Control

fr
00:00:33 Vivre.
00:00:35 Au fond...
00:00:37 Quelle importance ?
00:00:40 Vivre le mieux possible.
00:00:44 Le passé fait partie de mon futur.
00:00:49 Et le présent me glisse
00:01:23 Attrape-la.
00:01:27 Ian ?
00:01:29 Lance-nous la balle !
00:01:31 T'es pas sympa.
00:02:01 Tout va bien, Ian ?
00:03:02 Ian.
00:03:04 Tu l'as acheté ?
00:03:07 Aujourd'hui.
00:03:09 C'est Deborah, tu te souviens ?
00:03:18 - Si tu fumes pas, t'es pas des nôtres.
00:03:24 Moi non plus.
00:03:50 On ferait mieux d'y aller.
00:03:53 - Déjà ?
00:03:58 D'accord.
00:04:00 Ian, on s'en va.
00:04:11 Qui a écrit ça ?
00:04:13 À ton avis ?
00:04:35 Glucose...
00:04:41 Dioxyde de carbone...
00:04:44 et eau.
00:04:49 On voit que les éléments
00:04:51 ne sont pas équilibrés.
00:04:55 à changer les ratios molaires
00:04:59 avant et après
00:05:08 Qu'en pensez vous, M. Curtis ?
00:05:12 Ian.
00:05:14 - Arrête de faire le con.
00:05:25 Quoi ?
00:05:30 Pardon, monsieur.
00:05:36 - Où va-t-on aujourd'hui ?
00:05:41 - On est déjà allés chez elle ?
00:05:44 Voyons si son toubib est sympa.
00:05:49 J'aime bien mes voisins,
00:05:53 Mais l'odeur de certains d'entre eux...
00:05:56 Ils ne se lavent pas.
00:06:00 Ils puent, ils puent, ils puent.
00:06:03 - Il puent la pisse à des kilomètres.
00:06:07 - puis-je utiliser vos WC ?
00:06:11 - Deuxième à gauche au fond du couloir.
00:06:16 Où en étais-je ?
00:06:31 Ça dit que le Cirazapan
00:06:35 Effets secondaires : Somnolence,
00:06:40 et troubles de la vision.
00:06:43 J'en prends deux.
00:06:59 - Tiens, qui voilà ?
00:07:06 - Bonjour.
00:07:07 Nick. Bonjour.
00:07:11 - Ian.
00:07:13 Bonjour.
00:07:15 Oh, un chien !
00:07:17 - Comment s'appelle-t-il ?
00:07:19 Salut, Tess.
00:07:20 Je venais voir... Vous savez...
00:07:23 Voir si elle voulait... un peu...
00:07:26 - Debbie ?
00:07:31 - Salut !
00:07:33 - Elle est superbe.
00:07:36 Salut... Vous voulez entrer ?
00:07:42 Bonjour.
00:07:44 Salut.
00:07:58 Mon cœur bondit quand j'aperçus
00:08:04 C'est alors que ma vie commença
00:08:08 Est-ce le début de ma vie d'homme ?
00:08:11 Qu'ensemble nous puissions vieillir
00:08:15 Ou laissez-moi mourir
00:08:18 L'enfant est le père de l'homme
00:08:21 Et je souhaite que mes jours
00:08:25 Soient ensemble liés
00:08:39 - C'est toi qui as écrit ça ?
00:09:44 Laisse-toi aller !
00:10:06 - Santé !
00:10:11 - Je suis très excitée.
00:10:13 Avant, je n'aimais pas trop Bowie,
00:10:21 - Dommage que Nick n'ait pas pu venir.
00:10:26 Ça ne le dérange pas.
00:10:30 Il est au courant ?
00:10:34 Ne va pas penser
00:10:39 C'est un peu prétentieux.
00:10:43 Pourquoi ?
00:10:45 Qui a dit que
00:11:04 J'aimerais être une toile de Warhol
00:11:08 Ou Little Joe, ou peut-être Lou
00:11:14 Tous les cœurs brisés de New York City
00:11:19 Je t'ai filmée
00:11:21 Et c'était bien
00:11:51 On devrait se marier.
00:11:56 C'est une proposition ?
00:12:00 Tu es à moi.
00:12:02 Et rien n'y changera.
00:12:06 - Vraiment ?
00:12:10 Et tu le sais.
00:13:03 Je t'apporte à boire.
00:13:09 Ian ?
00:13:22 Ça va, les gars ?
00:13:24 - Oui, Ian.
