Charlie Bartlett
|
00:00:02 |
© GeOrGe FaWzY © تــرجمة |
00:00:20 |
dvd4arab.com إهداء إلى جميع مترجمى الـ |
00:00:30 |
tamed إهداء خاص إلى الأستاذ |
00:00:32 |
! تشارلى ! تشارلى |
00:00:37 |
! تشارلى ! تشارلى ! تشارلى ! تشارلى ! تشارلى |
00:01:10 |
! أشكركم ! أشكركم جزيلاً |
00:01:14 |
! أشكركم |
00:01:18 |
كيف حالكم هذه الليلة؟ |
00:01:29 |
إنه رائع أن أراكم جميعا هنا |
00:01:33 |
! ( اسمى ( تشارلى بارتليت |
00:01:41 |
! تشارلى ! تشارلى ! تشارلى |
00:01:46 |
! تشارلى |
00:01:48 |
! تشارلى |
00:01:51 |
والدتك هنا |
00:01:54 |
إنها في مكتب العميد |
00:01:57 |
( حظاً سعيداً ، ( تشارلى |
00:02:01 |
لست متأكداً من أنني أفهمك |
00:02:05 |
لا ، سيدة (بارتليت) ، إنها ليست درجاته |
00:02:09 |
أنظري ، وبصراحة تامة ، هو واحد من |
00:02:13 |
...وأن كان ذلك غير عادى |
00:02:15 |
حسناً ، أنا فقط غير متأكد |
00:02:19 |
وأيضاًَََ ، فإن هذا قد يلقى بعض الأهمية |
00:02:25 |
أنت تطرده |
00:02:29 |
هو يعمل على إستخراجها |
00:02:33 |
وقال إنه يبيعها |
00:02:36 |
، عليك أن تقبل |
00:02:38 |
أنظري ، سيدة بارتليت ، لنكون صادقين |
00:02:43 |
... إنه مبتكر ، ذكى |
00:02:47 |
وربما يكون هذا من شأنه |
00:02:50 |
لا ... السيدة بارتليت ، ما قام به غير قانونى |
00:02:54 |
... ولا يمكننا أن نتجاهل ذلك |
00:02:58 |
حسناً - |
00:03:00 |
فهمت - |
00:03:10 |
هل أنت غاضبة ؟ |
00:03:12 |
أنت تعلم ، إنى لست غاضبة |
00:03:14 |
...أنا فقط لا أفهم لماذا فعلت هذا |
00:03:19 |
أعنى ، فى الواقع ، ( تشارلى ) ، ماذا كان يقول |
00:03:26 |
أمي ، إنهم بدأوا يقدرونى |
00:03:29 |
تعملى , إني كنت الرجل الذي |
00:03:32 |
حسناً , ربما كان أكثر |
00:03:37 |
مثل ماذا ، وعلى وجه التحديد ؟ |
00:03:40 |
... لا يوجد شىء في بالى |
00:03:44 |
أنا أعتقد الآن أننا سوف نُحاول أن نُعودك |
00:03:49 |
... أنا , لا أبقي غرفتك بالطريقة التى تتركها أنت |
00:03:52 |
يا أمي ، هل قمتِ بتغذية أسماكى ؟ |
00:03:55 |
...يا عزيزى |
00:04:04 |
.. أمي, أعتقد إني سأتخد الحافلة غداً |
00:04:07 |
حقاً ؟ كنت أريد أن يوصلك |
00:04:10 |
أنا أعلم ، ولكني لا أعتقد أن أى شخص آخر |
00:04:16 |
...أنت على حق |
00:04:19 |
هل أخذت الدواء اليوم ؟ - |
00:04:21 |
أين أضعيها عادة ؟ - |
00:04:27 |
...وها أنت |
00:05:02 |
حسناً، إنه من الرائع عودتك |
00:05:06 |
...أشكرك يا أمى ، أنا مُفتقدك أيضاً |
00:05:30 |
!!! هل تمزحى معى ؟ سوزى |
00:05:35 |
...ماذا ؟ هيا |
00:05:37 |
مرحباً , أشكرك |
00:05:39 |
إنتظرى , الرئيس هنا |
00:05:41 |
لماذا تدعوني الرئيس |
00:05:43 |
التظاهر بعدم احترامك |
00:05:46 |
إذا كنت تستطيع أن تفهم |
00:05:47 |
لا ,لا ... لا |
00:05:49 |
حسناً ، ماذا تريد ؟ |
00:05:50 |
أريد أن أقول مرحباً - |
00:05:54 |
صدع صخرة جديدة |
00:05:56 |
يا إلهي ، إنه يدعى سكر نبات - |
00:05:58 |
أنا , كنت آكل هذا منذ عقود |
00:06:01 |
سوف أكون في مكتبى |
00:06:02 |
أنا أحبك - |
00:06:08 |
لديك رسالتين جديدتين |
00:06:10 |
ناثان ) ، أعتقد إنها قد تكون ) |
00:06:13 |
عندما قاطعت الأخبار |
00:06:16 |
حتى الإعلان عن إتخاذها |
00:06:21 |
الرسالة التالية |
00:06:23 |
أنا أتساءل , لماذا سوزان |
00:06:26 |
هل هذه غير مُجدية لك؟ |
00:06:28 |
إلا إذا كانت لها علاقة |
00:06:57 |
أعتقد إنك ركبت الحافلة الخطأ |
00:06:59 |
المدرسة الغربية الثانوية ، أليس كذلك ؟ |
00:07:01 |
نعم |
00:07:19 |
( مرحباً , أنا ( تشارلى |
00:07:20 |
( مرحباً ( تشارلى ), أنا ( لان |
00:07:23 |
( من الجيد مقابلتك ( لان |
00:07:26 |
( من الجيد مقابلتك ( تشارلى |
00:07:33 |
أشكرك |
00:07:47 |
(ربطة جيدة , (هومى |
00:07:54 |
! أبتعد من الطريق ! أخرج |
00:08:23 |
إنهم لم يقدموا لك خزانة |
00:08:26 |
!!! أنا لست مُعلم |
00:08:28 |
... أنت تشبه المُعلمين |
00:08:30 |
حسناً ، الفرصة الأخيرة لتسجيل الدخول |
00:08:34 |
وسيُعقد في الساعة الرابعة |
00:08:37 |
نعم, ولكل من لا يعرف |
00:08:40 |
وإنه شكسبير ، ولذا فلا تتردد في |
00:08:48 |
أراك في الرابعة ، يا أستاذ |
00:08:52 |
!! اللعنة , يا رجل |
00:08:54 |
تباً , لماذا تنظر إليها بهذا الشكل ؟ |
00:08:56 |
أنت تفعل ذلك كل مرة |
00:09:00 |
( مرحباً, أنا ( تشارلى |
00:09:06 |
ما هذا ؟ هل هذه محفظة ؟ |
00:09:09 |
في الحقيقة , أعتقد أنه غلاف مُلحق |
00:09:13 |
ماذا يعني المكتوب علي سٌترتك؟ |
00:09:15 |
هذا ؟ |
00:09:17 |
إنه لاتينى |
00:09:21 |
... أنا أعتقد إن ترجمتها |
00:09:22 |
" القلب يتحدث إلي القلب " |
00:09:26 |
هل يبدو مثل حزمة حطب, أو ماذا ؟ |
00:09:30 |
هل هذا سؤال إجبارى ؟ |
00:09:38 |
... أعتقد لا |
00:09:40 |
! اللعنة عليه |
00:09:42 |
! اللعنة، نعم |
00:09:45 |
خمن ماذا ؟ |
00:09:47 |
كيف تريد ذلك , أيها العاهرة الصغيرة ؟ |
00:09:51 |
! ممنوع التدخين ! السجائر ممنوعة |
00:09:59 |
ماذا لدينا هنا ؟ |
00:10:01 |
لا شىء , نحن فقط أفسدنا الجولة |
00:10:03 |
...السيد ( بفنس ) ، السيد |
00:10:06 |
أنت أذهب إلي الفصل , الآن أذهب |
00:10:09 |
! لاحقاً أيها اللوطي |
00:10:20 |
هل أنت بخير ؟ |
00:10:22 |
نعم |
00:10:26 |
أنا مُتضايقة من والدي, وبصراحة |
00:10:29 |
,, أنني لا أرى ما هي المشكلة الكبيرة |
00:10:33 |
أنا أعنى , لماذا تهتم أمي |
00:10:36 |
... الشلة لا تهتم |
00:10:37 |
ويتني) ، أعتقد إنه يجب عليك الحصول على) |
00:10:39 |
! لا أعتقد ، أنت متأخر |
00:10:47 |
( مرحباً , أنا ( تشارلى |
00:10:51 |
...هيا |
00:11:08 |
( مرحباً , ( تشارلى - |
00:11:13 |
لان) , هل تريد الإنضمام لى ؟) |
00:11:15 |
( شكراً لك , ( تشارلى |
00:11:20 |
... أنا حصلت على والبازلاء والجزر |
00:11:23 |
أنا أحب البازلاء والجزر - |
00:11:42 |
أشكرك , إنه مُذهل |
00:11:46 |
(تشارلى بارتليت) |
00:11:52 |
إذاً ، أختار واحدة من أعمال شكسبير |
00:11:55 |
في الواقع ، أنا أعتقد أن تفعل مُونوُلوج |
