعود هناك |
00:11:13 |
تقول انك في نضال |
00:11:18 |
ولكن من تجرح ؟ |
00:11:24 |
اذا نجحت |
00:11:26 |
من برايك سيقووم |
00:11:30 |
المؤتمر الوطني الافريقي؟ لا |
00:11:33 |
ستكون أخذ تعليماتنا |
00:11:37 |
من الشيوعين ، الذين قاموا بتدريبكم وامدادكم بالاسلحة |
00:11:42 |
والان مهمتي |
00:11:47 |
هو التأكد من أنك قد شنقت |
00:11:54 |
ولكني لا اريد ان اشنقك |
00:12:09 |
باتريك ، الامن |
00:12:33 |
سوف اتهمك يافتى |
00:12:35 |
باس ، انتظر |
00:12:36 |
لا ، يا رجل أنتم لكم |
00:12:38 |
رجاء ، باس |
00:12:41 |
اذا كنت تحمله |
00:12:43 |
انها حالة طوارئ ، اولوية أ |
00:12:45 |
مرة واحده فقط |
00:12:46 |
انه كافيري وقح |
00:12:48 |
نعم ، انه كافيري وقح |
00:12:50 |
انا اخبرك |
00:12:54 |
شكرا ، باس |
00:13:30 |
اعلى اعلى |
00:13:32 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
00:13:35 |
اعلى اعلى |
00:13:39 |
الراس للاعلى |
00:13:41 |
تنفس |
00:13:45 |
هيا |
00:13:47 |
مرر مرر |
00:13:50 |
انتشر للخارج |
00:13:52 |
مرر الراس للاعلى |
00:14:01 |
انتشر للخارج |
00:14:25 |
نعم |
00:14:39 |
ما اسمك ؟ |
00:14:40 |
اسمه سيكسبنس |
00:14:46 |
توفت والدته |
00:14:51 |
كن هنا يوم الثلاثاء المقبل. |
00:14:53 |
انت في الفريق |
00:14:55 |
هذا فتاي |
00:14:58 |
في المرة القادمة |
00:15:00 |
لا اشارك فيه |
00:15:04 |
اولاد اولاد |
00:15:08 |
لدينا لاعب جديد في الفريق |
00:15:10 |
اسمه سيكسبنس |
00:15:14 |
نعم ايها المدرب |
00:15:16 |
نعم ايها المدرب |
00:15:37 |
هذا هو راديو الحرية |
00:15:40 |
صوت المؤتمر الوطني الافريقي |
00:15:43 |
جنوب افريقيا في وقت اختبار |
00:15:47 |
الى الخطوط الامامية |
00:15:49 |
الى سبيرهيد |
00:15:54 |
هاي ، فتى |
00:15:55 |
ماذا يفعل هذا معك ؟ |
00:15:57 |
انه الراديو الخاص بي |
00:16:00 |
هل تريد مقابلتي في السجن؟ |
00:16:01 |
هذا جيد ، ولد كبير |
00:16:03 |
ماذا اقول لك ؟ |
00:16:05 |
سوف اوصلك للمحطة |
00:16:08 |
يمكنك ان تشارك مع الاولاد |
00:16:11 |
العودة وتحرير البلد |
00:16:49 |
من الافضل ان تغتسل |
00:16:54 |
!سريرك ، ممم |
00:16:58 |
إلاما تنظر ؟ |
00:17:02 |
أنت |
00:17:03 |
وكيف ابدو ؟ |
00:17:07 |
ليس سئ |
00:17:31 |
!باتريك |
00:17:32 |
الفتيات لا يحبون الشاحنات |
00:17:34 |
يحبون الكتب والدمى |
00:17:41 |
تا - دا |
00:17:46 |
انه جناح احلامي ، باتريك |
00:17:48 |
أحصلي على عمل واشتريه لنفسك |
00:17:51 |
عمل؟ |
00:17:54 |
باتريك ، عندما ياتي الناس |
00:17:58 |
اشعر بالخجل |
00:18:02 |
حبيبي ، انت رئيس الان |
00:18:04 |
ملاحظ عمال |
00:18:06 |
بريشيوس ، لا يمكننا ذلك |
00:18:13 |
ابقي اصبعك على الزناد |
00:18:16 |
حسناً |
00:18:20 |
حصلت عليه |
00:18:22 |
في المرة القادمة تبقى |
00:18:27 |
حسناً |
00:18:30 |
لا لا لا |
00:18:32 |
دائما في الهدف |
00:18:34 |
ضع ثقلك على |
00:18:36 |
لا استطيع |
00:18:57 |
هيا هيا |
00:19:03 |
انا ذاهب لإحضاره |
