Chronicles Of Narnia Prince Caspian The
|
00:00:14 |
ترجمة : أبو أمير |
00:01:09 |
المنشفة |
00:01:41 |
سيدي ميراز |
00:01:48 |
لقد باركت لنا السماوات |
00:01:53 |
تعلم أنها فعلت ذلك |
00:02:00 |
الجنرال جروزال |
00:02:05 |
نعم سيدي |
00:02:42 |
خمسة دقائق إضافية فقط - |
00:02:45 |
تعال , يجب أن نسرع |
00:02:51 |
بروفيسور , ماذا هنالك ؟ - |
00:02:55 |
إبناً |
00:03:02 |
تعال |
00:03:55 |
يجب أن تذهب نحو الغابة - |
00:03:57 |
لن يلحقوا بك إلى هناك |
00:04:02 |
لقد إستغرقني سنوات عدّة لكي أجد هذا |
00:04:07 |
لا تستخدمه إلا عندما تكون |
00:04:11 |
هل سأتمكّن من رؤيتك مجدداً ؟ - |
00:04:16 |
هناك الكثير أريد |
00:04:20 |
كل شيء تعلمه , على وشك أن يتغيّر |
00:04:23 |
أغلقوا البوابة الرئيسية |
00:04:26 |
إذهب الاَن |
00:04:34 |
توقّف عندك |
00:04:52 |
طفل , أنجبت الأميرة بونا بريزميا إبناً |
00:05:15 |
" سجلاّت نارنيا " |
00:05:21 |
ترجمة أبو أمير |
00:05:49 |
من منكم أيها الجبناء المؤمنون |
00:08:06 |
لقد راَنا |
00:08:23 |
إعتني به |
00:08:31 |
لا |
00:08:37 |
إنتبهي لنفسك أيتها الفتاة - |
00:08:40 |
إنتبهي حيث تسيرين |
00:08:57 |
أنت ترتادين سينفين بارز ؟ - |
00:09:01 |
أنا أرتاد هيندين هاوس عبر الشارع |
00:09:09 |
تحبين السير وحدك - |
00:09:19 |
وأنا أيضاً |
00:09:22 |
ما إسمك ؟ |
00:09:25 |
فيليس - |
00:10:41 |
توقّف |
00:10:51 |
العفو - |
00:10:56 |
ماذا كان السبب هذه المرة ؟ |
00:10:58 |
إصطدم بي قاصداً - |
00:11:01 |
لا , بعد أن إصطدم بي |
00:11:05 |
عندها قمت بضربه - |
00:11:09 |
ليس علي هذا , ألا يسأم المرء |
00:11:14 |
لكننا أطفال - |
00:11:19 |
لقد مضى عام كامل |
00:11:22 |
كم يتوقع منا أن ننتظر ؟ - |
00:11:26 |
ليس من فائدة بالتظاهر بأننا مختلفون |
00:11:32 |
...لا |
00:11:35 |
تظاهروا أنكم تتحدثون إلي - |
00:11:41 |
ماذا هناك ؟ - |
00:11:43 |
توقف عن دفعي - |
00:11:45 |
يا إلهي , ماهذا ؟ |
00:11:48 |
يبدو كأنه سحر - |
00:11:51 |
لن أمسك بيدك - |
00:12:06 |
ترجمة : أبو أمير |
00:13:01 |
سأسبقك للمياه - |
00:13:05 |
بل أنا من سيفعل |
00:13:35 |
إد - |
00:13:40 |
أين يجب أن يكونوا ؟ - |
00:13:44 |
لا أذكر وجود اَثار في المنطقة |
00:14:40 |
أتسائل من كان يقيم هنا ؟ |
00:14:50 |
أعتقد نحن |
00:15:00 |
هذه ملكي , من مجموعة حجارة الشطرنج |
00:15:03 |
أي مجموعة شطرنج ؟ |
00:15:04 |
لم أمتلك لوحة شطرنج ذهبية , أليس كذلك ؟ |
00:15:13 |
لا يمكن |
00:15:23 |
تخيّل |
00:15:28 |
وطريق الأعمدة |
00:15:34 |
ومن هناك تمتد الجذور |
00:15:45 |
هذا مستحيل |
00:16:23 |
إنتظر , إنتظر سيدي |
00:16:25 |
ليس الأمر كما تعتقد - |
00:16:29 |
ليس شيء بمعنى حرفي |
00:16:35 |
هذا مستحيل |
00:16:47 |
حذّرت المجلس أن يضع ثقته |
00:16:53 |
سيكون هناك عواقب - |
00:16:58 |
إلى متى سنختبيء خلف |
00:17:02 |
حتى يفرغ كل كرسي في هذا المجلس ؟ |
00:17:06 |
لوردات المجلس , أنا أعتذر |
00:17:10 |
لم يكن لدي علم بإنعقاد جلسة |
00:17:14 |
بدون شك , لقد كنت مشغولاً جداً |
00:17:19 |
سيدي ؟ - |
00:17:28 |
وليس أن عرشه خلف هذه الجدران |
00:17:34 |
تعازي العميقة لورد ميراز |
00:17:37 |
تخيّل , فقدان إبن أخيك |
00:17:40 |
الوريثة الشرعية للعرش |
00:17:42 |
في الليلة ذاتها التي |
00:17:47 |
شكراً لورد سباسبيان |
00:17:50 |
تعاطفك جريء في هذه الأوقات المضطربة |
00:17:53 |
أثق أنه يمكنك إخبارنا |
00:18:03 |
هذه أكثر الأخبار إزعاجا بحق |
00:18:12 |
الأمير كاسبيان |
00:18:19 |
عن طريق النارنيين |
00:18:22 |
لقد تجاوزت الحد يا ميراز |
00:18:25 |
تتوقعنا أن نقف مكتوفي الأيدي |
00:18:41 |
هل نسيتم أسيادي أن نارنيا |
00:18:46 |
مخلوقات شرسة تتجول طليقة |
00:18:49 |
الكثير من دماء أجدادنا تم سفكها |
00:19:00 |
أو هكذا ظننا |
00:19:05 |
