Che Part One The Argentine
|
00:00:40 |
"كوبا" |
00:00:58 |
# هذه التقسيمات قبل عام 1976# |
00:01:05 |
"مقاطعة "بينار ديل ريو |
00:01:14 |
"مقاطعة "لا هابانا |
00:01:22 |
"مقاطعة "ماتانزاس |
00:01:31 |
"مقاطعة "لاس فيلاّس |
00:01:41 |
"مقاطعة "كاماجوي |
00:01:50 |
"مقاطعة "أورينتي |
00:02:15 |
"مدينة "لا هابانا |
00:02:25 |
"مدينة "سانتا كلارا |
00:02:36 |
"مدينو "سانتياغو |
00:02:53 |
"سهول "سيــيرا مايــِسترا |
00:03:08 |
يريدون معرفة مستوى الصوت |
00:03:13 |
ترجم ،يا فتى ،ماذا قالت ؟ |
00:03:15 |
المعذرة؟ |
00:03:17 |
يودّون الحصول على صوت منه - |
00:03:20 |
أيمكن أن تقول شيئا |
00:03:24 |
...واحد، إثنان ،ثلاثة |
00:03:30 |
"هافانا" |
00:03:41 |
هَب أن جهود الولايات المتحدة الأخيرة |
00:03:46 |
إذا وافقت الطبقات الحاكمة على |
00:03:50 |
و إصلاح قانون الضرائب |
00:03:54 |
ألن تفقد رسالة الثورة |
00:04:05 |
باتيستا) يستحوذ على السلطة في كوبا) |
00:04:13 |
كوبا |
00:04:58 |
مدينة المكسيك |
00:05:02 |
افعل ما شئت |
00:05:06 |
...الأمر بغاية البساطة |
00:05:10 |
هو تنظيم انقلاب... |
00:05:13 |
ما الذي فعله (باتيستا)؟ |
00:05:17 |
القضية الأساسية هي استحواذ السلطة |
00:05:21 |
ليس الأمر يتعلق بالاستحواذ على السلطة |
00:05:24 |
هذا صحيح - |
00:05:29 |
فلنأكل ، (فيديل) تأخّر |
00:05:34 |
(أرجنتين) |
00:05:37 |
ليس الأمر يتعلق بكسب الامتيازات |
00:05:55 |
متأسف على التأخير - |
00:05:58 |
مساء الخير ، متأسف على التأخير |
00:06:05 |
(هذا (إيرنِستو |
00:06:08 |
الطبيب الأرجنتيني - |
00:06:10 |
من دواع سروري - |
00:06:14 |
20بالمئة من الكوبيّين |
00:06:18 |
1.5بالمئة من ملاّك الأراضي |
00:06:26 |
نصف تعداد السكان لا تصله الكهرباء |
00:06:32 |
المعذرة ، ما هو "البوهيّو"؟ |
00:06:35 |
ماذا يطلق على "البوهيّو" في الأرجنتين ؟ |
00:06:37 |
كوخ |
00:06:39 |
37بالمئة لا يعرفون القراءة أو الكتابة |
00:06:43 |
وفيات الأطفال مرتفعة جدا |
00:06:46 |
..الأكثر من ذلك |
00:06:48 |
...بينما سفّاحوا الدكتاتورية... |
00:06:51 |
يعدمون أي شخص... |
00:06:54 |
...أكثر المسؤولين فسادا... |
00:06:57 |
ينهبون مئات الملايين من الدولارات... |
00:07:00 |
و يودعونها في بنوك الولايات المتحدة و أوروبا |
00:07:04 |
الحال مماثل في جميع دول أمريكا اللاتينية |
00:07:06 |
...في السنوات القليلة الماضية |
00:07:08 |
ميزان الدفعات بين الولايات.. |
00:07:11 |
يرجَح لصالح كفّة الولايات المتحدة .. |
00:07:17 |
ماذا يعني ذلك ؟ |
00:07:19 |
أن هذه الجزيرة الكاريبيّة الفقيرة |
00:07:21 |
تساعد في دعم اقتصاد... |
00:07:26 |
،كما اعتاد (مارتي) أن يقول |
00:07:30 |
سيتحتم علينا عندها إخراج الولايات المتحدة |
00:07:34 |
ألديك قارب ؟ |
00:07:39 |
مال ؟ |
00:07:41 |
ليس بعد |
00:07:43 |
مقاتلون ؟ |
00:07:46 |
لقد هرّبنا 30 داخل المكسيك |
00:07:56 |
أتعتقد أنّني مجنون ؟ |
00:07:58 |
قليلا |
00:08:02 |
...حسنا |
00:08:03 |
بعض من الجنون مفيد |
00:08:20 |
فيديل) كان لديه إيمان مطلق) |
00:08:25 |
فإننا سنصلها |
00:08:28 |
و بمجرد وصولنا لكوبا |
00:08:30 |
سوف نقاتل |
00:08:31 |
و إذا قاتلنا ، سننتصر |
00:08:34 |
و هكذا كان أن انطلقنا في |
00:08:38 |
...في |
00:08:40 |
قارب معطوب |
00:08:41 |
محمّلا بـ 82 رجلا |
00:08:44 |
و من هؤلاء ال82 |
00:08:46 |
12فقط سينجون ليشهدوا انتصارنا |
00:08:53 |
"نيو يورك" |
00:09:22 |
!قاتل! سفّاك دماء |
00:09:29 |
أخرج من كوبا! "تشي"!قاتل |
00:09:34 |
من بين ملازمي الصف الأول |
00:09:36 |
واحد من أشدّهم فعّالية |
00:09:38 |
(هو الرائد (إيرنستو "تشي" غيفارا |
00:09:41 |
الثائر الأرجنتيني الذي أصبح |
00:09:44 |
و كوزير للصناعة ، يتحكم الآن |
00:09:48 |
الرائد (جيفارا) هو ماركسي ،جندي، طبيب |
00:09:52 |
(و المؤلّف لكتيّب نموذجي عن حرب الغوار (=حرب العصابات |
00:09:56 |
يبلغ من العمر 36 عاما |
00:09:58 |
"لقد أطلق عليه "العقل المدبّر للثورة |
00:10:02 |
برغم أنّه ينفي هذه التوكيدات |
00:10:26 |
كوبا |
00:10:47 |
من هذه النقطة فصاعدا واجهنا |
00:10:51 |
الطريقة الوحيدة التي استطعت المشي |
00:10:56 |
أو الإتكّاء على بندقيتي |
00:11:00 |
،و كأن ذلك لم يكن كافيا |
00:11:03 |
كان يصاب بالهلع كلّما اضطرني |
00:11:14 |
!جنود! جنود قادمون |
00:11:18 |
سيقتلوننا ! يجب أن نختبئ |
00:11:41 |
(ذاك منزل (إيبيفانيو |
00:12:14 |
أغلقي الباب |
00:12:38 |
أين (فيديل)؟ |
00:12:42 |
(إسمي (إيرنستو جيفارا |
00:12:45 |
خورخيه سوتوس) ،لمَ ؟) |
00:12:48 |
(لدي أوامر من (فيديل |
00:12:52 |
و أرشدكم لمكانه |
00:12:55 |
من أين أنت ؟ |
00:12:56 |
"الأرجنيتن" |
00:12:59 |
لا أثق بأحد |
00:13:04 |
فرانك بايس) قال أن أوصل هؤلاء) |
00:13:11 |
استمعوا ، سنتوقّف لخمس دقائق |
00:13:15 |
اجلسوا جميعكم |
00:13:19 |
أنت ،ما الذي يحصل ؟ |
00:13:21 |
فيديل) قادم) - |
00:13:24 |
قف ، هيا - |
00:13:37 |
قف |
00:13:39 |
هيا ،انتصب! احمل بندقيتك |
00:13:51 |
أخيرا |
00:13:53 |
من الجيد رؤيتك. أأنت بخير ؟ |
00:13:57 |
(هذا (إيبيفانيو |
00:13:59 |
(راؤول) - |
00:14:03 |
جيد جدا |
00:14:05 |
(كاميلّو) |
00:14:07 |
كيف كانت عطلتك ؟ - |
00:14:12 |
(ألمِيدا) |
00:14:16 |
(مرحبا (راميرو |
00:14:19 |
(مرحبا (فيلما - |
00:14:23 |
(فيلو) |
00:14:26 |
(مرحبا (سيليا |
00:14:45 |
شكرا |
00:14:49 |
اسمع |
00:14:51 |
فيديل) يريد أن يحدثك بشأن) |
00:14:56 |
اتركه يتكلم |
00:14:58 |
إذا قلتَ شيئا..يمكن |
00:15:01 |
ولن يروق له ذلك.. |
00:15:06 |
لقد تركت مسؤولا عن التعزيزات |
00:15:10 |
ليس لدي شيء ضد |
00:15:13 |
لكن كيف أمكن لك أن تترك شخصا |
00:15:20 |
مازالت لديك هذه العقدة كونك |
00:15:23 |
..لقد تدربت معنا |
00:15:25 |
لقد أتيت في القارب معنا.. |
00:15:29 |
إنك لكوبيّ و ثائر كأي |
00:15:39 |
سنشكل ثلاثة طوابير |
00:15:43 |
راؤول) سيقود الأول) |
00:15:46 |
ألميدا) سيكون مسؤولا) |
00:15:49 |
و (خورخيه سوتوس) سيقود الثالث |
00:16:19 |
لقد أتممت دراستي |
00:16:22 |
ثم عملت كميكانيكي لسنتين |
00:16:26 |
و من ثم عملت بتوزيع الحليب في المنطقة |
00:16:31 |
و في السيرك ،عملت كساحر |
00:16:35 |
في سيرك ؟ كم عمرك؟ |
00:16:38 |
عشرون |
00:16:40 |
من أعطاك إياهم ؟ - |
00:16:45 |
(إنه يشبة (جون وين |
00:16:50 |
راعي بقر من الغرب البرّي - |
00:16:53 |
!"هذه هي : "راعي البقر الصغير |
00:16:56 |
!راعي البقر الصغير ! راعي البقر الصغير |
00:17:19 |
الجيش يعبر الطريق صعودا و نزولا |
00:17:22 |
سيكون من السهل بمكان |
00:17:24 |
يجب أن نكون صبورين - |
00:17:27 |
يمكننا إتمام الأمر بسرعة و بأمان - |
00:17:30 |
إذا هاجمنا أحدى الشاحنات |
00:17:33 |
عندها سيقول الجيش أنه |
00:17:36 |
لكن إذا نفذنا هجوما |
00:17:40 |
سيكون من المستحيل عليهم |
00:17:44 |
سيكون له تأثير نفسي عظيم |
00:17:51 |
1957 ، مايو 28 |
00:18:03 |
سوتوس) ليس متمركزا في مكانه) |
00:18:05 |
لكنه لا يستطيع الحراك |
00:18:09 |
لا أعلم عن الآخرين |
00:18:24 |
تبا لقد أخطأت الهدف |
00:18:41 |
انخفض |
00:18:42 |
!لدي ملاك يرعاني |
00:19:02 |
أأنت بخير ؟ |
00:19:03 |
ساعدي و قدمي - |
00:19:30 |
لا تستسلم للنوم |
00:19:35 |
"في رواية "الحرب والسلم |
00:19:40 |
تفترض أنّه كلما ازداد حجم |
00:19:44 |
في اليد الأخرى ، يقرّون بشكل غامض فحسب |
00:19:48 |
أنّه خلال مواجهة عسكرية ،نقطة قوة الجيش |
00:19:52 |
قوته المادّية الحقيقية مضروبة |
00:19:58 |
هذا المعامل ليس إلاّ |
00:20:02 |