00:19:12 |
ربما في عيد الميلاد |
00:19:15 |
ربما في عيد الميلاد |
00:19:17 |
هاي ، لا تتكلمي هكذا |
00:19:20 |
انا ذاهب بعيداً |
00:19:22 |
قولي لي انك سوف تفتقدينني |
00:19:25 |
هيا |
00:19:29 |
مثل ثقب في رأسي |
00:19:38 |
تاتي معي |
00:19:43 |
هذا الطريق ، رجاء |
00:19:45 |
سوف أحمل حمولتك |
00:19:48 |
عليك تصديك هذا |
00:19:55 |
كاتي ، قد تكون |
00:19:58 |
متى معرفة كيغية اطلاق النار |
00:20:01 |
أٌقصد ، يجب ان نبحث عن لصوص |
00:20:05 |
والدة ووالد سوزان |
00:20:07 |
ليست اللصوص ما يثير قلقنا |
00:20:09 |
انهم الارهابيون |
00:20:13 |
هذه الاسرة مستهدفة |
00:20:15 |
انا اكره هذا |
00:20:16 |
كل هذا الكلام عن البنادق والقتل |
00:20:28 |
(انا |
00:20:31 |
كفى |
00:20:46 |
شكراً |
00:20:47 |
باتريك |
00:20:48 |
بريشيوس ، هزمنا سبارتانس |
00:20:52 |
سيكوندا الاسود |
00:20:54 |
للأمام دائماً |
00:20:56 |
بريشوس ، اتصلي بالمصنع من اجلي |
00:21:01 |
باتريك ، من هذه؟ |
00:21:03 |
سمعت فتاة هناك |
00:21:05 |
بريشيوس انها امرأة |
00:21:08 |
إني أحذرك |
00:21:09 |
بريشيوس ، أوقف اعمال الهراء |
00:21:11 |
الهاتف سيكوندا |
00:21:13 |
بريشيوس؟ |
00:21:17 |
بريشيوس؟ بريشيوس؟ |
00:21:20 |
مرر الكرة |
00:21:22 |
مرر ، سيكسبنس ، مرر |
00:21:30 |
اذهب ، سيكسبنس ،اذهب |
00:21:33 |
اذهب ، سيكسبنس ،اذهب |
00:21:51 |
جوول |
00:22:51 |
لا |
00:23:10 |
لا |
00:23:15 |
غادر والدي عندما كنت |
00:23:20 |
ولم أره مره أخرى |
00:23:24 |
من الأفضل أنه لايعلم |
00:23:32 |
حاول زيارة ثانية قريباً. |
00:23:34 |
رجاء |
00:23:37 |
انها صعبة |
00:23:39 |
سأتي عندما أستطيع |
00:24:01 |
أوه ،ما هذا؟ |
00:24:03 |
نار ،يارجل ،انها النار |
00:24:06 |
راقب فمك |
00:24:07 |
أأمل أنها المدرسة |
00:24:09 |
إنها سيكوندا |
00:24:13 |
هذا الاسبوع وزير الشرطة |
00:24:17 |
حذر من أن جنوب أفريقيا في |
00:24:20 |
ليلا أو نهارا يعمل المصنع |
00:24:24 |
ماذا؟ |
00:24:30 |
وداعاً وداعاً |
00:24:31 |
وداعاً |
00:24:32 |
المصنع هنا في سيكوندا |
00:24:36 |
لتحويل الفحم الى النفط والبنزين |
00:24:39 |
نصف سيارات جنوب أفريقيا |
00:24:42 |
تتم المعالجة |
00:24:45 |
ربما كان من السابق لاوانه |
00:24:47 |
ولكن اذا ما تأكدت |
00:24:50 |
........سوف يكون أكبر تخريب |
00:24:59 |
هيا ، الأسلحة |
00:25:51 |
تعتقد أنك ذكي جداً ،هه؟ |
00:25:53 |
أنت وارهابيونك الدمويين |
00:26:15 |
...2،3،4،5،6،7،8 |
00:26:20 |
9،10،11،12،13،14، |
00:26:32 |
اعتقد انها تسع |
00:26:34 |
حسناً ، عد |
00:26:35 |
1،2،3،4،5،6،7،8 |
00:26:47 |
1،2،3،4،5، |
00:26:56 |
أنا لم افعل شئ |
00:26:57 |
هيا |
00:27:03 |
شاموسو |
00:27:07 |
باتريك شاموسو؟ |
00:27:08 |
نعم ، ماذا تريدون مني |
00:27:11 |
دعه يذهب! |
00:27:14 |
ماذا تفعل؟ |
00:27:16 |
ابي ، ابعد يداك عن ابي |
00:27:20 |
!ابتعد عنه |
00:27:23 |
أبي |
00:27:26 |
باتريك ،!دعني أذهب |
00:27:29 |
!باتريك |
