Che Part Two Guerrilla

ar
00:00:12 "تـشـي" : الجزء الثاني
00:01:06 تمت الترجمة بواسطة
00:02:44 في أذار/مارس لسنة 1965 أعلن
00:02:46 ...لموظفيه في وزارة الصناعة...
00:02:48 ... كمـاغوي" للإطلاع على إنتاج قصب"...
00:02:51 ....كان قد اختفى و تلاشى في الفراغ...
00:02:53 تفشت تكهنات بشأن
00:02:55 ... زوجته أليدا, قد أعلنت...
00:02:58 ومع تصاعد الضغوطات المطالبه
00:03:01 قرر فيديل كـاسترو
00:03:03 .رسـالةً من تشـي
00:03:10 كوبـا
00:03:18 ... هو الذي يستـحق
00:03:21 ...,إنطلاقاً من تأهيـله و فضله ...
00:03:28 ...ومع ذلك, لا يُعتـبر ...
00:03:33 ...من بين أعضاء ...
00:03:37 ...و لهذا
00:03:40 ... نستطيع تفسير ذلك ...
00:03:45 ...من يـدِ و كلمـات ...
00:03:49 ...الرفيق إرنستو جيـفارا ...
00:03:56 .رسـالةً, توضح ذاتهـا
00:04:02 :تقـول الآتي
00:04:04 .# هـافـانا, عـام الزراعة #
00:04:07 # فيـديل, في هذه اللحظة #
00:04:13 # عندمـا إلتقيتك #
00:04:16 #... عندمـا إقترحت علي القدوم في خضم...#
00:04:19 #كل التوتر ...#
00:04:24 # في أحد الأيام أتـوا يتسـألون #
00:04:30 #وهذا الإحتمال الحقيقي ...#
00:04:36 #...فيما بعد علمـنا أنه حقيقة.#
00:04:39 #حيث في الثورة الحقيقية ...#
00:04:46 # ...أشعر أنني #
00:04:49 #حيث ربطت نفسي ...#
00:04:53 # ...و أقول الوداع لـك ...#
00:04:55 #,و للرفـاق...#
00:05:00 #... أقدم إستقـالتي من مناصبي#
00:05:03 # ... في قيادة الحزب ... #
00:05:06 #و من منصبي كوزير, و رتبتي ...#
00:05:13 # أمم أخرى في العـالم #
00:05:20 # أستطيع القيـام بما يتعارض#
00:05:25 # و الوقت قد ... #
00:05:29 # إذا كانت ساعتي الأخيره #
00:05:34 #أمنيتي الأخيره...#
00:05:39 # . و بالأخـص لك ...#
00:05:41 بعـد سنـةٍ
00:06:05 .دعنى أراك بدون القبعـة
00:06:13 .إنك صورة حية عن والـدك
00:06:19 هل لديـك المـال؟
00:06:22 .نعـم
00:06:27 عليـنا أن ننتظـر
00:06:32 إذا لم نفعلـها الأن, سيتعين
00:06:38 .واحدة أخرى
00:06:40 ...واحد, إثنـان
00:06:44 !!!ثـلاثة ...
00:06:48 أليديتا, تذكري, بابا و ماما
00:06:53 ,ولكن منذ ان أصبح أباك غير موجود
00:06:57 ...هذه هي. أربعـة
00:07:00 .و خمسـة ...
00:07:08 مـاذا يفعـل؟
00:07:10 .لا أدري -
00:07:14 .أنظري ماذا يفعل أخيكِ
00:07:41 اليـوم الأول
00:08:13 الممثل الخاص
00:08:17 .نعـم, منظمة الولايات الأمريكيه
00:08:21 .لحظـة, لـو سمحت
00:08:28 هنـالك رجل, الممثل
00:08:30 منظمة الولايات الأمريكيه؟
00:08:40 .من فضلك, أدخل -
00:08:43 ,سيدي
00:08:46 لا حاجة لذلك, لا
00:08:58 تمت الترجمة بواسطة
00:14:06 .أنـا قلِق من مـونخي
00:14:09 لمـاذا؟
00:14:10 عندمـا سـألته بشأن
00:14:15 قـال, " أي رجـل؟ " وكأني...
00:14:21 .حسـنٌ
00:14:34 .أبولينـار
00:14:37 .سيـرابيو
00:14:38 كـم عمـرك, سيـرابيو؟ -
00:14:42 ,في السادسة عشر
00:14:48 .مرحبـاً. أنا كـامبا
00:14:51 .رامـون
00:14:57 هـل تعلـم من هـذا الرجل؟
00:15:00 .لقد أتى معك
00:15:01 ...الرجل الذي صـافحته للتو
00:15:04 .هو تشـي جيفـارا
00:15:10 هل انت متأكد؟ -
00:15:14 هل أستطيـع مصـافحته مجدداً؟
00:15:22 اليـوم 26
00:16:25 .رامـون -
00:16:30 ."هذا كـوكـو, شقيق "إنتـي -
00:16:32 .المزرعـة بإسمـه -
00:16:35 كيف حالّك, بـرو؟ -
00:16:38 !ميـغال -
00:16:42 أوربانو, كيف كانت الرحلـة؟ -
00:16:51 .رونـالدو
00:16:56 أنت "إنتـي"؟
00:16:58 .إنه لشـرف أن ألتقي بك -
00:17:03 .هـذا طبيبنـا إرنستو مايموريـا
00:17:07 إنه في الحزب الشيـوعي البيوليفي
00:17:11 إين كنت مقيمـاً؟ -
00:17:19 .فإذاً نحن نشعـر بالنعـاس
00:17:22 هـل تعلم أين استيقظنـا؟
00:17:24 .في الولايات المتحدة الامريكيه -
00:17:29 لقد دخلنـا مباشرة
00:17:33 ... كل شئ يجـري بسلاسة
00:17:35 حتى خارت قِوانا...
00:17:39 بـروليـو يقـول, " هيا بنا
00:17:43 إذاً وصلنا هناك, و
00:17:47 ,أول شئ يقـوله
00:17:53 .بروليـو فقط ينظـر إليه
00:17:56 لقد قدم لنا الهوت دوغ بدون
00:18:01 لقد أخطأت
00:18:06 ,لم تقـم بأي خطـأ
00:18:09 مـاذا إكتشفنا؟
00:18:12 ,حتى لو ألبست فيلاً كرجـل
00:18:18 . هذه جيـدة
00:18:20 !إلى بوليفيـا أو أي مكان أخر
00:18:29 !أخـي
00:18:40 .هيـا بنـا
00:18:53 .مرحبـاً
00:18:55 .أوستاكيو -
00:18:59 .سـاليستيو -
00:19:02 .أنا بيـدرو -
00:19:06 .بـاكـو
00:19:08 .أنيسيتـو
00:19:10 .تـوما, هذا أنيسيتـو
00:19:13 .كـارلوس
00:19:16 .تـوما
00:19:19 .ويـلي -
00:19:21 إني بحـاجه لإيام قليله
00:20:59 في أخر حديث
00:21:02 قد أوضحت إذا أردنا فعلياً ...
00:21:05 نحن الأقدر على...
00:21:07 لهذا السبب يدعم
00:21:13 لقد عبر مونخـي عن
00:21:17 بدأ يتحدث عن
00:21:20 و شعبه أيضاً لديه أطفال
00:21:24 ,لهذا السبب
00:21:28 لا اعتقد أن الحزب ...
00:21:31 .ناهيك عن ماريـو مونخـي...