التي تتجلّى بعزيمة أكبر أو أقل |
00:20:09 |
الرجال المتحمّسون للقتال |
00:20:12 |
و الذين أيضا يفهمون لماذا يقاتلون |
00:20:14 |
بغض النظر عمّن يقاتلون |
00:20:16 |
سواء تحت إمرة نوابغ عسكريّين |
00:20:21 |
يقاتلون بأسلحة بسيطة |
00:20:23 |
و يطلقون 30 طلقة في الدقيقة |
00:20:27 |
هؤلاء الرجال يقحمون أنفسهم |
00:20:31 |
و سيحتفلون بالنصر |
00:20:44 |
أشعل هذه ! هيا |
00:20:48 |
ماذا سنفعل الآن ؟ |
00:20:50 |
نستولي على الثكنات |
00:20:52 |
هيا |
00:20:55 |
تلقّوا هذه يا أبناء العاهرة |
00:21:01 |
من هذه النقطة فصاعدا بدأ |
00:21:06 |
و (فيديل) كان محقّا ،لقد |
00:21:10 |
أيا كان الذي يسيطر على |
00:21:22 |
على جانبنا ، 6 رفاق قتلى و 17 مصابون |
00:21:25 |
من بين ال17 ستّة لا يستطيعون المشي |
00:21:29 |
كيف حال (الميدا)؟ - |
00:21:33 |
أحضروا السجناء |
00:21:38 |
المعذرة يا طبيب |
00:21:40 |
ليس لدي خبرة في مثل هذه المواقف |
00:21:42 |
هنالك رجل هناك يختنق |
00:21:47 |
حسنا يا شباب ، يجب علينا مغادرة المكان |
00:21:50 |
فلنذهب يا شباب |
00:21:52 |
اترك ذاك |
00:21:55 |
أنت بخير ، ساعده |
00:21:59 |
تشي) يجب أن نغادر الآن) |
00:22:02 |
أنت يا أحمق ،اترك ذاك |
00:22:05 |
يجب أن نذهب ،هيا |
00:22:11 |
مزرعة (إسرائيل باردو) ليست بالبعيدة |
00:22:13 |
يمكن ل(إيرنستو) أخذ الجرحى هناك - |
00:22:17 |
عندما يتعافون |
00:22:19 |
يمكننا أن نلتقي بك لاحقا |
00:22:22 |
يمكن أن يكون ذلك خطيرا جدا |
00:22:24 |
سيغرقون هذه المنطقة بالجنود الآن |
00:22:28 |
ليس لدينا خيار |
00:22:32 |
فلنفكر بالأمر |
00:22:40 |
على أي حال ، أعطه أفضل الأسلحة |
00:22:43 |
إذا انطلق (فيديل) لمهاجمة |
00:22:47 |
أكان محبطا لك كثائر |
00:22:51 |
تطبيب عشرين رجلا جريحا، محاولا إيصالهم للداخل ؟ |
00:22:55 |
الثائر الحقيقي |
00:22:57 |
calls wut he is needed ? |
00:22:59 |
يمكن ألاّ يكون قتالا مباشرا |
00:23:01 |
يتعلق الأمر أحيانا بإنجاز أمورا أخرى |
00:23:04 |
كإيجاد الطعام |
00:23:05 |
تضميد الجروح |
00:23:06 |
حمل الرفاق لأميال |
00:23:08 |
و من ثم الإعتناء بهم حتى |
00:23:10 |
هذا ما يعنيه |
00:23:13 |
أكان خلال تلك الفترة |
00:23:19 |
لطالما عرفت في أي سبيل كنت أقاتل |
00:23:22 |
لكن يمكنني أن أقول لك |
00:23:25 |
في حزيران من عام 1957 |
00:23:27 |
أصبحت المقاتل الذي أنا عليه اليوم |
00:23:30 |
و حينما يحصل ذلك ...يترك لك دربا واحدا فقط |
00:23:33 |
إذا يبدوا أنه لا يمكنك أن |
00:23:37 |
ليس لدي أي مخططات للتقاعد |
00:23:43 |
إنه ملوث |
00:23:45 |
سيتوجب علينا أن نتركه مكشوفا |
00:23:50 |
يجب علي أن أمشي و إليتي عارية ؟ |
00:23:52 |
اللعنة |
00:24:27 |
فيلو) يشمّ شيئا) |
00:24:38 |
فلنقطف بعضا من الجوافا |
00:24:41 |
توقف مكانك يا رفيق |
00:24:45 |
ماذا تفعلان هنا ؟ |
00:24:47 |
نحن من هذه المنطقة - |
00:24:49 |
(إسرائيل) - |
00:24:52 |
(إسرائيل باردو) |
00:24:53 |
ما اسمه ؟ - |
00:25:00 |
(إيرنستو جيفارا) - |
00:25:03 |
(جيل) |
00:25:13 |
جيد يا رجل ،جيد |
00:25:18 |
يجب أن نأخذه لمستشفى |
00:25:21 |
أعطه جرعة |
00:25:37 |
أيمكن أن نثق بأحد ما |
00:25:41 |
هذا صعب |
00:25:43 |
الجنود يخبرون الناس أن الثوار |
00:25:51 |
أمي من هنا |
00:25:54 |
عندما قابل أمي |
00:25:56 |
انتقلنا لمزرعة كانت ملك |
00:26:00 |
أعطانا قطعة أرض |
00:26:04 |
لكن توجّب علينا تنظيفها |
00:26:07 |
و كان علينا أن نعطيه |
00:26:13 |
و في يوم ما ، قرر (خوانيتو) طردنا |
00:26:18 |
عندما أيقن أبي من حتميّة خروجه |
00:26:22 |
:وقف أمام (خوانيتو إتشيفاريّا) و قال |
00:26:27 |
سأغادر إن أردت |
00:26:30 |
عليك أن تدفع لي لقاء |
00:26:37 |
أتدري ماذا دفع (خوانيتو إتشيفاريا) لنا |
00:26:41 |
100بيزوس |
00:26:43 |
والدي قبض 100 بيزوس عن أربع سنوات |
00:26:55 |
بحذر |
00:27:02 |
حسنا |
00:27:05 |
هذه هي الرصاصة التي |
00:27:08 |
إنك لبطل |
00:27:09 |
سأتحسّن الآن - |
00:27:36 |
صباح الخير ، أيود القائد بعضا |
00:27:43 |
لا شكرا - |
00:27:51 |
لربما القليل من البودرة |
00:27:54 |
المعذرة ..المعذرة |
00:27:56 |
لربما القليل من الـ..البودرة؟ - |
00:27:59 |
الملايين من الناس--الأمريكيين اللاتينيين... |
00:28:01 |
يموتون من الجوع |
00:28:04 |
كل هؤلاء ..يساهمون |
00:28:08 |
في العظمة الإقتصادية |
00:28:12 |
الثورات غير قابلة للتصدير |
00:28:18 |
...الثورات نشأت من خلال |
00:28:20 |
الظروف القميئة التي فرضتها.. |
00:28:26 |
قطع |
00:28:32 |
اسمع ما زال لدي بضع أسئلة بعد هذه،أيمكننا إتمام ذلك؟ - |
00:28:36 |
إذا لم أعمل فلن آكل |
00:28:40 |
إرجع و اعمل في كوبا |
00:28:45 |
شعوب العالم الثالث يجب أن تكون قادرة |
00:28:47 |
حتى لو عنى ذلك تحدّي رغبات الكتلة -أو المعسكر- السوفييتية؟ |
00:28:58 |
-بكل تأكيد ، كوبا لا..-تشي يتحدث |
00:29:01 |
كوبا ليست معنيّة بلغة التكتّلات |
00:29:03 |
بل بالعدالة |
00:29:04 |
الولايات المتحدة تريدنا أن ندفع ثمنا باهظا |
00:29:17 |
و نحن مستعدون لدفع ثمن يأخذنا |
00:29:21 |
ليس أبعد من ذلك |
00:29:23 |
ما جدوى وجود الأمم المتحدة إذا |
00:29:29 |
منظمة همّشتنا -طردتنا- للحد الذي لم |
00:29:35 |
(معذرة ،(كوماندانتيه |
00:29:42 |
يا فتى ، لا أحد في هذه الدنيا على |
00:29:49 |
فلاّ يهيّء لك فكرك أنه |
00:29:54 |
إذهب . افعل ما تريد |
00:30:08 |
سأجري لك فحصا بسيطا |
00:30:10 |
بادئا بئذنيك |
00:30:22 |
إرهاق في العمل و تغذية غير كافية |
00:30:26 |
ماريّا) حاولي أن تأكلي) |
00:30:31 |
حسنا ؟ - |
00:30:33 |
(فلنذهب (لاورا - |
00:30:36 |
أمّي ،هذا الرجل كاذب |
00:30:41 |
أين مكمن الألم ؟ - |
00:30:45 |
لقد جئت لأراك لأنني لم |
00:30:50 |
حسنا إذا،ها قد رأيت واحدا الآن |
00:30:58 |
المعذرة |
00:31:00 |
أيمكن أن آخذ مزادتك حتى أملأها ؟ |
00:31:04 |
(شكرا لك (جيل |
00:31:09 |
اسمع يا طبيب |
00:31:11 |
أريد أن أرافقكم |
00:31:15 |
أولا عليك تعلم القراءة و الكتابة يا رجل |
00:31:17 |
يمكن أن أتعلم |
00:31:20 |
( جيد جدا (جيل |
00:31:21 |
مع ذلك لا يمكنني أن آخذك |
00:31:24 |
لكن لا يهمني ، إريد أن أساعد |
00:31:27 |
نحتاج خدماتك هنا |
00:31:31 |
صباح الخير - |
00:31:34 |
من أين أنتم؟ - |
00:31:36 |
جميعكم ؟ |
00:31:40 |
إذا كنت مسلّحا يمكنك البقاء |
00:31:42 |
إذا لم تكن ،عليك المغادرة الآن |
00:31:45 |
إستيبان) تعال إلى هنا) |
00:31:51 |
يا رجل،ألم أخبرك أن تحضر |
00:31:57 |
إذا تعرضنا للهجوم، كيف بحق الجحيم |
00:32:03 |
أمازلت تعاقر الخمور ؟ |
00:32:05 |
لا |
00:32:11 |
من أين لك هذه ؟ |
00:32:15 |
وجدتها |
00:32:28 |
أنت |
00:32:29 |
اسمع ، ما اسمك ؟ |
00:32:34 |
(كويرفو) |
00:32:36 |
كم عمرك ؟ |
00:32:41 |
عشرون |
00:32:44 |
لقد أعطوك بندقية رشاشة ضخمة |
00:32:48 |
لا بد أنك تعجبهم |
00:32:51 |
لو أنني أعجتهم لسمحوا |
00:32:54 |
و ليس بهذه البندقية التافهة |
00:32:56 |
لجعلوني قائد طابور |
00:32:59 |
ولكنّا نقاتل الآن بدلا من |
00:33:28 |
من بعد إذنك يا طبيب |
00:33:31 |
لقد كنّا نقوم بالحراسة ليلة البارحة |
00:33:35 |
لقد بقينا حتى السادسة صباحا - |
00:33:39 |
نحاول اتّباع القوانين |
00:33:46 |
(يا (جويل |
00:33:49 |
ألم تنظم الحراسة ليلة البارحة؟ |
00:33:53 |
نعم سيدي،لماذا؟ |
00:33:54 |
عمر) و (كارلوس) قاما بالحراسة) |
00:33:59 |
هؤلاء الشباب حمقى ذوي رؤوس فارغة |
00:34:01 |
لا !أنت ذو الرأس الفارغ الوحيد هنا |
00:34:04 |
أنا ؟ لماذا؟ |
00:34:06 |
إيرنستو)،كان يجب عليهما أن ) |
00:34:11 |
تلك ليست غلطتي - |
