City of Ember
|
00:00:50 |
في يوم نهاية العالم |
00:00:52 |
سيحفظ مصير الجنس البشري في صندوق معدني صغير |
00:01:07 |
في مكان سري، التقى العلماء و المهندسين والمعماريين |
00:01:12 |
: وإتفقوا على أن الأمل الوحيد لمستقبلنا |
00:01:17 |
... هو بناء مدينة تحت الأرض |
00:01:19 |
صممت لحماية المعلومات للأجيال القادمة |
00:01:35 |
أمن الصندوق |
00:01:38 |
أضبطه على 200 عام |
00:01:40 |
وأضبط المدينة على 200 عام |
00:01:45 |
أنت متأكد هل ستكون مدة كافية؟ |
00:01:47 |
لا يقدر احد منا ان يكون متأكداً يمكننا ان نأمل |
00:01:51 |
النمو دون معرفة شىء عن عالم خارجي |
00:01:55 |
.. ستعرض الجيال القادمة لتعاسة رهيبة عندما يعرفوا مافقدوه |
00:02:05 |
من أجل الجنس البشري |
00:02:13 |
.. أخذت الصندوق سيدة موثوق فيها |
00:02:16 |
وورثته لذريتها |
00:02:26 |
... ومع العد التنازلي للسنين |
00:02:28 |
.. أنتقل الصندوق من فرد لآخر |
00:02:31 |
دون أن يعرفوا السر الكامن بداخله |
00:02:33 |
يحملونه دون فتحه بإنتظار أن يحين الوقت |
00:02:40 |
... ولكن القدر أتخذ مساراً آخر |
00:02:44 |
وإنتهى التوارث |
00:02:55 |
وأهمل الصندوق وأصبح طي النسيان |
00:02:59 |
وفي الوقت الذي سادت فيه الفوضى أنتهت الفترة الزمنية |
00:03:02 |
وفتح الصندوق |
00:03:54 |
أبي ، أسمعت هذا ؟ - |
00:03:58 |
انا أفعل - |
00:04:01 |
إنه اليوم الهام - |
00:04:04 |
فقط آمل أن تكون عملي في شيء هام ولا يتحكم بي أحد |
00:04:08 |
لا يمكنك أختيار وظيفتك . وهذا ليس المهم |
00:04:11 |
الشئ المهم هو |
00:04:14 |
انهم سيكمون لك عملك |
00:04:17 |
4،3،2،1 |
00:04:23 |
8،7،6،5 |
00:04:32 |
يعود للعمل |
00:04:34 |
ولكنه يضعف - |
00:04:37 |
المولدات مصدرنا الوحيد للطاقة |
00:04:40 |
كل الكهربائيين ورجال الإطفاء - |
00:04:42 |
من الأفضل تقديم تقرير لمحطاتهم - |
00:04:44 |
هذا شئ درامي - |
00:04:48 |
لا ، لن أقف مكتوف الأيدي وأشاهده ينهار |
00:04:52 |
سأدخل المولد، مهما أخذ الأمر |
00:05:24 |
تــهــانى |
00:05:27 |
لبلوغك هذه اللحظة |
00:05:30 |
يوم تحديد مهامكم |
00:05:37 |
! أنا متأخر |
00:05:40 |
لينا ، هل انت بخير ؟ - |
00:05:42 |
أنت بخير ،سيد "توم" ؟ - |
00:05:46 |
أهلاً |
00:05:59 |
"أهلاً سيد "بووز |
00:06:01 |
توقف - |
00:06:06 |
يجب عليك التوقيع أولا - |
00:06:25 |
"جيمي" |
00:06:29 |
.. نقسم - |
00:06:33 |
وأن نهتم بمساكننا ونعتني بها |
00:06:39 |
سنهتم بنظافة المياة ونحافظ عليها |
00:06:42 |
سنوفر الطاقة لنحافظ على المولد |
00:06:46 |
سنتعامل مع كل شئ بحب نابع من القلب |
00:06:49 |
وبمنتهى الحساسية من أجل الأجيال القادمة |
00:06:54 |
مدينتنا ... عالمنا الصغير |
00:06:58 |
هذا صحيح |
00:07:09 |
.... |
00:07:24 |
كن أول من يكتشف مستقبله |
00:07:29 |
هيا ، أيها الرجل الصغير |
00:07:34 |
إقرأ بصوت مرتفع |
00:07:37 |
عامل كهرباء |
00:07:41 |
سأعمل في المولد |
00:07:45 |
مخططة للوقت |
00:07:47 |
ستعملين مع طبقات راقية |
00:07:53 |
عامل بناء - |
00:07:59 |
عاملة زراعة - |
00:08:02 |
موزعة ثمار - |
00:08:12 |
كاتبة - |
00:08:22 |
أختاري واحدة ، أيتها الشابة |
00:08:36 |
المواسير ؟ |
00:08:38 |
أرفعي صوت ، ليسمع الجميع |