بينما نتجادل , كانوا يتكاثرون |
00:19:14 |
يقوّون أنفسهم ويراقبوننا |
00:19:21 |
ينتظرون لحظة الهجوم |
00:19:26 |
وتتسائلون لماذا لا نحبكم ؟ |
00:19:33 |
أنا أنوي أن أسدد ضربة بالمقابل |
00:19:39 |
حتى لو أنني إضطررت لتقطيع |
00:19:43 |
أؤكد لكم أنني سأجد الأمير كاسبيان |
00:20:09 |
صخرة الدليل |
00:20:10 |
ماذا ؟ |
00:20:12 |
الأمر الذي حدث للتو |
00:20:15 |
حين هاجمنا كابافروز |
00:21:05 |
هل معك عود ثقاب ؟ |
00:21:08 |
لا ...لكن |
00:21:11 |
هل تنفع هذه ؟ |
00:21:13 |
لماذا لم تذكر هذا سابقاً ؟ |
00:21:57 |
لا يمكنني أن أصدّق هذا |
00:22:14 |
كنت أكثر طولاً من هذا |
00:22:17 |
كنت أكبر عمراً حينها |
00:22:20 |
كما يفترض أن يكون بعد مئات السنين |
00:22:37 |
ماذا هناك ؟ - |
00:22:40 |
لابد أنني تركته على سرج الحصان |
00:23:05 |
لسنا هنا من فراغ , فقد |
00:23:10 |
ماذا تعتقد أن هذا يعني ؟ |
00:23:14 |
يجب أن نفترق مجدداً ؟ |
00:23:19 |
كل شيء عرفناه , السيد توماس لورد القنافذ |
00:23:36 |
أعتقد أنه حان الوقت لنعرف |
00:23:52 |
لا يتوقف عن التحديق بعيني |
00:23:55 |
لا تنظر إليه إذاً |
00:24:10 |
هذا المكان مناسب |
00:24:20 |
دعوه وشأنه |
00:25:07 |
دعوه وشأنه ؟ |
00:25:10 |
هل هذا أفضل ما يمكنك أن تفعلي ؟ |
00:25:13 |
كلمة شكر صغيرة تؤدّي الغرض |
00:25:15 |
كانوا يبلون حسناً برميي |
00:25:18 |
ربما كان يجب أن نتركهم يرمونك |
00:25:21 |
لماذا يحاولون قتلك ؟ |
00:25:24 |
إنهم من التامارين , وهذا من شيمهم |
00:25:28 |
تامارينيين ؟ |
00:25:31 |
أين كنتم منذ مئات الأعوام ؟ |
00:25:35 |
إنها قصّة طويلة |
00:25:46 |
لا بد أنكم تهزأون بي |
00:25:51 |
إنهم أنتم , أنتم ملوك وملكات الزمن القديم ؟ |
00:25:56 |
الملك بيتر , الرائع |
00:26:00 |
لماذا لم تغفل عن الجزء الأخير ؟ |
00:26:04 |
ربما لكان هذا أفضل |
00:26:08 |
قد تفاجأ |
00:26:11 |
لا تريد أن تفعل هذا أيها الفتى |
00:26:14 |
ليس أنا بل هو |
00:26:34 |
إدموند - |
00:26:57 |
ياللعار |
00:27:01 |
ربما البوق نجح بالنهاية |
00:27:03 |
اي بوق ؟ |
00:27:33 |
نيكبريك , إنه فتى صغير لا غير |
00:27:35 |
إنه من التامرين وليس جرواً تائهاً |
00:27:38 |
أنت قلت أنك ستتخلّص منه - |
00:27:43 |
لن نقتله , ولقد وضعت |
00:27:48 |
سنعامله كضيف عزيز- |
00:27:52 |
تومكين كان يعلم ما يفعل |
00:28:00 |
توقف , توقف |
00:28:02 |
توقفوا , لا , لا , لا |
00:28:05 |
قلت لك كان علينا قتله عندما أتيحت الفرصة - |
00:28:09 |
إذا فرضتم تصويتاً فأنا أصوّت معه |
00:28:11 |
لا يمكننا أن نتركه يذهب هكذا |
00:28:13 |
هذا يكفي نيكبريك |
00:28:15 |
أم هل يجب أن أجلس على رأسك مجدداً ؟ |
00:28:18 |
و أنت , أنظر ما أجبرتني على فعله |
00:28:23 |
أمضيت نصف النهار |
00:28:26 |
ماذا أنتم ؟ |
00:28:29 |
من المضحك أن يسأل هذا السؤال |
00:28:31 |
أتعتقد مزيد من الناس سيعلمون عنك |
00:28:33 |
لا , أنا أعني , أنتم نارنيين , ويفترض |
00:28:40 |
آسف لتخييب ظنك |
00:28:46 |
تفضل |
00:28:48 |
لا زالت ساخنة |
00:28:50 |
منذ متى نقدّم طعامنا لجندي من |
00:28:52 |
أنا لست جندياً , أنا الأمير كاسبيان |
00:28:57 |
حقاً ؟ , وماذا تفعل هنا ؟ |
00:29:04 |
أهرب |
00:29:09 |
عمّي أراد عرشي منذ زمن طويل |
00:29:15 |
أعتقد أنني لم اكن حيا للاَن لو لم |
00:29:24 |
هذا يغيّر الأمور - |
00:29:31 |
أنت محق |
00:29:34 |
إلى أين تذهب ؟ |
00:29:36 |
عمّي , لن يتوقف حتى أموت |
00:29:38 |
لا يمكنك المغادرة , فأنت وجدت |
00:29:42 |
ألا تعلم ما هذا ؟ |
00:30:12 |
لديك مكتبة جميلة أيها الطبيب |
00:30:17 |
هل هناك شيء محدد تبحث عنه يا سيدي ؟ |
00:30:22 |
أعتقد أنني وجدت ما أبحث عنه |
00:30:28 |
بجسد أحد جنودي |
00:30:49 |
ماذا لديك من علم عن |
00:30:53 |
صنع ليكون سحرياً |
00:30:56 |
سحري ؟ - |
00:31:03 |