00:11:59 |
(العوارض من مراهقة المتمرد) |
00:13:00 |
رائع , أشكرك |
00:13:02 |
في الحقيقة , أنا لم انتهى |
00:13:04 |
( لا ... جيد ما فعلت, أشكرك ( تشارلى |
00:13:14 |
... سوف أضاجعك |
00:13:16 |
أنت هل حصُلت علي هذه ؟ - |
00:13:20 |
! نعم ! سوف أسحقك - |
00:13:22 |
أنا لا أهتم , هل تعرف لماذا ؟ |
00:13:26 |
مرحباً تشارلي , ماذا يعني باللاتينى |
00:13:30 |
... هيا بنا نخرج من هنا |
00:13:36 |
تشارلى ) , كيف تجري الأمور ؟ ) - |
00:13:39 |
هل تعَرفت على أصدقاء ؟ |
00:13:46 |
حسناً , يُكمنك عدم الذهاب |
00:13:49 |
(سأتحدث إلي د. (ويزرز |
00:13:51 |
الآن ، والدتك تقول لى إنك |
00:13:57 |
... هذا أفضل تعبير |
00:13:59 |
... لأن ما فعلوه بك , لقد أوسعونى ضرباً مُبرحاً |
00:14:02 |
ولماذا تعتقد أنك غير مُرحب به ؟ |
00:14:06 |
... أنا لا أعلم , أنا غير طبيعي , علي ما أعتقد |
00:14:09 |
أنت لا تشعر إنك طبيعى ؟ |
00:14:11 |
عائلتي لديها طبيباً لأمراض العقل تحت الطلب |
00:14:17 |
كيف حال دراستك الصفية ؟ |
00:14:19 |
... علي ما يُرام |
00:14:20 |
أعني , لدي بعض المشاكل |
00:14:23 |
وفي ماذا تُفكر ؟ |
00:14:26 |
... أنا لدى نوعاً من الخيال |
00:14:29 |
جنسى ؟ |
00:14:31 |
لا , لا أعتقد |
00:14:34 |
... إنه فقط خيالي الذي يُقدمنى للجمهور |
00:14:37 |
... وهناك الأطفال من خارج الجمهور |
00:14:40 |
يُنادون اسمى , وكأني |
00:14:44 |
... ثم أتقدم أنا إلي الميكرفون وأقول |
00:14:47 |
" كيف حالكم الليلة ؟ " |
00:14:49 |
... وبعد ذلك يبدأون في الهتاف مرة أخري |
00:14:52 |
" إنه رائع أن أراكم جميعاً " |
00:14:54 |
ولو هناك شيء واحد أريد أن أفعله الليلة " |
00:14:57 |
" أن السماء هي الحد |
00:15:00 |
" ذلك , بالنسبة للمتاعب التي تُشعرك بالخوف " |
00:15:04 |
" أو التشتت أو الغضب " |
00:15:06 |
" تذكر أنك لستُ وحيد " |
00:15:10 |
ثم يبدأون في الهتاف من جديد |
00:15:22 |
تشارلى , كيف تشعر تجاه والدك هذه الأيام ؟ |
00:15:24 |
هل أنت حزين لأنه رحل ؟ |
00:15:30 |
أسعار الغاز ؟ - |
00:15:33 |
... أنا أيضاً قلق حول زيادة أسعار الغاز |
00:15:40 |
( تشارلى سوف أكتُب لك وصفة الـ ( ريتالين |
00:15:44 |
وما يهمنى هو أن تبدأ |
00:15:47 |
وبعد أسابيع قليلة , إن وجدت |
00:15:50 |
أبدأ في آخد جرعة كبيرة |
00:15:54 |
إذن سوف يكون هناك مُعدل |
00:15:56 |
نحن لن نعرف ذلك قبل أن |
00:16:01 |
أنت تعني إذا أخذت الدواء |
00:16:05 |
سنعلم إذ أنا مُصاب |
00:16:07 |
.. هذه هى الفكرة |
00:16:19 |
مرحباً بعودتك , يا أستاذ |
00:16:21 |
عليك اللعنة - |
00:16:24 |
هل يمكن أن يخبرنى أى شخص |
00:16:30 |
لأن (عطارد) الكوكب الوحيد |
00:17:11 |
مرحباً , صباح الخير |
00:17:14 |
" إن كلمة اليوم هي " امتنان |
00:17:17 |
... امتنان " : درجة عالية من الشكر " |
00:17:19 |
استعداد لإظهار التقدير " |
00:17:23 |
كما هو الحال ، إذا كنت تريد |
00:17:26 |
أنا علي استعداد أن أعبر عن امتناني |
00:17:30 |
هناك الكثير في جدول اليوم |
00:17:32 |
(مشرفنا , السيد (سيدجويك |
00:17:35 |
لذلك من أجلنا |
00:17:39 |
أولاً ، ستكون استراحة الطلاب |
00:17:42 |
بينما نحن نُركب كاميرات المراقبة |
00:17:49 |
نعم |
00:17:50 |
كيف فعلت ذلك ؟ |
00:17:53 |
... هناك مسألة المسئولية |
00:17:55 |
وأخشي أن يكون المجلس |
00:17:58 |
على أية حال ، أود الآن أن |
00:18:01 |
... لمناقشة سياسة الهاتف الخليوي |
00:18:03 |
ولكن استراحة الطلاب هي المكان الوحيد |
00:18:07 |
هل هناك آلات للتصوير في استراحة المعلمين؟ |
00:18:13 |
... نُعلن ؟ |
00:18:14 |
حسناً ، لقد انتقلنا |
00:18:18 |
ستكون هناك فرصة كبيرة |
00:18:21 |
! وهذا هو الهراء الكامل والمطلق |
00:18:23 |
تعال |
00:18:25 |
صحيح , صحيح |
00:18:27 |
تعلمون الأطفال في حاجة |
00:18:29 |
لكي يُعبرون عن جحودهم |
00:18:32 |
السيد (سيدجويك) ؟ |
00:18:40 |
هيا يا رفاق , إنه لا شيء إنها فقط |
00:18:42 |
المُضى قدماً على نحو مُنظم |
00:18:45 |
دعونا لأن نكون غير مشّتتين |
00:18:48 |
إنهم لا يكنون لك الكثير |
00:18:50 |
علي أي حال ألم تُلاحظ أنهم |
00:18:53 |
أنا قُلت احترام (ناثان) وليس عاطفة |
00:18:56 |
نحن لسنا نسعي للفوز |
00:20:00 |
أنا حقاً أتطلع إلي أن نقضي |
00:20:04 |
أعتقد يُمكن أن نذهب |
00:20:08 |
أننا لم نفعل ذلك منذ |
00:20:12 |
ربما - |
00:20:17 |
أنت لم تأكل شيئاً أبداً - |
00:20:19 |
أنا أعمل علي دراسة تناضح المياه |
00:20:23 |
الآن ، أنا أطهى وجبة صالحة للأكل تماًماً |
00:20:28 |
أنا لدي إحساس بعدم التقدير |
00:20:31 |
و أعتقد إنه مهم جداً أن تُحاول أن تأكل |
00:20:36 |
عزيزي ، ألم يقول الدكتور ( ويزرز ) شئ |
00:20:39 |
... ماذا قال عن |
00:20:49 |
هل أنت مُستمع إلى ؟ |
00:20:51 |
مرحباً |
00:20:55 |
هل هناك أى أحد يسمعنى ؟ |
00:22:06 |
تشارلى , هل هذا أنت ؟ |
00:22:14 |
! استيقظوا ! أيها الناعسون ... استيقظوا |
00:22:23 |
! إنهضوا ! إنهضوا |
00:22:27 |
! وأنا لست وحدى |
00:22:32 |
الآن ، ليس هناك تاريخ من تعاطى المخدرات |
00:22:36 |
إنه مارلين - |
00:22:39 |
وتعاطى المخدرات ؟ لا ، لا شيء على الإطلاق |
00:22:44 |
حسناً ، إنه يبدو الدواء يدفع به إلى اسفل |
00:22:48 |
أنا لست دكتور ، لكن من الممكن |
00:22:51 |
وهذا على الأرجح هو |
00:23:05 |
( عزيزى , ( تشارلى |
00:23:10 |
نعم ، وكما كنت أقول ، الكثير من الأطفال |
00:23:13 |
عندما كنت في الكلية |
00:23:17 |
لم أأخد عقاقير غير مشروعة |
00:23:24 |
... ربما |
00:23:26 |
ربما تمت مُعاملتك بطريقة خشنة |
00:23:28 |
لأجل جلب مال الغداء |
00:23:30 |
ربما كان والدك مُسرفاً في الشرب |
00:23:34 |
... ربما والدك |
00:23:36 |
ربما كان والدك تُشاهده |
00:23:39 |
... ربما كان يملك طريقة ليُحدث |
00:23:44 |
... جوّ من الفُكاهة |
00:23:45 |
أقصد , يتمالك نفسه في حالة السُكر |
00:23:47 |
مع جوّ من الفُكاهة |
00:23:57 |
صباح الخير - |
00:23:59 |
( مرحباً , ( تشارلى - |
00:24:00 |