00:27:30 |
بريشيوس ، فلتذهب هي |
00:27:33 |
!بريشيوس |
00:27:34 |
!باتريك |
00:27:49 |
!باتريك |
00:27:56 |
أنا أسف جداً |
00:27:59 |
علينا أن نطرح |
00:28:26 |
أريد ان أكون صديقاً لكم |
00:28:28 |
أريد ان أكون صديقاً لكم |
00:28:40 |
من المتصل بك؟ |
00:28:43 |
أنا أسألك سؤال الأن ،باتريك |
00:28:47 |
!قلت أنظر الي |
00:28:51 |
هل انت عضو في حزب المؤتمر |
00:28:54 |
أتعتقد أن الشبوعيون |
00:30:14 |
ما الذي فعلته به ،بحق الجحيم؟ |
00:30:23 |
هنا ، اجلس |
00:30:26 |
قف |
00:30:31 |
المياه |
00:30:34 |
ببطء |
00:30:37 |
ببطء ،ببطء |
00:30:46 |
أريد طبيب لإلقاء نظرة عليه |
00:30:49 |
الأن |
00:31:01 |
هنا |
00:31:24 |
لماذا لا يدعونه يذهب ، زوكو؟ |
00:31:26 |
لماذا لا يزالوا يحتجزونه؟ |
00:31:29 |
وجوني ايضاً ، انا لا أعلم |
00:31:33 |
وتلك الليلة |
00:31:36 |
أنت تعرفه ، زوكو |
00:31:38 |
أسرته ، عمله ، كرته |
00:31:43 |
يجب ان تذهب الى جوبورج |
00:31:46 |
هذا ما يجب ان افعله |
00:31:47 |
ليس عنده المحامي الصحيح |
00:31:49 |
الا اذا قاموا بإتهامه |
00:31:50 |
إتهامه بماذا؟ |
00:31:52 |
حتى الأن يستطيعون احتجازه |
00:31:55 |
ماذا يجب علي فعله؟ |
00:31:59 |
ماذا يجب علي فعله، الأن؟ |
00:32:03 |
اريد ان اعرف من انت؟ |
00:32:07 |
عندما أنظر الى رجل |
00:32:11 |
أرى إنسان |
00:32:14 |
قلت لك 100 مرة |
00:32:17 |
أنا برئ |
00:32:21 |
ما عدد الرجال في فريق الصيانة؟ |
00:32:26 |
ملاحظ العمال ورجلان أخران |
00:32:29 |
أنت ، زوكو سيبتمبر، |
00:32:34 |
من يجمع السيارات ؟ |
00:32:36 |
من وقع للمفاتيح؟ |
00:32:41 |
الملاحظ على التحويل |
00:32:42 |
تلك الليلة |
00:32:48 |
قلت لكم لم أكن هناك |
00:32:52 |
هل رأك طبيب ؟ |
00:32:53 |
نعم |
00:32:55 |
هل معك روشتة؟ |
00:32:56 |
نعم نعم |
00:33:03 |
روشتة الطبيب مزورة ، باتريك |
00:33:07 |
نعرف ذلك |
00:33:15 |
أنت تكذب |
00:33:21 |
انا مدرب لفريق |
00:33:27 |
أطفال البلدة |
00:33:32 |
أمضينا يوماً إضافياً |
00:33:36 |
لم يتبقى لي أجازة هذا العام |
00:33:39 |
و لا أريد أن أفقد عملي |
00:34:09 |
من الجيد ما يفعله باتريك مع هؤلاء الأولاد |
00:34:11 |
إعطائهم التركيز |
00:34:15 |
رجل جيد |
00:34:20 |
إذن هذا اليوم أخذ |
00:34:28 |
فازوا 1/2 |
00:34:32 |
ثم ذهب لمكان ما |
00:34:35 |
تقلع في كومبي |
00:34:39 |
هل تعرف اين ذهب؟ |
00:34:43 |
من قابل ؟ |
00:34:45 |
في منتصف الليل؟ |
00:35:14 |
باتريك |
00:35:17 |
إنه الأحد ، يوم الراحة |
00:35:21 |
هيا لننظفك |
00:35:22 |
اتخذ خطة |
00:35:27 |
بينك وبيني ، باتريك |
00:35:33 |
25مليوناً منكم، السود |
00:35:36 |
3مليوناً من البيض |
00:35:38 |
نحن الأضعف |
00:35:41 |
نحن المعرضين للهجوم |
00:35:54 |
امين امين |
00:36:02 |
انا جائع |
00:36:07 |
ربما يود باتريك بعض |
00:36:09 |
شراب بارد ،أمي ؟ |
00:36:16 |
باتريك، لا تقل لي دعني أخمن |
00:36:24 |
لا، أنا شنجان |
00:36:25 |
أوه |
00:36:28 |
أود أن أقول عادة |