لكن هذه ليست إلا خرافة |
00:31:09 |
وماذا لدى كاسبيان من علم |
00:31:13 |
سيادتك منعتني أن أذكر الروايات القديمة له |
00:31:21 |
بلى , فعلت |
00:31:29 |
برأيي , لو أن كاسبيان لن يعلم |
00:31:53 |
أولاً أميرنا |
00:31:56 |
والاَن معلّمه |
00:31:57 |
إذا كان أعضاء المنزل |
00:32:01 |
فلا أحد منا كذلك |
00:32:04 |
هذه كلمات خطيرة لورد سباسبيان |
00:32:07 |
لكن هذه الاَونة خطيرة أيها الجنرال |
00:32:10 |
على المرء أن يختار كلماته |
00:32:20 |
كم من الوقت لإنتهاء بناء الجسر ؟ |
00:32:23 |
أعمال البناء تسير |
00:32:24 |
هذا لا يكفي |
00:32:26 |
أريد أن يعبر جيشي النهر الاَن |
00:32:29 |
هل يمكنني إقتراح مشاركة |
00:32:32 |
هناك الكثير منهم يمكن التخلص |
00:32:35 |
حقيقة يجب أن تكون |
00:32:40 |
إذهب لمنطقة بارونا , وخذ ما تحتاج إليه |
00:32:47 |
قبلهم ؟ , من تعني سيدي ؟ - |
00:33:21 |
إنها هادئة جداً |
00:33:25 |
إنها أشجار , ماذا تتوقّعين ؟ |
00:33:31 |
إعتادت ان ترقص سابقاً |
00:33:35 |
لم يمض وقت على غيابكم |
00:33:38 |
الذين نجو , تراجعوا نحو الغابة |
00:33:42 |
والأشجار كانت تتألم من الداخل |
00:33:49 |
لا أصدّق , كيف سمح أسلان |
00:33:53 |
أسلان ؟ , لقد تخلّى عنا |
00:34:03 |
لم نكن ننوي المغادرة |
00:34:06 |
هذا لا يشكّل فرقاً الاَن , أليس كذلك ؟ |
00:34:09 |
سيكون بالنسبة للنارنيين |
00:34:51 |
مرحباً |
00:34:57 |
لا بأس نحن أصدقاء |
00:35:06 |
لا تتحركي جلالتك |
00:35:16 |
إبتعد عنها |
00:35:21 |
أطلقي سوزان , أطلقي |
00:35:37 |
لماذا لم يتوقف؟ |
00:35:38 |
أعتقد السبب هو الجوع |
00:35:56 |
شكراً |
00:36:00 |
كان برّياً |
00:36:03 |
لا أعتقد يمكنه التحدّث |
00:36:07 |
إذا عوملت كحيوان غبي لفترة |
00:36:13 |
ربما تكتشفون أن نارنيا مكان |
00:36:35 |
يمكنني أن أسمع صوتك |
00:36:40 |
أعتقد أنه يجب أن ننتظر |
00:36:45 |
حسناً , إذهب , أنظر |
00:36:48 |
أو ربما أذهب معك لأرى |
00:36:54 |
مانتور ؟ |
00:36:58 |
وأعصابهم سريعة التوتر -= |
00:37:04 |
وماذا عن السانتورس هل لا يزالون موجودين ؟ |
00:37:07 |
السانتورس ربما يقاتلون إلى جانبك لكن |
00:37:14 |
ماذا عن أسلان ؟ |
00:37:22 |
كيف تعلم عنا الكثير ؟ |
00:37:25 |
روايات - |
00:37:31 |
لا , بل معلّمي |
00:37:34 |
أنا آسف |
00:37:37 |
هذه ليست الأسئلة التي |
00:37:42 |
ما الأمر ؟ - |
00:37:44 |
هو ؟ - |
00:37:50 |
ها هم |
00:37:52 |
أركضوا |
00:38:16 |
لا - |
00:38:24 |
خذ البوق , إنه أكثر أهميّة مني |
00:39:01 |
أخرجه من هنا |
00:39:30 |
قم بإختيار كلمتك الأخيرة |
00:39:35 |
أنت جرذ |
00:39:38 |
تأملت أن تقول شيئاً أكثر لباقة |
00:39:41 |
إلتقط سيفك |
00:39:46 |
لا , شكراً |
00:39:48 |
أمسكه لن أقاتل رجلاً أعزلاً |
00:39:51 |
ولهذا السبب قد أعيش لفترة أطول |
00:39:56 |
قلت أنني لن أقاتلك |
00:39:57 |
لكنني لم أقل أنني سأتركك تحيا - |
00:40:02 |
صائد الكمأة ؟ |
00:40:03 |
آمل أن لديك سبب وجيه |
00:40:07 |
ليس لديه عذر , تابع ما تفعل |
00:40:09 |
إنه من قام بنفخ البوق |
00:40:12 |
ماذا ؟ - |
00:40:19 |
هذا السبب لإجتماعنا |
00:40:28 |
لا أذكر هذه الطريق - |
00:40:33 |
لأن لدينا أشياء أخرى |
00:40:36 |
لو انه أصغى للتابع من البداية - |
00:40:41 |
التابع , الصديق الصغير |
00:40:44 |
هذا ليس تهكّماً , أليس كذلك ؟ |
00:40:51 |
لست تائهاً |
00:40:54 |
لا |
00:40:56 |
أنت سلكت الطريق الخطأ فقط |
00:40:59 |
لقد فقدت الأمير كاسبيان في الغابة |
00:41:04 |
ما لم أكن مخطئاً فلا يوجد |
00:41:08 |
هذا يوضّح الأمور , أنت مخطيء |
00:41:35 |
أترى ؟ كل مرة تكون عنيداً يحدث هذا - |
00:41:40 |
هل هناك سبيل للأسفل ؟ - |
00:41:44 |
لم نكن تائهين |
00:41:46 |
هناك معبر قرب بارونا , أعتقد أفضل من السباحة - |
00:41:54 |
أسلان ؟ إنه أسلان |
00:41:59 |
....ألا ترونه ؟ إنه |