00:21:36 لهذا أطلب السماح
00:21:38 و تجنيد أفضل...
00:21:42 .للإلتحـاق بالمجموعة...
00:21:46 ...أولاً علينا أن نجتمع بمـاريو مونجـي
00:21:48 .وفقاً لما إتفقنا عليه...
00:21:50 .دون ذلك سيكون غير مناسب
00:22:08 الأوضاع غير ملائمة لهذا النوع
00:22:13 .مـاريو
00:22:15 في أي مكان في العالم عندما
00:22:18 .الأوضاع تصبح ملائمة...
00:22:21 ...عندمـا يعمل الأطفال في المناجم
00:22:26 و 50% من عمال المناجم...
00:22:31 و عندما هؤلاء العمـال
00:22:35 ...لتحسين أجورهـم...
00:22:38 ,و يُذبحـون من قبل الجيش ...
00:22:45 ...إن كان معدل وفيات الأطفال
00:22:49 ...هو الأعلى في أمريكا اللاتينيـه ...
00:22:52 ...بسبب عدم وجود مستشفيات ...
00:22:55 .الوضع أصبح ملائماً لي ...
00:22:59 ...إذا تعلمنـا شيئـاً في كـوبا
00:23:03 هو ان الإنتفاضـة الشعبيـة ...
00:23:07 .فليس هناك فرصة للإستيلاء على السلطه ...
00:23:13 عندمـا يعلم الشعب
00:23:17 .فإنه سيدير ظهره لكم ...
00:23:20 ...و سوف تموتون ببطولة
00:23:24 لكن لا أمل لكم...
00:23:30 إذاً دعنا نغير
00:23:33 بعد كل شئ, سيمون بوليفار
00:23:37 ...رفيـق مـونخي
00:23:39 عملك و عمل الحزب ...
00:23:43 هو رامون, أنه ثـائر...
00:23:48 .هذا صحيح
00:23:52 الحزب لن
00:23:55 .إنكم أحرار في التخلي عنه
00:24:00 و ستلقون دعمنا
00:24:03 إذا بقيتم, فإن الحزب لن
00:24:10 بصفتي رئيسـاً
00:24:11 .أنا أنصحكم بالرحيـل معي ...
00:24:23 ,بالمـوجيتو
00:24:27 ...أنا أعرف المـوجيتو -
00:24:29 .لا يمكنك طحـن الأوراق
00:24:41 كيف حـالك؟
00:24:43 .تعـال خارجاً
00:24:46 ثم عليك تغطية ذلك
00:24:49 نصف ساعة في الفرن
00:24:51 -لا, لقد نسيت شيئـاً
00:24:55 .الجبن
00:24:57 .اسمحـوا لنا للحظة
00:24:59 .تفضـل
00:25:02 كل شئ على ما يرام؟ -
00:25:06 لمـاذا غيـَّر تشـي
00:25:10 أعتقـد انه أراد
00:25:14 لديـه إتصالات
00:25:17 .المنـاجم هنـاك
00:25:22 .إنهم يدعمـوننا
00:25:24 تشي بحـاجة لمكـان ما
00:25:28 .حيث لا يتعرض للمعـاناة...
00:25:31 كيف هي منطقة نياكـاوازو؟
00:25:36 .إنها منطقة نائيه جداً
00:25:43 ,في الواقع
00:25:48 .لا يثقون في الأجانب ...
00:25:52 السوفيات لن يسمحـوا لمونخي
00:25:56 .لا
00:26:00 لدينـا بعض المـال
00:26:06 و نحن بحـاجة لمعرفة ما إذا
00:26:10 .نحـن بحـاجة لإرساله ...
00:26:14 اكتشفنـا أيضاً كهف
00:26:19 .صبـاح الخير
00:26:21 لقـد قلت لهم بأنني عـائدٌ
00:26:26 .أنا مستقيـل من الحـزب
00:26:30 ...مهمتـي
00:26:32 .إنتهـت ...
00:26:34 .حسنٌ -
00:26:38 لمـاذا لا تبقى في المعسكر
00:26:42 .إنني أرغب أن أكون لوحدي
00:26:44 .سـأنتظر في البيت القصديري
00:26:47 .حسـنٌ
00:26:49 ,سـأعود في العـاشر من يناير
00:26:56 .حسنٌ. مونخي, سنكـون هنا
00:27:05 .كـوكو, إبحث عن موزيس جيفارا
00:27:09 .قل له أنني أريد التحدث إليه
00:27:13 سنرحل خلال بضعة أيام
00:27:18 .لمـدة حوالي 20, 25 يوم ...
00:27:22 .سـأذهب إلى المناجم
00:27:25 4 سـأعود مابين
00:27:31 ,كنت أرغب في العودة مبكـراً
00:27:33 .لاديـابلادا في أوريرو
00:27:37 , رجـالي سيكـونون جميعـاً متفرقين
00:27:42 أنتِ هـو إتصالنا
00:27:47 .تغطـيتك يجـب ان تكـون مثالية
00:27:50 .لا يمكنك العودة إلى المعسكر
00:27:54 قـد يكون هنالك إضرابٌ في سيلغـوينتي
00:28:00 و زوجـك؟
00:28:02 كيف هي الأمور؟ هل حصلتي
00:28:04 لقد رتبت جميع الأمور لذلك
00:28:09 ماذا بشأن بـاريانتوس؟
00:28:13 .لقد كنـا على إتصـال
00:28:16 مـاذا حدث؟ -
00:28:20 .أعلـم انه يريدني
00:28:24 هـل أحاول رؤيته مجدداً؟ -
00:28:29 ...تـانيا, عندما يصل هذا الأمر الذروة
00:28:33 .فإن عملك سيُحدِث الفرق ...
00:28:37 اليـوم 67
00:28:39 -هذه هو التموين
00:28:49 الموظف الجديد, هو بوليفي؟
00:28:54 .نعـم
00:28:56 بكم أدينُ لك؟ -
00:28:58 .لا, إحتفظ به -
00:29:01 .خـذه -
00:29:06 .أريد المشـاركة في مشروعك
00:29:11 .لدي علاقات في النقـل
00:29:18 حسـنٌ؟
00:29:21 ...إذهب مع تـوما لترى جـارنا
00:29:24 .أخبره أننا بحـاجة لمساعدته
00:29:30 أخبره أننا سندفع
00:29:34 .لا شئ أخر ...
00:29:36 .تـومايني
00:29:38 .ضع القليل من الخوف فيه
00:29:41 و اشرح له, أن
00:29:45 تستطيع القيادة جيئةً و ذهـاباً
00:29:47 تستطيع شـراء الطعـام الذي نحتاجه...
00:29:51 .نعـم, بالتأكيد, كل ما تريده
00:29:54 .جيـد -
00:29:58 على إنفراد, لإنه أمراً
00:30:02 .حسـنٌ
00:30:25 تريـد المزيـد؟
00:30:29 كـان هناك طـائران صغيران
00:30:34 أحدهما كـان هـادئاً, الأخر كـان يرفرف
00:30:39 .في أحد الأيام أتى صيـاد
00:30:42 ,سمعـه يزقزق
00:30:48 ,لكن الطائر الأخر, الهادئ
00:30:51 .لقد أنقذ حيـاته
00:30:54 .إنها قصة جميله
00:30:55 .إنهـا جيده -
00:30:58 ...حقـاً أعجبتنـي
00:31:16 .اللعين إبن العـاهرة
00:31:19 .سنـرى
00:31:35 .صبـاح الخير
00:31:37 كيف حالك؟ -
00:31:39 .يبـدو جميلاً
00:31:43 .أرى المصنع يعمل جيداً
00:31:49 .صبـاح الخير -
00:31:54 .نستطيع الدخول؟ أرني المنزل
00:32:01 .أرى أنك مشغولٌ فعلاً
00:32:07 ...قريباً. لا أعلم متى, لكن قريباً
00:32:11 .سنـواجه العدو...