( مرحباً , ( تشارلى - |
00:24:02 |
( مرحباً ( لان - |
00:24:06 |
لان ) بما تشعر بإكتساب 50 دولار ) |
00:24:10 |
... خمسون دولار |
00:24:28 |
ما هذا ؟ |
00:24:30 |
تشارلى ), يريد أن يتحدث إليك) |
00:24:34 |
! ابتعد عني بحق الجحيم ! اللعنة |
00:24:40 |
مرحباً ، ( مرف ) , كيف حالك ؟ |
00:24:42 |
! يجب أن يكون لديك رغبة في الموت |
00:24:43 |
تشارلى ) يقول لك يجب أن تكون لطيف ) |
00:24:46 |
أنظر ( مرف ) أعتقد إنك بدأت |
00:24:50 |
أريد أن أجد حلا للأشياء - |
00:24:53 |
( لان ) - |
00:24:56 |
( لان ) |
00:25:01 |
اسمع ( مرف ) كان لدي الكثير من الوقت |
00:25:06 |
نعم ؟ أكمل أيها العبقري ؟ |
00:25:09 |
أعتقد أنك غاضب , يا رجل |
00:25:11 |
ماذا حدث لكي أصبح غاضب ؟ |
00:25:17 |
ربما تمت مُعاملتك بطريقة خشنة |
00:25:19 |
لأجل جلب مال الغداء |
00:25:21 |
ربما كان والدك تُشاهده |
00:25:24 |
ربما كان يملك طريقة ليُحدث |
00:25:26 |
... ثم عندما , يأتي إلي البيت يكون مثل |
00:25:28 |
البُعد الثالث لـ ( سلوبي المحبوب ) والمسرحية |
00:25:32 |
ربما يدعوك القادة والزعماء |
00:25:36 |
ربما إنه بسبب أن المدرسة |
00:25:39 |
ومُعلمينك جعلوك تشعرك بأنك أبّله |
00:25:47 |
ربما لا شىء من هذه الأشياء |
00:25:51 |
ربما كلها |
00:25:58 |
ماذا تريد مني ؟ - |
00:26:05 |
حسناً , أنت لست شخصية هامة |
00:26:08 |
لكن مثلي ومثلك لا يُمكن |
00:26:12 |
لماذا ؟ - |
00:26:16 |
( أنت تعود فى سيارة ( ليموزين - |
00:26:20 |
أنظر , أنا لدي 90 قرص ( ريتالين ) يُمكن |
00:26:24 |
ربما نحن فقط في طريقنا |
00:26:28 |
ماذا تفعل هذه ؟ |
00:26:29 |
فيضان في المُخ |
00:26:33 |
إنها تجعلك عالياً |
00:26:36 |
وبالتالى , أنا وضعت سعر 10 دولار للواحدة , صحيح ؟ |
00:26:37 |
ونقتسم الربّح |
00:26:38 |
وهو ما يعني إنك سوف تربح |
00:26:48 |
شركاء تُجاريين , أليس كذلك ؟ |
00:26:54 |
إذن , الساعة الواحدة , حسناً ؟ |
00:26:56 |
ماذا ؟ ماذا يحدث في الساعة الواحدة ؟ |
00:26:58 |
حظر التجول في الواحدة - |
00:27:01 |
الحفل الراقص يا أبي , ذاهبة إلي الحفل الراقص |
00:27:05 |
هل قُمتِ بتحضير أغنية ؟ - |
00:27:08 |
... أنا لا أعرف , فقط |
00:27:10 |
كُنت أحب العودة إلي المنزل |
00:27:13 |
إن ذلك كان يُعلمنى |
00:27:18 |
لحُسن الحظ , وتجاهل |
00:27:21 |
من هذا ؟ لمن تكتبين ؟ |
00:27:23 |
رودن ) بالخارج ) |
00:27:27 |
تمتعى بوقتك |
00:27:28 |
سوف أفعل , إذن الساعة الثانية , صحيح ؟ - |
00:27:32 |
يا إلهى , أحبك أكثر يا والدى |
00:27:35 |
هذا يجعل اثنين منا |
00:27:39 |
سوف أراكم خلال دقيقة - |
00:27:43 |
مرحباً , سوزان - |
00:27:47 |
إذن , أنت تري أن هناك فرصة |
00:27:52 |
, أنا أقول أن هناك احتمالاً |
00:28:00 |
مرحباً |
00:28:03 |
إذن , كيف الحال ؟ - |
00:28:07 |
انتهيت ؟ - |
00:28:10 |
انتهت |
00:28:12 |
حسناً ، اللعنة - |
00:28:18 |
! سوبرمان |
00:28:20 |
! ثماني وثمانين ميل في الساعة |
00:28:32 |
! اللعنة |
00:28:55 |
مرحباً ( تشارلى ) , ما الذي يحدث يا رجل ؟ |
00:29:07 |
مرحباً , يا رجل |
00:29:46 |
هذا سيء - |
00:30:03 |
شكراً |
00:30:05 |
تشارلي ) ، أتريد التوقيع على هذه العريضة ؟ ) |
00:30:07 |
إنها لكي نُخرج كاميرات الآمن |
00:30:09 |
نعم , بالطبع |
00:30:11 |
هنا - |
00:30:13 |
أشكرك - |
00:30:15 |
( أراك لاحقاً , ( تشارلى |
00:30:16 |
يا فتيات , أتريدون التوقيع علي هذا ؟ - |
00:30:23 |
مرحباً |
00:30:28 |
أنت ( تشارلى بارتليت ) , أليس كذلك ؟ - |
00:30:30 |
( أنا ( كيب ) , ( كيب كروبول |
00:30:33 |
( من الجيد مُقابلتك , ( كيب |
00:30:37 |
نعم |
00:30:39 |
هل تعتقد أن هناك أي طريقة |
00:30:47 |
... أكيد |
00:30:49 |
لكل شخص , انصتوا , هذا الإلتماس |
00:30:57 |
إذن , ما الأمر ؟ |
00:31:01 |
هل صحيح أن بإمكانك الحصول |
00:31:05 |
نعم ، أعتقد , لماذا ؟ ماذا يجري ؟ |
00:31:11 |
أنا مُكتئب جداً |
00:31:14 |
أنا لدّي بعض المشاكل الصحية |
00:31:17 |
غالباً في الصف |
00:31:21 |
كيف تشعر ؟ |
00:31:23 |
أشعر بأنها مثل أزمة قلبية |
00:31:26 |
ولكن أنا أفكر , أنها |
00:31:32 |
وأنا لا أستطيع أن أخبر والدّي |
00:31:33 |
لأنهم يعتقدون أنها مُجرد نزوة |
00:31:35 |
... أنظر ، أنا لست طبيباً ، ولكن |
00:31:39 |
أنا لا أعلم إذا كان الـ ( ريتالين ) سوف يُساعدك |
00:31:43 |
هل تعرف ما هي ؟ |
00:31:45 |
لست متأكد |
00:31:50 |
ولكني سوف أكتشف |
00:31:52 |
أنا أعمل علي هذا , أعدك |
00:31:56 |
نعم |
00:31:58 |
أشكرك |
00:32:26 |
لدّي ضيق تنفس , تعلم |
00:32:31 |
أعني , في بعض الأحيان أشعر |
00:32:34 |
نعم , ندعو ذلك بنوبة الذُعر |
00:32:37 |
هل هذا ما يسمونه ؟ |
00:32:39 |
حسناً ، ماذا يمكننا أن نفعل؟ |
00:32:40 |
حسناً , أنا أعتقد إني سوف |
00:32:44 |
( زاناكس ) , و ( زوفولت ) |
00:32:50 |
حسناً , إليك الأمر , فى كل |
00:32:54 |
لا تُوجد حالة واحدة تموت |
00:32:59 |
لا ؟ - |
00:33:01 |
حتي فى المرة القادمة التي |
00:33:05 |
مرحباً , أنا لدّي نوبة ذُعر ولكن " |
00:33:10 |
في الحقيقة , خلال 15 دقيقة |
00:33:16 |
ماذا أفعل حتى ذلك الحين ؟ |
00:33:18 |
مرف ) , أبدأ بإعطائه 50 ميللغرمات ) |
00:33:21 |
ونصف ملليغرام من ( زاناكس ) حسب الحاجة |
00:33:26 |
كيب ) هنا سوف يكون معك ) |
00:33:29 |
وسوف نتقابل الأسبوع المقبل |
00:33:32 |
( أشكرك , ( تشارلى - |
00:33:50 |
.. تشارلي , أنا تحدثت مع د. ( ويزرز ) اليوم |
00:33:53 |
هو قال : ربما قد لا يكون لديك فقط |
00:33:57 |
ولكن مجموعة من |
00:34:00 |
التى سوف تجعل حياتك فوضوية |
00:34:05 |
الأصوات قليلاً ميلودرامي |
00:34:07 |
هذا ما قلته |
00:34:08 |
ثم أضف إلى ذلك ضمناً |
00:34:13 |
كنت قلقة |
00:34:15 |
أنا أعني , أنظر إلى |
00:34:20 |
لا يُمكن أن أجادل في ذلك |
00:34:23 |
هل كونت أي أصدقاء علي الإطلاق ؟ |
00:34:27 |
أعمل علي ذلك |
00:34:32 |
يقول إنه لا يريد أن يرانى |
00:34:34 |
لا أستطيع أن أكُف عن البُكاء |
00:34:36 |