00:42:05 |
هناك - |
00:42:11 |
لست بمجنونة , كان هناك |
00:42:19 |
أنا واثق أن هناك عدد كبير |
00:42:21 |
مثل ذلك الدب - |
00:42:26 |
أنظري , لن أقفز عن الهاوية |
00:42:31 |
اَخر مرة لم أصدّق لوسي بها |
00:42:43 |
لماذا لم أراه أنا ؟ |
00:42:45 |
ربما لم تكن تنظر |
00:42:49 |
أنا اَسف |
00:43:20 |
سرقة البوق ليست إلا شيء |
00:43:24 |
لم أسرق شيئاً - |
00:43:30 |
لا بيوت لنا - |
00:43:33 |
أرواحنا , أنت سرقت نارنيا |
00:43:36 |
تجعلونني مسؤولاً عن كل جرائم |
00:43:39 |
مسؤولاً وقابلاً للعقاب |
00:43:44 |
هذا كلام منطقي خرج |
00:43:46 |
هل نسيت أن شعبك هم من وقف |
00:43:50 |
وسنفعل هذا بسرور مجدداً لو |
00:43:55 |
ولا شيء في طاقتكم يستطيع إعادتها |
00:43:58 |
الاَن |
00:44:02 |
بعضكم قد يكون نسي |
00:44:07 |
نارنيا لم تكن بخير إلا في |
00:44:11 |
إنه من التامرين , لماذا |
00:44:15 |
لأنني أستطيع مساعدتكم |
00:44:19 |
ما بعد هذه الغابات , أنا أمير |
00:44:24 |
عرش التامرين من حقي الشرعي |
00:44:27 |
ساعدوني بإسترداده ويمكنني |
00:44:33 |
هذا صحيح |
00:44:35 |
الوقت مناسب |
00:44:38 |
أنا رأيت هذا اليوم , وهذا ما حدث معي |
00:44:47 |
كارفر , سيد النصر , والامبيل |
00:44:52 |
إلتقيا معاً في السماء العالية |
00:44:56 |
وها قد تقدّم لنا إبن البشر |
00:45:02 |
ليعرض علينا , حريّتنا |
00:45:06 |
هل هذا ممكن ؟ , هل تعتقد حقاً أنه |
00:45:11 |
منذ يومين لم أؤمن بوجود |
00:45:17 |
أو السنتور أو الأقزام |
00:45:21 |
وها أنتم بأعداد هائلة لا يمكن |
00:45:28 |
وإن كان هذا البوق سحرياً أو لا |
00:45:32 |
فقد جمعنا معاً |
00:45:35 |
و معاً لدينا الفرصة لنستعيد |
00:45:41 |
إذا كنت ستقودنا فأنا |
00:45:47 |
سنقدّم لك سيوفنا |
00:46:01 |
و نحن نقدّم لك حياتنا |
00:46:04 |
بكل تواضع |
00:46:07 |
جيش ميراز لن يكون بعيداً عنا |
00:46:11 |
إذا أردنا أن نكون مستعدين لهم يجب |
00:46:19 |
أنا واثق أنهم سيأتون هنا قريباً |
00:47:04 |
ربما هذه ليست أفضل طريق |
00:47:33 |
أين تعتقدين أنك رأيت أسلان ؟ |
00:47:38 |
ربما لو تحاولون التوقف عن |
00:47:41 |
لا أعتقد أنني رأيته |
00:47:46 |
لكن أنا بالغ |
00:47:49 |
... كان |
00:47:52 |
لوسي |
00:47:58 |
هنا |
00:48:52 |
لوسي هل أنت مستيقظة ؟ |
00:49:00 |
لماذا برأيك لم أرى أسلان ؟ |
00:49:07 |
أنت تصدّقينني ؟ |
00:49:11 |
لقد عبرنا النهر |
00:49:16 |
أتمنى ان يصدّقني الجميع |
00:49:20 |
ربما لم يرد ان نلتقي به |
00:49:27 |
لقد عرفت دوماً أننا سنعود إلى |
00:49:30 |
خطرت لي الفكرة |
00:49:36 |
بدأت مؤخراً أعتاد فكرة |
00:49:41 |
لكن يجب أن تكوني هنا , أليس كذلك ؟ |
00:49:46 |
هذا صحيح |
00:52:08 |
أسلان |
00:52:21 |
إشتقت لك جداً |
00:52:27 |
لقد كبرت - |
00:52:33 |
أين كنت ؟ , ولماذا لم تأتي لنجدتنا ؟ |
00:52:39 |
الأمور لا تحدث بنفس الطريقة مرتين يا عزيزتي |
00:52:49 |
سوزان إستيقظي |
00:52:54 |
أفعلي ما يحلو لك ودعيني انام |
00:53:20 |
إستيقظي |
00:53:39 |
أسلان ؟ |
00:54:18 |
توقف |
00:54:42 |
الأمير كاسبيان ؟ |
00:54:44 |
نعم |
00:54:47 |
بيتر |
00:54:59 |
الأمير بيتر - |
00:55:02 |
نعم , لكن |
00:55:07 |
ما رأيك أن نعود بعد بضعة أعوام ؟ |
00:55:10 |
لا، لا بأس , فقط |
00:55:19 |
و لا أنت , أيضاً |
00:55:22 |
عدو مشترك يقوم بتوحيد |
00:55:26 |
لقد إنتظرنا عودتك بفارغ الصبر مولاي |
00:55:29 |
قلوبنا وسيوفنا في خدمتك |
00:55:32 |
يا إلهي , إنه ظريف جداً |
00:55:34 |
من قال هذا ؟ |
00:55:36 |
آسفة |
00:55:38 |
جلالتك |
00:55:42 |
أعتقد شجاع , أو لا يهاب |
00:55:47 |
كفارس من فرسان نارنيا |
00:55:48 |
على الأقل بعضكم يستطيع |
00:55:52 |
نعم , وقد أحسنت العمل بتامين السلاح |
00:55:57 |
جيد , لأننا سنحتاج لكل |
00:56:01 |
حسناً , ربما تريد إستعادة سيفك |
00:56:24 |