00:36:35 |
باتريك لدية بنات أيضاً ،اثنان |
00:36:41 |
حقاً؟كم السن؟ |
00:36:45 |
البرتينا 8سنين |
00:36:47 |
ليندوي 6 سنين |
00:36:50 |
كم هو جميل |
00:36:55 |
الصغيرة شقية |
00:36:59 |
انها سيئة جداً |
00:37:03 |
باتريك له زوجة جميلة |
00:37:08 |
انسة هيفيلد ،افريقيا |
00:37:12 |
1972? |
00:37:16 |
نعم |
00:37:19 |
انها تحب الاشياء الجميلة |
00:37:21 |
الملابس الجميلة |
00:37:25 |
هل هناك شئ خاطئ بهذا؟ |
00:37:28 |
لا ، لاشئ خطأ |
00:37:32 |
لأنها على درجة الرجل |
00:37:36 |
هي فعلت |
00:37:57 |
غني معي ،باتريك |
00:37:59 |
انت تعلم الكلمات ، نعم؟ |
00:38:19 |
هل كنت تغني ، باتريك؟ |
00:38:22 |
الأحتفال بالهجمات الارهابية |
00:38:24 |
اسئل اي شخص في سيكوندا |
00:38:28 |
وسيقول لك ان باتريك شاموسو |
00:38:32 |
وسوف يسخرون منك |
00:38:35 |
لقد رأيت أولادك |
00:38:37 |
رايتهم يلعبون |
00:38:41 |
هذا الولد ،سيكسبنس؟ |
00:38:44 |
انه في الحقيقة جيد ،هاه؟ |
00:38:48 |
بعد العشاء تركت الاولاد في المدرسة |
00:38:53 |
ثم ذهبت لمكان ما |
00:38:55 |
في الصباح كنت متاخرا لتأخذهم |
00:38:58 |
هذا ما قالوه |
00:39:01 |
لقد تفحصنا عدد الأميال في السيارة |
00:39:05 |
وأخبرتنا أنك ذهبت الى المصنع |
00:39:08 |
لقد قمت بتثبيت الألغام |
00:39:10 |
لا |
00:39:11 |
اين كنت في تلك الليلة ،باتريك؟ |
00:39:16 |
عندما تركت الأولاد أين ذهبت؟ |
00:39:27 |
لقد غضب الأن |
00:40:04 |
راقبي هذا ،امي |
00:40:07 |
كنت معتادة ان افعل |
00:40:09 |
اريني |
00:40:15 |
هناك امرأة أخرى |
00:40:19 |
ليس بعيداً من هنا |
00:40:22 |
كنت هناك |
00:40:25 |
نعم ؟ |
00:40:29 |
أحب زوجتي |
00:40:42 |
انك تكذب |
00:40:44 |
محاولة جيدة ، باتريك |
00:41:12 |
هل تعلم ان صديقك جوني |
00:42:44 |
هل يوجد حد هنا؟ |
00:42:48 |
هل يوجد حد هنا؟ |
00:42:55 |
مرحباً |
00:42:58 |
مرحباً؟ |
00:43:20 |
بريشيوس |
00:43:23 |
ماذا فعلوا بك؟ |
00:43:28 |
ماذا فعلوا بك؟ |
00:43:38 |
انا اسف |
00:43:49 |
بريشيوس |
00:43:52 |
انا اسف |
00:43:54 |
!نيكفوس |
00:43:59 |
ان اتحدث اليك ، نيكفوس |
00:44:02 |
سوف اقف امام القضاء |
00:44:07 |
بعد المباراة احضرت الاولاد |
00:44:13 |
ذهبت الى سيكوندو |
00:44:16 |
وبعد ذلك فتحت |
00:44:18 |
باتريك ، توقف |
00:44:19 |
لم يراني احد |
00:44:22 |
كنت هناك ل10 دقائق وذهبت |
00:44:25 |
يمكنك ان تفعل اي شئ |
00:44:28 |
ولكن عليكم اطلاق صراح زوجتي |
00:44:33 |
اي نوع انت من الرجال |
00:44:40 |
اي نوع من الرجال انت؟ |
00:44:50 |
SUBTITLED BY/ |
00:45:02 |
انا اتحدث اليك ، نيكفوس |
00:45:05 |
سوف اقف امام المحكمة |
00:45:11 |
بعد المباراة |
00:45:13 |
اخذت الاولاد للمدرسة في رميلو |
00:45:15 |
هو لم يفعلها |
00:45:17 |
لقد اعترف على الشريط |
00:45:20 |
اعترف؟ بماذا؟ |
00:45:22 |
بأنه قطع فتحة في السياج |
00:45:25 |
لقد دخلوا بمفتاح انت تعلم ذلك |
00:45:29 |
لقد قال انه فعلها ،أوكي؟ |
00:45:32 |