حسناً , في بعض الأحيان الناس تقول شيئاً |
00:34:41 |
يدعني خاسراً |
00:34:45 |
عليك أن تفهم أنه يفعل |
00:34:49 |
... هو يكره حياته كثيراً |
00:34:51 |
كلّ ما أريده هو قضاء حاجتى |
00:34:56 |
.. يا صديقي , هذا المكان سىء |
00:34:58 |
ولكني فقط قلق حولّ |
00:35:01 |
.. وأتمني أن نفعل شىء مُختلف |
00:35:03 |
... إذن ربما يجب عليك أن |
00:35:04 |
! أحصل على صدر كبير |
00:35:05 |
أنا أعني , الكثير من أصدقائي |
00:35:07 |
حسناً , هذا متروك لك |
00:35:10 |
إنه مثل التخلص من فتاة |
00:35:13 |
... أنا لا أقول أنى شاذ |
00:35:15 |
إذن , ماذا لو , أني غير |
00:35:19 |
أنت تعلم , هذا سىء , يا رجل |
00:35:21 |
حسناً , علي الأقل أنت |
00:35:24 |
أنا أعنى , إذ لم تكن كذلك |
00:35:28 |
أحس أنى مبدع |
00:35:30 |
أفقد وزنى |
00:35:34 |
والإختلاط |
00:35:37 |
... ما أريد القيام به هو |
00:35:39 |
أعرفك على بعض |
00:35:42 |
( مثل ( بوزاك |
00:35:43 |
... وماذا أيضاً يُمكن أن يُخبرنى عن |
00:35:45 |
مشاعر إلغاء الشخصية والضجر |
00:35:49 |
الغضب والعُدوان |
00:35:51 |
أعتقد تُطلقون عليه |
00:35:55 |
مثل ، كلما أسمع أى شخص يقول كلمة |
00:35:59 |
علي أن أقول خمس كلمات |
00:36:02 |
وأضرب رأسي بيدىّ اليمني |
00:36:05 |
... وربما ينبغى أن نبدأ بـ |
00:36:07 |
! الفياجرا ! العذراء ! مرتش ! المتشرد ! المهبل |
00:36:28 |
شكراً - |
00:36:29 |
أنت محظوظ |
00:36:31 |
لدينا ليلة خاصة |
00:36:39 |
هل هناك خطأ ما |
00:36:54 |
مرحباً , تشارلى |
00:36:56 |
مرحباً , تشارلى - |
00:37:00 |
مرحباً |
00:37:03 |
أنا فخور لسماع أنك |
00:37:06 |
الحقيقة هي , إننا في الأحيان لا نعرف |
00:37:08 |
كيف يتفاعل الشباب |
00:37:12 |
ثقّ بي يا دكتور , جلب المخدرات |
00:37:15 |
مثل افتتاح محل عصائر |
00:37:23 |
هل يمكن أن تسكت لثانية واحدة ؟ |
00:37:28 |
مهما كان , يا رجل - |
00:37:33 |
مرف ) , هل هذا أنا الذي يُضرب ؟ ) |
00:37:37 |
نعم , هذا مُحزن , صديقي |
00:37:40 |
لماذا تحتفظ بالشريط , علي أية حال ؟ |
00:37:43 |
أنا دائماً أحتفظ بشرائطٍ |
00:37:47 |
حقيقتاً ؟ |
00:37:48 |
نعم ، يا رجل ، إنه من المرح مشاهدتهم ، مثل |
00:37:52 |
ليس لديك شعور سيء |
00:37:55 |
سيء ؟ |
00:37:59 |
نوعاً ما |
00:38:02 |
حسناًَ , ماذا تريد مني أن أفعل ؟ |
00:38:06 |
ربما ينبغي علينا أن نُعدهم إليهم ؟ |
00:38:10 |
تشارلى بارتليت |
00:38:16 |
! بطولة :: مرف بيفنس |
00:38:20 |
بيرت بانستر |
00:38:22 |
! المطرقة |
00:38:25 |
! تيري جوثام |
00:38:29 |
! باك نغوين |
00:38:33 |
! تشارلي بارتليت ! وكيب جرونبل |
00:38:36 |
الذين أنتم ربما |
00:38:42 |
الآن هنا في المدرسة الغربية الثانوية |
00:38:48 |
( شاهد ( مرف بيفنس |
00:38:51 |
! أحصل عليها فإنها الأخيرة |
00:38:54 |
! تشارلى بارتليت ) يلكم في العين ) |
00:38:56 |
!! أشبع شهواتك أو أسترجع أموالك |
00:38:59 |
أيها السيدات والسادة ، نحن قربنا علي الإنتهاء |
00:39:01 |
( مرحباً , ( تشارلى |
00:39:03 |
سمعت أنك تعمل علي |
00:39:05 |
ما سمعته صحيح , صديقى , ( مرف ) ؟ |
00:39:07 |
ها نحن نذهب - |
00:39:08 |
( مرحباً , ( مرف |
00:39:10 |
( مرف ) |
00:39:13 |
! سوف أراك في الجزء الثانى , يا عاهرة - |
00:39:15 |
! الجزء المتبقى هذا الخريف |
00:39:16 |
أيها السيدات والسادة |
00:39:33 |
تشارلى بارتليت ) , إلى ) |
00:39:37 |
! إذن , أنت ( تشارلى بارتليت ) المشهور |
00:39:40 |
( أنا ( ناثان غاردنر |
00:39:42 |
وهذا هو المشرف |
00:39:44 |
الذي جاء في زيارة خاصة لمقابلتك |
00:39:49 |
هل أنت تعرف |
00:39:53 |
لا , ليس تماماً |
00:40:03 |
هذا قد يكون الأكثر إثارة للقلق لقد قمت بشيء |
00:40:06 |
عمل مثل هذه الأشياء |
00:40:11 |
هل تعرف معني |
00:40:14 |
نعم , سيدي - |
00:40:18 |
لا ، يا سيدي , في الواقع لا |
00:40:22 |
في الواقع لا ؟ , حسناً |
00:40:23 |
حسناً ، لديك ثلاثة أيام |
00:40:30 |
مرحباً , ماذا حدث ؟ |
00:40:32 |
مهلاً , هل تم فصلك ؟ |
00:40:34 |
نعم - |
00:40:36 |
مهلاً ، هل تريد الخروج ؟ |
00:40:38 |
رائع , تعال للداخل - |
00:40:42 |
هل تريد أن تقضي |
00:40:44 |
نعم |
00:40:45 |
توماس ) , قصر ( بارتليت ) من فضلك ) |
00:40:50 |
هل هذا من الناحية الحديثة |
00:40:53 |
" حسناًَ , أمى تدعوه " الملكية |
00:40:56 |
يا للروعة |
00:40:59 |
هل ممكن أن ألعب واحدة ؟ |
00:41:02 |
نعم |
00:41:58 |
مرحباً , أمي |
00:42:01 |
( أمى , هذه ( سوزان |
00:42:04 |
( سوزان ، هذه أمى ، ( مارلين |
00:42:08 |
( من الجيد مُقابلتك ( سوزان |
00:42:11 |
( نعم , وأنتِ كذلك , ( مارلين |
00:42:26 |
تبدو لطيفة جداً - |
00:42:30 |
هل سأقابل والدك , أيضاً ؟ |
00:42:35 |
لا ، إنه فى الواقع ليس معنا بعد الآن |
00:42:38 |
أنا آسف |
00:42:41 |
حسناً , لا بأس |
00:42:45 |
كان وكيل وكالة المخابرات المركزية |
00:42:47 |
هو خدمّ فى الصومال و يوغوسلافيا و العراق |
00:42:52 |
وأخيراً , عاد إلي وطنه |
00:42:54 |
وأفضل شىء كُنا نفعله معنا |
00:42:58 |
في أحد الأيام , كنت جالساً كالمعتاد |
00:43:01 |
وسمعت صوت شاحنة ( الآيس كريم ) خارجاً |
00:43:04 |
وكانت دائماً تُشغل نفس الأغنية |
00:43:09 |
... وخرج أبي ليُوقف الشاحنة , حتي أن |
00:43:13 |
صدمته , ومات في الحال |
00:43:17 |
هل تعبث معي ؟ |
00:43:31 |
رائع , حقاً |
00:43:33 |
أنت لطيف جداً |
00:43:37 |
جورج ) , فقط واحدة أخري ) |
00:43:41 |
شكراً |
00:43:44 |
( كيف حالك , ( ناث - |
00:43:46 |
ماذا يجري ؟ كيف حالك ؟ |
00:43:48 |
جيد |
00:43:50 |
( أسمع , ( ناث |
00:43:53 |
هل تعرف ( تشارلي بارتليت ) ؟ |
00:43:57 |
قليلاً , لماذا تسأل ؟ |
00:44:01 |
أنت لا تحبه |
00:44:06 |
ماذا ؟ - |
00:44:08 |
أغلقي الهاتف - |
00:44:09 |
أشكرك - |
00:44:12 |
من فضلك أغلقى الحاسب |
00:44:14 |
أشكرك |
00:44:17 |
والتلفاز |
00:44:19 |
أىٍّ كان |
00:44:22 |
ماذا ؟ |
00:44:23 |
هل تواعدين ( تشارلى بارتليت ) ؟ |
00:44:26 |