كم أخذوا من الأسلحة ؟ |
00:56:27 |
ما يكفي من الأسلحة |
00:56:30 |
لكن , هناك المزيد |
00:56:34 |
" كنت محقاً في خوفك من الغابة " |
00:56:39 |
حرف الكاف ؟ - |
00:56:43 |
كيف هذا ؟ - |
00:56:49 |
أعرف |
00:56:51 |
أخبرني أيها الجنرال |
00:56:57 |
لا أحد سيدي - |
00:57:00 |
لقد أتوا في جنح الظلام |
00:57:07 |
وكيف تفسّر جروحك ؟ |
00:57:19 |
سألتك |
00:57:22 |
كم رجلاً قتل في هذا الهجوم الدموي ؟ |
00:57:29 |
والذين أنت حزين عليهم بشدّة |
00:57:36 |
أيها الجنرال |
00:57:38 |
كم واحد ؟ |
00:57:55 |
ثلاثة |
00:58:05 |
أعتذر لك , لورد سباسبيان |
00:58:08 |
كاسبيان ليس ضحية |
00:58:14 |
بل هو منفّذ العمليات |
00:58:21 |
يبدو أن نارنيا تحتاج ملكاً جديداً |
00:58:44 |
كيف رأيت وضعهم ؟ - |
00:58:52 |
هكذا إذاً ؟ |
00:58:55 |
نعم |
01:00:15 |
ربما ليس كما إعتدتم رؤيته |
01:00:19 |
بيتر |
01:00:21 |
يجب أن ترى هذا |
01:00:39 |
هذا نحن |
01:00:43 |
ما هذا المكان؟ |
01:00:47 |
لا تعرفون ؟ |
01:02:28 |
لا بد أنه يعلم ما يقوم به |
01:02:38 |
أعتقد أن الأمر يعود |
01:03:14 |
إنها مسألة وقت فقط |
01:03:15 |
ماذا تقترح أن نفعل جلالتك؟ |
01:03:17 |
... نحتاج |
01:03:25 |
أملنا الوحيد أن نضربهم |
01:03:28 |
لكن هذا جنون , لم يستطع أحد |
01:03:31 |
هناك دائماً مرّة أولى لكل شيء |
01:03:32 |
لدينا عنصر المفاجأة |
01:03:34 |
و لكن لدينا الأفضلية هنا |
01:03:36 |
لو أننا نهاجمهم فقد نوقف |
01:03:42 |
أشعر بالأمان أكثر , تحت الأرض |
01:03:45 |
أنظر أنا أقدّر لك ما |
01:03:48 |
و لكن هذا ليس حصنا منيعاًً |
01:03:52 |
وإذا تجمّعوا سيقومون بحصارنا |
01:03:55 |
يمكننا أن نجمع حبّات الجوز - |
01:04:00 |
إصمت |
01:04:02 |
أعتقد أنك تعلم موقفي يا سيدي |
01:04:10 |
إذا إستطعت فتح الأبواب |
01:04:19 |
أموت وأنا أحاول يا مولاي |
01:04:22 |
هذا ما يقلقني |
01:04:25 |
عذراً ؟ |
01:04:28 |
نتصرف كأن هناك خيارين فقط |
01:04:34 |
لماذا كنت تصغين يا لو ؟ |
01:04:35 |
لا , أنت لا تصغي , ام هل نسيت |
01:04:44 |
أعتقد أننا إنتظرنا قدوم أسلان |
01:08:41 |
بروفيسور |
01:09:06 |
يجب أن نجده |
01:09:08 |
لا نملك الوقت الكافي |
01:09:10 |
لما كنتم لتكونوا هنا لولاه |
01:09:13 |
وأنت تعلم هذا |
01:09:18 |
أنا وأنت يمكننا تولّي أمر ميراز |
01:09:20 |
ويمكنني الوصول للبوابة في الوقت المناسب |
01:09:48 |
نعم , أنا جرذ |
01:10:12 |
كنت أتوقّع أن يأتي |
01:10:16 |
انت من تتحدّث ؟ - |
01:10:28 |
خمسة دقائق إضافية ؟ |
01:10:30 |
ماذا تفعل هنا ؟ |
01:10:34 |
لم أساعدك في الهرب |
01:10:39 |
يجب أن تخرج |
01:10:42 |
قبل أن يجدك ميراز هنا |
01:10:44 |
أنت لا تسدي النصيحة الكافية |
01:10:50 |
لا تستخفّ بـميراز كما |
01:10:55 |
عن ماذا تتحدّث ؟ |
01:10:58 |
أنا آسف |
01:11:18 |
شكراً للسماء , أنت بأمان |
01:11:22 |
إنهض |
01:11:28 |
كاسبيان ؟ - |
01:11:30 |
ماذا تفعل ؟ |
01:11:32 |
أعتقد أن الأمر واضح يا عزيزتي |
01:11:34 |
قد يعتبر هذا السلوك غير لائقاً - |
01:11:40 |
لكنك لست مثلي أليس كذلك ؟ |
01:11:44 |
هذا محزن |
01:11:48 |
وهذا مضيعة للمهارة |
01:11:53 |
ضع السيف أرضاً كاسبيان |
01:11:56 |
لا أريد أن أفعل هذا |
01:11:58 |
ولا نحن نريد هذا أيضاً |
01:12:05 |
كانت هذه غرفة خاصة |
01:12:08 |
ماذا تفعل ؟ , يفترض |
01:12:11 |
لا |
01:12:13 |
الليلة , فقط |
01:12:17 |
هل قمت بقتل والدي ؟ |
01:12:24 |
هلا فعلت هذا الاَن ؟ |
01:12:26 |
قلت أن والده مات في أثناء نومه |
01:12:29 |
هذا صحيح نوعاً ما |
01:12:31 |
كاسبيان , هذا لن |
01:12:34 |
نحن التامرين لا نحصل |
01:12:37 |
والدك علم هذا كما |
01:12:40 |
كيف أمكنك هذا ؟ - |
01:12:45 |
من أجل إبننا |
01:12:47 |
توقّف - |
01:12:48 |
يجب أن تختاري يا عزيزتي |
01:12:51 |
أريد لإبننا أن يكون ملكاً |
01:12:53 |