00:34:15 |
تلك كانت مسؤوليتك |
00:34:20 |
أنت نظمت الحراسة ،كان |
00:34:26 |
اللعنة - |
00:34:33 |
الليلة ستقوم بالحراسة لأربع ساعات |
00:34:40 |
ابق يقظا |
00:34:47 |
(إنها جاهزة يا (تشي |
00:34:51 |
(إستيبان) ذهب ليلاقي (كويرفو) |
00:34:55 |
متى غادر ؟ - |
00:34:59 |
!أولاد السفاح! لقد هربا |
00:35:06 |
بانديرا) تعال هنا) |
00:35:08 |
إيستيبان) و (كويرفو) رحلا) |
00:35:26 |
(نحن من مجموعة (فيديل |
00:35:28 |
نجمع الطعام و النقود |
00:35:32 |
يمكنك وضع النقود في هذه الحقيبة |
00:35:36 |
ال(كومانداتيه) هنا يود التحدث لإبنتك |
00:36:01 |
لقد بحثنا في كل مكان |
00:36:04 |
..لكن لا شيء |
00:36:07 |
حسنا |
00:36:21 |
إنه لمن المستحيل هزيمة الإمبريالية |
00:36:24 |
دون تحديد رأسها |
00:36:27 |
الولايات المتحدة الأمريكية |
00:36:29 |
في النظام الرأس مالي |
00:36:33 |
في قفص غير مرئي |
00:36:35 |
على سبيل المثال، هناك؛ تؤمن بأسطورة الرجل-العصامي |
00:36:39 |
لكنك لا تدرك أن الفرص التي يحظى بها |
00:36:42 |
تُحدّد بواسطة قوى لا يرونها أساسا |
00:37:29 |
إن هذا بشع |
00:37:33 |
أريد الطليعة على بعد 100 متر |
00:37:44 |
يجب أن ندفنهم |
00:37:46 |
# لأنها لك المملكة، القوة و العظمة للأبد |
00:37:50 |
آمين |
00:37:54 |
السكان المحليّون يقولون أن هناك معركة ضارية |
00:37:58 |
يقولون أن (راؤول) قد جرح |
00:38:04 |
انسى الأمر ! نحن محاصرون |
00:38:07 |
...الطريق الوحيد للخروج من هنا |
00:38:10 |
(هو عبر قطع (التوركينو |
00:38:14 |
أنا مستعد لصعود الجبل |
00:38:20 |
توّاق لملاقاتك جدا جدا |
00:38:24 |
(أريدك أن تتحدّث ل(كريسّ |
00:38:29 |
أأنت جائع ؟ ..أتود أن تأكل شيئا ؟ |
00:38:34 |
...نعم..سأعيده هنا سأعيده |
00:38:37 |
رائد (جيفارا) أود أن أقدم لك |
00:38:44 |
سعيد..سعيد بلقائك |
00:38:47 |
...يودّ أن يشكرك |
00:38:52 |
(لعملية اجتياح (خليج الخنازير |
00:38:57 |
لا يوجد طريقة أفضل |
00:39:00 |
..لـ |
00:39:02 |
ليتمسّك الشعب مع الثورة |
00:39:08 |
كاجتياح مدعوم من قبل |
00:39:10 |
بعض المشاكل التي تواجهنا |
00:39:14 |
أهؤلاء خطأنا الوحيد؟ |
00:39:17 |
أنجح الحظر التجاري الذي ضربته الولايات المتحدة |
00:39:22 |
إذا كان مقدرا لكوبا أن تكون حرّة بشكل تام |
00:39:28 |
فيحب أن تكون مهمّة ليس بسبب محصولها من السكّر فقط |
00:39:32 |
أيمانع ال(كوماندانتيه) لو أمضى لي توقيعا للذكرى؟ |
00:39:35 |
ليلة هانئة |
00:39:45 |
لقد كانت حفلة ممتعة |
00:40:28 |
(فيلو) |
00:40:38 |
يقول أنه يريد التحدّث إليك - |
00:40:40 |
المشكلة هي أن أحد رجالك |
00:40:46 |
موجود هناك في الأسفل مع |
00:40:50 |
...و إذا وصلت دورية ما... |
00:40:52 |
فسيحرقون كوخي.. |
00:40:57 |
!و لا يجوز أن يحصل ذلك ! محال |
00:41:02 |
سررت للقائك |
00:41:06 |
ما اسمك ؟ - |
00:41:09 |
إيميليو) ،لا تقلق) |
00:41:16 |
فيلو) ، أخبر الناس أن يستعدّوا) |
00:41:24 |
لا استمع إلي |
00:41:26 |
راؤول) لم يكن مصابا حقّا) |
00:41:31 |
و أولاد الزانية هؤلاء فرّوا |
00:41:33 |
!ياه |
00:41:34 |
تعال يا قذر |
00:41:37 |
كيف حالك ؟ |
00:41:40 |
هاك |
00:41:44 |
من أين أتيت بهؤلاء الفلاّحين ؟ - |
00:41:47 |
أنهم يحسنون عملا |
00:41:50 |
لا أتحدّث بصوت عال |
00:41:55 |
لقد اشتقنا إليك |
00:42:02 |
بعض من القهوة ؟ |
00:42:08 |
(إسمع يا (جويل |
00:42:09 |
فيديل) سألني) |
00:42:13 |
أخبرته أنه بسبب أنك لا تتقن |
00:42:17 |
حسنا،أريد أن أتعلم |
00:42:21 |
لكنّي أحتاج لمن يعلّمني |
00:42:25 |
إذا أحضر قلم رصاص |
00:42:28 |
و ضعهم في حقيبة ظهرك |
00:42:31 |
(أنظر (تشي |
00:42:32 |
هذا المجنّد الجديد |
00:42:36 |
(الطبيب (مارتينيز باييز |
00:42:39 |
سعدت بلقائك |
00:42:41 |
لدي هديّة هنا |
00:42:45 |
...من الآن فصاعدا |
00:42:49 |
أتوقف أنا عن كوني المُسعف |
00:42:52 |
ماذا ؟ أتتخلّى عن مهنتك ؟ |
00:42:54 |
نعم ،سيدي |
00:42:58 |
من يكونون ؟ - |
00:43:03 |
سيوقّعون اتفاقية |
00:43:07 |
أي اتفاقية ؟ |
00:43:10 |
اتفاقية سياسية |
00:43:15 |
# الصحيفة : قادة الثورة وجدوا أحياء # |
00:43:17 |
#الصحيفة : زيارة الثوار الكوبيين في مخبأهم # |
00:43:22 |
#إمضاء فيديل كاسترو# |
00:43:24 |
#الصحيفة : الثوار يزدادون قوة في كوبا،لكن ل(باتيستا) اليد العليا# |
00:43:27 |
#الصحيفة : قوة الثوار في ازدياد في كوبا# |
00:43:32 |
نحن نختلف في استراتيجياتنا |
00:43:34 |
أرادوا طرد (باتيستا) عن طريق إضراب شامل |
00:43:37 |
و نحن أردنا إسقاطه عن طريق الكفاح المسلّح |
00:43:41 |
و كما ترين ،فإن طريقتنا كانت |
00:43:45 |
حسنا يا سادة |
00:43:47 |
# تموز12 ،1957 # |
00:43:50 |
سوف تطلق سراح كل المعتقلين السياسيين... |
00:43:54 |
ثانيا ، ستضمن حرية تبادل المعلومات |
00:44:00 |
و الأفراد و الحقوق السياسة.. |
00:44:05 |
الحكومة المؤقتة سوف تؤسس الشروط |
00:44:09 |
الأمر الذي سيؤدي... |
00:44:14 |
رحلة موفّقة |
00:44:20 |
(المعذرة (فيديل |
00:44:21 |
لا يمكنني أن أفهم كيف... |
00:44:25 |
و الذي لا أفهمه أكثر ،كيف يمكنك.. |
00:44:28 |
إنهم يقاتلون ضد نفس |
00:44:32 |
لا ، أنت تقاتل |
00:44:37 |
(لديهم الكثير من الأتباع (إيرنستو |
00:44:40 |
أناس لا يمكنني المجازفة بخسارتهم |
00:44:43 |
فلنر كيف سيؤول الحال |
00:44:46 |
...لكني متأكد من أنه في حال انتصرنا في الحرب |
00:44:48 |
فسيسلّم هؤلاء القوم المقاليد... |
00:44:51 |
استمع ، عندما تُكسب الحرب |
00:44:56 |
يمكنك التأكد من هذا |
00:45:01 |
تعال هنا ،أحتاجك أن |
00:45:05 |
(إنها رسالة عزاء ل(فرانك بايز |
00:45:09 |
(لقد قتلوا أخاه في (سانتياغو |
00:45:12 |
قتلوا أخاه ؟ |
00:45:17 |
(وقّع بـ : (كومانداتيه |
00:45:20 |
(وقّع بـ : (كومانداتيه |
00:45:24 |
سأشكل طابورا جديدا |
00:45:28 |
...سيكون لديك ثلاثة نقباء |
00:45:30 |
..(لالو ساردينياس)... |
00:45:31 |
..(راميرو فالديس).. |
00:45:32 |
(و (سيرو رودوندو.. |
00:45:34 |
...(يجب أن ترهقوا قوّات (موسكويرا |
00:45:38 |
ضايقوهم باستمرار |
00:45:41 |
لا تفسحوا المجال لهم للتنفس حتى |
00:45:43 |
إيّاك أن ينالوا قسطا من الراحة |
00:45:48 |
أريد منك أن تؤسس قاعدة |
00:45:50 |
أفهمت ؟ |
00:45:54 |
لا يمكن لأحد أن يترك رفيقا مصابا |
00:45:58 |
مفهوم؟ |
00:45:59 |
إذا خلّف أحدكم أسلحة وراءه خلال |
00:46:05 |
فسيرجع لاستعادتها ..وحده |
00:46:07 |
و إذا غلب أحدكم النوم أثناء مهمّة الحراسة |
00:46:12 |
أهذا واضح ؟ |
00:46:15 |
(شكرا لك (سيرو |
00:46:16 |
...أريد أن أقول شيئا آخر |
00:46:21 |
ليكون موقفي واضحا... |
00:46:25 |
...نحن نحترم الفلاّحين |
00:46:29 |
بالتالي لا يسمح لأحد... |
00:46:32 |
...أو مضايقتهم ... |
00:46:36 |
...أو عائلاتهم... |
00:46:39 |
...إذا فعل أحدكم ذلك |
00:46:42 |
سيعاقب لأقصى درجة بحسب... |
00:46:52 |
(لويس) |
00:46:54 |
تعال هنا |
00:46:56 |
هاك ، اهتم بها |
00:46:59 |
(شكرا لك (كوماندانتيه |
00:47:21 |
أتحتاج للمساعدة يا (كوماندانتيه) ؟ |
00:47:24 |
لا |
00:47:47 |
(جوستافو) - |
00:47:50 |
أخرج كراسة الرياضيات خاصتك |
00:47:54 |
(إنني مرهق يا (كوماندانتبه |
00:47:59 |
حسنا |
00:48:12 |
ما هي أهم خاصيّة يجب أن يتحلّى بها الثائر ؟ |
00:48:18 |
الحب |
00:48:19 |
الحب ؟ |
00:48:22 |
دعيني أخبرك شيئا قد يبدوا سخيفا |
00:48:25 |
الثائر الحقيقي مَقوْد بشعور عظيم من الحب |
00:48:31 |
... حب الإنسانية... |
00:48:33 |
.. العدالة و الحقيقة.. |
00:48:36 |
إنّه لمن الإستحالة تصور ثائر أصيل |
00:48:39 |
دون هذه الخصلة تحديدا |
00:49:12 |