00:13:27 Y a pas grand monde ce soir.
00:13:29 - Tony Wilson est là.
00:13:31 Le gars select de Granada TV.
00:13:34 - Ah, oui.
00:13:37 - Pour ça, il faut sortir.
00:13:42 - Le mariage, acheter une maison...
00:13:47 - Comment va le groupe ?
00:13:51 Mais c'est quand même pas terrible.
00:13:55 Non. On est plutôt nuls.
00:13:58 Il nous faudrait un chanteur
00:14:06 J'ai hâte de voir ce groupe.
00:14:10 et décollent au milieu du concert.
00:14:13 Ça va ?
00:14:15 - On doit y aller.
00:14:18 À bientôt, Ian.
00:14:21 - Tu as honte de moi ou quoi ?
00:14:27 - Il est réglo comme mec ?
00:14:30 un peu bizarre, mais réglo.
00:15:06 Alors, vous cherchez un chanteur ?
00:16:15 HAINE
00:16:35 BOURSE DU TRAVAIL
00:16:45 Qu'est-ce que vous aimez faire, Colin ?
00:16:48 Regarder la télé.
00:16:50 Et à part regarder la télé ?
00:16:53 Prendre le petit-déjeuner
00:16:56 Vous aimez la cuisine ?
00:16:59 - dans ce domaine.
00:17:02 - Vous aimez la cuisine et la télé ?
00:17:08 Nous avons un job au Knutsford Cinema
00:17:12 - Ça vous dit ?
00:17:15 Très bien.
00:17:26 Tout a une putain de couleur brune
00:17:30 Les putains de boîtes sont remplies
00:17:35 Un putain de con se fait refroidir
00:17:38 Tu restes dans ta putain de maison
00:17:47 Je suis un peu nerveux.
00:17:50 Avec l'enregistrement et tout ça.
00:17:55 On va être sur un disque
00:17:58 et je peux le jouer chez ma grand-mère.
00:18:03 - Hooky, tu es nerveux ?
00:18:10 - Et toi, Ian ?
00:18:16 Steven ?
00:18:19 Non.
00:18:25 Les putains de frites sont froides
00:18:30 Les putains de jours sont trop longs
00:18:35 C'est ça, Chicken Town... Merci.
00:18:37 Bonsoir.
00:18:43 Les Warsaw, c'est à vous.
00:18:47 C'est le stress ?
00:18:57 Voici le prochain groupe :
00:18:59 Warsaw !
00:19:11 Vous avez oublié Rudolph Hess ?
00:20:44 Ian, ça coûte 400 livres !
00:20:49 - Tu es sûr de vouloir le faire ?
00:20:54 Le groupe nous remboursera.
00:20:59 D'accord.
00:21:07 Faisons un enfant.
00:21:12 D'accord.
00:21:36 Quatre cents livres.
00:21:42 - C'est quoi votre nom ?
00:21:46 - Ça devait être Slaves of Venus !
00:21:51 Très bien. Va pour Joy Division.
00:21:53 Joy Division ?
00:21:56 C'était le nom d'un bordel
00:22:02 Peu importe.
00:22:09 On met le disque à l'intérieur.
00:22:14 Voyons ce que ça donne.
00:22:23 C'est excellent, Bernard.
00:22:26 Ça fait réfléchir.
00:22:29 C'est ça. Elle s'appelle Corrine Lewis.
00:22:35 Va pour jeudi à 14h45 ?
00:22:40 Très bien, M. Mathers, je vous l'envoie.
00:22:43 Au revoir.
00:22:45 C'est fait. Il a l'air enthousiaste.
00:22:59 Il lui faut de l'eau.
00:23:01 ON VA VOUS TROUVER
00:23:03 Quand on pense à la vie
00:23:08 À deux doigts de se noyer
00:23:11 Est-ce le début de toute chose ?
00:23:18 Je ne le supporterais pas.
00:23:22 Quoi ?
00:23:23 Si mon groupe s'appelait les Buzzcocks.
00:23:27 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:23:31 Mais cocks, ça veut dire bites.
00:23:35 Ils ne s'appellent pas les Cocks.
00:23:41 Oui, mais il y a le mot bite dedans.
00:23:44 Je disais juste que j'aime pas ce nom.
00:23:46 - Chut.
00:23:49 Un nom à ne pas oublier
00:23:52 - tout comme...
00:23:54 Joy Division avec leur disque
00:23:58 Ce qui clôture notre soirée.
00:24:01 La semaine prochaine, The Clash en live.