حسناً , لو تعرف إن ذلك صحيح |
00:44:28 |
لم أكن أعلم , ولكن الآن عرفت , حسناً ؟ |
00:44:30 |
ماذا يريد ؟ |
00:44:32 |
هل أنت سكران ؟ |
00:44:33 |
هل تتوقعى مني أن أجاوبك علي هذا ؟ |
00:44:35 |
كوني حذرة في الوقت الحالي |
00:44:37 |
... أنا قابلته , أنا كنت في سن المراهقة ذات مرة |
00:44:39 |
تعرف ماذا ؟ أود أن أفهم لو |
00:44:40 |
! لأنك تتصرف مثل الحمار - |
00:44:43 |
... أنه يحب أن يُطلع أصدقائه كيف أنه |
00:44:45 |
كيف أنه , ماذا ؟ |
00:44:49 |
أنت تعلمِ |
00:44:50 |
لا , كيف أنه ماذا ؟ - |
00:44:53 |
كيف أنه .... مع ابنة المدير |
00:44:56 |
هيا |
00:44:59 |
اللعنة |
00:45:04 |
! رائع |
00:45:06 |
أشكرك علي هذا التعليق |
00:45:07 |
هيا ، من الواضح أنها خرجت خطأ مني |
00:45:09 |
أكيد |
00:45:39 |
( حان وقت النهوض , ( تشارلى |
00:45:43 |
ليس لدي أي مكان لأذهب إليه |
00:45:46 |
أنا مُدركة ذلك |
00:45:48 |
هيا , أرتدي ملابسك |
00:46:14 |
( أشكرك , ( توماس |
00:46:16 |
تشارلى ) ؟ ) |
00:46:22 |
عزيزى , تعال عندما تكون جاهزاً |
00:46:53 |
هل كان قلق ؟ - |
00:46:55 |
هو يقول : أى ما كان يحدث معك |
00:47:02 |
نعم , هذا يبدو صحيح |
00:47:09 |
! وقت الذباب |
00:47:12 |
كيف كان حال الدواء علي |
00:47:15 |
جيد |
00:47:16 |
نعم , أنا فخور بأن أقول |
00:47:20 |
( استئناف مثير جداً للأهتمام ، ( تشارلى |
00:47:23 |
هل توجد مدرسة خاصة |
00:47:26 |
لماذا ؟ أنت تفحصنى ؟ - |
00:47:29 |
آسف |
00:47:31 |
وصول السجلات |
00:47:33 |
أنت تعلم , أنا المدير , ولذلك |
00:47:37 |
لمساعدتك على التخرج مع |
00:47:42 |
لكن أنا لست دائماً المدير |
00:47:45 |
حقيقتاً , مثل ماذا ؟ |
00:47:47 |
( مثل , والد ( سوزان |
00:47:51 |
رائع |
00:47:53 |
( لا تقلق , ( تشارلى |
00:47:56 |
ونتحدث في واحدة من مُحادثات |
00:47:58 |
أنا لست من هذا النوع من الآباء |
00:48:00 |
حسناً , أشكرك |
00:48:02 |
... لأني لو كنت من هؤلاء الآباء |
00:48:03 |
ربما كنت أعبر عن مدى أن عملى |
00:48:08 |
ويساعدنى في ذلك الله |
00:48:10 |
سوف يكون لى تأثير |
00:48:24 |
من الجيد عودتك |
00:48:28 |
( مرحباً , ( مرف |
00:48:32 |
مرحباً - |
00:48:35 |
إذن ، كيف يعمل هذا؟ |
00:48:40 |
حسناً , أنه ملتزم |
00:48:43 |
ولكنه لا يستطيع أن يمشي وقتما أراد |
00:48:45 |
نعم ، ربما هذه المرة فقط - |
00:48:49 |
( آسف , ( مرف |
00:48:51 |
نعم , نعم , لقد سمعتك |
00:48:53 |
الأمر ليس كذلك |
00:48:55 |
إذن , ما يريد أبي ؟ |
00:48:59 |
يريد فقط أن يدعونى للعودة |
00:49:02 |
ألم يقول أي شيء عن |
00:49:06 |
في الواقع لا |
00:49:08 |
ربما هناك طريقة |
00:49:13 |
أي سؤال ؟ |
00:49:15 |
تشارلى ) , أنا لا أعلم ) |
00:49:19 |
حسناً ، أعتقد أن أوضح سؤال هو |
00:49:23 |
تعني ، بالإضافة إلى حقيقة أن هذه |
00:49:27 |
حسناً |
00:49:30 |
كيف تشعرين إزاء ذلك ؟ |
00:49:32 |
لنكون صادقين , أعتقد أنه |
00:49:36 |
ولكن ذات ليلة |
00:49:39 |
أي " ليلة " ؟ |
00:49:42 |
الليلة التي أكتشف فيها |
00:49:45 |
كان مُتحطم , لقد كان حوله 38 رصاصة |
00:49:53 |
! رائع |
00:49:58 |
إذن , أمك رحَلت وأنتِ بقيتِ , أليس كذلك ؟ |
00:50:02 |
نعم , رائع كثيراً |
00:50:06 |
... حسناً , هو وعدني أن يتخلص من البندقية |
00:50:08 |
وبعد ذلك ذهب للعلاج |
00:50:11 |
وبعد ذلك , لأي سبب هو قرر |
00:50:15 |
... تعلم , هذا مثل أحد يقول |
00:50:17 |
مرحباً , أنت , أنت مجنون " |
00:50:24 |
( سوزان ) - |
00:50:29 |
أنا منتظر أن تُخبرينى عن |
00:50:32 |
نعم |
00:50:34 |
أنت قاسى |
00:50:39 |
... أعتقد ما أحاول أن أقوله فقط هو |
00:50:44 |
إنه من السيء الحصول علي |
00:50:55 |
أقصد , كيف يمكن أن أمل بأن أتبين |
00:51:04 |
نعم |
00:51:11 |
حسناً , أنا أشعر أفضل الأن |
00:51:17 |
أنا فخور |
00:51:19 |
( حسناً , شكراً لإستماعك ( تشارلي بارتليت |
00:51:23 |
( لا بأس , ( سوزان غاردنر |
00:51:41 |
سوزان ؟ |
00:52:15 |
مرحباً |
00:52:16 |
أستمع |
00:52:18 |
حسناً , نظراً للمشاكل الأقتصادية |
00:52:21 |
د. ( تشارلى بارتليت ) , يدعو الجميع |
00:52:26 |
الذي سيكون الأكثر أشتعالاً |
00:52:31 |
! تشارلى ! تشارلى ! تشارلى |
00:52:34 |
! تشارلى ! تشارلى |
00:53:05 |
دستين لدنرباش ) يريد أن يتحدث ) |
00:53:07 |
هيا , هل هو شيئاً هام ؟ |
00:53:10 |
لا , يا رجل , هو كابتن فريق الكرة |
00:53:12 |
حسناً |
00:53:30 |
حسناً , أولاً وقبل كل شىء |
00:53:35 |
أعني , لا توجد رغبة لفعل هذا في الكلية |
00:53:41 |
ماذا تريد أن تفعل ؟ |
00:53:42 |
... لا تضحك علما أقوله |
00:53:45 |
لكنى كنت أفكر في الذهاب |
00:53:48 |
هذا جيد |
00:53:53 |
بأي حال من الأحوال , ترك |
00:53:57 |
سيضرب نفسه لمدة ثانيتين على الأموال |
00:54:01 |
حسناً , ماذا عن والدتك ؟ |
00:54:03 |
أنها فقط سمعت نصف ما قلته |
00:54:07 |
" سن اليأس " |
00:54:10 |
إذن , ماذا يجب أن أفعل ؟ |
00:54:11 |
حسناً , أعتقد أن أحد واجباتنا كمراهقين |
00:54:18 |
إذن , أذهب , حسناً ؟ - |
00:54:21 |
أشكرك |
00:54:26 |
... أعتقد أن ( دستين لدنرباش ) ربما يكون |
00:54:30 |
أعتقد أنك فقط غيور بسبب |
00:54:33 |
... اللعنة عليك يا صديقى , في الصف الخامس |
00:54:36 |
( لعبت في ( لينوس |
00:54:39 |
وكنت جيد |
00:54:41 |
حقيقتاً ؟ - |
00:54:42 |
رائع , لم أكن أعلم ذلك |
00:54:44 |
... إذا أن غيور , إذا |
00:54:46 |
إلا إنه بسبب أن الرجال |
00:54:47 |
يمكنهم الحصول على الفتيات |
00:54:49 |
تريد أن تصل إلي |
00:54:51 |
لا , أريد أن أفعل ذلك بالطريقة الصحيحة |
00:54:55 |
هذا النوع من الفتيات التي تود أن |
00:54:59 |
أنا لا أعلم |
00:55:02 |
ليس فى هذه الحياة |
00:55:06 |
إذن , لماذا توقفت عن |
00:55:09 |
أنا أبتعد بمؤخرتى عن |
00:55:14 |
مرف ) , حقاً يجب أن يكون ) |
00:55:17 |
ألدغنى |
00:55:20 |
أنت هنا , تعال معى |
00:55:23 |
أنا ؟ ، إلى أين نحن ذاهبون؟ |
00:55:26 |
حسناً د. ( بارتليت ) ، أعتقد أنه حان |