لا تتحرك أيها اللعين |
00:49:13 |
أرجوك لا تطلق النار - |
00:49:14 |
أنا طبيب |
00:49:15 |
تشي) ،إنهم يطلقون الهاون) |
00:49:20 |
كم رجلا في فرقتك ؟ |
00:49:21 |
ماية و أربعون |
00:49:25 |
تحت إمرة من ؟ |
00:49:28 |
(ميروب سوسا) |
00:49:30 |
قذائف هاون - |
00:49:40 |
أخبرني - |
00:49:42 |
إرجع و واصل إطلاق النار لحين |
00:49:47 |
...سننشئ خط مقاومة ثانٍ |
00:49:49 |
هناك ،على التلّة .. |
00:49:54 |
أراك لاحقا - |
00:50:12 |
!(ذاك (جوستافو |
00:50:13 |
!(لا ،(روبيرتو) !(روبيرتو |
00:50:25 |
أأنت متفائل بشأن تطبيع العلاقات |
00:50:33 |
أصدقاء...سيكون ذلك صعبا جدا |
00:50:36 |
سيأخذ الأمر سنين عديدة |
00:50:38 |
و بهذا أقصد مع حكومة الولايات المتحدة |
00:50:40 |
لأنه ليس لدينا أي شيء ضد الشعب الأمريكي |
00:50:43 |
حتّى أنه لا يوجد أثر لكره الشعبي الأمريكي في بلدنا |
00:50:47 |
كوماندانتيه)،هناك صفحة مفقودة) |
00:50:51 |
كيف يمكن ذلك ؟ - |
00:51:03 |
ها هي الصفحة . إنها ممزقة |
00:51:07 |
(معذرة (كوماندانتيه |
00:51:09 |
هنالك مشكلة بسيطة |
00:51:12 |
تهديد بوجود قنبلة |
00:51:13 |
ماذا قال ؟ |
00:51:18 |
لقد اتصلوا بالمركز قبل 30 دقيقة |
00:51:24 |
هكتور)، أنت اذهب مع (بيدرو) و الوفد) |
00:51:28 |
و أنا سأذهب في السيارة الأولى... |
00:51:29 |
أعتقد أنه يجب أن أذهب معك |
00:51:31 |
لم أسألك رأيك |
00:51:36 |
كوماندانتيه) ، مع كل احترامي)... |
00:51:38 |
...لقد أتيت هنا لحمايتك |
00:51:41 |
و أود منك أن تمنحني |
00:51:44 |
...في تلك الحالة سنموت سويا إذا- |
00:51:49 |
!خائن |
00:51:55 |
!ابتعد ! خائن ! قاتل |
00:52:04 |
...ليس أنك هجرت بسلاحك فقط |
00:52:08 |
و أرهبت المنطقة بسرقتك |
00:52:10 |
...باسم الثورة... |
00:52:14 |
...ولكن أيضا كنتيجة لخيانتك... |
00:52:15 |
الفلاّحون عُذّبوا ... |
00:52:21 |
لماذا يا (إستيبان)؟ |
00:52:24 |
عقوبة الخيانة هي الموت |
00:52:31 |
...و أنت |
00:52:33 |
متبجحا بسلطتك كرسول... |
00:52:38 |
و معرّفا عن نفسك... |
00:52:43 |
اغتصبت ابنة ... |
00:52:48 |
...مراهقة... |
00:52:51 |
و هذا أيضا... |
00:53:30 |
أحضره هنا |
00:53:36 |
أتود رشفة من (الرّم)؟ |
00:53:40 |
روبيرتو)،أعطه جرعة كبيرة) |
00:53:53 |
ألديك أمنية أخيرة؟ |
00:53:56 |
(دعني أعترف للأب (تشافيز |
00:53:59 |
لا يمكننا أن نحضِر لك القسّيس |
00:54:02 |
شيء آخر ؟ - |
00:54:07 |
أعطه أخرى |
00:54:17 |
استعد |
00:54:22 |
صوّب - |
00:54:24 |
أطلق |
00:54:37 |
: السيد الرئيس ، المندوبون الزملاء |
00:54:40 |
لقد تطور العالم بشكل كبير في |
00:54:42 |
...لكن الإمبريالية الأمريكية ،فوق كل الإعتبارات... |
00:54:45 |
قد قادت الناس لأن يصدّقوا... |
00:54:48 |
هو الحق الحصري ... |
00:54:53 |
كوبا ، زملائي المندوبون |
00:54:56 |
...بدون سلاسل تقيّدها لأي أحد ... |
00:54:59 |
بدون استثمارات أجنبية ... |
00:55:02 |
خالية من زعماء عسكريّين محتلّين... |
00:55:06 |
...تستطيع أن تقف شامخة في هذا المحفل... |
00:55:09 |
و أن تُظهر صحة صرخة بكائها |
00:55:12 |
!منطقة أمريكية حرّة |
00:55:27 |
الولايات المتحدة تتدخل في |
00:55:33 |
...يوما ما، سيكتسب هذا المحفل النضوج الكافي |
00:55:37 |
...ليطالب بحقوق متساوية لذوي البشرة السوداء... |
00:55:42 |
و الأمريكيين اللاتينيين الذين... |
00:55:44 |
عندما يستيقظون من النوم الطويل الوحشي... |
00:55:48 |
...نحتاج أن نقول هنا |
00:55:50 |
...شيئا هو حقيقة معروفة... |
00:55:54 |
و هذه حقيقة قدمناها دائما للعالم |
00:55:58 |
إعدامات ؟ نعم ،لقد أعدمنا |
00:56:02 |
لقد أعدَمنا،و سنستمر بالإعدام |
00:56:07 |
قتالنا قتال لحد الموت |
00:56:11 |
هذه هي الظروف التي |
00:56:14 |
...جرّاء عبء الإمبريالية الأمريكية |
00:56:22 |
صباح الخير. |
00:56:28 |
كيف حالك يا طبيب؟ |
00:56:30 |
جيد - |
00:56:31 |
جيد جدا |
00:56:33 |
ما اسمك ؟ - |
00:56:37 |
(نحن من (ريميديوس |
00:56:40 |
لقد عملنا لصالح |
00:56:44 |
...أنا و أخي ،مع مجموعة |
00:56:47 |
حاولنا إحراق الإسطبل |
00:56:50 |
لكن أحد الجنود تعرّف على أخي |
00:56:54 |
(ولذا أتينا هنا ..لنجد (فيديل |
00:56:58 |
ما اسمك؟ - |
00:57:02 |
كم عمرك يا (روخيليو) ؟- |
00:57:05 |
و أنت ؟ - |
00:57:08 |
ستة عشر و أربعة عشر |
00:57:10 |
لا يمكنني قبولكما ،أنتما صغيران جدا |
00:57:14 |
لماذا أنت هنا ؟ - |
00:57:18 |
أهكذا الأمر ؟ جيد جدا |
00:57:21 |
أتعرف القراءة و الكتابة ؟ |
00:57:24 |
لا |
00:57:28 |
فليرفعوا أيديهم ،الذين يعرفون |
00:57:36 |
أتعرفين القراءة القراءة و الكتابة إذا ؟ |
00:57:38 |
نعم (كوماندانتيه) |
00:57:42 |
نحن لسنا هنا في وسط الجبال |
00:57:48 |
...أمّة لا تعرف القراءة و الكتابة |
00:57:58 |
فسأختار ثمانية منكم... |
00:58:04 |
لن نأكل لأيام |
00:58:08 |
إننا نخاطر بأرواحنا هنا |
00:58:11 |
أهذا واضح ؟ |
00:58:13 |
نعم - |
00:58:15 |
متأكّدون ؟ |
00:58:16 |
جيد ،ستكونين معلمة |
00:58:19 |
و الباقون سيتعلمون منها |
00:58:23 |
حسنا ؟ |
00:58:25 |
و أنت |
00:58:27 |
هيا يا أولاد،عليكم الرحيل - |
00:58:30 |
اللعنة على لا ،عليكم المغادرة |
00:58:31 |
إذا كنتُ سأجبرُ على العودة ل(ريميديوس) أفضل |
00:58:34 |
أنا أيضا |
00:58:37 |
إلهي |
00:58:40 |
أتسمع ؟ - |
00:58:42 |
فلنتحرك |
00:58:45 |
هيا |
00:59:06 |
!انتظر! انتظر |
00:59:11 |
لا يمكنك فعل هذا يا رجل |
00:59:13 |
!قفا |
00:59:16 |
امسك سلاحي - |
00:59:22 |
..الحرف التالي هو |
00:59:26 |
لا ؟ انظر |
00:59:28 |
"...ها هنا ،"يللّو |
00:59:31 |
(المعذرة (تشي |
00:59:34 |
ما الذي يجري ؟ |
00:59:35 |
كوماندانتيه)، (كاميلو) يناديني بكلمة) |
00:59:39 |
أي كلمة نابية ؟ - |
00:59:42 |
(إذهب و احضر (كاميلّو |
00:59:45 |
لا أريد أن أكون مصدر إزعاج |
00:59:48 |
الجميع يضحك و يسخر منّي |
00:59:51 |
أنا لا أفهم حقيقة ما يقول |
00:59:54 |
ما الذي يجري (كوماندانتيه) ؟ |
00:59:56 |
(ألبرتيكو) |
00:59:59 |
ما القصّة ؟ |
01:00:01 |
حسنا ،يا صديق،الآن أخبرني |
01:00:04 |
"إنه ينعتني بـ "ذي البول الونيليّ الرائحة |
01:00:09 |
"المتكلّم من بطنه" يا رجل ، "المتكلم من بطنه" |
01:00:12 |
تلك ليست كلمة نابية - |
01:00:15 |
المتكلم من بطنه هو شخص |
01:00:20 |
لماذا تنعتني بذلك ؟ - |
01:00:23 |
...لأنه رسول جيد و هو |
01:00:26 |
...يأتي دائما بالمعلومات و ... |
01:00:29 |
يذكّرني بدمية يستخدمها المتكلم من بطنه... |
01:00:33 |
ألبرتيكو) هذه ليست كلمة نابية) |
01:00:35 |
إنها ليست بإهانة يا رجل |
01:00:38 |
إنه رسول جيد جدا - |
01:00:40 |
لا،إنها الحقيقة. إنه يقوم بالأعمال بشكل جيد جدا |
01:00:43 |
نعم إنه كذلك |
01:00:45 |
تريد أن تلعب الكرة (تشي) ؟ |
01:00:46 |
اليوم هو يوم مثالي لهجر |
01:00:52 |
فرصة أخرى كهذه يحتمل |
01:00:58 |
فلنر |
01:01:00 |
أي أحد يود مغادرة هذا |
01:01:16 |
قف هناك |
01:01:17 |
هيا |
01:01:24 |
ابق هناك |
01:01:29 |
لست أرحل لأنّني خائف |
01:01:32 |
أنت أبله ، إخرس |
01:01:34 |
أمي مريضة - |
01:01:40 |
سيتحتّم عليكم إرجاع كل شيء |
01:01:44 |
إنكم لحفنة من الجبناء |
01:01:46 |
أمامكم 30 دقيقة لتخرجوا من هنا |
01:01:49 |
إذا عثرنا عليكم ، فأنكم ستعاملون معاملة الفارّين |
01:01:57 |
أحمق ، ألن تغادر معهم ؟ |
01:02:01 |
مخنّث (شاذ) آخر |
01:02:06 |
أي أحد آخر ؟ |
01:02:11 |
إذا ، أَشتد عودكما فجأة ؟ |
01:02:15 |
نستطيع الوقوف لفترة وجيزة أخرى |
01:02:19 |
...لقد تصرفتما بكرامة قبلا |
01:02:21 |
ولكن ليس أمامكما أي فرصة... |
01:02:26 |
حسنا ، سأقوم باستثناء |