إذن نحن نكذب لنحصل على المجرم |
00:45:35 |
نحن نشنقه |
00:45:37 |
نحن نضعة في السجن |
00:45:41 |
في هذه الأثناء |
00:45:44 |
ما هي وجهت نظرك |
00:45:47 |
مهمتنا هي العثور |
00:46:08 |
!أبي |
00:46:50 |
تلك الليلة |
00:46:54 |
أخبرتني أنه انتهى |
00:46:57 |
لقد ابلغتني 10 مرات |
00:46:59 |
هذا صحيح ، لقد انتهى |
00:47:00 |
إذا لماذا لم تذهب لمنزلك؟ |
00:47:09 |
سأجعل هذا صحيح |
00:47:11 |
أعدك |
00:47:45 |
الرفاق والمواطنون |
00:47:49 |
جبهات القتال الأنتباه |
00:47:52 |
المؤتمر الوطني الأفريقي |
00:47:56 |
للعمل كوحده واحده |
00:48:00 |
إذا اتحدنا فسنفعلها |
00:48:02 |
حان الوقت |
00:48:04 |
هذه حكومة الرق |
00:48:07 |
هذه حكومة الظلم |
00:48:09 |
وحش الفصل العنصري هذا |
00:48:14 |
لن يوقفوا الغضب |
00:48:16 |
الأعتقالات ، الضرب ، القتل |
00:48:19 |
حتى اليوم نحن |
00:48:22 |
وليكن هذا العام |
00:48:25 |
ضد نظام الفصل العنصري |
00:48:28 |
وليكن هذا العام |
00:48:31 |
وليكن هذا العام |
00:48:35 |
إلى أعتاب النصر |
00:48:44 |
هل أخبرت أحد انك |
00:48:48 |
لا |
00:48:51 |
عندما تعبر هذا السياج |
00:48:52 |
عندما تقرر القتال |
00:48:57 |
لا يمكنك الأتصال بأي |
00:49:01 |
هذا يعني |
00:49:04 |
من المحتمل |
00:49:08 |
هل مازلت تريد الذهاب؟ |
00:49:10 |
لقد قتلوا صديقي |
00:49:13 |
عذبوا زوجتي |
00:49:16 |
نعم ، أريد الذهاب |
00:49:21 |
نعم ، أريد الذهاب |
00:49:29 |
متى يعود أبي؟ |
00:49:33 |
سوف يخبرنا |
00:49:37 |
كنت نائماً |
00:49:39 |
بنات بنات توقفوا |
00:49:45 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
00:50:05 |
باتريك |
00:50:06 |
SUBTITLED BY/ |
00:51:43 |
يا ، رجل |
00:51:45 |
أنا اعرفك |
00:51:46 |
كل واحد منكم |
00:51:57 |
انا أعلم لماذا أنتم هنا |
00:51:59 |
القائد |
00:52:04 |
أقتل البوير |
00:52:11 |
نحن لا نقتل |
00:52:14 |
نحن نقاتل من أجل |
00:52:16 |
جنوب أفريقيا |
00:52:21 |
لقد دربناك وسلنحناك |
00:52:25 |
البوير ، إنهم يأسرونك |
00:52:27 |
هل تستطيع أن تبقى راسخاً؟ |
00:52:31 |
أو أن تبدأ تغني؟ |
00:52:33 |
نحن الجليد البارد ، |
00:52:35 |
أنا من سويتو ،رفاق |
00:52:45 |
البوير ، يقتلونك |
00:52:49 |
هل أنت مستعد للموت؟ |
00:52:52 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
00:52:54 |
نعم ،يا قائد |
00:52:56 |
نعم ،يا قائد |
00:52:58 |
نعم ،يا قائد |
00:53:02 |
نعم ،يا قائد |
00:53:05 |
نعم ،يا قائد |
00:53:07 |
نعم ،يا قائد |
00:53:09 |
نعم ،يا قائد |
00:53:11 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
00:53:12 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
00:53:14 |
نعم ، يا قائد |
00:53:20 |
هناك في المكتب هنا |
00:53:23 |
المدخل هنا بشارع |
00:53:26 |
اين يقيم الناس |
00:53:28 |
هناك منزل |
00:53:31 |
هنا |
00:53:33 |
اثنان أو ثلاثة عناصر |
00:53:36 |
الرفيق ج.س |
00:53:39 |
لا لانعرف أين يبقى |
00:53:41 |
زوما ؟ تامبو؟ |