00:55:44 |
أبتعدوا عن مكتبى |
00:56:18 |
إذن , ماذا الأن ؟ |
00:56:21 |
الآن , سوف أسئلك مجموعة |
00:56:24 |
وإذا أجبت بصدق |
00:56:29 |
حسناً |
00:56:30 |
حسناً , السؤال الأول |
00:56:34 |
وهو سؤال أناني من ناحيتي |
00:56:37 |
حسناً - |
00:56:41 |
هل اهتمامك لي بأى حال |
00:56:44 |
أن والدى هو المدير ؟ |
00:56:46 |
ماذا ؟ ولماذا يكون كذلك ؟ |
00:56:49 |
لأنى أعلم أنك ستُطرد بسبب |
00:56:53 |
... حسناً , أنا لن أنكر ذلك , لكن لا |
00:56:57 |
أنا أُعجبت بكِ كثيراً منذ |
00:57:01 |
ولم أكن أعلم من هو أبوكِ |
00:57:16 |
كانت هذه مكافأتي ؟ |
00:57:21 |
أعتقد أنا مستعد |
00:57:27 |
ما هي الحقيقة حول والدك ؟ |
00:57:31 |
هل حقاً هذا هو |
00:57:34 |
نعم , السؤال الأصعب |
00:57:41 |
أنه في السجن |
00:57:48 |
... دخلت أمي في كآبة سيئة |
00:57:52 |
عندما تم اعتقاله |
00:57:55 |
حتي ، عندما تم الأفراج عنه بكفالة |
00:58:02 |
وأخبرنى , أنه علي أن أعتنى بها |
00:58:06 |
إذن , وعدته أن أفعل كذلك |
00:58:11 |
وبدأت في رعايتها منذ تلك اللحظة |
00:58:19 |
إذن , من يعتنى بك ؟ |
00:58:40 |
سوزان ؟ |
00:58:44 |
أنا لم أفعل ذلك من قبل |
00:58:48 |
( أعرف ذلك , ( تشارلى بارتليت |
00:59:34 |
هذا حقاً سىء لك , أتعرف ذلك ؟ |
00:59:43 |
ماذا تفعل ؟ - |
00:59:50 |
! يا إلهي ! ( تشارلى ) ، تعال هنا |
00:59:53 |
أيها السيدات والسادة |
00:59:59 |
( اسمى ( تشارلى بارتليت |
01:00:07 |
! شكراً |
01:00:08 |
لأجل صُراخ عالٍ |
01:00:15 |
لا أستطيع أن أفكر في أي سبب |
01:00:18 |
لا أحد في المدرسة حتى يعرف اسمى |
01:00:20 |
وحتى فكرة الإتصال |
01:00:23 |
هى مثل محاولة لتحدى الجاذبية |
01:00:26 |
لا جدوى من البقاء علي قيد الحياة |
01:01:28 |
( تشارلى ، استمع إلى السيد ( غاردنر |
01:01:38 |
كيب جرونبل ) آخد جرعة زائدة ) |
01:01:49 |
هل هو بخير ؟ |
01:01:51 |
نعم , هو بخير - |
01:01:54 |
وربما تشكره فى وقت لاحق |
01:01:55 |
لعدم أخباره والديه |
01:01:58 |
لو أثبت أى شخص أنه كان أنت |
01:02:03 |
تشارلى ) , كيف تفعل شيء مثل هذا ؟ ) |
01:02:11 |
ماذا يحدث الآن ؟ |
01:02:13 |
قّلى أنت |
01:02:18 |
إذا كان بإمكانك شرح ما تقوم به |
01:02:22 |
فهذه ستكون بداية جيدة |
01:02:25 |
أنظر ، أنا أساعد هؤلاء الأولاد ، حسناً ؟ |
01:02:29 |
أنا أٌشجعك علي الأستماع إليهم |
01:02:31 |
أنت لست محترف - |
01:02:33 |
وهذه الأدوية |
01:02:35 |
إنهم ساعدوا الكثير من الناس |
01:02:38 |
أنت تعلم ، المراهقين دائماً يجدون وسيلة |
01:02:41 |
ولمَ لا ، أليس كذلك؟ |
01:02:42 |
أعتقد أن أفقد وعيى بالعقاقير |
01:02:45 |
من التعامل مع مشاكلك |
01:02:48 |
أعذُرنى للسؤال |
01:02:52 |
... تعلم |
01:02:55 |
هذا حسن - |
01:02:59 |
نعم ، سعيت لمعالجة بعض القضايا |
01:03:03 |
أنت لم تعد تفعل ذلك بعد الآن ؟ |
01:03:05 |
وصلت إلى النقطة التي شعرت |
01:03:09 |
كيف تجرى الأمور معك ؟ - |
01:03:13 |
هل تريد أن تتحدث عنه في وقت ما ؟ |
01:03:15 |
لا , لا أريد ذلك |
01:03:19 |
هيا , تشارلى |
01:03:23 |
ماذا تفعل ؟ |
01:03:31 |
لا أعلم |
01:03:33 |
أعتقد |
01:03:37 |
أنا فى الواقع سعيد هنا |
01:03:41 |
لأول مرة , كل شخص يُحبنى |
01:03:44 |
تشارلي , هناك أشياء أخري أكثر أهمية |
01:03:46 |
أنظرِ ، أنا أعرف ما يقوله الجميع |
01:03:50 |
ولدي شعبية جميلة |
01:03:53 |
تشارلى , هناك أشياء أخرى أكثر أهمية |
01:03:55 |
مثل ماذا ؟ |
01:03:58 |
مثل ما تفعله علي غرار هذا الشعبية |
01:04:13 |
أنظر ، أنا سافرت بعض الوقت |
01:04:19 |
ما يجب أن تفعله في |
01:04:38 |
( مرحباً , ( كيب |
01:04:40 |
( مرحباً , ( تشارلى |
01:04:41 |
كيف تشعر ؟ |
01:04:44 |
بخير , أعتقد |
01:04:49 |
كيف كان ذلك ؟ - |
01:04:54 |
ولكن الآن أحصل فقط على بعض |
01:04:58 |
جيد |
01:05:01 |
إذن ، أنت لا تزال |
01:05:07 |
حسناً ، إنها ليست مثل مشاكلى |
01:05:11 |
نعم ، أعتقد أن هذا معقول |
01:05:13 |
أنظر ، ( تشارلى ) ، إنه جيد |
01:05:16 |
ولكن ليس هناك أى شئ يمكنك أن تقوله |
01:05:18 |
لكي تجعلنى في |
01:05:21 |
أى شىء ؟ لما لا ؟ |
01:05:23 |
.. لا أحد يعرف أنى هنا |
01:05:26 |
آخر مرة تكلمت مع فتاة |
01:05:29 |
ليس لى أصدقاء , وأنا أحمق |
01:05:33 |
أنت على الأقل لديك أصدقاء |
01:05:35 |
كيف يمكنك أن تعرف |
01:05:39 |
أنا فقط أعتقد أنك مُفتقد الصورة الكبيرة ؟ - |
01:05:44 |
العالم - |
01:05:48 |
حسناً , العالم هو مكان كبير وجميل |
01:05:51 |
نعم , إنه لا نهاية له ، من الناحية النظرية |
01:05:54 |
صحيح , مما يعني أن هناك على الأرجح |
01:05:58 |
ليست الحياة كما نعتقدها |
01:06:02 |
حسناً , ترى , هذه هى وجهة نظرى |
01:06:04 |
أعنى , أنت ولدت |
01:06:06 |
!! ( فى كوكب ( الزوتكس |
01:06:08 |
في الواقع ، نظراً للإحتمالات |
01:06:11 |
ولكنك لم تكن كذلك |
01:06:14 |
وليس فقط مثل أى كائن حى |
01:06:17 |
.. الكائن الحى الذى لديه الحياة اليوم |
01:06:19 |
الذى يستمع إلى جميع أنواع الموسيقي |
01:06:23 |
الذى يستطيع تحميل مواد الأباحية |
01:06:29 |
إذن , أنت لديك أسباب لتعيش من أجلها |
01:06:36 |
هل تشعر أفضل ؟ |
01:06:40 |
لا |
01:06:45 |
حسناً , على الأقل حاولت |
01:06:52 |
هل تريد أن تلعب معي ؟ - |
01:07:00 |
! صديقى |
01:07:01 |
حسناً , أنت لم تعد تبيع مخدرات ؟ - |
01:07:06 |
مثل ماذا ؟ - |
01:07:09 |
أنت تتحدث إلى شخص |
01:07:12 |
.. كنتُ أحاول كتابة مسرحية , لكن |
01:07:17 |
حسناً , هل هى جيدة ؟ |
01:07:18 |
لا أعرف |
01:07:22 |
أكيد |
01:07:26 |
لا |
01:07:29 |
آسف , شباب , ليس هناك أي محاولة |
01:07:32 |
أنت حتى لم تقرأها - |
01:07:36 |
لماذا ؟ |
01:07:37 |
استناداً إلى حقيقة أنها غير ملائمة |
01:07:39 |
أنا لست مجنون |
01:07:41 |
عن ما يفعلوه هناك |
01:07:43 |
لكن هذا صحيح , إنها الحقيقة |
01:07:47 |
السيد ( كرومبل ) على حق |
01:07:51 |
أنظر , ربما لا تكون مثالية |
01:07:55 |
رائع , هذا يجعلنى استريح |