00:32:15 إتصـالاتنا بالخارج
00:32:22 بعضنا سيموت, و إنه
00:32:29 لأنك لا تستطيع مساعدتهم
00:32:33 .الغذاء سيكـون شحيحـاً
00:32:36 بعض الأحيان لا نملك
00:32:42 ...و إن لم يكن كل هذا كـافياً
00:32:45 سيتحتم علينا
00:32:51 ...في النهـاية
00:32:54 .سنصبح نفايات بشرية...
00:32:57 .هذا كل ما أستطيع أن أعدكم به
00:33:00 .فكـروا مليـاً
00:33:05 .مازال لديكم الوقت للعودة إلى الديار
00:33:08 .بعد ذلك سيـكون الأمر متأخراً جداً
00:33:12 ...في الختـام
00:33:16 ...أود ان أكرر...
00:33:21 .مـا قلته لمونخـي...
00:33:24 .أنا؟ فعلياً موجود هنا
00:33:28 يتعين عليهم قتلـي
00:33:32 سـأكون بجـانب
00:34:18 كم كمية الذُرة التي
00:34:23 .لا يوجد ما يكفينـا نحن, سيدي
00:34:25 .على الأقل بيعنـا خنزيـراً
00:34:27 .يوجد خنـازير, فقط صغيرات
00:34:32 .بالإضافة, إنهم ينتمون إلى الميسوس
00:34:35 كم ثمن خنزيرك, سيدتي؟
00:34:38 لا أستطيع بيعـهم
00:34:41 .سأدفع 30,000 بـوليفيانوس
00:34:45 .أنا لسـت أكيدة
00:34:47 مـارأيك بـ 40,000؟
00:34:50 هـل نبيع أم لا؟
00:34:54 سنجعلهـا 50,000 حسنٌ؟
00:34:57 .حسنٌ
00:34:59 مـاهي الأوضاع التي يعيشـونها؟
00:35:02 .سيـئة جداً
00:35:06 هل لديهم أطفال؟
00:35:07 .لديهم ستة أبناء
00:35:13 أحد الأطفال الصغـار
00:35:17 كم عمر المُزارع؟
00:35:20 .بحوالي40, 50 سنة
00:35:23 أعتقد انه كهل صغير, أتعلم؟
00:35:29 ,و عندما قدمت له المال
00:35:33 تألقت عينـاه
00:35:36 .مرحباً
00:35:39 .يوم سعيد, هنوراتو
00:35:51 .تعال, أريد التحدث إليك
00:35:57 نريد ان تكون هناك
00:36:01 ...و مستشفيات لرعايتهم...
00:36:04 ...و طرقات معبدة...
00:36:06 لتتمكن العربات من الوصول هنا...
00:36:10 ألا تريد كل هذه الأمور؟
00:36:13 .جيد, نعم, سيكون الأمر جميلاً
00:36:16 ,لكن في إطار هذا الأمر
00:36:28 ...إثنان
00:36:30 .و ثلاثة...
00:36:32 .أنظـر
00:36:36 .إنك رجل كبير
00:36:38 .بـاركك الـرب
00:36:39 .كل شئ على مايرام -
00:36:48 .حسـنٌ
00:36:50 .إلى اللقـاء
00:36:55 .إلى اللقـاء -
00:37:05 اليـوم 100
00:38:09 مـاذا تفعلون؟
00:38:13 .هـذا تموين المخيـم
00:38:17 لا أحد يستطيع الأكل دون
00:38:20 فهمتم؟
00:38:23 سـأترك لكم واحدة هذه المرة
00:38:26 .كل شئ مُـلك للمجمـوعة -
00:38:30 .جميعنـا جـائعون, داريـو
00:38:47 .هنـاك واحدة مفقودة
00:39:08 ليس لدي تغطيـة للإرسال
00:39:13 .لا, أيها الرجل الكبير
00:39:16 إبقى معنـا حتى السـادسه, فيما بعد
00:39:20 لا, أنا ذاهب الأن
00:39:22 !أنت, إني أعطيك امراً
00:39:25 .إبقى هنا حتى السادسة
00:39:29 .أنا ذاهب الأن -
00:39:33 .أنت إستمع إلي, سـأذهب
00:39:34 يتعين عليك
00:39:37 !أنتـم -
00:39:39 !ميـغال
00:39:41 مـاذا يحدث هنـا؟
00:39:44 !إستمع, إستمع
00:39:46 !ميغـال, أنظر إلي
00:39:48 .أنتم رفـاق
00:39:50 رفـاق؟! في مـاذا؟
00:39:51 !هـذا يكفي
00:39:52 ...ميغـال عليك مراقبة نفسك
00:39:56 ...و اعطي الأوامر بإحترام...
00:40:00 .كمثـل الرئيس...
00:40:03 لا يحق لك إهانة
00:40:08 هـذا غير مسموح
00:40:11 .و أنت أكثرهم علماً بذلك
00:40:15 ...و أنت
00:40:19 .كاذب
00:40:21 .ميغـال لم يضربك بالسـاطور
00:40:28 ...الشئ الوحيد الذي لن أتقبله هنا
00:40:31 !هو الكـذب
00:40:33 ...حـادثة أخرى كهذه, بـاتشو
00:40:36 سـأعيدك إلى كوبـا...
00:40:42 حـادثة كهذه تدمـر نفسيـات
00:40:47 ...ليس فقط لكمـا...
00:40:49 .إنما للفـريق بأكمله...
00:40:53 ....أي أحد يشعـر بالضعف أو الإحباط
00:40:57 ...ليس عليه اللجوء إلى هذه الأساليب...
00:41:01 بل عليه التحدث إلى المفوض السياسي ...
00:41:05 ...أو إليَ...
00:41:08 و سنقـوم بتسريحـه من الفريق...
00:41:41 .أنـا لم آتي هنا للعمـل
00:41:50 .إسمعـاني
00:41:53 بإمكـان رامـون العودة الأن
00:41:59 مع الكثير من السيارات, والتمتع...
00:42:04 لكنـه هنـا لأنه يريد
00:42:08 كذلك لأطفالكم, القدرة...
00:42:13 ,أنا مجرد خبـاز
00:42:17 .ولكن يوماً ما سأصبح حـراً
00:42:21 اليـوم 113
00:42:25 إستـرخوا لأننا
00:42:29 لن نبقى هنا؟ -
00:42:32 سنـأخذكم إلى معسكر أخر
00:42:36 هل لديكـم أي مشاكل؟
00:42:38 هنـاك أحد الجيران من
00:42:42 لقد حضرت الشرطه
00:42:51 متى كانت أخر مرة
00:42:54 .منذ أكثرمن أسبوع
00:42:56 .لقد فقدنا الإتصال بالمجموعـة
00:43:00 !مويزيس, مرحبـاً
00:43:07 مـاذا أحضرتي؟
00:43:09 .إتصالات من الأرجنتين و فرنسـا
00:43:16 هل ستعـودين إلى كـاميري؟
00:43:18 .يتعين علي التحدث إلى رامـون أولاً
00:43:21 مـونخي و الحزب
00:43:25 حتى أنهم أقنعوا أخر
00:43:28 .بعدم القدوم هنـا والإلتحاق بنا...