أم تريدينه أن يكون |
01:12:59 |
أطلقي النار - |
01:13:01 |
كاسبيان |
01:13:34 |
ماذا يجب أن تعني هذه الإشارة ؟ |
01:13:38 |
القلعة تتعرّض للغزو |
01:13:42 |
هيا أيها الجنود - |
01:13:48 |
بيتر |
01:13:50 |
قوّاتنا في الخارج |
01:13:56 |
الاَن يا إدموند |
01:13:59 |
أنا مشغول قليلاً يا بيتر |
01:14:23 |
بيتر , لقد فات الأوان |
01:14:25 |
علينا أن نتراجع طالما يمكننا ذلك |
01:14:27 |
لا , لا زال يمكنني أن أفعل هذا |
01:14:30 |
ساعدوني |
01:14:49 |
لأجل من تفعل هذا يا بيتر ؟ |
01:14:58 |
هيا |
01:15:08 |
........هجوم |
01:15:47 |
من أجل نارنيا |
01:16:50 |
إحذر |
01:17:40 |
أقفلوا تلك البوابة |
01:18:38 |
تراجعوا |
01:18:47 |
يجب أن نتراجع الاَن |
01:19:03 |
كاسبيان |
01:19:04 |
سأبحث عنه |
01:19:06 |
إذهبوا , أخرجوا من هنا |
01:19:09 |
أخرجوا من هنا |
01:19:54 |
أعط الأمر |
01:19:58 |
رجالي لا يزالون في الأسفل |
01:20:00 |
تراجعوا , هيا تراجعوا |
01:20:08 |
الاَن |
01:20:41 |
بيتر , الجسر |
01:22:07 |
ماذا حدث ؟ |
01:22:10 |
إسأليه هو |
01:22:12 |
بيتر ؟ - |
01:22:15 |
كان يمكنك إيقاف الهجوم |
01:22:17 |
لم يكن هناك وقت |
01:22:20 |
لو أنك إلتزمت بالخطة |
01:22:23 |
ولو بقيتم هنا كما قلت أنا |
01:22:25 |
أنت من طلبنا , ألا تذكر ؟ |
01:22:28 |
هذا خطأي الأول - |
01:22:36 |
أنا لست من تخلّى عن نارنيا |
01:22:40 |
أنتم غزوتم نارنيا ولا حق لك |
01:22:45 |
....أنت ووالدك |
01:22:47 |
نارنيا أفضل حالاً بدونكم |
01:22:51 |
توقّفوا |
01:23:36 |
لماذا تقفون هنا ؟ |
01:23:40 |
التامرين سيأتون هنا قريباً |
01:23:46 |
شكراً صديقتي الصغيرة |
01:24:08 |
بارونا ترسل قوّاتها |
01:24:11 |
جلمار , ترسل قوّاتها |
01:24:14 |
دارمان ترسل قوّاتها |
01:24:17 |
أدينفورغ , ترسل قوّاتها |
01:24:57 |
ليعيش الملك |
01:25:27 |
هل أنت مسرور بهذا البوق |
01:25:32 |
الملوك و الملكات خذلونا |
01:25:36 |
جيشك نصف ميت |
01:25:38 |
والنصف الاَخر سيموت قريباً |
01:25:42 |
ماذا تريد ؟ |
01:25:46 |
تريد دماء عمّك |
01:25:51 |
تريد عرشه ؟ , يمكننا |
01:26:12 |
لقد جرّبت قوّة القدماء |
01:26:17 |
لكن هناك قوّة عظمى باقية |
01:26:20 |
التي أبقت أسلان |
01:26:39 |
من الذي هناك ؟ |
01:26:42 |
أنا جائع |
01:26:46 |
أشعر بالعطش |
01:26:50 |
يمكنني أن أصوم لمئة عام ولا أموت |
01:26:56 |
يمكنني أن أضطجع مئة عام |
01:27:02 |
يمكنني أن أشرب النهر كله |
01:27:06 |
ولا أشعر بالإرتواء |
01:27:08 |
يمكنني قتل عدوّك |
01:27:14 |
ما تكرهه سنكرهه نحن |
01:27:18 |
لا أحد يكره أفضل منا |
01:27:24 |
هل يمكنك ضمان موت ميراز ؟ |
01:27:30 |
بل وأكثر من ذلك |
01:27:44 |
لنرسم الدائرة |
01:28:58 |
إنتظروا , ليس هذا ما أريده |
01:29:07 |
قطرة واحدة من دماء البشري |
01:29:12 |
ثم أكون ملكاً لك |
01:29:15 |
لا |
01:30:21 |
هيا |
01:30:24 |
إبتعدي عنه |
01:30:31 |
بيتر |
01:30:34 |
لقد إشتقت إليك |
01:30:38 |
هيا , قطرة واحدة فقط |
01:30:44 |
تعلم أنك لا تستطيع ان |
01:31:17 |
أعلم |
01:31:19 |
ومسرور لأن الموضوع إنتهى |
01:32:09 |
لماذا لم تخبرني سابقاً |
01:32:14 |
والدتي كانت قزماً أسوداً |
01:32:21 |
خاطرت بحياتي طوال هذه السنوات |
01:32:24 |
كي تصبح يوماً ما |
01:32:35 |
إذاً فقد خذلتك |
01:32:41 |
كل شيء أخبرتك به |
01:32:43 |
وكل شيء لم اخبرك به , كان |
01:32:49 |
تمتلك فرصة لتكون أكثر الملوك نبلاً |
01:32:58 |
التامرين الذي أنقذ نارنيا |
01:33:27 |
أتعلمين أنك محظوظة ؟ |
01:33:30 |
ماذا تعني ؟ |
01:33:34 |
لقد رأيته أنت |
01:33:38 |
أتمنّى لو يمنحني إشارة ما |
01:33:45 |
ربما يريدنا أن نثبت |
01:33:53 |
بيتر , يجب أن تأتي بسرعة |
01:34:59 |
علينا أن نكون حذرين , أهذه خطّتك |
01:35:03 |
أن ترسل فتاة صغيرة لأكثر |
01:35:09 |
إنها فرصتنا الوحيدة - |