01:07:59 |
أنظر , أنا حقاً أحاول |
01:08:01 |
أعتقد أن هذا |
01:08:03 |
نعم |
01:08:10 |
.. إذا كان يساعد على قراركم |
01:08:12 |
سوف أكون أقل قُدوماً على |
01:08:25 |
" كنت حصُلت عليها من خلال " نادي الدراما |
01:08:29 |
( شكراً لك , أستاذ ( غاردنر - |
01:08:31 |
لا تريد أن تُحبطنى |
01:08:34 |
لا تجعلنى آآسف لذلك |
01:08:37 |
إذن , ماذا نفعل الآن ؟ |
01:08:39 |
" حسناً , لا تقلق بشأن " نادى الدراما |
01:08:43 |
أنا نوعاً ما , لا أعرف |
01:08:46 |
لا قلق |
01:08:49 |
لا تُجادل معى |
01:08:50 |
اسمع ، أريد فقط أن أذكرك |
01:08:52 |
أعلم - |
01:08:53 |
! لا , لا الـ ( زناكس ) لا - |
01:09:02 |
! أنت ديك |
01:09:09 |
! لا ! لا ! لا |
01:09:11 |
مرف ) , أعطني هذا ) - |
01:09:20 |
عن إذنكم |
01:09:21 |
هل لى انتباهكم ؟ |
01:09:26 |
بسبب المشاكل |
01:09:32 |
.. أننى لن أتمكن من توفير الدواء مرة أخري |
01:09:36 |
أنا متأكد أن هذا سوف يجعل الكثير منكم |
01:09:41 |
على أيةّ حال , بالنسبة |
01:09:44 |
سوف أعقد دورات في مكتبى |
01:09:50 |
أشكركم |
01:10:01 |
أنا واحد من هؤلاء الناس |
01:10:12 |
حسناً , دعونا بندأ , أليس كذلك ؟ |
01:10:23 |
مرحباً , تشارلي - |
01:10:28 |
لا أعرف |
01:10:30 |
حسناً , أعتقد لديكِ |
01:10:33 |
لكن أنتِ قلقة حول ما أفكر |
01:10:37 |
.. أعتقد |
01:10:40 |
أنا حقاً أعتقد أن |
01:10:43 |
ما هو ؟ |
01:10:45 |
.. حسناً , لقد بكيت كثيراً |
01:10:47 |
.. مثل , الهتاف |
01:10:52 |
أنا تقريباً نمّت مع كل |
01:10:57 |
كلهم ؟ |
01:11:00 |
.. حسناً , ربما ليس كلهم |
01:11:03 |
لكن كل لاعبو الخلف , علي أي حال |
01:11:06 |
حسناً , هل تحبى أى من هذه الأشياء ؟ |
01:11:11 |
حقيقتاً لا |
01:11:13 |
أقصد , أعلم إنهم لا يريدوا أن يكونوا |
01:11:17 |
لكنهم يحاولون أن يناموا معى |
01:11:21 |
حسناً , أنظرى , أعتقد أنكِ يجب |
01:11:26 |
استمتعى |
01:11:27 |
أعنى , هناك العديد من |
01:11:31 |
الذين ممكن أن يفعلوا أى شىء |
01:11:34 |
أعطنى مثال , مثل من ؟ |
01:11:40 |
( مرحباً ( ويتني - |
01:11:43 |
رائع , أنت أشتريت زهور |
01:11:46 |
إنها جميلة , ما رأيك ؟ |
01:11:51 |
لم أكن فى موعد حقيقى من قبل - |
01:11:54 |
لم أكن فى موعد حقيقى من قبل أنا أيضاً |
01:12:08 |
بالمناسبة , يُعجبنى قميصك - |
01:12:13 |
حسناً , شكراً تشارلى |
01:12:16 |
مرحباً - |
01:12:19 |
المجلس تجاهل تماماً العريضة |
01:12:23 |
إذن , هم يدخلون فى صِدام معنا |
01:12:24 |
.. الشىء التالى |
01:12:26 |
ويبدأون فى تفتيش الخزانات عشوائياً |
01:12:28 |
يجب أن نفعل شيئاً |
01:12:30 |
لا أعلم , هنرى |
01:12:34 |
لو أقمت مظاهرة احتجاج |
01:12:37 |
يجب أن نفعل شيئاً |
01:12:39 |
حسناً , أنظر |
01:12:41 |
... أنا لن أوقفك , لكن |
01:12:44 |
أشكرك , تشارلى |
01:12:54 |
هذه مدرسة , ليس سجن |
01:12:58 |
أشكرك ، لأننى لم أستطع قراءة اللوحة |
01:13:01 |
هذه مدرسة , ليس سجن |
01:13:05 |
هذه مدرسة , ليس سجن |
01:13:08 |
هذه مدرسة , ليس سجن |
01:13:11 |
هذه مدرسة , ليس سجن |
01:13:28 |
الآلات التصوير , الاحتجاجات |
01:13:31 |
أي من هذا , من شأنه أن يحدث |
01:13:34 |
أنه كل ما أسمع عنه هذه الأيام |
01:13:37 |
" تشارلى بارتليت أخبر ابنى هذا " |
01:13:39 |
" تشارلى بارتليت أخبر ابنتى أن تفعل ذلك " |
01:13:41 |
حياتنا ستكون أسهل |
01:13:46 |
هل تعتقد أن هذا فعلاً ما يستحقه ؟ |
01:13:49 |
أفعل معروف لنفسك |
01:13:58 |
أنظر إلى هذا |
01:13:59 |
أنظر , أنا لا أعتقد أنه ينبغي |
01:14:03 |
أنا حتى لا أعرف ماذا ينبغى أن أقول |
01:14:05 |
أنا نوعاً ما أرى , أن والدك |
01:14:07 |
منذ متي وأنت تهتم بما أفكر ؟ |
01:14:10 |
أنا لا أعرف |
01:14:14 |
نعم |
01:14:18 |
تنبيه , لكل الطلاب المخالفين |
01:14:22 |
لديكم دقيقتان فقط للأختفاء |
01:14:25 |
إذا لم تختفوا خلال |
01:14:27 |
لا ! , أنظر , نحن لدينا الحق للبقاء هنا |
01:14:30 |
يجب أن يجدوا طريقة أفضل |
01:14:33 |
حسناً , هل تستطيع مساعدتي ؟ - |
01:14:36 |
هل بإستطاعتك أن تذهب إلي هناك |
01:14:40 |
حسناً |
01:14:43 |
! هذه مدرسة , و ليست سجن |
01:14:46 |
... يا شباب , ( تشارلى ) يريدني أن أسئل |
01:14:54 |
تشارلى ) يريدنا أن نذهب إلي المنزل ) |
01:15:53 |
! سوزان |
01:15:58 |
ماذا أعطائك للتو ؟ - |
01:15:59 |
... هذا فقط - |
01:16:02 |
ماذا يوجد بحقيبة الإسعاف تلك ؟ - |
01:16:05 |
... سوزان - |
01:16:07 |
تعامل مع ابنتى |
01:16:10 |
حاول أن تنطق كلمة أخرى |
01:16:13 |
هيا , هل تعتقدى حقاً |
01:16:15 |
نعم , أنا لا أعتقد |
01:16:18 |
إلي أين أنت ذاهبة ؟ |
01:16:20 |
مهما كان |
01:16:21 |
( سوزان غاردنر ) |
01:16:25 |
وإلا سوف تندمى |
01:16:27 |
ماذا يجعلك تعتقد |
01:16:30 |
أنا لا أعتقد , أنا أعرف حقاً , إنها الحقيقة |
01:16:34 |
لن أجعل نفسي أختار |
01:16:37 |
ليس عليكِ الأختيار |
01:16:41 |
أنا والدك |
01:16:45 |
تشارلى بارتليت ) فعل أكثر ) |
01:16:48 |
! ثلاثة |
01:16:49 |
! لا تلمسها |
01:16:53 |
تباً , أنا في منتهي الآسف |
01:16:55 |
حسناً , لقد فعلته , لقد حدث |
01:17:01 |
على أيةّ حال حدث , هيا بنا , لنتحرك |
01:17:30 |
أنا آسف حقاً , لأنى فعلت هذا |
01:17:35 |
إنه ليس خطأك |
01:17:38 |
إذا , ( تشارلى بارتليت ) أعتدى عليك |
01:17:41 |
حسناً , الآن الأمر يرجع إليك |
01:17:50 |
الآن , سوف نُخرج هذه الكاميرات |
01:17:52 |
سوف نقوم بها الليلة |
01:17:54 |
أنظروا من هذا , أنظروا |
01:17:57 |
! تشارلى ! تشارلى ! تشارلى |
01:18:10 |
كيف حالكم الليلة ؟ |
01:18:14 |
( اسمى ( تشارلى بارتليت |
01:18:21 |
هناك شيء واحد , أريدكم |
01:18:34 |
وهو إنكم يا رفاق لا تحتاجون إلىّ |
01:18:38 |
أعنى هذا حقاً |
01:18:40 |
هل تظن أني أقلّ سوءاً منك؟ |
01:18:43 |
أنا أستيقظ في الصباح |
01:18:48 |
... وأحاول الوصول للحل |
01:18:52 |
... لمكانى المناسب |
01:18:56 |
... وأرسم الصورة كاملة |
01:19:03 |