00:43:33 .أنتم إستمعـوا
00:43:37 .أنتـم
00:43:38 .إيـاكم الإقتراب من مخدعهـا
00:43:40 إن لمسهـا أحدكم
00:43:45 .إستمع إلي, أرتـورو
00:43:48 ,إنهم بوليفيـون
00:43:52 .لا يتوجب عليك إهـانتهم
00:44:03 أحتـاج متطوعين إثنين للصيد
00:44:10 أحضِـرا شيئـاً جيداً
00:44:17 هاي, أي هراء تفعل؟
00:45:36 .هـاي, هذا الصوت يشبـه الطـائرة
00:45:40 !طـائرة
00:45:43 .تعـال رامـون
00:45:52 .إنخفض, رامـون
00:46:21 إعتقـلوا إثنين من رجال
00:46:24 .و تكلـموا مثل الببغـاوات...
00:46:26 .الجنـود ذهبـوا إلى البيت القصديري
00:46:28 .صـادروا سيـارة "تـانيا" و البغـل
00:46:32 من أعطى الأوامر بتحرك المعسكر؟ -
00:46:35 .قـل له أننـا سنربح الحرب بالرصـاص
00:46:38 .أعد ترتيب المعسكر كله
00:46:41 .رونـالدو
00:46:43 .جهـِز كمين
00:46:52 أهنـاك أي شئ بالجيـب؟
00:46:54 كـان لدي بعض
00:47:01 سيقومون بالتفتيش عن الجيب
00:47:04 و الفندق سيدلهم...
00:47:08 و حجرتك ستدلهم...
00:47:11 .كان يتعين علي عدم الثقة بأي أحد
00:47:14 كل مرة أتصل فيها بهم
00:47:18 ...لهذا السبب قررت إحضار -
00:47:26 .إنها خمسة اعوام من العمل ضاعت
00:47:31 !!!تـانيا!!, خمسة
00:47:33 .أعطني بندقيتـك
00:47:37 انتي و الزوار سترحلون
00:47:47 اليـوم 141
00:48:22 !أوقفوا نيرانكم
00:48:24 !نحن نستسلم! نحن نستسلم
00:48:31 رؤسـائي جبناء
00:48:35 .أنا لم أرغب بالتواجد هنا, أقسم
00:48:39 .إهـدأ
00:48:41 .لا تقتلني من فضلك, أرجوك -
00:48:47 .إنني أعـاني من الرومـاتيزم, أقسم
00:48:49 .إسمع, لن يقم أحد بإذائك -
00:48:53 .لا تصدق أي كلمة يقولها العقيد بلاتـا
00:48:56 لقد باع طعـامنا للمخازن
00:48:59 .هو يضرب الناس
00:49:05 إذاً ماذا يتعين أن نعمل معه؟
00:49:08 .أقتـله
00:49:10 .نعـم, أقتله
00:49:15 .ضعـه على جـنبه
00:49:19 هـل أعطيته مُسكـِن؟ -
00:49:23 .أعطه بعض المورفيـن
00:49:26 لقـد جمعّنـا أنفسنا
00:49:30 لذلك, سـواء شئنـا...
00:49:34 أو نـُقتل, لأننا...
00:49:40 .يمكنكم فعلهـا الأن
00:49:53 .انا لا أريد العوده
00:49:57 .نأمل أن نراكم قريبـاً
00:50:01 لأنه يمكننـا إستخدام المزيد
00:50:11 !!عـاشت بوليفيـا حرة
00:50:13 !!يحيـا جيش التحرير الوطني -
00:50:25 .لا أحد يرغب بالبقـاء
00:50:28 .هذا يأخد وقتـاً
00:50:33 اليـوم 159
00:50:47 هذه حالة طوارئ وطنيه
00:50:50 هل ستبقى الولايات المتحدة متفرجه
00:50:55 في قلب جنوب أمريكا؟...
00:50:58 سيدي الرئيس,
00:51:00 :أولاً
00:51:03 ثانياً: عدم القدره على محاربة المتمردين
00:51:07 .بما فيها قيادتك العليـا...
00:51:09 ثالثاً: إمكانية أن
00:51:12 .غير مُبالية إزاء هذه الحالة
00:51:14 .هذه وجهة نظري
00:51:16 ماذا إن كان تشي جيفارا
00:51:19 لا أستطيع تسريب معلومه كهذه...
00:51:22 سيدي الرئيس, وفقاً لمعلومات الإستخبارات
00:51:25 ...لا صلة لجيفـارا
00:51:27 إذا راقبتم الصحافة...
00:51:30 ...إنهم أكبر مصدر للمعلومات
00:51:32 لا أحد غيرهم يعلم...
00:51:35 سيدي الرئيس, يجب تكوين
00:51:37 مدربة و مجهزة لمواجهة...
00:51:40 ...أفرادها من القوات البوليفيه
00:51:43 و مجال عملها يكون...
00:51:48 و من سيدرب هؤلاء
00:51:50 نمتلك رجال, تابعوا عمليات
00:51:55 .يستطيعون العمل مع أناسكم
00:51:57 لا, إذا رحلت الأن
00:52:02 أعتقد أنه يتعين عليك البقاء
00:52:05 أنت تذهـب شمالاُ؟ -
00:52:09 إذاً لا نستطيع تركك...
00:52:13 .لا, لا أعتقد أن هذا جيد
00:52:17 .سيـرو, نحن في حرب
00:52:21 .أعطني دليـل
00:52:24 أعطني دليل و أنا
00:52:27 أنا لا أستطيع تفريق الجماعة
00:52:30 .سـأفكر في البديل
00:52:33 ...لكن كل خطـوة نقوم بهـا
00:52:47 .رامـون, كُتبك مبللة
00:52:51 ضعهـم فوق
00:52:57 .أرتـورو
00:52:59 ,تسرب المـاء إلى المذيـاغ
00:53:03 ,مـاذا تقول؟
00:53:06 ,لا يزال يستقبـل
00:53:12 .اللعنة, نحن الأن فعلاً معزولون
00:53:17 ليس تماماً, لا يزال لدينا
00:53:26 الجيش يقول أنكم
00:53:28 ,أي أنكم بلا ألهة
00:53:33 و أنكم تغتصبون النساء
00:53:37 تقتلون من يرفض خدمتكـم
00:53:42 أي نوع من الحرية لديكم؟
00:53:44 النوع الذي
00:53:46 .إستمع إلي
00:53:51 .نحن لم نأتي لإذاءِ أي أحد
00:53:53 لقد أتينا فقط لشراء
00:53:56 .لكن ليس لدي شئ, فقط هـذا
00:54:02 كم تريد ثمنـاً لهذا؟
00:54:05 .مهمـا كان لديك - خُـذه
00:54:09 .سـأبقى إن إحتجتني
00:54:12 .مـا أحتاجه الأن هو الفلاحين
00:54:17 من الأفضل, إن ذهبت إلى فرنسـا
00:54:24 حيث بإستطاعتهم أن يرسلوا إلينا...
00:54:31 كما أحتاجك لأخذ
00:54:36 "سـأكتب إلى "سارتر" و "بورتراند راسل
00:54:44 بـإسم...
00:54:58 .لا تقلقي
00:55:01 سنقـوم بإخراجِكي
00:55:04 .أنا لست قلِقة
00:55:15 .تـومايني
00:55:27 .هنـا, إنها لكِ
00:55:30 .لحمـايتك
00:55:41 سـأتحرك جنوبـاً مع الطليعة
00:55:48 أريدك ان تبقى...