01:35:15 |
ألم يمت منا ما يكفي للاَن ؟ |
01:35:19 |
نيكبريك كان صديقي أيضاً |
01:35:24 |
بينما لوسي لم تفقده |
01:35:28 |
لأجل أسلان |
01:35:29 |
لأجل أسلان |
01:35:36 |
سأذهب معك إذاً |
01:35:38 |
نحتاج إليك هنا - |
01:35:44 |
إذا سمحت لي |
01:35:50 |
ميراز ربما يكون طاغية و مجرم |
01:35:55 |
لكنه كملك يخضع للتقاليد |
01:36:05 |
وهناك تقليد محدد |
01:36:17 |
ربما ينوون أن يستسلموا |
01:36:19 |
لا |
01:36:24 |
إنهم أكثر نبلاً من ذلك |
01:36:28 |
أنا بيتر , هبة من أسلان |
01:36:33 |
ملك نارنيا العظيم ولورد |
01:36:36 |
وإمبراطور جزر لون |
01:36:38 |
لكي أمنع سفك دماء شعبي أتحدى الملك |
01:36:46 |
القتال سيكون حتى الموت |
01:36:48 |
المكافأة ستكون الإستسلام التام |
01:36:54 |
قل لي أيها الأمير إدموند - |
01:36:57 |
عذراً ؟ |
01:36:59 |
الملك إدموند بالواقع |
01:37:02 |
ملك فقط , بيتر هو الملك الأعظم |
01:37:05 |
أعلم هذا , الامر مربك قليلاً |
01:37:10 |
لماذا أغامر بهكذا عرض |
01:37:15 |
بكل سهولة ؟ |
01:37:18 |
ألم تستخفّوا للاَن بأعدادنا ؟ |
01:37:21 |
أعني , منذ أسبوع فقط |
01:37:26 |
وسيكونون كذلك مجدداً |
01:37:28 |
ليس لديك ما تخافه إذاً |
01:37:32 |
الأمر ليس مسألة شجاعة |
01:37:34 |
ترفض إذاً بشجاعة أن تقاتل |
01:37:40 |
لم أذكر أنني أرفض |
01:37:43 |
ستنال دعما , جلالتك |
01:37:46 |
مهما كان قرارك - |
01:37:53 |
أنا لا أتجنّب شيئاً |
01:37:57 |
كنت أشير أن لملكي الحق |
01:38:02 |
جلالته لن يرفض أبداً |
01:38:06 |
لديك الفرصة لتثبت لشعبك |
01:38:16 |
......أنت |
01:38:21 |
يجب أن تأمل أن يكون |
01:38:31 |
هذا الجواد خدمني دائماً بشكل |
01:38:34 |
حقاً ؟ |
01:38:42 |
حظاً طيباً |
01:38:44 |
شكراً |
01:38:49 |
أنظري |
01:38:53 |
ربما حان الأوان كي |
01:38:58 |
لماذا لا تحتفظ به |
01:39:09 |
قد تحتاج أن تطلبني مجدداً ؟ - |
01:39:15 |
Uploaded By : Abu Essa |
01:40:00 |
لو إضطررت للظهور |
01:40:07 |
حاضر , جلالتك |
01:40:23 |
اَمل أن لا يخيب ظنّك |
01:40:26 |
في حال أنني بقيت حياً |
01:40:58 |
لا زال هناك وقت |
01:41:03 |
لك الحرية في هذا |
01:41:05 |
كم من الناس يجب أن يموت |
01:41:08 |
فقط واحد |
01:41:36 |
لقد رأونا |
01:41:51 |
أمسكي اللجام - |
01:41:54 |
آسفة لوسي |
01:41:55 |
يبدو أنك ستمضين وحيدة |
01:43:17 |
هل واثقة أنك لا تحتاجين لذلك البوق؟ |
01:44:36 |
هذه إشارة ان نوقف القتال مؤقتاً |
01:44:39 |
خمسة دقائق ؟ - |
01:45:03 |
لوسي؟ - |
01:45:05 |
مع بعض المساعدة - |
01:45:09 |
أنت كنت مشغولاً |
01:45:11 |
أفترض أنه لم يجب |
01:45:21 |
الأفضل أن تذهبوا لهناك |
01:45:24 |
سينتهي الوقت ويجب |
01:45:31 |
أنا اَسفة - |
01:45:34 |
كن حذراً |
01:45:37 |
تابع الإبتسام |
01:45:51 |
كيف كان وضعه ؟ |
01:45:53 |
شاب |
01:45:58 |
لكن جلالته يبلي حسناً |
01:46:11 |
أعتقد عليك ان تقوم بلفّها للخلف |
01:46:16 |
ماذا تعتقد يحدث هناك في ديارنا |
01:46:24 |
أنت كنت موجوداً لأجلي |
01:46:29 |
أعتقد أنها عادت لمكانها |
01:48:28 |
ليس هذا وقت الراحة يا بيتر |
01:48:53 |
إنتبه |
01:49:22 |
ما الأمر أيها الفتى ؟ |
01:49:25 |
هل أنت أجبن من أن تسلب مني الحياة ؟ |
01:49:31 |
ليست ملكي كي اَخذها |
01:50:16 |
ربما كنت مخطئاً |
01:50:19 |
ربما أنت تصلح لتكون ملكاً |
01:50:38 |
لن أكون ملكاً مثلك |
01:50:49 |
سأبقيك حياً , لكنني سأعيد |
01:51:26 |
مليكي |
01:51:31 |
سأتعامل معك حين ينتهي هذا الأمر |
01:51:36 |
لقد إنتهى الأمر |
01:51:54 |
تراجعوا |
01:51:56 |
فريق خونة |
01:51:58 |
لقد قتلوا مليكنا |
01:52:02 |
إستعدوا |
01:52:04 |
بيتر |
01:52:12 |
إذهبوا |
01:52:22 |
جهّزوا المنجنيقات |
01:52:25 |
إقذفوا |
01:52:57 |
أيها الفرسان , هجوم |
01:53:21 |
رماة الأسهم , إستعدوا |
01:53:47 |
أيها النارنيون |