00:24:05 On est passés à la télé.
00:24:09 C'était du vent.
00:24:14 - Bien sûr qu'il l'a aimé.
00:24:19 - Il l'agitait devant la caméra.
00:24:24 Il va nous lancer.
00:24:32 - Salut.
00:24:36 - Juste un jus d'orange, merci.
00:24:48 Comment allez-vous ?
00:24:56 Ne déconne pas. Réfléchis.
00:25:04 Espèce d'imbécile.
00:25:06 - Pauvre type.
00:25:09 On est pas passés à l'antenne.
00:25:13 Vous serez le prochain groupe
00:25:18 - Tu comptes passer avant nous ?
00:25:21 - Ton groupe est bidon.
00:25:23 Hooky va te faire la peau.
00:25:30 JOY DIVISION, CONNARD
00:26:21 Bien joué, les gars. C'était magnifique.
00:26:24 J'avais pas vu ça depuis que Best
00:26:29 Je sais que vous pouvez faire mieux.
00:26:32 - Vas-y, raconte.
00:26:36 Vous jouez, je gère.
00:26:39 et on se paie des villas d'enfer.
00:26:41 - Qui es-tu ?
00:26:44 J'ai bossé avec plusieurs groupes,
00:26:48 Vous êtes différents. Je lève les mains,
00:26:51 je crois en Joy Division. Alléluia !
00:26:54 Je suis DJ et je connais tout le monde
00:26:57 dans le milieu de la musique, ici.
00:26:59 Vous aurez un contrat
00:27:03 On a déjà un manager.
00:27:04 - Et c'est qui ?
00:27:08 - T'es qui ?
00:27:10 - Terry comment ?
00:27:13 Tez... Je peux t'appeler Tez ?
00:27:17 Comment je le sais ?
00:27:21 Je parie que t'as pas de téléphone.
00:27:24 Je le savais. Tu vas faire du business
00:27:29 Sans vouloir t'offenser.
00:27:32 Je dois y aller, les gars.
00:28:04 Rob's Records. Rob à l'appareil.
00:28:07 Très bien, Ian. Oui, très bien.
00:28:16 C'est génial, Ian.
00:28:21 À tout à l'heure.
00:28:23 D'accord, je comprends.
00:28:26 C'est pas un problème.
00:28:29 vous êtes un nouveau groupe.
00:28:33 honorer Manchester.
00:28:35 - Rien à foutre.
00:28:38 - Vous êtes aussi nazis ?
00:28:40 - Et le fric ?
00:28:43 Les droits sont à vous
00:28:47 - Vous êtes sérieux ?
00:28:50 Je ne déconne pas avec le talent.
00:28:53 Je signerai avec mon sang
00:28:57 On en reparlera.
00:29:01 On est en direct.
00:29:05 - Et le mot "cul" ?
00:29:07 - C'est un gros mot ?
00:29:10 C'est pas vrai.
00:29:13 ce n'est pas vulgaire.
00:29:15 Mais à l'antenne,
00:29:20 Croyez-moi. Je sais de quoi je parle.
00:29:22 Je sais ce qu'on peut dire ou pas.
00:29:26 Et "grosse bite de chien",
00:29:32 Non.
00:29:37 En tant qu'émission numéro un
00:29:42 des Beatles aux Buzzcocks,
00:29:46 un son neuf et original.
00:29:50 sauf le guitariste, qui vient de Salford.
00:29:55 Ça s'appelle "Transmission".
00:32:41 J'arrive pas à y croire.
00:32:45 T'as perdu un demi-litre.
00:32:50 Comment tu te sens, Tony ?
00:32:53 Je me suis déjà senti mieux.
00:32:55 Tu as fait une faute.
00:32:59 Tony, tu vas devoir rajouter un "s".
00:33:02 - Vraiment ?
00:33:05 d'estropier le nom du batteur.
00:33:21 Joli travail. Merci, Tony.
00:33:25 Donc...
00:33:27 Je peux annoncer à la presse
00:33:32 Je t'appelle lundi pour une réunion.
00:33:39 Il en fait trop, non ?
00:33:59 Ian...
00:34:03 Viens te coucher.
00:34:15 - Voici votre référence.
00:34:23 - Très bien.
00:34:25 Merci beaucoup.
00:34:27 Allez. On va être en retard.
00:34:30 Ça va ?
00:34:35 - Que se passe-t-il ?
00:34:38 C'est juste un petit rhume.
00:34:43 Bien. C'est parti.
00:35:47 C'était nul.