01:02:29 |
سأسمح لكما بأخذ حاجياتكما معكما |
01:02:33 |
و 10 بيزوسات لكل منكما... |
01:02:36 |
(كوماندانتيه) |
01:02:38 |
أعتقد أنه يجب أن |
01:02:41 |
كوني أعلم أنه لن يروق لك... |
01:02:45 |
،إذا انضممنا للقوات لسبب |
01:02:50 |
...نحن نفضّل ، و أنا أتحدث بنيابة عن كلينا |
01:02:53 |
أن نموت على هذا الجبل... |
01:02:56 |
سنبذل قصارى جهدنا حتى |
01:03:00 |
هذه القشة التي قسمت ظهر البعير |
01:03:03 |
...بينما يغدو القوي أكثر ضعفا و يغادر |
01:03:07 |
هؤلاء الولدان المتغطرسان أصبحا أكثر شجاعة... |
01:03:09 |
أيوجد في هذا أي منطق ؟ |
01:03:22 |
ليس المهمّون الذين يرحلون |
01:03:26 |
و الذين سينضمون... |
01:03:29 |
استمع إلي |
01:03:30 |
(القادة (راؤول) و (ألميدا |
01:03:34 |
سيفتحان الجبهتين الثانية و الثالثة بطوابيرهما |
01:03:37 |
...(كاميلو) |
01:03:39 |
(سيحل مكان (ساردينياس |
01:03:45 |
اللعنة |
01:03:46 |
أنظر لكم سخيّة هي الثورة |
01:04:11 |
الشخصيّة الفرديّة ؛ العمل المنعزل لشخص لوحده في |
01:04:17 |
هناك أشخاص تركيبتهم على تلك الشاكلة،أليست |
01:04:22 |
إنه لمن السهولة بمكان الإدّعاء |
01:04:25 |
يتاح للفرد خيار إرضاء...أو |
01:04:29 |
التعبير عن طبيعة بشرية حقّة |
01:04:33 |
طفل لديه لعبة واحدة و يريد اثنتان |
01:04:36 |
الطفل يحصل على لعبتين و يريد أربعة |
01:04:38 |
هذه طبيعة بشرية ،أليست كذلك ؟ |
01:04:42 |
..لكن عندما يتصرف المجتمع بأكمله بتلك الطريقة أو.. |
01:04:50 |
أتلك طبيعة بشرية ؟ |
01:04:51 |
إنه حينها يتوجب على شخص ما أن يقف |
01:04:54 |
و أولست تتصرف بصفتك الفردية الشخصية ؟ |
01:05:00 |
...نعم بالطبع نحن أفراد |
01:05:04 |
...قبلا التحدي و المسؤولية للقيادة |
01:05:06 |
باسم المجتمع كوحدة كاملة |
01:05:20 |
!عاشت كوبا الحرّة |
01:05:24 |
"فيليسيداديس 1958" |
01:05:26 |
أسيتاح لهم متسع من الوقت للرد ؟ |
01:05:30 |
كل واحد سيحظى بعشر دقائق |
01:05:34 |
من المنصّة ؟ - |
01:05:38 |
و بيّنتي لدحض ادعائاتهم ؟ - |
01:05:43 |
من الأرضية أيضا ؟ - |
01:05:48 |
...ليس لحكومتي أي علاقة |
01:05:51 |
... بواقع أنه في كل يوم ... |
01:05:53 |
في الحلقات الكوبية، و ليسندوا ... |
01:05:59 |
يعلنون عن تشكيل ... |
01:06:03 |
... مسلحة بمسدسات ... |
01:06:05 |
و أسلحة ذات عيار صغير ... |
01:06:09 |
... وفقا لتصريحات قادتهم ... |
01:06:14 |
... جيش ذي ترسانة أسلحة نووية من أحدث طراز في متناول يده... |
01:06:21 |
إن الأعمال الفردية و الجمعية لهذه الحكومة |
01:06:25 |
لتقييد التجارة مع كوبا ما هي إلا إجراءات دفاعية |
01:06:29 |
أخذت كرد على ترويج كوبا المستمر على الدمار |
01:06:36 |
نحن لا ندعم أو ندين عمليات الضرب-و-الفر ضد |
01:06:42 |
أو ضد أهداف أخرى في كوبا |
01:06:46 |
رحلات المراقبة الجوية مصرح بها بالقرار الذي وافقت عليه |
01:06:56 |
...إدعاءات زائفة تماما |
01:07:01 |
بأن حملات إبداة جماعية... |
01:07:06 |
علاوة على ذلك |
01:07:10 |
...أن المندوب الكوبي... |
01:07:12 |
يتجرّأ على إطلاق الأحكام ... |
01:07:16 |
...الإرث المميز و الذي يختص به الشعب الفنزويلّي... |
01:07:21 |
... شعب حرّ بحق ... |
01:07:24 |
... يتمتع بحكومة ديمقراطية ... |
01:07:27 |
و انتخابات شرعيّتها معروفة لدي العالم بأسره ... |
01:07:31 |
...مأساة الثورة الكوبية |
01:07:34 |
...تتمثل بعدم معرفتها بكيفية مأسَسَةِ هذه الحركة العظيمة |
01:07:39 |
على شكل إدارة ... |
01:07:42 |
...أعظم عيب في قادتهم |
01:07:45 |
... هو أنهم يعانون من تفاهة مفرطة تُعمي بصائرهم ... |
01:07:50 |
... و تمنعهم من ملاحظة تجارب سابقة ... |
01:07:53 |
... وهو شيء معتاد في القارة الأمريكية ... |
01:07:55 |
كالثورة المكسيكية عام 1910 ... |
01:08:00 |
أنا ، الذي عشت سنوات عديدة |
01:08:06 |
و الذي لربما يشعر ... |
01:08:08 |
بأن الشعب الكوبي تعرض لكفاية من المعاناة... و الألم |
01:08:14 |
في إجابتي الموجزة على تدخلك |
01:08:19 |
... أود أن أنهي بقولي لك ... |
01:08:22 |
... " لا تدافع عني يا صديق " ... |
01:08:26 |
كانون الثاني 1، 1958 |
01:08:57 |
"فيليسيداديس 1958" |
01:09:05 |
!(فيلو) |
01:09:06 |
!أنقل المرضى للملجأ |
01:09:08 |
!للملجأ |
01:09:10 |
لا تركضوا ، لا تركضوا |
01:09:27 |
! أسرع |
01:09:29 |
! هيا |
01:09:58 |
واحد ، إثنان ، ثلاثة |
01:10:05 |
بولو) ،خذ الأسرى) |
01:10:09 |
بولو) ،إحرص على ألاّ تُساء معاملتهم) |
01:10:14 |
مفهوم يا (روبيرتو) ؟ - |
01:10:18 |
! هيا ، تحركوا |
01:10:25 |
!(تشي) |
01:10:28 |
(لقد قتلوا (سيرو |
01:10:33 |
لم نستطع استرجاع جثّته |
01:11:13 |
أيمكن أن أتحدث إليك لثانية سيدي ؟ |
01:11:21 |
لقد كانوا منظّمين بشكل جيد جدا |
01:11:24 |
أكثر مما توقعنا ؟ - |
01:11:27 |
لديهم مدرسة ، مستشفى |
01:11:32 |
لا بد أنهم كانوا هنا لأشهر |
01:11:35 |
ماذا تريدني أن أفعل بهذا ؟ |
01:11:40 |
احرقه |
01:11:46 |
...(أريدك أن تذهب لـ(ميناس ديل فريو |
01:11:48 |
و أن تنشأ مخيم تدريب ... |
01:11:51 |
لأي غاية ؟ |
01:11:54 |
أريد منك أن تكون شخصيا |
01:12:00 |
ماذا عن طابوري ؟ |
01:12:03 |
يمكن ل(راميرو) أن يحل محلّك للفترة الحالية |
01:12:10 |
تعلم أننا على بعد أيام |
01:12:14 |
لا أفهم - |
01:12:20 |
إن هذا منطقي ، علِّم |
01:12:22 |
من يستطيع أن يقوم بتلك المهمة أفضل منك ؟ |
01:12:26 |
أخبرني . لا أحد يا رجل |
01:12:29 |
...انظر ، عندما ينتهي هذا |
01:12:32 |
كوبا و الثورة ... |
01:12:40 |
(بعد الهزيمة في (ألان بريدو |
01:12:43 |
فيديل) أقصاك عن طابورك و أرسلك) |
01:12:47 |
هل شعرت أن ذلك كان إنزالا من رتبتك ؟ - |
01:12:49 |
أكان ذلك ما اعتقدت لحظتها ؟ |
01:12:53 |
حتى لو كانت لي وجهة نظر أخرى |
01:12:57 |
حتى لو أنني شعرت أنه |
01:13:01 |
كنت متأكدا من أن ل(فيديل) أسبابه دوافعه..و يمكنك التأكد من ذلك |
01:13:03 |
و في نفس الوقت تقريبا، العديد من الآخرين كانوا |
01:13:10 |
،نعم ، لذلك دعم (فيديل) الإضراب العام |
01:13:13 |
لكنّه كان واضحا طوال الوقت حول أننا |
01:13:19 |
في الخارج ، الكثير من مجموعات الثوار |
01:13:25 |
بأن الإصلاح الزراعي من أهم مرتكزات الثورة |
01:13:28 |
ماذا كانت نقطة التحول ؟ |
01:13:33 |
بعد فشل الإضراب العام في الرابع من نيسان |
01:13:38 |
حركة ال26 من تموز هي الحركة |
01:13:42 |
هذا ما أخبرنا به، إنه يقنع الناس بمشاركته رؤيته |
01:13:45 |
أأنت قائد ؟ |
01:13:48 |
أتستطيع إقناع الناس |
01:13:51 |
...يريد مني أن أخبرك أنك |
01:13:53 |
قد أثبت له شيئا واحدا بالتأكيد |
01:13:55 |
هو أنّه يفضل ملاقاة جندي على ملاقاة صحفي |
01:13:58 |
...إنهم يروننا ،الثوار، كمهيِّجين |
01:14:01 |
أناس يريدون اكتساب الإحترام ... |
01:14:05 |
لكنّنا لا نرى أنفسنا على ذلك النحو |
01:14:07 |
نرى أنفسنا كجيش صغير |
01:14:11 |
يجب أن يكون (فيديل) القائد العام |
01:14:17 |
لكن يجب أن نقترح ذلك بلباقة |
01:14:20 |
علاقتنا بالحزب الشيوعي ما زالت |
01:14:26 |
لقد جمعنا التبرعات بتسميتنا |
01:14:34 |
خارج كوبا ، هو الشخصية |
01:14:39 |
لا أحد يقول أنهم أخفقوا في السهول |
01:14:43 |
لكن الأمر الجليّ |
01:14:45 |
هو أن هزيمة (باتيستا) لا... |
01:14:49 |
...يجب علينا أن نُسقط جيش (باتيستا) أيضا |
01:14:53 |
لنمنع حصول انقلاب آخر ... |
01:14:56 |
كونك تحت إمرة الإتحاد السوفيتي... |
01:14:58 |
ليس أفضل بأي حال من الأحوال ... |
01:15:02 |
لاتور) ،ما زلت تفكّر بعقلية) |
01:15:06 |
كوبا لن تكون تحت إمرة أي أحد |
01:15:10 |
كوبا للشعب الكوبي |
01:15:13 |
سأفعل كل ما باستطاعتي |