01:54:13 |
واحد |
01:54:15 |
إثنين |
01:54:17 |
ثلاثة |
01:54:18 |
اربعة |
01:54:20 |
خمسة |
01:54:21 |
ستة |
01:54:24 |
هاجموا |
01:54:27 |
بنفس الإيقاع |
01:54:31 |
ثمانية |
01:54:33 |
تسعة |
01:54:35 |
إستعدوا |
01:54:39 |
الآن |
01:55:12 |
الآن |
01:55:29 |
.........هجوم |
01:56:13 |
أنت جرذ - |
01:56:57 |
لوسي |
01:57:08 |
عودوا لمواقعكم |
01:57:14 |
أغلقوا عليهم منافذ الهرب |
01:57:28 |
إحموا أنفسكم |
01:58:22 |
إسحقوهم جميعاً |
01:59:34 |
أسلان |
01:59:45 |
علمت أنك موجود |
01:59:48 |
لكن الاَخرين |
01:59:50 |
ولماذا منعك هذا من القدوم إلي ؟ |
01:59:56 |
Timing By : Abu Essa |
01:59:57 |
آسفة ,كنت اخشى أن اَتي |
02:00:02 |
لماذا لم تظهر نفسك ؟ , لماذا |
02:00:07 |
الأمور لا تحدث بنفس |
02:00:16 |
لو كنت أملك الكاميليا , هل كنت |
02:00:24 |
لا يمكننا أن نعلم |
02:00:27 |
لكن ما سيحدث , هو امر |
02:00:30 |
تعلم الطريقة ؟ - |
02:00:34 |
أتمنّى لو أنني أكثر شجاعة - |
02:00:40 |
أعتقد أن أصدقائك ناموا بما فيه |
02:02:22 |
لوسي |
02:02:50 |
لأجل أسلان |
02:02:58 |
يمكننا هزيمتهم إذا |
02:03:01 |
هذا ما علينا فعله - |
02:04:36 |
النهر قادم نحونا |
02:06:45 |
انهضوا يا ملوك و ملكات نارنيا |
02:06:52 |
جميعكم |
02:06:58 |
لم أعتقد أنني مستعد لهذا |
02:07:00 |
لهذا السبب أنا واثق |
02:07:51 |
شكراً , جلالتك |
02:08:00 |
آسلان إنه شرف عظيم |
02:08:07 |
لقد فقدت شهامتي , يجب أن أعتذر |
02:08:16 |
ربما تعطيني قطرة أخرى |
02:08:18 |
لا أعتقد أنها ستحل مشكلتك |
02:08:20 |
يمكنك المحاولة |
02:08:23 |
أنت بخير أيها الصغير |
02:08:24 |
نفس الأمر أيها الملك العظيم |
02:08:30 |
لأن الذيل هو كرامة الجرذ |
02:08:33 |
ربما أنت تبالغ كثيراً |
02:08:37 |
ليس بدافع الكرامة فقط , بل أيضاًُ |
02:08:43 |
والإمساك بالأشياء |
02:08:45 |
لنرضي جلالتك , لن نحمل ذيولاً |
02:08:53 |
ليس لأجل كرامتك |
02:09:03 |
أنظروا , شكراً مولاي , لاجل |
02:09:11 |
للإذلال الكبير الذي كنت أملكه |
02:09:15 |
أين صديقك العزيز الذي أخبرتيني |
02:09:39 |
هل رأيته الاَن ؟ |
02:10:54 |
جلالتك |
02:11:05 |
نحن مستعدون |
02:11:19 |
نارنيا تعود ملكيتها |
02:11:23 |
والتامريين الذين يريدون البقاء |
02:11:28 |
ولم يريد غير هذا , فأسلان مستعد |
02:11:34 |
لقد مضت أجيال منذ ان غادرناها |
02:11:36 |
لا نشير بكلامنا إلى تامار |
02:11:43 |
نزلوا على أرض جزيرة , وهناك وجدوا كهفاً |
02:11:50 |
نفس العالم الذي أتى منه |
02:11:54 |
إنه مكان جيد لأي شخص |
02:12:00 |
أنا سأذهب |
02:12:03 |
سأقبل العرض |
02:12:14 |
و كذلك نحن |
02:12:20 |
لأنّكم تحدّثم أولاً |
02:13:10 |
إلى أين ذهبوا ؟ - |
02:13:13 |
كيف نعلم انه لا يقودنا لموت محتّم ؟ |
02:13:17 |
سيدي إذا كان مروري عبر البوابة سيخدم |
02:13:30 |
سنذهب نحن |
02:13:32 |
حقاً ؟ |
02:13:34 |
هيا , وقتنا إنتهى |
02:13:39 |
في النهاية |
02:13:42 |
ليسوا بحاجة لنا هنا |
02:13:49 |
سأعتني به حتى تعودوا |
02:13:52 |
أخشى أن هذه النهاية |
02:14:00 |
حقاً ؟ |
02:14:01 |
إذا أرادت البقاء سأتفهّم قرارها |
02:14:03 |
وأنتما , أعتقد أنه يعنيكما أيضاً |
02:14:09 |
أنا لست واثقاً أنني أريد أن أتفهّم |
02:14:09 |
لكن لماذا ؟ |
02:14:13 |
على النقيض من ذلك يا عزيزتي |
02:14:17 |
شقيقك وشقيقتك |
02:14:21 |
والاَن حان الأوان |
02:14:25 |
لا بأس لوسي |
02:14:28 |
الأمر ليس كما ظننت |
02:14:31 |
لكن لا بأس , يوماً ما |
02:14:36 |
هيا بنا |
02:15:12 |
أنا مسرورة لأنني عدت |
02:15:15 |
أتمنى لو أننا نمضي المزيد |
02:15:20 |
ما كان الأمر لينجح بكل الأحوال |
02:15:23 |
لماذا لا ؟ - |
02:17:00 |
ألن تأتي يا فيليس ؟ |
02:17:25 |
هل تعتقدون هناك |
02:17:30 |
تركت مصباحي الجديد في نارنيا |
02:17:35 |
ترجمة : أبو أمير |