00:35:52 En plus, je gèle.
00:35:56 Il est cassé, je te dis.
00:36:01 Un chauffage, il suffit de l'allumer.
00:36:04 Mais celui-ci est foutu.
00:36:12 Prête-moi ton sac de couchage.
00:36:16 - Prête-le-moi 10 minutes.
00:36:20 - Ne fais pas l'égoïste.
00:36:23 - Tu n'as qu'un petit rhume, gros bébé.
00:36:28 Vous allez arrêter ?
00:36:30 - Dix minutes.
00:36:34 - Espèce de con !
00:36:37 Merde !
00:36:40 Gare-toi, Steve !
00:36:49 Vite, Hooky. Aide-nous.
00:36:51 Je lui tiens les genoux.
00:36:58 Bon sang.
00:37:04 Ian, ça va pas ?
00:37:08 Je croyais qu'il voulait se réchauffer.
00:37:12 C'est foireux, Rob.
00:37:30 - Vas-y, raconte.
00:37:34 Quelle perspicacité, ces médecins.
00:37:37 - Quel genre de crise ?
00:37:39 - Ils ne sont pas certains.
00:37:43 ça n'arrivait qu'aux légumes.
00:37:44 - Quoi ?
00:37:48 Bravo, Hooky. Bravo.
00:37:52 - Il va s'en sortir ?
00:37:55 Le contraire serait pire.
00:38:02 On va essayer la carbamazépine,
00:38:07 la phénytoïne,
00:38:09 la tiagabine et l'oxcarbazipine.
00:38:12 À prendre avec le gardénal
00:38:18 Vous êtes sur la liste d'attente
00:38:24 Il faudra vous coucher de bonne heure
00:38:27 et éviter de boire de l'alcool.
00:38:34 On devra faire des essais pour trouver
00:38:37 la bonne combinaison de médicaments.
00:38:41 Certains devraient marcher.
00:38:48 Y a-t-il des effets secondaires ?
00:38:59 La carbamazépine peut causer
00:39:04 des troubles de la vue, des vertiges,
00:39:06 des problèmes gastriques, donc des gaz.
00:39:10 La phénytoïne peut provoquer
00:39:13 des somnolences, de l'acné,
00:39:18 des troubles mentaux,
00:39:32 Tu vas être en retard au boulot.
00:39:53 Excuse-moi, Ernest.
00:39:57 - Tout va bien ?
00:40:00 C'est ces médicaments.
00:40:03 Et les concerts
00:40:07 Écoute-moi.
00:40:12 Réfléchis un peu à la question.
00:40:16 En tant que superviseur,
00:40:20 D'accord.
00:40:45 Pourrais-je parler à Corrine ?
00:40:49 Ian Curtis de la Bourse du Travail.
00:40:56 Quoi ?
00:40:58 À cause de ça ?
00:41:02 À cause d'une crise ?
00:41:10 Je suis vraiment désolé.
00:41:36 Ian, mon chéri, je vais au lit.
00:41:40 Tu viens ?
00:42:08 ELLE A PERDU TOUT CONTRÔLE
00:43:30 Ça va ?
00:43:35 - J'étais pas inscrite.
00:43:37 C'était embarrassant.
00:43:40 J'ignorais pour ta grossesse.
00:44:11 - Salut.
00:44:12 - Où est Ian ?
00:44:17 Ne fais pas cette tête.
00:44:38 - Salut.
00:44:44 - C'est une amie d'Hooky.
00:44:47 Salut. Je suis la femme de Ian.
00:44:51 Salut.
00:44:56 Tu ne devrais pas sortir dans ton état.
00:45:36 Oubliez la douleur.
00:45:39 La tête est sortie. Bravo.
00:45:41 - Encore une fois.
00:45:44 Courage. Allez-y.
00:45:48 Très bon travail.
00:45:52 Très bien.
00:45:56 C'est très bien.
00:45:58 On y est.
00:46:05 Félicitations...
00:46:24 Je vais fumer une clope.
00:47:34 Le Silklands Nightclub.
00:47:36 Serveuse à mi-temps.
00:47:40 Mes parents s'occuperont de Natalie.
00:47:46 Qu'en penses-tu ?
00:47:51 C'est seulement temporaire.
00:47:53 Ça ira mieux quand
00:49:38 Et les 10 livres que je t'ai données ?
00:49:49 Je gagne pas plus qu'un autre.
00:49:58 - Je vais demander à Ian.
00:50:00 - On verra s'il accepte.
00:50:05 Je lui demanderai.