00:55:52 كم من الوقت ستغيب؟
00:55:54 .حوالي ثلاثة أيام
00:56:35 .رونـالدو
00:56:37 إذهب مع لـورو لإستبدال
00:56:41 .رامـون
00:56:43 .لا يوجد أحد في المنزل
00:56:45 .إذاً أترك المـال مع ملحوظة
00:57:14 .جهـز كل شئ, سنرحل
00:57:25 .رامـون, رامون
00:57:30 .لا يوجد أي أثر لِـلورو
00:57:40 .هذا ما أعطوني إياه, كابتن
00:57:43 بمـاذا يفيد هذا؟
00:57:45 هل هناك أي متاجر هنـا؟
00:57:49 .لقد أخذوا خنازيري و ذُرَتي
00:57:54 أنتم تسـاعدونهم
00:57:57 الأن ستقومون
00:58:02 و الأن أنتم سرقتم
00:58:05 ,إستمع إلي جيداً
00:58:09 أخبرني فـوراً...
00:58:14 ...أنت! لديك قلـبٌ جيد
00:58:18 .ستفعـلها...
00:58:33 !!أليخاندرو -
00:58:35 الكابتن ميتشال
00:58:37 .تشرفت بلقائك -
00:58:49 عندما ننتهي من تكوين
00:58:52 ستكون لديهم أفضل قدرات...
00:58:55 ,التدريبات تشمل الأسلحة
00:59:00 أيضاً السياسة, لتقوية...
00:59:04 و لدينا أحد أفضل
00:59:08 كم هو الوقت اللازم؟ -
00:59:34 .صبـاح الخير
00:59:37 أنا هنـا فقط لكتـابة مقال
00:59:43 محـاولاً تأكيـد
00:59:50 أن تشي جيفـارا...
00:59:55 .و أن هنـاك إمرأةً معه...
00:59:58 ."هذا الرجل هو "حصان طروادة
01:00:03 لا أريد أي كوبياً
01:00:11 مـاذا هناك, داريـو؟ -
01:00:15 إبدأ بتقديمه
01:00:21 هل أنت من البرغـواي؟
01:00:22 البرغـواي؟
01:00:28 .حسـنٌ, يا أولاد
01:00:31 بمجرد أن تنتهوا
01:00:34 لا نستطيع أن نرحل لأن
01:00:37 كم هو المبلغ الذي يدين به لكم؟
01:00:39 خمسون بيزوس
01:00:54 تحدثت إلى الرجل الإنكليزي
01:00:58 .قـال بأن الجيش يعرفه في كـاميري
01:01:03 .يتعين علينا الخروج بهذه الطريقه
01:01:07 أنت الوحيد الذي
01:01:11 يمكننا إستخدام أوراقنا
01:01:20 إنتي سيرافقك
01:01:25 .حـاول أن لا تذهب من خلال مويوبامبـا
01:01:29 .لا تعرض نفسك للإعتقـال
01:01:31 , !و إن حصل ذلك
01:01:35 ,و وجود كل الكوبيين هنا...
01:01:41 هل لديك سجـائر؟ -
01:01:45 !اللعنة
01:01:46 لمـاذا لا تدخن؟
01:01:50 .لكن لدي بعض التبغ
01:01:53 .شكـراً, يا أخي
01:01:57 أين هم الكوبيـون؟
01:01:58 ...حسنـاً. إنهـم -
01:02:05 !أخبرتك بأن لا تتحدث إلى ذلك الرجل
01:02:08 مـاذا قـال؟
01:02:09 .لم يقل شيئـاً, يا أخي
01:02:12 .سترجع إلى المؤخرة
01:02:17 اليـوم 169
01:02:52 !تـوقفوا! توقفـوا هناك
01:02:55 إنزعـوا الحقائب عن ظهوركم
01:03:00 .ألقـوها أرضـاً
01:03:02 ."الرجل الفرنسي يدعى "رجيس ديباري
01:03:06 ,معروفٌ ككـاتب رديكـالي
01:03:10 ,أمضى وقتـاً طويلاً في كوبـا
01:03:15 ."إسم الأرجنتيني هو "سيرو بوستوس
01:03:18 .رسـام, و كاتب أيضاً
01:03:20 ...هذا العنصر جمَع الأموال سنة 1963
01:03:23 من أجل حركة العصابات المحلية...
01:03:28 مـاسيتي قتلته الشرطة
01:04:02 # إثنين من المرتزقة, وفرنسي #
01:04:05 # عندمـا واجههم الجيش في #
01:04:08 ,منطقـة كوزمـان
01:04:14 إن كان هذا صحيحـاً, فهؤلاء الأنذال
01:04:28 .ثلاثةٌ منهم أُقِفـوا
01:04:31 من أخبرك بهذا؟
01:04:32 لقد أوقفنـا سيارة قادمة
01:04:36 .بها قِس ألماني و رجل...
01:04:40 .يريدون التحدث إلى الرئيس
01:04:46 إنتـي هل رأوك هؤلاء الناس؟ -
01:05:00 .كثير من رجالك ليسـوا بوليفييـن
01:05:02 .لذلك لا أحد يثـق بك
01:05:05 !لا أحد يثق بنا
01:05:07 .لكنهم يثقون بك
01:05:12 إذاً أخبرهم أن جيشنـا مفتوح
01:05:17 .عليـهم أن يكونوا هنا معنـا...
01:05:19 لا, إنهم يرفضون فعل
01:05:22 فإذاً, أصحاب السلطه يستطيعون
01:05:27 لكن لا نستطيع...
01:05:30 إنهم لا يريدون الإلتحاق بكم
01:05:33 لا يحق لك أن
01:05:43 ستكونون بسلام اليوم
01:05:46 على شـرطٍ أن تحضر لنا ...
01:05:49 .في السادسة مسـاءً على هذه الساعة
01:05:52 .سنلتقـي في مزرعة نيميزو
01:05:57 .ثم سنذهب, أعطيك كلمتي
01:06:01 .حسـنٌ
01:06:04 .إفتـح فمك
01:06:26 .سيعذبون بوستوس و ديبـاري
01:06:29 .سيُخبرون كل شئ
01:06:35 .رامـون
01:06:38 .أعتقد أنه يتعين عليك تغيير إسمك
01:06:42 .ليست بفكرة سيئة
01:06:51 !طائرة
01:06:52 .فليخـرج الجميع من هذا البيت
01:06:53 !أركـض -
01:06:56 !بسـرعة, تحت الشجـرة
01:06:58 !أخرج من هنـا
01:07:07 .أغلب هؤلاء الرجال هم كوبيـون
01:07:11 هذا غزوٌ
01:07:19 ,مؤامرة شيوعية لإزالة حكومة
01:07:24 ,سيـادة الرئيس بارينتوس
01:07:27 هل هناك مستشارين عسكريين؟
01:07:31 ,الولايات المتحدة أرسلت طائرات
01:07:35 هذا هو ردهم
01:07:40 قواتنا المسلحة قادرة
01:07:46 قوات المغـاوير
01:07:51 هـل تشي جيفـارا يتزعم هذه الجماعة؟
01:07:54 .سـأقولها لمرةٍ واحدةٍ
01:08:01 اليـوم 219
01:08:12 .فيرناندو
01:08:16 عمال المناجم
01:08:21 أين؟
01:08:23 .في كـافيتي, سيلـغوينتي
01:08:25 !سيـُضرِب عمـال المناجم
01:08:56 عمال المناجم تعهـدوا بـ50 بوليفيـانوس
01:09:02 .بالنسبة لهم, هذه ثروة
01:09:07 ,أرتورو
01:09:11 .و خذ مكـان بـابليتو...