01:15:17 |
لكنّي لا أعتقد أن... |
01:15:22 |
(و نحن نفهم هذا يا (فاوستينو |
01:15:25 |
...لهذا بالضبط أردنا دائما تضمين |
01:15:27 |
ستالينيّون"؟" |
01:15:30 |
من الآن فصاعدا ،تنسيق |
01:15:34 |
سيخدم احتياجات ... |
01:15:40 |
فيديل كاسترو) سيصبح القائد ) |
01:15:46 |
! فلتحيا الثورة |
01:15:51 |
مارس 3، 1985 |
01:16:02 |
...(أود أن أهنأك يا (فيديل |
01:16:05 |
لأنك اليوم دخلت درب... |
01:16:10 |
...درب ســ |
01:16:12 |
...سيثبت للعالم... |
01:16:15 |
أنه بالإمكان الوصول للسلطة... |
01:16:20 |
المدعوم من قبل الشعب... |
01:16:25 |
(إنه ليس أنا وحدي يا (إيرنستو |
01:16:27 |
بل نحن جميعا |
01:16:29 |
هذا لم يكن من الوارد بمكان |
01:16:37 |
أريد منك أن تنشأ جبهة جديدة |
01:16:40 |
حين نبدأ الهجوم |
01:16:42 |
أريد أن تتجه الحرب من |
01:16:47 |
سيتحتم عليك توحيد |
01:16:51 |
(يجب أن نفرض سيطرتنا على مقاطعة (لاس فيلاس |
01:16:56 |
كاميلو) سيتجه بنفس الاتجاه) |
01:17:03 |
...(لن يكون هناك نصر في (هافانا |
01:17:05 |
(دون نصر في (لاس فيلاس |
01:17:10 |
سيكون من الصعب حمل كل المجموعات |
01:17:14 |
و لذلك، أتمنّى أن تكون |
01:17:21 |
و شيء آخر |
01:17:23 |
...أعلم أنك متهوّر جدا |
01:17:25 |
لكن لا يمكنك أن تضع... |
01:17:28 |
إنك في غاية الأهمية لنا |
01:17:31 |
هذا أمر |
01:17:41 |
...أود أن أجيب المندوب النيكاراغوي |
01:17:44 |
مع أنني لم أفهم محاجّته فيما يخص اللهجة |
01:17:49 |
...أعتقد أنه أشار لكوبا |
01:17:52 |
الأرجنين ،و إلى حد ما روسيا الإتحاد السوفيتي |
01:17:58 |
... في أي حال |
01:18:00 |
أتمنّى أن لا يكون المندوب النيكاراغوي قد وجد ... |
01:18:05 |
لأن ذلك سيكون خطيرا بحق... |
01:18:08 |
،لكن شيئا واحدا مؤكدا |
01:18:12 |
...كالتي تُرتكب في هذه اللحظة تحديدا... |
01:18:15 |
من قبل الشرطة السياسية الفنزويلية... |
01:18:19 |
إذا كانت لم تكن معلوماتي مغلوطة... |
01:18:21 |
قوات الشرطة هذه قد اقترفت |
01:18:24 |
إعدامات...أي أقصد: اغتيالات |
01:18:27 |
...المندوب البنميّ |
01:18:30 |
و الذي كان لطيفا كفاية... |
01:18:33 |
...مثلما يُنادى علي من قبل الشعب الكوبي... |
01:18:35 |
بدأ الحديث ... |
01:18:38 |
بينما كوبا تحدّثت عن |
01:18:42 |
... المندوب البنمي... |
01:18:44 |
استمر في الحديث في هذا السياق... |
01:18:51 |
لتلك المذبحة الأمريكية و التي بسببها |
01:18:54 |
قامت الحكومة البنمية بقطع... |
01:18:59 |
(انتقل للسيد (ستيفنسون |
01:19:05 |
السيد (ستيفنسون) يدّعي مرة أخرى |
01:19:09 |
أنه لا الطائرات ولا القوارب ... |
01:19:14 |
هجمات القراصنة تحدث فحسب... |
01:19:19 |
نظرا لمطالب الإمبريالية |
01:19:25 |
لتأمين السلام في منطقة الكاريبيّ... |
01:19:28 |
: و تلك النقاط هي |
01:19:30 |
: أولا |
01:19:31 |
إنها الحصار الإقتصادي و كل |
01:19:36 |
التي فُرضت بواسطة الولايات المتحدة... |
01:19:42 |
: ثانيا |
01:19:46 |
قذف و توزيع الأسلحة ... |
01:19:50 |
...تنظيم اجتياحات بواسطة المرتزقة... |
01:19:54 |
...تسريب الجواسيس و المخربين... |
01:19:56 |
و كل النشاطات التي تنطلق... |
01:20:00 |
أو الدول الشريكة ... |
01:20:03 |
: ثالثا |
01:20:05 |
وقف جميع هجمات القراصنة |
01:20:09 |
في الولايات المتحدة ... |
01:20:15 |
: رابعا |
01:20:16 |
... وقف جميع انتهاكات المجال الجوي و المياه الإقليمية |
01:20:19 |
من قبل الطائرات و السفن الحربية للولايات المتحدة ... |
01:20:23 |
: خامسا |
01:20:24 |
...الإنسحاب من قاعدة "غوانتانامو" البحرية |
01:20:27 |
و إرجاع المنطقة الكوبية ... |
01:20:37 |
هذا الجمع الغفير من الإنسانية |
01:20:41 |
مسير العمالقة هذا لن يتوقف |
01:20:47 |
و الذي مات في سبيله الكثيرون بلا داع... |
01:20:52 |
...كل هذا ، زملائي المندوبون |
01:20:55 |
هو الموقف الجديد ... |
01:20:58 |
... موقف استرعى انتباهه صيحات... |
01:21:01 |
...تُطلق كل يوم من قبل شعبنا ... |
01:21:04 |
... كتعبير عن قرارنا الذي لا يقبل الجدل بالقتال ... |
01:21:08 |
... شالّين ضربات الدخلاء المسلحين ... |
01:21:10 |
...صيحة عالية تمثل دعم كل شعوب العالم... |
01:21:15 |
و خاصة المعسكر الإشتراكي برئاسة ... |
01:21:19 |
!"هذه الصيحة هي : "الوطن أو الموت |
01:21:42 |
!(تشي) |
01:21:46 |
تلك هي (لاس فيلاس)ـ خلف الغيوم |
01:21:55 |
تشرين أول 15 ، 1958 |
01:21:59 |
كاميلو) وصل قبل بضعة أسابيع) |
01:22:02 |
جيد جدا |
01:22:04 |
أرى أنه وصلتك تجهيزاتنا - |
01:22:07 |
من بين كل الجماعات التي |
01:22:09 |
الحزب الشيوعي ... |
01:22:12 |
(أنا لست متفاجئا يا(كوماندانتيه |
01:22:13 |
معظم هذه الجماعات مشغول |
01:22:17 |
قبل أشهر ، (مينويو) انفصل عن حركة |
01:22:23 |
منذ ذلك الحين ،كل واحدة (جبهة) منهم |
01:22:25 |
يوجد عداء صريح بين الفصيلين |
01:22:29 |
ما موقف حركة ال26 من تموز من كل هذا ؟ |
01:22:33 |
(مؤخرا ، (مينويو) اجتمع بـ (فيكتور بوردون |
01:22:36 |
...أعتقد أن كلا المجموعتين |
01:22:39 |
على شفى حفرة من مواجهة مسلحة... |
01:22:42 |
...نحن مستعدون للتعاون مع حركة ال26 من تموز |
01:22:45 |
في جميع المناورات العسكرية... |
01:22:48 |
...نوافق حتى على الإصلاح الزراعي |
01:22:51 |
...طالما أنه ينُفّذ بحدود المعقول... |
01:22:56 |
و يدرّ المال... |
01:22:59 |
يجب الضغط على ملاّك الأراضي |
01:23:03 |
ليبيعوا أراضيهم الغير مستعملة للفلاحين |
01:23:08 |
لكن يجب أن تباع بسعر محدد |
01:23:10 |
أستكون أنت من يضع الأسعار ؟ |
01:23:13 |
كيف يمكن لفلاّح لا يملك النقود شراء أرض ؟ |
01:23:17 |
لكن ما الذي تريده ؟ |
01:23:20 |
ليتمكنوا من تخريبها |
01:23:23 |
صاحب الأرض هو من يعمل بها |
01:23:27 |
كوماندانتيه) ،لديك صلاحية لتؤسس إصلاحا) |
01:23:32 |
لكن "الجبهة الثانية" ستستمر |
01:23:37 |
مينويو) ،المنطقة تخصنا جميعا) |
01:23:43 |
"الشيء الوحيد الذي لن تفعله "الدليل |
01:23:45 |
(هو عقد أي اتفاق مع "الجبهة الثانية" بقيادة (مونويو |
01:23:50 |
لن نقوم بأي أعمال مع عصبة اللصوص تلك |
01:23:53 |
يجب أن نهاجم جميع حاميات العدو في المنطقة |
01:23:56 |
(لكن لا يمكنك مهاجمة (جوينا دي ميراندا |
01:23:58 |
لأن تلك المنطقة لنا |
01:24:00 |
نحن لدينا خبرة أكثر و أسلحة أكثر منكم |
01:24:03 |
أتعتقد أن الأمريكان سيجلسون |
01:24:07 |
لا يا رجل ،اسمع |
01:24:11 |
لا يجب أن نقوم بالأفعال بشكل علني فاضح |
01:24:18 |
إذا أنت واحد من هؤلاء الذين يظنون |
01:24:22 |
دون معرفة الأمريكيين ؟ |
01:24:24 |
لا ،يا رجل |
01:24:29 |
يمكنني أن أفعل بال400 بندقية |
01:24:32 |
أكثر من الذي يمكنك عمله بال(بازوكا) التافهة التي لديك |
01:24:36 |
و كل الشجاعة التي يمكن أن تكون لقوّاتك |
01:24:41 |
انظر يا (بينيا) اليوم الذي سيتوجب |
01:24:46 |
سيكون اليوم الذي أتوقف به عن القتال |
01:24:50 |
إذا لم تهاجموا (جوينيا دي ميراندا) خلال خمسة أيام |
01:24:56 |
(أنا القائد (إيرنستو جيفارا |
01:25:01 |
(هو القائد (راميرو فالديس |
01:25:04 |
( و هو النقيب (فكتور بوردون |
01:25:10 |
أريد أن أقول ثلاث أشياء فقط |
01:25:13 |
: أولا |
01:25:15 |
من الآن فصاعدا ، أنا الوحيد |
01:25:20 |
(المسؤول عن منطقة (لاس فيلاس |
01:25:24 |
: ثانيا |
01:25:27 |
سنفرض نظاما صارما |
01:25:32 |
: و ثالثا |
01:25:35 |
القتال سوف يتكثّف |
01:25:39 |
كل من ليس مستعدا للتضحية |
01:25:44 |
يمكن له أن يترك سلاحه أرضا |
01:25:46 |
و أن يهجر هذا الطابور |
01:25:50 |
حالا |
01:26:03 |
أطلق النار |
01:26:32 |
!أعطني إياها،اللعنة |
01:26:47 |
!الوطن أو الموت |