00:50:08 Je dois te laisser.
00:50:11 Embrasse Natalie pour moi.
00:50:16 Moi aussi, je t'aime.
00:50:26 Pas mal, hein ?
00:50:28 On passe pour des cons.
00:50:32 On est des cons géniaux, c'est tout.
00:50:35 - Qui est-ce ?
00:50:39 - En fait, elle est Belge.
00:50:44 Que le moment est mal choisi.
00:50:47 C'est pour un magazine
00:50:50 Pourquoi on la fait pas ce soir ?
00:50:55 On peut l'inviter à l'hôtel.
00:50:58 - Comment s'appelle-t-elle ?
00:51:04 - C'est original.
00:51:09 Je l'appelle, chef.
00:51:24 Vas-y, commence.
00:51:32 Bien...
00:51:34 Très bien...
00:51:40 Ils m'amusent beaucoup.
00:51:44 Excepté le mot "bite" dans leur nom.
00:51:50 - Voici.
00:51:53 la plus belle que vous ayez vue ?
00:51:56 J'ai vu une super batterie
00:52:03 Et la musique, c'est beau ?
00:52:06 Parfois.
00:52:09 Et la musique de Joy Division ?
00:52:11 Parfois, oui. Mais...
00:52:14 Ce n'est pas toujours ce qu'on veut.
00:52:22 Vous croyez en l'amour ?
00:52:25 Je crois au...
00:52:26 sexe... à l'état pur.
00:52:32 Je crois en un certain sentiment.
00:52:36 Que voulez-vous dire ?
00:52:39 Quand on aime une voiture
00:52:41 et que quelqu'un fait un coup dedans,
00:52:44 c'est comme si on le faisait à ma femme.
00:52:55 Tu n'es pas journaliste ?
00:52:57 C'est pas un travail à plein temps.
00:53:01 Je travaille à l'ambassade de Belgique,
00:53:05 Intéressant.
00:53:09 Une femme libre et indépendante.
00:53:12 Il faut croire que oui.
00:53:21 Parle-moi de Macclesfield.
00:53:26 C'est une ville grise et pauvre.
00:53:31 J'ai toujours voulu me tirer de là.
00:53:40 Et ta femme ?
00:53:44 Elle aime Macclesfield.
00:53:53 Vous vous êtes mariés très jeunes.
00:53:56 C'est la première fois que j'entends ça.
00:53:59 Je sais.
00:54:07 Mon mariage était une erreur.
00:54:22 - Tu es fatiguée ?
00:00:58 Je fais un saut au magasin.
00:01:39 Tu as ton passeport ?
00:01:45 En voiture tout le monde !
00:02:24 Un peu d'air frais.
00:02:26 Ça va, chérie ?
00:02:35 Je vais derrière.
00:03:10 Salut, Debbie !
00:03:36 Je devais être dehors quand t'as appelé.
00:03:39 C'était compliqué de téléphoner.
00:03:50 Allez, ma chérie.
00:04:01 - Tu as pris tes médicaments ?
00:04:08 Ils font de l'effet ?
00:04:12 J'ai fait une crise à Berlin.
00:04:15 Alors, tu dois voir le médecin
00:04:18 pour changer de traitement.
00:04:26 Tu nous as beaucoup manqué.
00:04:35 J'ai une collègue
00:04:38 Elle nous invite à sa crémaillère.
00:04:42 J'ai dit qu'on viendrait.
00:04:46 on pourra faire la grasse matinée.
00:04:52 Papa est là. Papa est à la maison.
00:04:56 - T'aimes les Buzzcocks ?
00:04:58 - On est en tournée ensemble.
00:05:02 Parfois il est assez froid
00:05:09 Tu as confiance quand il part ?
00:05:11 - T'as pas peur qu'il te trompe ?
00:05:18 Il est très protecteur.
00:05:22 Il s'énerve si je parle à des mecs.
00:05:26 Il est assez célèbre maintenant, non ?
00:05:30 Pas à mes yeux.
00:05:40 - T'as envie de voir ailleurs ?
00:05:44 T'as envie de voir ailleurs ?
00:05:48 C'est une drôle de question.
00:05:52 Parce que...
00:05:54 si ça t'arrivait,
00:05:56 je ne t'en voudrais pas.
00:06:00 Je ne serais pas fâché.
00:06:03 Tu plaisantes ?
00:06:08 Quand tu dis ça, on dirait
00:06:15 Je crois que c'est le cas.
00:08:15 Ambassade de Belgique ?