01:09:14 سأذهب في كـامل بوليفيـا
01:09:18 .حسـنٌ
01:09:21 سيدي,الوضع
01:09:23 البـابا و ديغـول يضغطون
01:09:26 بعض أعضاء تحـالفك
01:09:30 .و تعاطفهم مع قضية التمرد...
01:09:33 نحن بحـاجة للسيطرة
01:09:36 مـاذا يجول بخـاطرك؟
01:09:38 .أخبر الشعب بشـأن جيفـارا
01:09:40 و إعلان حـالة الطوارئ
01:09:44 .الحديد أولاً...
01:09:46 أغلق الحدود و أعلن
01:09:50 و المتمردون؟
01:09:52 مشكلتك الرئيسة
01:09:55 التنسيق بين...
01:09:58 .لا يمكنني الموافقة أكثر, سيدي
01:10:01 مـاذا تقترح؟
01:10:03 .تقسيم المنطقه إلى ثلاثة مناطق
01:10:05 ,محاصرة كل منطقةٍ على حدا
01:10:09 .و تصفية قوات المغـاوير...
01:10:14 اليـوم 236
01:10:16 # منذ لحظات مضت #
01:10:19 #الأنباء الحزينه بخصوص ...#
01:10:22 #التي أسفرت عن مقتل87...#
01:10:26 # عائلات و زملاء عمال المناجم #
01:10:30 مـاذا يقولون
01:10:34 .نفس الشئ
01:10:36 ,إنهم يؤكدون ان المعركة في المناجم
01:10:56 .إنهم يضربون بومبـو
01:10:59 .تقريبـاً حصلوا علينا, يا رجل
01:11:21 .اعطني بعض الماء
01:11:35 .هيا , تنفس
01:11:54 .الأسوء قد إنتهى
01:12:21 طلب أن تُوقف سـاعته
01:12:39 .خواكين
01:12:41 .لا نستطيغ محاصرته للأبد
01:12:43 .هـذا المكـان ملئ بالقوات
01:12:48 أخبرنا رامـون
01:12:51 كان هذا قبل أن
01:12:55 .ليس لدينا أي طعام - لا شئ
01:12:58 إن كان رامـون
01:13:01 ,إذا رحلنـا
01:13:04 إن لم يكن رامـون هنا
01:13:09 أرى, أن نجد
01:13:12 لدينا فرصة أكبر لإيجاد...
01:13:17 .كما نفعل هنا...
01:13:21 اليوم 270
01:13:37 .صباح الخير, أنسة
01:13:39 هل تستطيعين بيعي علبة حليب؟
01:13:43 ريكاردو, ماذا هناك؟
01:13:46 .إخرس و أعطيني الزوادة -
01:14:02 .تنفـس! ضعها الأن
01:14:05 !اللعنه -
01:14:07 !ضعهـا
01:14:26 .تنفـس
01:14:46 كيف سنذهب للبحث
01:14:50 .حتى نجدهـم
01:14:52 أنا موافق, لكنني أعتقد
01:14:56 علينا محاولة الإتصال
01:15:00 .نحن في مأزق
01:15:03 كم عدد الذين سيموتون منا
01:15:06 كـاباكو, إن ضِعت
01:15:12 .لا أحد يتخلى عن أحدٍ من الجمـاعة
01:15:16 أهذا واضح؟
01:15:20 .هيـا بنا
01:15:28 اليـوم 280
01:16:13 ...أعذرنـي فيرناندو
01:16:20 ...لكن الرجال جـائعون...
01:16:26 .ولا يوجد لدينا شئ نعطيهم إياه...
01:16:31 .لا نملك أيضاً شيئـاً للحيوانات
01:16:38 مـاذا تريدني ان أفعل؟.. -
01:16:51 .سـأعطيك حقنةً أخرى
01:17:14 .مسـاء الخيـر
01:17:28 ,لا تقلقي, سيدتي
01:17:35 من هو الرجال هنـاك؟
01:17:39 .إجلس -
01:17:44 من هذا الرجل؟
01:17:50 هـل هو بخير؟
01:17:52 هل رأيت الجيش في هذه النواحي؟
01:17:57 .إنه جاري, لديه حُمى
01:18:04 .لدينا طبيباً معنا
01:18:07 سنعود إليكِ
01:18:15 هـل تفهمني؟
01:18:18 لكن ماذا بشأن الجيش؟...
01:18:25 نحتاج لإيجاد طريقٍ
01:18:29 أنت تعيش هنـا وتعرف
01:18:41 .أعطنا بعض الطعام
01:18:45 .هنـاك, بعض المال
01:18:48 كيف لك أن تعلم أننا سبعة؟
01:18:53 .أنا أُبطِئ كل واحد
01:19:00 .بالطبع, تستطيعين تـانيا
01:19:06 .سنعـود في غضون يومين
01:19:15 تذكر, سيدي, جِد لنا مكاناً سهلاً
01:21:01 .بـومبو, لدي أخبار لفيرناندو
01:21:07 .فيرنـاندو نائمـاً
01:21:09 ألا تعتقد أنه لاقى
01:21:17 .دعه يستريح
01:21:19 إنتـي, ما الأمـر؟
01:21:25 .حسنٌ, إذهب و اخبره
01:21:37 أعتقد أنه يتعين عليك التحدث إلى
01:21:43 كـامبا يقول ان وضعه الجسدي
01:21:51 أعتقد أنه لن
01:21:57 ."أخبرني "إنتـي
01:22:04 .فيرنـاندو, أنا, أنا مريض قليلاً
01:22:13 ...أنا لا أصدق -
01:22:18 لا أستطيع تركك لتذهب
01:22:25 ...لأنه إن ألقوا القبض عليك...
01:22:29 ...أنت لا تخاطر بحياتك فقط...
01:22:34 .بل انت تضع كامل الجماعة في خطر...
01:22:43 .أنظر, كامبـا
01:22:47 ...من أجل البقـاء هنا, للفوز...
01:22:54 عليك ان تعيش...
01:23:13 أنا لم أقل أبداً لإنتي
01:23:19 .الهروب للجبنـاء
01:23:26 ما قلته لإنتي أنه في خضون
01:23:54 .أريني
01:23:59 ...أخبرنـي
01:24:05 .بالضبط, أين قلت العبـور...
01:24:14 بالضبط من هنـا
01:24:33 ...الأن
01:24:38 ضع هذا القميص الأبيض...
01:24:48 ...الأن إذهب إلى البيت و لا تتحرك
01:24:54 ,إلى أن يأتي المغاوير...
01:25:14 اليوم 302
01:28:06 !نـار
01:28:15 # أعلن الجيش البوليفـي اليوم #
01:28:22 .# وتم الإعلان عن مقتل عشرة متمردين #
01:28:25 #, واحد منهم لا يزال على قيد الحياه, خوسيه كارليو #
01:28:30 # قيـادة كـوبي... #
01:28:33 .هذا هراء من الجيـش
01:28:35 ...لا يمكن أن يكونوا قد قُتِلوا جميعهم
01:28:38 إلا إن كانوا...