01:27:17 |
أجاهزة ؟ |
01:27:27 |
شكرا لك |
01:27:37 |
أخبر (أولتوسكي) أن المال |
01:27:40 |
سأفعل |
01:27:45 |
المعذرة |
01:27:46 |
"الشرطة تبحث عنّي في "سانتا كلارا |
01:27:50 |
أحتاج للبقاء هنا |
01:27:53 |
حسنا،يمكنك البقاء |
01:27:57 |
لأننا لا نسمح للناس |
01:28:01 |
أريدك أن تعلم أنه |
01:28:04 |
كنت أعمل في الحركة السريّة |
01:28:06 |
لقد كنت أنقل الأسلحة،المتفجرات |
01:28:10 |
أعتقد أن هذا يعطيني الحق |
01:28:13 |
حسنا |
01:28:14 |
لقد بدأنا بفرض الضريبة |
01:28:17 |
على بعض أكبر ملاّك الأراضي |
01:28:20 |
أحتاج لأحد ليقوم بجمع المال |
01:28:23 |
يمكنك البدء بذلك و بعدها سنرى |
01:28:26 |
شكرا |
01:28:28 |
(راميرو) |
01:28:30 |
الفتاة هنا ستجمع الضرائب - |
01:28:46 |
أخيرا عندما كنّا نعمل مع المجموعات الأخرى |
01:28:49 |
كانت..كانت كالموجة |
01:28:52 |
عندما كنا نصل البلدات |
01:28:57 |
و العديد منهم انضم إلينا حتى |
01:28:59 |
لقد سيطرت على الكثير من البلدات |
01:29:05 |
صحيح ، لكن في الواقع المعارك |
01:29:13 |
عندما يكره الناس حكومتهم |
01:29:29 |
رشّاش واحد ، 180 بندقية |
01:29:32 |
و 9000 طلقة ذخيرة |
01:29:35 |
(فكتور) ،نحتاجك أن تفجّر جسر (كابيجوان) |
01:29:38 |
جسر (كابجوان)؟ الآن ؟ |
01:29:40 |
نعم الآن |
01:29:44 |
كيف سار الأمر ؟ |
01:29:46 |
لم أستطع تحصيل النقود |
01:29:48 |
في (بلاسيتاي) الشرطة |
01:29:51 |
! (روخيليو) |
01:29:53 |
أعد (الكومبانييرة) = الرفيقة ،للمعسكر |
01:29:55 |
انتظر دقيقة ، مع كل احترامي |
01:29:58 |
أنا أعرف هذه البلدات كباطن كفّي |
01:30:03 |
لدي دليل من قبل |
01:30:15 |
لا تقلقي |
01:30:19 |
لا تكوني كذلك . اهدأي يا فتاة |
01:30:24 |
لا تقلقي |
01:30:38 |
أتعرفين (كابيغوان)؟ |
01:30:48 |
و أخبري (ميليان) أن يجهّز جماعته |
01:30:52 |
سنهاجم الحامية العسكرية |
01:30:54 |
مثالي |
01:31:05 |
(تشي) |
01:31:06 |
يجب أن نعطيك حقنة ضد الكزاز |
01:31:10 |
لا ، يمكن أن تتسبب |
01:31:13 |
"أعطني بعض "الأسبرين |
01:31:22 |
(كوماندانيه)، هذه (عذراء كريداد ديل كوبري) |
01:31:25 |
"الملاك الراعي لكوبا ؛ ليسهّل وصولك ل"هافانا |
01:31:27 |
"أتمنّى أن يسهّل وصولنا ل"بلاسيتاس |
01:31:30 |
!مع السلامة |
01:31:33 |
كيف حالك ؟ أتؤلم ؟ - |
01:31:40 |
هاك ، لساعدك |
01:31:42 |
شكرا |
01:31:45 |
! فلتحيا الثورة |
01:32:05 |
اللعنة يا (أرجنين) ،أكسرت يدك ("باو"= يد الحيوان)؟ |
01:32:07 |
إنها بسيطة ،وقعت عن سطح - |
01:32:10 |
لقد تحدثت ل(فيديل) للتو - |
01:32:13 |
سانتياغو) استسلمت تقريبا) |
01:32:15 |
سانتا كلارا) هي الشيء الوحيد الذي يفصل) |
01:32:18 |
(باتيستا) يرمي كل ما في حوزته في (سانتا كلارا) |
01:32:21 |
.. لذلك |
01:32:23 |
(عندما تسيطر على (ريميبيوس) و أستولي أنا على (ياهاواي |
01:32:26 |
يمكننا السيطرة على (سانتا كلارا) سويا |
01:32:30 |
أعطني ولاّعة |
01:32:38 |
أنا أعرف ما الذي سأفعله |
01:32:41 |
سأضعك في قفص |
01:32:43 |
أجوب البلد و أقبض رسم دخول |
01:32:45 |
!سنكون أغنياء يا رجل |
01:32:54 |
ما الذي دفعك للإنضمام للحركة ؟ |
01:32:57 |
حسنا،لقد كنت في الكلية عندما هاجم |
01:33:02 |
عندما قرأت بيانه للدفاع |
01:33:05 |
عرفت أنه الوحيد القادر |
01:33:08 |
و أنه سيفعلها عن طريق القتال |
01:33:12 |
أتساندك عائلتك ؟ |
01:33:14 |
بالطبع |
01:33:15 |
ابن عمّي قُتل |
01:33:19 |
وحشيّة الجيش ازدادت حدة |
01:33:25 |
أعتقد أن الخوف أصابهم |
01:33:26 |
عندما رأوا العديد العديد من الناس ضدهم |
01:33:35 |
هيأتك لا تبدو كهيأة شيوعي - |
01:33:37 |
وكيف تكون هيأة الشيوعي ؟ - |
01:33:41 |
نحن نأتي في جميع الألوان |
01:33:48 |
أتتوقع أن تبقى في كوبا |
01:33:52 |
زوجتي و ابنتي في المكسيك |
01:33:55 |
يجب أن أبقيهما في بالي |
01:33:58 |
بالطبع |
01:34:03 |
(أنا الملازم أول (بيريز فالنسيا |
01:34:06 |
جيش الثوار |
01:34:08 |
ليس ما قد تخيّلت |
01:34:10 |
سلّم أسلحتك ولن يصاب أحد |
01:34:14 |
ابقى على الهواء ، انتهى |
01:34:16 |
لم تبعث (سانتا كلارا) التعزيزات |
01:34:19 |
إنها قضيّة خاسرة بالنسبة لهؤلاء الناس |
01:34:21 |
انتباه ، (تشي) انتباه |
01:34:23 |
اسمع ، أيمكنك أن تحل المشكلة و تتبع |
01:34:27 |
التعليمات ، التعليمات التي أعطيتني |
01:34:30 |
إذا أخبرني إذا كنت |
01:34:35 |
كاميلو) ،أسمعك بوضوح تام) |
01:34:38 |
اسطوانتك معطوبة تحتاج لأن تغيرها. انتهى |
01:34:43 |
لكم من الوقت ستلبث في (ياهوانا) ؟ |
01:34:45 |
ثلاثة أيام ،لربما أسبوع |
01:34:48 |
كلما أمضيت وقتا أكثر هناك |
01:34:51 |
(يصبح الوضع أصعب هنا يا (كاميلو |
01:34:55 |
إياك أن تتجرّأ و تدخل المدينة |
01:34:59 |
كاميلو) إنه لمن العدل مقاسمة المجد أحيانا) |
01:35:03 |
مقاسمة المجد لا بأس به |
01:35:06 |
لا تفعل هذا بي |
01:35:09 |
(انتهى و سأغلق (تشي |
01:35:26 |
(من الجيد وجودك في "سانتا كلارا" كولونيل (كاسياس |
01:35:30 |
قوّات المدينة في تصرّفك |
01:35:33 |
أيمكن لهذه القوات أن |
01:35:37 |
أفضل الحبوب في العالم ،كولونيل |
01:35:45 |
إجلس |
01:36:30 |
كاميلو سانفويغوس) أراد منك أن تنتظره) |
01:36:34 |
لكنك تابعت التقدم ، لماذا ؟ |
01:36:39 |
سانتا كلارا) كانت آخر ما تبقّى لهم) |
01:36:42 |
الشيء الوحيد الذي يربط (؟) الدولة ككل |
01:36:47 |
و مع أننا لم ننم لأيام |
01:36:53 |
في تلك اللحظة انتظار (كاميلو) بدا لنا |
01:36:57 |
..."سكّان "سانتا كلارا |
01:37:00 |
هذا القائد (إيرنستو جيفارا) يتحدث |
01:37:03 |
العدو يريدنا أن نعيش في خوف |
01:37:06 |
لكنّهم هم الذين يجب أن يكونوا خائفين |
01:37:10 |
حال النظام العسكري يسوء كل يوم |
01:37:15 |
لأن جنودهم لا يريدون القتال |
01:37:21 |
(يا (سانتا كلارا |
01:37:23 |
إذا كان هناك وقت لتقاتلوا في سبيل حريتكم أبدا |
01:37:28 |
فإن الوقت هو الآن |
01:37:31 |
تلك اللحظة قد أزفت |
01:37:49 |
أريد غارات جوية |
01:37:52 |
حول كل مناطق الأحياء السكنية |
01:37:55 |
!احرق أولاد الزانية هؤلاء |
01:38:29 |
إنه ميت |
01:38:34 |
غطّه بملاءة |
01:38:35 |
أحتاج للمزيد من العون |
01:38:37 |
(أليدا) - |
01:38:39 |
تحدث ل(كاماخواني) و اطلب المزيد من الأطباء |
01:39:32 |
نعم ؟ |
01:39:34 |
كوماندانتيه) إنه (روخيليو) يتصل ) |
01:39:41 |
(تحدث إلي (روخيليو |
01:39:42 |
(كوماندانتيه) |
01:39:47 |
أهي آمنة ؟ |
01:39:49 |
جيد |
01:39:51 |
اذهب و 15 رجلا إلى خطوط السكة الحديدية |
01:39:55 |
و انتظر هناك |
01:39:58 |
حسنا |
01:40:57 |
الدبابة تؤذينا بشدة |
01:40:58 |
الرشاش لا يسمح لنا |
01:41:00 |
(ل(جيل) و (راميرو |
01:41:01 |
ما أعلى مركز ؟ - |
01:41:04 |
إذا عليك السيطرة على الكنيسة |
01:41:06 |
(بالطبع (كوماندانتيه |
01:41:10 |
انطلق |
01:41:22 |
إضربه بقوة |
01:41:32 |
كم منزلا علينا أن نعبر ؟ - |
01:41:36 |
راعي البقر الصغير، إنها كثيرة جدا |
01:41:40 |
إضربه بقوة |
01:42:52 |
انزل يا راعي البقر الصغير |
01:43:16 |
ابقي هنا |
01:44:01 |
! (أليدا) |
01:44:20 |
ماذا تفعلين بحق اللعنة ؟ - |
01:44:24 |
لقد أصابو راعي البقر الصغير |
01:44:28 |
تامايو) ،ماذا حصل ؟) |
01:44:33 |
(لقد نالوا من راعي البقر الصغير يا (كوماندانتيه |
01:44:35 |
ماذا حصل له ؟ |
01:44:36 |
تسلّقنا سطحا ، لنأخذ |
01:44:40 |
و من ثم أصيب في الرأس |
01:44:52 |
خذه إلى المحطة الطبية |
01:45:01 |
(تامايو) |
01:45:03 |
أنت الآن مسؤول عن مفرزة الإنتحاريين |
01:45:06 |
تابع تحطيم الحوائط حتى |
01:45:09 |
يجب أن يدفعوا لقاء هذا |
01:45:21 |
الثوّار حاصروا المدينة و دباباتنا |