00:08:22 - J'aimerais parler à Annik Honoré.
00:08:30 Annik Honoré, bonjour.
00:08:40 Steve ! Arrête !
00:08:46 - Il y a un lézard.
00:08:48 Rob a son sourire des grands jours.
00:08:50 Tu as dilapidé notre fortune ?
00:08:56 J'ai une grande nouvelle.
00:09:00 Le 19 mai, on s'envole aux USA
00:09:05 - Tu plaisantes ?
00:09:09 On va devenir des gens importants.
00:09:12 - Comment t'as fait ça ?
00:09:17 - Elles sont tombées ?
00:09:21 Pas mal.
00:09:40 Que fais-tu là ?
00:09:43 Qui est Annik ?
00:10:07 Ça dure depuis quand ?
00:10:15 Réponds-moi, Ian !
00:10:17 Cesse de m'ignorer !
00:10:27 Ça dure depuis combien de temps ?
00:10:38 Tu l'aimes ?
00:10:45 Est-ce que tu l'aimes ?
00:10:57 Je t'aime.
00:10:59 Je t'aime tellement.
00:11:12 Personne ne t'aime comme moi.
00:11:20 Réponds-moi, Ian ! Réponds-moi !
00:11:30 Je ne mérite pas ça.
00:11:58 Et merde.
00:12:34 Pardonne-moi.
00:12:40 Je te dois tout.
00:12:46 Je t'aime.
00:12:53 Ça veut dire quoi ?
00:12:58 Je vais la quitter.
00:13:02 S'il te plaît.
00:13:28 Ça va, chérie ? Content de te voir.
00:13:56 Steve, éteins le chauffage. J'ai chaud.
00:14:04 Dégagez du studio, bande de cons.
00:14:08 - Très bien.
00:14:11 Rob, c'est une question de confiance.
00:14:14 Je te fais confiance, et toi ?
00:15:00 OK, c'est bon.
00:15:04 En fait, c'est dément.
00:15:23 - Allô ?
00:18:18 Twinny, donne-lui de l'eau.
00:18:30 Nous sommes Joy Division.
00:18:38 C'était une grosse crise ?
00:18:43 Annik m'a vu ?
00:18:47 C'était génial.
00:18:52 Qui a gagné, Ian ou Ian ?
00:18:55 Il s'est mangé une bonne droite.
00:19:01 Magnifique.
00:19:03 - C'était magnifique. Où est-il ?
00:19:07 Je vais vous montrer mon...
00:19:18 Je vais chercher Gillian.
00:19:28 Tu prends tes médicaments ?
00:19:32 Ils ne servent à rien.
00:19:35 T'es pas le plus à plaindre.
00:19:59 - Ça va ?
00:20:06 - Je suis désolée.
00:20:09 mais ça va maintenant.
00:20:30 Ian ? Debbie au téléphone.
00:21:18 Ian, tu es déprimant.
00:21:34 Je suis heureux d'être près de toi.
00:21:40 Moi aussi.
00:21:52 Je ne sais pas quoi dire.
00:21:59 Je n'avais jamais ressenti ça.
00:22:06 Pourtant...
00:22:08 en fin de compte,
00:22:11 je ne sais rien de toi
00:22:16 et tu ne me connais pas.
00:22:24 Que voudrais-tu savoir ?
00:22:34 Quel est ton film préféré ?
00:22:40 J'adore...
00:22:43 La Mélodie du bonheur.
00:22:48 Quoi ?
00:22:50 Rien.
00:22:54 Quoi d'autre ?
00:22:58 Moi, c'est le violet.
00:23:01 Le bleu.
00:23:06 Qu'est-ce que c'est ?
00:23:09 Man City est un club de football
00:23:12 et leur maillot est bleu.
00:23:36 J'ai un peu peur.
00:23:40 Peur de quoi ?
00:23:45 Peur de tomber amoureuse de toi.
00:24:46 Je suis heureuse de te voir.
00:24:49 Je vais te faire un thé.
00:25:57 Je ne veux pas te faire souffrir.
00:26:09 Viens te coucher.
00:26:14 Mes médicaments...
00:26:35 Une ambulance, vite !
00:26:45 Charbon.
00:27:12 NE NOUS DISPUTONS PAS
00:27:27 M. Curtis,
00:27:30 mais il va falloir vous reposer.
00:27:34 encore très faible.
00:27:37 Mais je vous renvoie chez vous.
00:27:47 Eh bien voilà.
00:27:54 Je voudrais quitter le groupe.