01:28:42 .خوسيه كارليو هو بـاكو
01:28:43 .ربما أُعتُقل و تحدث
01:28:48 .هيا بنـا
01:28:51 .إنها فعلياً الخامسة
01:29:13 ماذا حدث لوجهها؟ -
01:29:18 .لقد طلبت تابوتاُ
01:29:22 ,سيدي الرئيس
01:29:25 ماذا تنوي فعله
01:29:29 ...شخصيـاً, أعتقد
01:29:31 ...أن أكبر خطأ إرتكبه باتيستا...
01:29:34 هو أنه لم يقتل فيديل...
01:29:48 اليوم 324
01:30:40 .شكـراً
01:30:44 فيرناندو, يقولون أن العربات تأتي
01:30:49 مـا إسمه؟ -
01:30:52 قد رحل البارحة إلى فاليغراند...
01:30:55 إنها برقية من يومين
01:30:59 :تقـول
01:31:03 ".ستُعَوض من قبل الجيش ...
01:31:06 تحدث إنتـي فعليـاً للزوجه
01:31:09 ...أخبر إنتي إنتقـاماً لذلك
01:31:11 سنـأخذ كل ما نحتاجه ...
01:31:14 خـذ 10 علب سردين
01:31:21 !هـذه لأبنـائي
01:31:24 .سيدتي, سيدتي
01:31:27 # رفـاقي الأعزاء, كنا هنـا #
01:31:32 .# يمكنم ان تتسألوا لماذا #
01:31:34 # إننا نريد #
01:31:39 # ...للقضاء على الإهمال و البـؤس #
01:31:42 # أي أهداف الحكومه ...#
01:31:46 ,# كمثال #
01:31:50 ,# يبعد حوالي 100 كيلومتر #
01:31:54 # عليكم أن تدفعـوا #
01:31:57 #... ثم تدفعون ثمن الإقـامة #
01:31:59 #, ثم تذهبون إلى المستشفى #
01:32:02 ,#ولكن لرؤية الطبيب ً #
01:32:06 # أليست هذه هي الطريقه؟ #
01:32:08 # و الدواء؟ لا يوجد لديهم أيضاً #
01:32:14 #... بكلمات اخرى #
01:32:15 # إذا مرض أطفالكم أو ماتوا #
01:32:21 # من الذي سيقوم بالرعاية؟ #
01:32:23 هذا هو الدافع لكي
01:32:26 و يتوقف على إنتصار ...
01:32:31 نعـم؟
01:32:33 هل سيكون هناك قتال
01:32:36 لا
01:32:38 ليس لدينا أي نية
01:32:45 اليـوم 328
01:33:28 .لا شئ
01:33:30 .خنزيرين و بغل
01:33:33 مُقلِق, أليس كذلك؟ -
01:33:35 إين ميغـال؟ -
01:33:42 .هاي
01:33:44 !سيدتي, سيدتي
01:33:47 !سيدتي
01:33:54 .لا أرى شيئـاً
01:33:57 .هـدوء تـام
01:34:00 .تنبعث منه رائحة الجنود
01:34:05 .إنهـا خالية تماماً
01:34:07 تحدثت لإمرة عجوز حيث قالت
01:34:14 .ميغـال
01:34:17 إجعل الطليعة جاهزة
01:34:21 .سمِعت -
01:34:25 .ميغـال, إبقى حذراً
01:34:28 .إتخذ جميع تدابير الأمان
01:34:31 .فهمت
01:34:40 .أخبرني -
01:34:42 أعتقد أنه من الأفضل
01:34:44 .لا أستطيع الوقوف او التبول
01:34:48 .نحن لن نتركك هنا
01:34:52 ,عندما نصل إلى خـاغوي
01:35:12 .مساء الخير
01:35:14 .إلتقيته في الطريق إلى خـاغوي
01:35:16 .يقول أنه قادم من فاليغراند
01:35:20 إين أنت ذاهب بهذه السلع؟
01:35:23 .إلى بيكاتشو, سيدي
01:35:27 .بـومبو, بومـبو
01:35:29 .لإعاشة عائلـتي, سيدي...
01:35:30 هل رأيت الجيش في النواحي؟ -
01:35:35 ,فيـرناندو
01:35:37 .إبقى يقظـاً
01:35:40 ,إبقـوا في خطوطكم
01:35:46 هـل أنت متأكد؟
01:35:50 .لا, سيدي. لم أرى الجيش
01:35:53 .جيـد
01:35:55 بـومبو إمشي معه
01:35:58 .شكـراً, سيدي
01:36:10 لديك حصاة
01:36:12 إنها المرة الثانية
01:36:20 .بـاتشو من هنـا
01:36:26 .ويلي, إذهب معهم
01:36:30 .أنتونيو -
01:36:32 .أوربانو؟, إذهب هناك عند السياج
01:36:38 .أرتـورو هنـاك
01:36:40 .إستمـر داريو
01:36:43 !إنسحـاب
01:36:50 !سـأغطيكم
01:36:53 تشيـكو, ما الأمر؟ -
01:36:57 !سيقتلـونك. إنهم هنا
01:37:00 .لقد قتلـوا كـوكو, خوليو, و ميغـال
01:37:03 !كـامبا, من هنا, كـامبا
01:37:07 كـامبا! مـاذا تفعل؟
01:37:12 !!!تعـال
01:37:32 مـاذا حدث؟
01:37:37 ,قتـلوا ميغـال
01:37:44 ...لقد حـاولت إخراجهم
01:37:47 .لكن لم أستطع...
01:37:55 .أنا أسف
01:38:14 ."هذه طليعة " تشي
01:38:16 أتعتقد انه قريب؟
01:38:18 أعتقد انه يتعين عليك إحضار
01:38:22 .إنهم لم ينتهوا من التدريب
01:38:25 ستكون في حاجةٍ
01:38:36 اليـوم 340
01:38:59 .بينينيـو
01:39:01 .بينينيـو
01:39:04 ,بينينيـو
01:39:11 .تـوقف
01:39:30 .بينينيـو دعني أرى جرحـك
01:39:35 .حسـنٌ. إنه لا شئ
01:39:41 .خـذه
01:39:45 ...أأمرني, فيرنـاندو
01:39:49 .إذهب مع بينينيـو للإستكشـاف
01:39:52 حاول أن ترى إن كان بإستطاعتنا إيجاد مكانٍ
01:40:01 ,كـابتن
01:40:04 فلاح رأى بعض المتمردين
01:40:08 .أخبره أننا في طريقنـا
01:40:20 .أنظـر
01:40:26 يجب ان يكون فلاح
01:41:33 ما عددهم هنـاك؟ -
01:41:37 هل هم متجمعون؟ -
01:41:40 ويلي, إذهب و أبحث عن نـاتو
01:41:45 .أرتورو, أحضر داريو و أنسيتـو
01:41:49 ,فيـرناندو
01:41:54 .مُحتلٌ من قِبل الجيش...
01:41:57 .ليس بإستطاعتك الخروج من منتصفه -
01:42:01 .يبعد 500 متراً إلى التل
01:42:05 و هناك شجرة أعتقد
01:42:10 .إذاً إذهب إلى هناك حالاً -
01:42:11 بينينيـو, كن حذراً, جِد مكاناً
01:42:16 .حسـنٌ
01:42:18 .إعتني بنفسك
01:42:22 .سننتظر هنا حتى التاسعة ليلاً
01:42:26 ...إليكم ما سيحدث
01:42:28 ... يجب أن يشقوا طريقهم من أسفل
01:42:33 و من هنـاك...
01:42:37 .سننتظر هنـاك لمدة يومين
01:42:41 .بـاتشو و ويلي
01:42:44 .ستأخذان هذا الموقع هنا
01:42:47 ...أنتونيـو
01:42:49 ...و أرتورو...