00:53:44 |
سيدي هؤلاء الناس |
00:53:46 |
إنهم ينامون في |
00:53:48 |
ليلة واحدة هناك |
00:53:53 |
بيت ، طفلي؟ |
00:53:57 |
اين يبقون؟ |
00:54:05 |
......في هذا |
00:54:07 |
أين مخبأ الأسلحة |
00:54:09 |
لا تهز رأسك أمامي |
00:54:12 |
متى دخل هؤلاء؟ |
00:54:19 |
وداعاً |
00:54:23 |
وداعاً أمي |
00:54:25 |
وداعاً |
00:54:28 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
00:54:32 |
وداعاً |
00:54:46 |
تعودي إلى العمل |
00:54:49 |
أعطيك الغاء |
00:54:52 |
لقد فقدت منزلك الأن |
00:54:55 |
تعيشي في كوخ |
00:54:58 |
لا أموال تأتي |
00:55:02 |
ربما استطيع مساعدتك |
00:55:04 |
استغل نفوذي |
00:55:06 |
أجد لك مكان أفضل |
00:55:10 |
عندما تسمعي عن ،باتريك |
00:55:15 |
...عليك أن تسألي نفسك |
00:55:18 |
أين هو؟ |
00:55:22 |
مع من هو الأن؟ |
00:55:24 |
أين ينام في الليل؟ |
00:55:56 |
نعم |
00:56:03 |
لأيام عديدة |
00:56:05 |
لأسابيع عديدة تمر |
00:56:08 |
أجلس هنا |
00:56:18 |
لماذا جئت إلى هنا؟ |
00:56:21 |
أوبريجادو)0) |
00:56:23 |
على جميع الأعياد |
00:56:25 |
زواجي ، اعياد الميلاد |
00:56:29 |
في عقلي أرى |
00:56:35 |
وأضع نفسي في هذا المكان |
00:56:39 |
وأتصور ما سيكون عليه |
00:56:42 |
عندما تتحرر جنوب أفريقيا |
00:56:46 |
ثم يبدأ قلبي |
00:57:00 |
كوانتو |
00:57:26 |
انتباه ، رفاق |
00:57:27 |
! أنتباه |
00:57:29 |
فريليمو ، هناك لفحص أوراقنا |
00:57:32 |
يارفيق ، ليس لدي أوراق |
00:57:34 |
وأنا أيضاً |
00:57:36 |
أوكي ، كلاً منكم |
00:57:41 |
هيا ، كلكم |
00:57:49 |
هل يمكن ان تحب |
00:57:54 |
وتحب |
00:59:04 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
00:59:13 |
أوبادي؟ أوبادي |
00:59:18 |
تمسك |
01:02:15 |
لو كنت خططت لها أفضل |
01:02:17 |
كنت استطعت نسف |
01:02:23 |
هناك أمن مختلف |
01:02:25 |
المراقبة ، هنا، هنا |
01:02:28 |
وهنا |
01:02:31 |
الماء هناك |
01:02:33 |
عليك أن تذهب إلى هناك أولاً |
01:02:38 |
الإنذار ، فليغادر الجميع |
01:02:41 |
تم تطهير الأرض |
01:02:44 |
لا يوجد مياة لأطفاء |
01:02:47 |
القنبلة الثانية |
01:02:51 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
01:02:53 |
المصنع كله انتهى |
01:02:55 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
01:02:57 |
السيد هوتستوف |
01:03:00 |
لقد سرقوا |
01:03:03 |
اجري ، الظالم ،اجري |
01:03:05 |
جميع المناضلين |
01:03:07 |
في جنوب افريقيا ، موزامبيق |
01:03:14 |
قم بتعزيز قواتهم |
01:03:19 |
نفاذ ارض السود |
01:03:22 |
هذا الكفاح |
01:03:24 |
هناك اكثر من |
01:03:28 |
يتدربون للعودة الى ديارهم |
01:03:32 |
كنا نستعد لمهمات سرية |
01:03:36 |
وكنا نعلم بعضنا البعض |
01:03:40 |
صديقي من موزمبيق |
01:03:44 |
بيت طفلي |
01:03:46 |
يجب ان نختبئ للأمن والراحة |
01:03:48 |
ولكن الأن ،باتريك شاموسو، |
01:04:03 |
نفاذ ارض الرجال السود |
01:04:13 |
اوه ، نعم ،الأن ،الأن |
01:04:15 |
نفاذ ارض الرجال السود |