00:27:59 j'étais heureux.
00:28:02 Je ne voulais pas d'une telle célébrité.
00:28:06 Quand je chante sur scène,
00:28:09 ils ignorent à quel point je me donne,
00:28:13 - et combien ça me coûte.
00:28:18 Ils en veulent plus.
00:28:22 Eclatez-vous.
00:28:25 J'ignore si j'en suis capable.
00:28:30 C'est comme si
00:28:34 mais à quelqu'un qui prétend être moi,
00:28:41 Et maintenant on va en Amérique.
00:28:47 J'ai perdu le contrôle.
00:28:53 Je ne sais plus quoi faire.
00:28:58 J'en avais assez.
00:29:14 À vous de jouer.
00:29:25 - J'ai besoin de quelques minutes.
00:29:38 Va chercher Alan des Crispy Ambulance.
00:29:47 Je suis désolé.
00:29:50 Prends ton temps.
00:29:52 T'en as pour longtemps ?
00:30:00 - Tu connais les paroles ?
00:30:02 - Vas-y.
00:30:05 Chante Disorder et Colony.
00:30:09 - Tu plaisantes ?
00:30:30 Ça va, mon pote ?
00:30:37 T'es prêt à y aller ?
00:30:42 Ian, parle-moi.
00:31:08 - Où est la thune ?
00:31:43 - Vingt livres. Vas-y.
00:31:47 Enculé.
00:32:25 Je comprends pas.
00:32:28 Pourquoi fais-tu ça ?
00:32:31 - Tout s'écroule.
00:32:34 C'était grandiose.
00:32:39 Rappelle-toi Lou Reed
00:32:42 - L'émeute ?
00:32:44 Ça a été mon meilleur concert.
00:32:49 Avant, tout était si simple.
00:32:53 Tout le monde me déteste
00:32:55 - et c'est de ma faute.
00:32:58 - Ceux qui m'aiment me haïssent.
00:33:01 - Et Natalie.
00:33:04 Un jour elle me détestera,
00:33:07 Tu es un bon père, Ian.
00:33:09 Non, Tony. C'est faux. Je le sais.
00:33:15 je ne serais pas ici.
00:33:19 Et Annik dans tout ça ?
00:33:26 - Je la déteste.
00:33:33 On n'a rien à voir là-dedans.
00:33:35 On n'a pas lancé l'émeute.
00:33:40 T'as pas sonné à la bonne porte.
00:33:45 Tu rêves ! Appelle ton avocat,
00:33:48 car je ne compte pas lâcher un centime.
00:33:52 Espèce de débile.
00:33:56 Qui c'est, bordel ?
00:34:01 - Oui ?
00:34:14 Tu crois pas que t'as assez d'ennuis ?
00:34:19 On sait pas où aller.
00:34:21 - Allez à l'hôtel.
00:34:23 Tu me dois du pognon.
00:34:25 Il est pas marqué
00:34:30 Entrez.
00:34:39 La chambre, c'est par là.
00:34:43 - On te dérange ?
00:34:45 Je suis heureux d'aider
00:34:54 Debbie. Salut !
00:34:59 T'as besoin de changer une ampoule ?
00:35:05 Tu sais pas où il est ?
00:35:11 Tu parles du Derby ?
00:35:14 Heureux de vous savoir réconciliés.
00:35:19 Je sais pas où il est, bordel.
00:35:21 Je sais rien, comme d'habitude.
00:35:24 Pas vrai ?
00:35:28 Pas vrai ?
00:35:30 Rob, à qui tu parles ?
00:35:41 Ian.
00:35:44 Il est avec toi ?
00:35:50 Elle est avec lui ?
00:35:54 Oui, on est tous là.
00:35:57 Une vraie petite famille.
00:36:07 Elle veut divorcer.
00:36:17 Tu peux dormir ici.
00:36:23 Reste tant que tu voudras.
00:36:32 - Tu as faim ?
00:36:59 J'ai une idée.
00:37:04 J'ai étudié l'hypnose.
00:37:34 Ian ?
00:37:36 Laisse-moi entrer, chéri.
00:37:40 Je veux juste te parler.
00:37:45 Et rien n'y changera.
00:37:47 J'ai un peu peur.
00:37:51 J'ai peur de tomber amoureuse de toi.
00:37:54 Ce doit être pour de bon.
00:37:56 Je suis désolé.
00:38:00 Je te dois tout.
00:38:04 Qu'est-ce que ça signifie ?
00:38:07 J'ai jamais ressenti ça.