01:45:26 |
اللعنة |
01:45:31 |
أطلب "هافانا" على الهاتف |
01:45:35 |
أخبرهم بأن ينقلوا جوا |
01:45:40 |
سنأمّن هذه المدينة حيا بحي |
01:45:43 |
و شارعا بشارع |
01:45:46 |
أرسل كتيبة |
01:47:00 |
إلى أين أنت ذاهب ؟ |
01:47:01 |
لا أريد القتال أكثر من ذلك |
01:47:07 |
دعني أمر |
01:47:15 |
أيود أحد آخر المغادرة ؟ |
01:47:21 |
! أوقفوا النار |
01:47:23 |
!أوقفوا النار |
01:47:44 |
مُر رجالك بأن يلقوا بأسلحتهم |
01:47:46 |
لن أتفاوض مع مرؤوس |
01:47:49 |
لقد نسيت أن تترك سلاحك |
01:47:52 |
أعطني ذاك السلاج - |
01:47:57 |
لقد قلت أني لن |
01:48:01 |
لا بأس في ذلك |
01:48:05 |
(كوماندانتيه) |
01:48:07 |
أعطيك كلمة شرف ، إن |
01:48:10 |
فلن نطلق طلقة أخرى |
01:48:12 |
أصدق كلمة شرفك |
01:48:14 |
لكن لا يمكنني أن أسمح لهذه الرصاصات أن |
01:48:19 |
أمامك 15 دقيقة لتقنع رجالك بالإستسلام |
01:48:23 |
إذا لم تفعلوا ، ستكون مسؤولا |
01:48:35 |
!اللعنة |
01:48:40 |
(إرسل هذا الصندوق ا(كاميلو) في (ياهواياي |
01:48:42 |
أليدا) ،تعالي هنا) |
01:49:16 |
اتصل بهم على الهاتف |
01:49:19 |
نوافق على وقف إطلاق للنار |
01:49:31 |
أنصحك بالإستسلام - |
01:49:35 |
ما خطبك ؟ إلى أين تذهب ؟ |
01:49:43 |
عقيدكم يريدكم أن تقاتلوا حتى الموت |
01:49:48 |
لا نريد أن يموت أي كوبي آخر |
01:49:52 |
سلّموا أسلحتكم |
01:49:55 |
و سوف تعيشون |
01:50:02 |
سلمو أسلحتكم |
01:50:05 |
!الآن |
01:50:23 |
حسنا |
01:50:26 |
العقيد و أنا |
01:50:29 |
ذاهبان في مهمة خاصة |
01:50:34 |
إبقٍ المقاومة قائمة حتى أعود |
01:50:37 |
كل الذي تقوله يا عقيد |
01:50:43 |
أطلق الرصاص على أي أحد |
01:50:58 |
من هذا ؟ |
01:51:00 |
هذا (سانشيز)،رئيس الشرطة |
01:51:03 |
وجدنا أدوات تعذيب في المحطة |
01:51:13 |
أتدري ، لدي خطة للسيطرة على الفندق |
01:51:17 |
أخبرني |
01:51:19 |
اترك الأمر لي |
01:52:25 |
!لا تطلق النار! لا تطلق النار |
01:52:29 |
! سلموا أسلحتكم |
01:52:41 |
!هيا ، أسرعوا |
01:52:59 |
كاميلو) سيطر على (ياهواياي) و قواته) |
01:53:03 |
لقد سمعنا لتوّنا الأخبار |
01:53:06 |
يبدو أن (باتيستا) هجر البلد |
01:53:10 |
نعم سيدي ، حالا |
01:53:18 |
(إنه اللواء (كانتيلو) يتصل من (هافانا |
01:53:23 |
حسنا ، غادر |
01:53:26 |
نعم ، حضرة اللواء ؟ |
01:53:28 |
إني أفاوض مباشرة مع سفارة |
01:53:33 |
أنا آمر الجيش الآن |
01:53:37 |
أخولّك للتفاوض على هدنة |
01:53:42 |
لا يمكنك الإستسلام |
01:53:46 |
كما تأمر ،جضرة اللواء |
01:53:51 |
يا نقيب |
01:53:53 |
(أريد التحدث ل(حيفارا |
01:53:57 |
لقد تحدثت ل(فيديل كاسترو). لم يتم عقد |
01:54:02 |
هذه ثورة ،وليست انقلاب |
01:54:05 |
إمّا الاستسلام غير المشروط |
01:54:09 |
بالقوة |
01:54:11 |
و ستكون المسؤول عن إراقة الدماء |
01:54:13 |
كن مدركا أن هناك احتمالية لأن |
01:54:18 |
بشكل عسكري في كوبا |
01:54:20 |
إذا حصل ذلك |
01:54:24 |
لأنك ستكون تدعم غزوا أجنبيا |
01:54:28 |
في تلك الحالة ، خيارك الوحيد |
01:54:30 |
أن تطلق النار على نفسك |
01:54:34 |
سيد (جيفارا) أحتاج لأن |
01:54:41 |
إنها التاسعة عشر دقيقة بعد العاشرة |
01:54:43 |
في الحادية عشرة ،سأعطي الأوامر |
01:55:02 |
سيدي ، أتسمح لي أن أعود لعائلتي ؟ - |
01:55:06 |
!لكننا كسبنا الثورة و انتهينا |
01:55:07 |
لقد ربحنا الحرب فقط |
01:55:17 |
اجمع كل حاجياتك |
01:55:20 |
(و أنت أيضا (أليدا |
01:55:22 |
سأحتاج لدليل |
01:55:24 |
لكني لا أعرف "هافانا" جيدا - |
01:55:31 |
هذا الرجل يريد أن يسلّم عليك - |
01:55:35 |
لست أنا ... كلهم ...كلهم |
01:55:42 |
استعد ، سنغادر |
01:55:56 |
"لقد أخبرني أنه كان متجها ل"هافانا |
01:55:59 |
كانت ستقوم بحل مشاكل |
01:56:02 |
قلت له أن قتلة أمثاله |
01:56:06 |
عندما أخبرته أني سأحضره لك |
01:56:08 |
بال بنطاله |
01:56:10 |
لقد رجاني أن آخذه لرئيس آخر |
01:56:13 |
ماذا تريدني أن أفعل |
01:56:15 |
أبقه كأسير حرب |
01:56:20 |
أيها القائد |
01:56:22 |
بالطبع |
01:56:27 |
ابن عاهرة - |
01:56:30 |
لا يمكنني رؤية شيء |
01:56:31 |
و أرى (روبيرتو) في سيارة جيب |
01:56:35 |
و مسمار الأمان مازال فيها |
01:56:38 |
إنك تمزح |
01:56:39 |
ثم أخذ ينظر إلي،يبتسم |
01:56:42 |
لكن عندما خرج من الجيب |
01:56:45 |
وقف متظاهرا كرجل صلب |
01:56:47 |
حاملا القنبلة اليدوية في يده |
01:56:49 |
تماما هكذا ، يا فتى |
01:56:50 |
بالكاد استطاع المشي لأن |
01:56:54 |
و فجأة ، عيناه نظرتا للأعلى و ثم |
01:56:59 |
أغمي عليه و القنبلة اليدوية |
01:57:05 |
!قصة جيدة |
01:57:13 |
من لديه ولاعة؟ |
01:57:15 |
لست أنا |
01:57:21 |
!أنت ،هذه كانت لي |
01:57:27 |
أيها السادة - |
01:57:29 |
أنا ذاهب للعاصمة |
01:57:32 |
"أراك في "هافانا - |
01:57:36 |
(إيرنستو) |
01:57:47 |
اعتني بنفسك - |
01:57:49 |
لا تقلق يا صاحبي |
01:57:52 |
أخيرا،يمكننا القول أن الثورة |
01:57:59 |
،هجمات على سبيل...الهجمات ضد الحامية على سبيل المثال |
01:58:10 |
الكفاح المستمر من قبل هذه المجموعة الصغيرة |
01:58:18 |
ال..ال..المقاومة ضد تلك الهجمات الأخيرة من قبل |
01:58:27 |
" اجتياح "لاس فيلاس |
01:58:31 |
السيطرة على "الكيسيريز" = بيوت المَزارع، في كوبا |
01:58:36 |
إذا أردت تدريس أي من هذه ال...الأشياء |
01:58:42 |
ستصل إلى استنتاج إلى |
01:58:51 |
إذا ؟ |
01:58:53 |
أستأتي معنا ؟ |
01:58:56 |
نعم ، بشرط واحد |
01:59:00 |
عندما ننتهي من كوبا |
01:59:02 |
تتركني أقدم الثورة |
01:59:06 |
أنت أيضا ..مجنون بعض الشيء |
01:59:14 |
إنه شيء لم أر أحد يفعله قبلا |
01:59:17 |
الأرز هو أهم عنصر |
01:59:22 |
(كوماندانتيه) |
01:59:27 |
!بني ، إنك تكاد تقتلني |
01:59:30 |
أأغضبتك بما قلت تلك الليلة ؟ |
01:59:33 |
أنا متأسف |
01:59:39 |
،لا ،بني ، إنك محبوب |
01:59:43 |
(شكرا لك (كوماندانتيه- |
01:59:46 |
ليلة هانئة |
01:59:50 |
كيف تشعر كونك رمزا ؟ |
01:59:53 |
رمز لماذا ؟ |
01:59:54 |
رمز للثورة |
01:59:58 |
هناك شيء واحد أستطيع إخبارك به، نحن واعون جدا |
02:00:08 |
و كل الأعين ،أعين المضطهِِد و أعين المضطهَد |
02:00:14 |
في كانون الثاني من 1959 ،كم كان عمرك ؟ |
02:00:19 |
كان عمري ثلاثون عاما |
02:00:27 |
!"نراكم في "هافانا |
02:00:29 |
(إنه (روخيليو |
02:00:31 |
أخبره بأن يتوقف |
02:00:33 |
ماذا ؟ - |
02:00:36 |
نعم ،أخبره أن يتوقف |
02:00:41 |
ماذا تفعل بهذه السيارة ؟ |
02:00:43 |
"أقودها ل"هافانا |
02:00:44 |
من أعطاك ترخيصا ؟ |
02:00:46 |
أنا أخذتها.لقد كانت تخص |
02:00:50 |
(لا تنادني ب"رجل" (روخيليو |
02:00:52 |
حتى لو كانت تخص (باتيستا) هذه |
02:00:57 |
إرجع ل(سانتا كلارا) فورا و أرجعها |
02:01:01 |
و من ثم ستذهب ل"هافانا" بالحافلة،بالجيب |
02:01:07 |
أفضل المشي على القيادة ل"هافانا" بسيارة مسروقة |
02:01:11 |
كانون ثاني 2، 1959 |
02:01:33 |
غير معقول |
02:01:37 |
" أنا لست محرّرا ، المحرّرون لا وجود لهم ،فالشعوب وحدها التي تحرر نفسها" |
02:01:41 |
إخراج |
02:01:44 |
حوار |
02:01:47 |
: مبني على كتاب |
02:01:55 |
"لا يهمني أين و متى سأموت بقدر ما يهمني أن يبقى الوطن" |
02:01:59 |
" إن الطريق مظلم وحالك ، فإذا لم تحترق أنت و أنا فمن سينير الطريق ؟" |
02:02:07 |
" لن يكون لنا ما نحيا من أجله إن لم نكن على استعداد للموت من أجله " |
02:02:14 |
" الثوار يملأون العالم ضجيجا حتى لا ينام العالم بثقله على أجساد الفقراء " |
02:02:19 |
إني أحس على وجهي بألم كل صفعة توجه إلى مظلوم في هذا الدنيا" |
02:02:25 |
إلى اللقاء في الجزء الثاني ، مع تحياتي |