01:04:18 |
قم بغنائها مرة أخرى |
01:04:20 |
اجري ،الظالم ،اجري |
01:04:26 |
نفاذ ارض الرجال السود |
01:05:04 |
اسف سيدي ، |
01:05:07 |
دانكي |
01:05:12 |
وها هي المرة تلو المرة |
01:05:18 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
01:05:24 |
تركيب الالغام |
01:05:26 |
الجزء الأحمر يدخل هنا |
01:05:30 |
الصمام يدخل هنا |
01:05:35 |
اسحب مسمار الأمان |
01:05:37 |
بعد 15 دقيقة |
01:05:42 |
وسوف تنفجر القنبلة |
01:05:44 |
نعم |
01:05:57 |
ما هي المدة لإخلاء المصنع |
01:06:00 |
12دقيقة ، ربما أقل |
01:06:02 |
اضبط الالغام لمدة 15دقيقة |
01:06:05 |
يجب الا يموت أحد |
01:06:06 |
أعلم |
01:06:19 |
حسناً |
01:06:21 |
1 ،2..... |
01:06:23 |
من الأن فصاعداً |
01:06:27 |
جيمس مابوسو |
01:06:29 |
تذكر عندما تذهب |
01:06:32 |
ابتعد عن اسرتك |
01:06:46 |
سبب دخول جنوب أفريقيا؟ |
01:06:49 |
انا ذاهب الى فلوريدا لشراء |
01:06:59 |
أرجوك اجلس |
01:07:14 |
اذهب |
01:07:21 |
السيد ، مابوسو |
01:07:27 |
سأعطيك 14 يوم |
01:07:31 |
شكراً |
01:07:53 |
هو في اتجاه الغرب |
01:07:55 |
ربما الملتقى |
01:08:43 |
ابطئ |
01:08:47 |
ابطئ |
01:08:51 |
توقف ، اذهب ،اذهب |
01:09:25 |
توقف ، توقف ، توقف |
01:11:01 |
اعتقد انك كنت شبح ، رجل |
01:11:05 |
بريشيوس ، أطفالي |
01:11:07 |
كيف هي أسرتي ؟ |
01:11:10 |
انهم يقيمون في الشارع |
01:11:12 |
الشركة اخذت المنزل |
01:11:15 |
بريشيوس في ويتبانك |
01:11:18 |
لا تقلق انا الاحظهم |
01:11:23 |
شكراً |
01:12:06 |
زوجي كان الناظر |
01:12:08 |
ولكنهم اغلقوا المنجم الأن |
01:12:10 |
لم يعطوني معاش. |
01:12:14 |
ليس من المفترض |
01:12:15 |
لكني في حاجة إلى المال |
01:12:21 |
5رانداً للأسبوع |
01:12:43 |
! ابتعد عن الطريق |
01:12:52 |
إنه ارهابي |
01:12:59 |
لقد قتلته ، أبي |
01:13:01 |
حسناً ، كل شئ على مايرام |
01:13:03 |
لقد أطلقت عليه ، أبي |
01:13:06 |
كان معه بندقية |
01:13:09 |
لقد حميتنا |
01:13:12 |
لقد كنت قوية |
01:13:13 |
لقد فعلت ما يجب عليك فعله |
01:13:17 |
من هو ،ابي ؟ |
01:13:19 |
انه لص يحمل بندقية ؟ |
01:13:21 |
بعض سكيلم من البلدة |
01:13:24 |
انا اسف |
01:13:32 |
كل شئ على مايرام |
01:13:37 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
01:14:06 |
بريشيوس |
01:14:07 |
احدهم ترك هذا لك |
01:14:15 |
لا اريد اي مشكلة، |
01:14:26 |
انه في ذلك |
01:16:32 |
لبان ؟ |
01:17:10 |
تستطيع الوصو ل للمصنع |
01:17:12 |
لازالت المصاعد تعمل |
01:17:13 |
اذا كنت تعمل تحت الأرض |
01:17:15 |
اذهب ،اذهب ،اذهب |
01:17:23 |
عندما يخرج عند العمود الثالث |
01:17:25 |
هذا صحيح ،كرر |
01:17:33 |
اذهب ،اذهب ،اذهب |
01:18:14 |
تراجع ، خلفاً |
01:18:15 |
إلى الوراء ، الشرطة |
01:18:18 |
هذا الباب ، صحيح |
01:18:20 |
بهدوء |
01:18:21 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
01:19:04 |
سد كل الطرق |
01:19:06 |
ايكو سيفين ، ايكو سيفن |