00:38:11 Je n'ai pas mérité ça.
00:38:17 Qu'ensemble nous vieillissions...
00:38:20 Ou laissez-moi mourir.
00:38:24 Et je souhaite que mes jours
00:38:28 Soient ensemble liés
00:38:30 Par une pitié...
00:38:47 Tu me manques.
00:38:50 Tout va bien ?
00:38:56 Tout va de travers.
00:39:02 Tu me troubles, Ian.
00:39:07 Je sais.
00:39:18 Chère Annik...
00:39:21 C'est moi qui m'immisce dans ta vie.
00:39:25 Hier, je croyais que tout était clair,
00:39:28 mais aujourd'hui
00:39:34 Je paie très cher les fautes du passé.
00:39:37 J'ignorais qu'une seule erreur
00:39:41 aurait de telles conséquences.
00:39:46 Je suis déchiré entre
00:39:50 et ces vérités tordues
00:39:52 dans les yeux des autres,
00:39:56 - ne comprennent rien.
00:40:01 - Entre donc.
00:40:05 - je suis resté scotché à l'écran.
00:40:09 Sur le disque,
00:40:12 - "L'Homme nu".
00:40:13 La conscience et le cœur s'affrontent
00:40:19 de façon irrémédiable.
00:40:24 Tout ça serait-il inutile au final ?
00:40:28 Qu'y a-t-il après ?
00:40:31 Tu as toujours une chambre ici.
00:40:33 Tu le sais, n'est-ce pas ?
00:40:36 Je sais, maman.
00:40:40 Merci.
00:40:48 J'ai l'impression que
00:40:52 J'ai peur.
00:40:56 Dire que je n'ai pas peur serait mentir.
00:41:00 Il ne reste qu'à essayer
00:41:04 J'avais besoin de te le dire, au risque
00:41:09 Je ne cesse de penser à toi.
00:41:14 Je pense à ce qu'on a vécu.
00:41:18 à chaque instant, de jour comme de nuit.
00:41:22 Même si certaines choses m'échappent,
00:41:25 je sais que je t'aime
00:41:29 Dans l'attente de te revoir,
00:41:34 de tout mon cœur.
00:42:06 - Allô ?
00:42:08 Ça va ?
00:42:10 - Je ne sors pas ce soir.
00:42:14 - Je vais aller parler à Debbie.
00:42:19 Je ne sais pas.
00:42:21 - Mais j'ai besoin de lui parler.
00:42:25 Rendez-vous lundi à l'aéroport.
00:42:27 - Tes valises sont prêtes ?
00:42:30 Je vais pas pouvoir dormir.
00:42:33 - C'est pareil pour moi.
00:42:35 Tous mes vêtements
00:42:40 - À lundi.
00:42:43 Ne t'inquiète pas. Je serai là.
00:43:00 Je sors.
00:43:02 Je vais voir Debbie ce soir.
00:43:30 Mesdames et messieurs, votre attention.
00:43:33 La vente au nom de la banque va commencer
00:43:36 pour la liquidation des biens
00:43:40 qui ont appartenu à M. Stroszek.
00:43:44 Je serai votre clerc.
00:45:22 Que fais-tu là ?
00:45:25 Ne divorce pas, Debbie.
00:45:29 Je ne veux pas te perdre.
00:45:33 Ce n'est pas aussi simple.
00:45:37 C'est vraiment ça que tu veux ?
00:45:42 Non.
00:45:46 Mais tu en aimes une autre.
00:45:52 Ça n'a rien à voir avec nous.
00:45:56 Bien sûr que si.
00:46:03 Tu ne peux pas la quitter.
00:46:08 Ce n'est pas si simple.
00:46:12 Mais elle reste.
00:46:18 Alors, ta décision est prise.
00:46:25 Va-t'en.
00:46:26 - Quoi ?
00:46:31 Ne reviens pas avant demain.
00:46:34 Sors d'ici !
00:48:23 C'est immuable
00:48:26 L'amour a brisé l'orgueil
00:48:30 Ce qui un jour fut innocence
00:48:32 À pris une autre direction
00:48:36 Un nuage plane au-dessus de moi
00:48:43 Dans la mémoire de ce qui fut l'amour
00:52:26 Je reviens dans une minute.
00:53:58 Quelqu'un peu m'aider ?
00:54:05 Aidez-moi !
00:55:02 IAN CURTIS EST DÉCÉDÉ LE 18 MAI 1980
00:55:06 IL AVAIT 23 ANS