وأنتم يا رفاق تبحثون عنى |
01:19:07 |
يجب أن تتوقفوا عن الإستماع إلىّ |
01:19:13 |
ويجب أن تتوقفوا عن الإستماع إلى الناس |
01:19:17 |
ويجب أن تتوقفوا عن الإستماع إلى الناس |
01:19:20 |
أنت لست جيداً بما يكفى |
01:19:23 |
أنتم لديكم الإجابات |
01:19:24 |
أنت قيد الإعتقال بسبب الاعتداء |
01:19:33 |
! تشارلى |
01:19:53 |
! تشارلى ! تشارلى ! تشارلى |
01:19:56 |
! تشارلى ! تشارلى ! تشارلى - |
01:19:59 |
حسناً , الحفل انتهى |
01:20:03 |
قد قدمت نفسي في غاية الوضوح |
01:20:05 |
نريد أن نعرف |
01:20:07 |
! نعم - |
01:20:08 |
أنا قلق عليكم أكثر منكم |
01:20:10 |
بفضله |
01:20:13 |
وهو الآن مركز |
01:20:16 |
! تباً ! هيا |
01:20:19 |
! دمروا الكاميرات |
01:20:33 |
طوارئ , مدرسة ( ويسترن سامت ) العليا |
01:20:48 |
حسناً , أعتقد أنه وقتاً جيد لنُخبرك |
01:20:51 |
أنت مفصول |
01:20:56 |
هيا |
01:21:17 |
( هيا , ( تشارلى |
01:21:21 |
ماذا سيحدث لباقى الأولاد ؟ |
01:21:23 |
حسناً , سوف يُجرى معهم تحقيق |
01:21:25 |
.. ولكن بما أن تم تدمير كل الكاميرات |
01:21:27 |
فإنهم سيمرون بوقت |
01:21:31 |
حسناً , أنا مستعد |
01:21:34 |
تشارلى ) , أذهب لبيتك ) |
01:21:40 |
هل أنت غاضب ؟ - |
01:21:44 |
حسناً , أمى , أعتقد أنه يجب أن تكونِ |
01:21:47 |
ومجموعة من أصدقائى |
01:21:49 |
أنا أدرك ذلك |
01:21:51 |
وأنا يمر على وقت صعب أصبح غاضبة |
01:21:57 |
لا أمى , هذا ليس خطأك |
01:21:59 |
لا , البعض خطأى |
01:22:02 |
لقد عاملتك على أنك شخص ناضج |
01:22:06 |
.. والآن ندفع ثمن ذلك |
01:22:09 |
مع الإنتقام , أضف ذلك |
01:22:11 |
( لكن أنت مجرد فتى , ( تشارلى |
01:22:14 |
تفهم هذا , أليس كذلك ؟ |
01:22:19 |
وهذا لا يغير شىء |
01:22:24 |
... أمى |
01:22:26 |
أنا لا أعرف |
01:22:31 |
حسناً ، أعتقد أنه يمكن الأطمئنان إلى القول |
01:22:34 |
حقاً ؟ لمدة ؟ |
01:22:37 |
هذا سؤال جيد |
01:22:40 |
غالباً , 24 ساعة |
01:22:43 |
حسناً , سنحاول أن نجعلها 30 |
01:22:48 |
حسناً |
01:22:58 |
أركب السيارة - |
01:24:08 |
مرحباً - |
01:24:12 |
كيف تشعر ؟ |
01:24:14 |
قليل العصبية على ما أعتقد , ولكن هذا طبيعى |
01:24:17 |
نعم , كيف حال والدك ؟ |
01:24:21 |
يتمساك مع نفسه فى دراسته |
01:24:24 |
هذه غالباً علامة سيئة |
01:24:26 |
أنت تستطيع أن تدعوه ليأتي |
01:24:28 |
حقاً ؟ ماذا سوف أقول ؟ |
01:24:30 |
مرحباً , والدى , أتريد الجلوس مع |
01:24:32 |
الذين حقاً سُعداء أنك طُردت " |
01:24:53 |
مرحباً ؟ |
01:24:58 |
مرحباً ؟ |
01:25:01 |
سيد ( غاردنر ) ؟ |
01:25:03 |
مرحباً ؟ سيد ( غاردنر ) ؟ |
01:25:08 |
( إنه أنا , ( تشارلى بارتليت |
01:25:12 |
مرحباً ؟ |
01:25:15 |
مرحباً ؟ |
01:25:18 |
( جيد أن تكون أفضل , ( تشارلز |
01:25:22 |
أنا جئت لأدعوك لحضور المسرحية |
01:25:25 |
حسناً، شكراً لك |
01:25:29 |
ماذا تفعل ؟ - |
01:25:33 |
هل هذه كلمة اليوم الجديدة ؟ |
01:25:35 |
أكيد , مثل تباً |
01:25:38 |
" كلمة اليوم ، " أفصح |
01:25:40 |
شرحها ، إنها طريقة تعاملي |
01:25:46 |
كما فى " أفصح " ، وأصل الكلمة |
01:25:50 |
! يا إلهى |
01:25:52 |
يحتاج الجميع للترويح من |
01:25:55 |
بعضنا محظوظون |
01:25:58 |
وعلى بقيتنا أن يقبل |
01:26:01 |
مثلاً، لا أعرف |
01:26:05 |
آسف , أنا لا أضعك على الحافة |
01:26:09 |
هذا جيد |
01:26:12 |
ربما يجب أن تُنزل هذه البندقية |
01:26:13 |
! (أجلس يا (تشاك |
01:26:17 |
أنا مستاء منك حالياً |
01:26:20 |
كنت أضغط على |
01:26:22 |
وأظن أنه بسبب أنك |
01:26:24 |
لماذا فعلت هذا ؟ |
01:26:28 |
ألديك شيئاً مفيداً تقوله لي الآن؟ |
01:26:30 |
سأقدر أن تقوله الآن |
01:26:33 |
لا أعرف |
01:26:34 |
ربما قليلاً من المعالجة |
01:26:39 |
ربما قولة حكيمة ما ؟ |
01:26:41 |
لا أعرف ماذا أقول لك |
01:26:43 |
أعنى , لا أعلم كيف أساعدك |
01:26:47 |
هيا , يا دكتور |
01:26:49 |
.. أنا لا أعرف ماذا تريد منى |
01:26:51 |
لا أحتاج منك أن تقول شيئاً |
01:26:57 |
حسناً , إذن , ماذا من المٌفترض |
01:26:59 |
تعلم , أنا مُجرد ولد |
01:27:04 |
أوقف هذه الضغوط |
01:27:08 |
أنا مُجرد طفل |
01:27:11 |
لقد حصُلت عليها |
01:27:13 |
هذا صعب , لقد كنت طفل ذات مرة , أيضاً |
01:27:18 |
! اللعنة |
01:27:33 |
! لا - |
01:27:57 |
لأى سبب أنت فعلت ذلك ؟ |
01:28:01 |
أنت كنت فى الطريق لقتل نفسك |
01:28:03 |
لا أستطيع أن أقتل نفسى |
01:28:09 |
هل أنت بخير ؟ |
01:28:12 |
نعم |
01:28:15 |
لا , لا تُهاجم ساكراً |
01:28:19 |
نعم , سيدي - |
01:28:23 |
هيا , دعونا نُنظف |
01:28:27 |
شكراً - |
01:28:30 |
مرحباً ، تشارلي , ترى ما إذا كان يُلائم |
01:28:35 |
أشكرك - |
01:28:38 |
كيف حال رأسك ؟ هل أنت بخير ؟ |
01:28:42 |
إنها بخير |
01:28:44 |
حسناً , يجب أن نذهب |
01:28:47 |
أشك فى أنها ستكون سعيدة لو شاهدتنى |
01:28:50 |
لا , أنت والدها |
01:28:54 |
وهى تُحبك كثيراً |
01:29:05 |
عادلة بما يكفى |
01:29:08 |
ماذا عنك ؟ - |
01:29:12 |
ماذا عن والدك ؟ |
01:29:15 |
كما تعرف، عندما أراقبك |
01:29:18 |
... يبرر لي أن أطردك |
01:29:23 |
... ثم تبين لى عنه أن |
01:29:29 |
هناك أسوأ من جرائم التهرب من الضرائب |
01:29:32 |
أجل، لكنه لا يستحق أن |
01:29:36 |
حسناً , إذن , أبقى غاضباً منه للأبد |
01:29:40 |
كيف تتعامل مع هذا ؟ |
01:29:43 |
بعض الأيام أفضل من غيرها |
01:32:49 |
أنا فقط أقول ، من بين كل الأطفال |
01:32:52 |
لديك تاريخ مثير للريبة |
01:32:55 |
فهمت ، وأعرف أن لديك |
01:32:58 |
مع خلفية مثالية |
01:33:05 |
حقاً , أنا أود فعل أى شىء للعمل هنا |
01:33:08 |
حسناً ، هيا بنا نُجرى المقابلة |
01:33:14 |
هل تودّ الحديث عنها ؟ |
01:33:18 |
( محمد على ) tamed شكر خاص للأستاذ " |
01:33:21 |
# .. الترجمة حصرية لموقع الديفيدي العربى .. # |
01:33:24 |
" أتمنى أن تكونوا قد استمتعوا بالفيلم والترجمة معاً " |
01:33:28 |
" إلي اللقاء في ترجمات أخرى " |
01:33:31 |
© GeOrGe FaWzY © |