01:19:08 |
سد كل الطرق |
01:20:27 |
سوف اتفقد قلب المفاعل |
01:21:56 |
وجدت |
01:22:25 |
سيرا 1 من سيرا 7 |
01:22:27 |
سيد ي ، ابلغوا عن رجل |
01:22:31 |
شرطيان وقعوا ، اكرر |
01:22:45 |
!مريم |
01:23:06 |
عذراً سيدي ، هناك فتاة |
01:24:34 |
!توقف |
01:24:37 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
01:24:40 |
!ارفع ايديك |
01:24:46 |
! اخلع ملابسك |
01:24:57 |
سراويلك ، اخلعهم |
01:25:14 |
انه نظيف |
01:25:31 |
انت، الناس |
01:25:35 |
احتمال ان يشنقوك |
01:25:38 |
او ، اذا كنت محظوظ |
01:25:44 |
ليس هناك شئ اخر |
01:25:49 |
حياتي انتهت |
01:25:53 |
احتمال ألا أرى |
01:25:58 |
ولكن عندما تتحدث |
01:26:00 |
سيقولوا |
01:26:06 |
"رجل قال يجب أن |
01:26:12 |
ماذ سيقول أطفالك عنك؟ |
01:26:26 |
بعد أعوام ، عندما |
01:26:30 |
قال الجيران أنه |
01:26:33 |
زوكو وسيكسبنس |
01:26:38 |
لقد احتجزني هناك |
01:26:42 |
يحاول ايجاد |
01:26:46 |
إذن يمكن أيضاً |
01:26:53 |
حكم علي ب 24 سنة |
01:26:56 |
على جزيرة صغيرة |
01:27:00 |
جزيرة روبن |
01:27:03 |
كان هناك أيضاً |
01:27:06 |
معظمهم رجال مثلي |
01:27:10 |
رجال امضوا ايامهم |
01:27:14 |
لذلك ، قلوب كثيرة |
01:27:19 |
ولكن قائدنا ، والدنا |
01:27:25 |
لا يمكن ان نكون احرار |
01:27:27 |
حتى نتعلم ان نسامح |
01:27:39 |
أفريقيا |
01:27:40 |
بعد 5 سنوات في هذا السجن |
01:27:43 |
بريشيوس كتبت لتقول |
01:27:47 |
وبعد 5 سنوات اخرى |
01:27:57 |
وأجبروا على انهاء نظام الفصل العنصري |
01:28:03 |
ويمكننا العودة مجدداً الى ديارنا |
01:29:19 |
بريشيوس تبدين جيداً |
01:29:22 |
بشئ متعرج |
01:29:26 |
هل تقول أنني سمينة؟ |
01:29:35 |
ليندوي مرت ماتريك |
01:29:38 |
الثانية في فصلها |
01:29:45 |
البرتينا لها صديق |
01:29:49 |
لا ، لم تقل لي أنه |
01:29:51 |
باتريك ، إنها فقط منذ الأسبوع الماضي |
01:29:57 |
هي تعتقد انه احتمال |
01:30:01 |
إنها خائفة من ذلك |
01:30:03 |
يجب أن تكون |
01:30:15 |
باتريك ،أنا اسفة |
01:30:19 |
BY/ ABDELRAZEK AHMED |
01:30:22 |
نعم أنا ايضاً، |
01:30:50 |
حاولت أن استقر |
01:30:54 |
ارجع للحياة |
01:30:57 |
حتى بدأت أفهم نفسي |
01:31:01 |
أخطائي |
01:31:05 |
لكن هذا الرجل |
01:31:06 |
هذا الألم الذي سببه |
01:31:10 |
هذا الألم يبقى يعود |
01:31:14 |
لازال أراه |
01:31:17 |
في ليالي وأيامي |
01:31:28 |
أقتربت لأثبت لعقلي |
01:31:33 |
هذا الوحش |
01:31:53 |
ثم قلت لنفسي |
01:31:57 |
"اكسر عنقه ،أقتله" |
01:31:59 |
"هنا في هذا المكان ،انهيه" |
01:32:21 |
عندما كنت اتحرك بإتجاهه |
01:32:25 |
"القتل لن يساعدني" |
01:32:28 |
" الإنتقام ليس جيداً" |
01:32:29 |
...سوف تكون |
01:32:33 |
"لهذا الجيل ، والجيل القادم " |
01:32:36 |
"اتركه يعيش |
01:32:42 |
"أنا حر والكل حر" |
01:33:03 |
لذلك بنيت هذا المنزل |
01:33:07 |
الذين تركوا بلا أباء |
01:33:12 |
انه ينتمي اليهم |
01:33:15 |
هؤلاء هم أصحاب |
01:33:18 |
SUBTITLED BY/ |