01:42:52 .في هذا الوادي...
01:42:55 .لا أحد يطلق النار حتى يطلقون النار
01:42:59 ...إذا سمعتم إطلاق نـار
01:43:01 أولاً, كونوا متاكدين أنهم...
01:43:04 و أنهم لا يقومون فقط...
01:43:07 .هـل فهمتم؟ إذهبـوا الأن
01:43:16 إذهب مع داريـو
01:43:19 لا تتركـه
01:43:30 .فيـرناندو
01:43:34 لقد مررنا
01:43:42 :هنـاك ثلاثة وديان
01:43:46 المغـاوير يجب
01:43:50 .فتشـوا الثلاثة
01:43:52 إبدأوا بأعلاهم
01:43:55 ماذا لو حاولوا الهرب؟
01:43:57 سأجعل مقر القيادة
01:46:21 .نـاتو
01:46:24 .نادِ انيسيتو
01:46:35 إذهب مع نـاتو عوضاً
01:46:40 إجعلهما يعودان سوياً
01:46:43 .إنتظر لحظة
01:48:20 ما هذا؟
01:48:26 .هاي, أوربانو
01:48:28 ناتـو يعطي إشارات
01:48:31 يقول أن فيرناندو يريدنا أن ننسحب
01:48:58 أنتونيو, هل نتحرك؟ -
01:49:12 ,بابليـتو
01:49:17 .إذهب الأن
01:50:34 .اللعنه! علينا الذهاب الأن, أوربانو
01:50:37 !بومبـو, إذهب الأن! بإستطاعتي تغطيتك
01:50:40 !إنتظر, إنتظر, إنتظر
01:50:44 !إنتظر! الأن تحرك
01:52:43 كيف تشعـر؟
01:52:46 .حسـنٌ
01:52:48 .قام الملازم بتضميـدها لي
01:52:54 أين أخذت ويلـي و تشـينو؟
01:52:56 .إنهـما بجوار الباب
01:53:01 كم عدد المغاوير الذين تركـوا هناك؟
01:53:03 .لا أعرف
01:53:07 أين هي نقطة إلتقـائكم؟
01:53:10 .ليس لدينا واحدة
01:53:13 مـاهي نقطة إلتقـائكم؟
01:53:15 .أخبرتك أنه ليس لدينا واحدة -
01:53:20 لماذا أتيت هنـا
01:53:22 هل من أمر؟ -
01:53:25 .إستمع إلي
01:53:27 .أنت لست في كوبا, سيدي
01:53:31 و عليك أن تعلم ذلك
01:53:34 ,لقد هربت من الكونغو, فـانزويلا
01:53:40 ,إلى هنا أين تنتهي مغامراتك
01:53:45 .حسـنٌ. خذ بعض الراحة
01:53:47 في الغد سنذهب إلى فاليغراند
01:53:56 .حسِّن من مظهرك
01:53:59 كثيرين هم من
01:54:04 .ربمـا يتعين علينا الحلاقة لك
01:54:16 !يا قطعة الهُراء
01:54:23 ,أحضر لي القتلى
01:55:32 .هذا ليس صحيحاً
01:55:34 .لا يجب أن يفعلوا هذا بالقتلى
01:55:43 هل تريد أن تدخن؟
01:55:46 .نعـم
01:55:53 .شكـراً
01:55:59 كيف هي كوبـا؟
01:56:02 .كوبـا في تقـدُمٍ
01:56:05 هل لديهم ديانة هناك؟
01:56:09 .نعم, هناك ديانات
01:56:13 كنت اعتقد أن الشيوعيين
01:56:17 ...حسنُ
01:56:19 في كوبـا...
01:56:22 لكن الكثير من الناس يؤمنون بالرب...
01:56:26 أنتم لا تؤمنون بأي شئ؟
01:56:28 ,بـلا
01:56:37 هل أنت متزوج؟ -
01:56:41 مـاذا عنك؟ -
01:56:44 هل لديك أطفال؟
01:56:46 .لدي خمسة -
01:56:49 .ثلاثة بناتٍ و صبيان
01:56:55 أتريد المزيد؟
01:56:57 .نعـم
01:57:07 ما إسمُك؟
01:57:09 .إدواردو
01:57:18 أتسمح بفك قيدي, إدواردو؟
01:57:50 !إسمع
01:57:53 .تشـي طلب مني تحريره -
01:57:56 .طلب مني إن أفك قيده
01:57:58 لا, أأنت مجنون؟
01:58:02 .لا أريد أن أعود للداخل
01:58:05 .خذ المناوبة التاليه
01:58:18 اليـوم 341
01:58:49 ,بمـاذا تفكر
01:58:53 من أين أنت؟
01:58:55 .من كوبـا
01:58:58 .لا أتحدث مع الخـونة
01:59:02 حسـنٌ, إذاً
01:59:05 .لكن إستمع لما سأقوله
01:59:07 .لقد أعدمت عمي
01:59:13 أيجب أن يكون صعباً, أيها القائد؟
01:59:15 ...أنت, هنـا, في الغابة
01:59:18 و فيديل في هـافـانـا...
01:59:23 تستطيع أن تتخيل؟
01:59:53 مالذي يجعلك تعتقد أن
01:59:58 لدينا بالفعل ثـورة
02:00:01 ألم تسمع
02:00:04 .نعـم, و باريينتوس يبيع
02:00:09 هـل رأيتم كيف يعيشون فلاحيكم؟
02:00:13 ...إن كانوا الفلاحين بهذا السؤ
02:00:16 لمـاذا أداروا لك ظهورهم هنا؟...
02:00:19 .ربما هم يصدقون أكاذيبكم
02:00:25 .أو ربما, لم يريدونك أبداً هنـا
02:00:28 ...نعـم, ربمـا
02:00:31 أو ربمـا...
02:01:03 .كـابتن
02:01:04 .أخبرني -
02:01:06 أخبرتهم أنه رحل, لكنهم
02:01:14 .بـرافو واحد
02:01:17 .هذا هو كابتن راميريز
02:01:22 .كـرر, من فضلك
02:01:25 .الأمر 600, سأخبر العقيد
02:01:45 .ضعـه هناك
02:01:48 .إلتقط صورة
02:01:55 .بإستطاعتك التدخين, أيها القائد
02:02:00 .إبتسـم
02:02:09 .توقفـوا هناك
02:02:17 لدي رسالة لكم من
02:02:23 .جيـد
02:02:25 .سأرسل مروحية تعود الساعة 14:00
02:02:31 .نعـم, سيدي
02:02:33 .هيـا بنا
02:02:35 .تستطيع أن تطلق عليه الرصاص من هنا
02:02:40 .إستمعوا إلي بإهتمام
02:02:42 .أريد متطـوعاً
02:02:50 أي أحد أخر؟
02:02:57 .أيها النقيب, دعني أفعلها
02:03:01 .أطلق عليه الرصاص تحت الرقبة
02:03:04 .تعـال
02:03:19 .تعـال معي
02:03:31 !إجلس
02:03:36 .أطلق النار . إفعلهـا
02:03:55 لا يهمني متى و أين سأموت
02:04:00 إن الطريق مظلم و حالك فإذا
02:04:05 قد يكون من السهل نقل الإنسان من وطنه
02:04:18 إنني أحس على وجهي بألم كل صفعة توجّه إلى مظلوم
02:04:37 ,الثـورة قويـة كالفولاذ, حمراء كالجمر
02:04:52 لا يهمني متى و أين أموت, لكن همي الوحيد