00:08:43 |
المواسير |
00:08:45 |
أنت فتاة محظوظة للغاية هذه وظيفة مهمة |
00:08:58 |
خادمة - |
00:09:12 |
ساعي |
00:09:21 |
أنا اختار وظيفة مملة ، بالمقارنة بوظائفكم - |
00:09:24 |
وظيفتي كمصباح ساطع - |
00:09:25 |
صرخى ، إذا اردتني - |
00:09:27 |
ماذا ؟ - |
00:09:30 |
أريد أن تعمل بالمواسير |
00:09:33 |
أنا اريد ان اصبح مساعد كهربائي لأعمل بالمولد |
00:09:37 |
انا افضل الموت عن ان اصبح ساعي |
00:09:39 |
ولا اريد ان اضيع الوقت بأرجاء المدينة - |
00:09:41 |
ماذا ؟ - |
00:09:51 |
شكراً يارفيق - |
00:10:04 |
"سيدة " ماردو |
00:10:08 |
كيف كان يوم تحديد المهام ؟ - |
00:10:11 |
هذا رائع ، "لينا" تهانى |
00:10:17 |
! جدتي |
00:10:20 |
جدتي ! أين انتي ؟ |
00:10:23 |
أنا ساعية |
00:10:26 |
لايمكنهم فعل ذلك - |
00:10:30 |
ولكن اليوم كان يوم تحديد الهمام ، أتذكرين ؟ |
00:10:32 |
أووه |
00:10:35 |
أين "بوبي" ؟ - |
00:10:38 |
بوبي" ؟" - |
00:10:43 |
ها هي ذي |
00:10:49 |
بوبي" ؟" |
00:10:52 |
"بوبي" |
00:10:54 |
بوبي" ، أخرجي هذا من فمك" |
00:10:59 |
هنا |
00:11:01 |
إنها لك - |
00:11:13 |
انا صنعتها - |
00:11:19 |
ما المناسبة ؟ - |
00:11:23 |
فيم تستخدم ؟ |
00:11:26 |
ستكتشف ذلك |
00:11:32 |
لقد كان القباطنة يستخدمونها لرؤية الأشياء البعيدة |
00:11:36 |
الهدف منها ، هو الإنتباه |
00:11:41 |
ان ترى عن قرب كل شيء |
00:11:45 |
ستلاحظ ما لم يلاحظه شخص آخر |
00:11:47 |
وستعرف مالم يعرفه غيرك |
00:11:51 |
ما ستحصل عليه هو ما لديك |
00:11:56 |
ما تفعله هو ما تجنيه |
00:11:58 |
هذا هو بيت القصيد |
00:12:01 |
ما رأيك ؟ |
00:12:04 |
كان هذا مفيداً ، أبي |
00:12:09 |
ألن تتناول طعامك ؟ |
00:12:11 |
لست جائعاً |
00:12:16 |
أنا أعنى ، سنحتاج لنقل ذلك |
00:12:33 |
هاي |
00:12:37 |
شششــــ ، لا بأس |
00:12:39 |
لقد جرحت جناحك |
00:12:44 |
هممممم |
00:12:55 |
"ليلة سعيدة ، "لينا - |
00:13:00 |
سأصدر لك أصوات حتى تشعري بالنعاس ، حسناً |
00:13:11 |
يوو - هوو |
00:13:18 |
أيوجد أحد ؟ |
00:13:21 |
لا تتركي طعاماً لي ، حبيبتي |
00:13:23 |
سأكون هناك قبل الشروق |
00:13:26 |
متأكد أنهم مستعدون ياسيد "ليكلي" ؟ |
00:13:30 |
"مرحباً "راي" ، أنا "كلير |
00:13:34 |
نظام الإضاءة توقف لثانية |
00:13:38 |
"مرحباً "راي" ، أنه أنا "بيل |
00:13:43 |
سأقبل المهمة |
00:13:45 |
.. أيمكنك الإعتناء بأبني |
00:13:48 |
في حال غيرت رأيك |
00:13:52 |
أنا هنا |
00:13:56 |
إلى أين ذهبت ؟ |
00:14:48 |
أنا "لينا ماي فليت" جئت من أجل العمل |
00:14:53 |
"جئت مبكراً "ماي فليت |
00:14:57 |
تفضلي |
00:15:23 |
! الساعة الثامنة |
00:15:45 |
هذا جميل - |
00:15:47 |
أعتني بها كوني دائماً مستعدة |
00:15:51 |
سأفعل |
00:15:55 |
إذهبي الى قسمك |
00:15:57 |
! توقفي |
00:16:00 |
يجب أن أخبرك بالقواعد |
00:16:04 |
... رقم واحد : عندما العميل |
00:16:06 |
يعطيكي رسالة ، فإنه يريدها أن تصل بأسرع |
00:16:08 |
رقم إثنان : يجب ان ترتدي دائماً أحمر حتى |
00:16:11 |
.. رقم ثلاثة : تكلفة الرسالة للعميل هي 25 سنتاً |
00:16:14 |
دون الإلتفات للمسافة ، لذا فلتصليها بسرعة |
00:16:17 |
انا احب السرعة |
00:16:19 |
رائع ، لقد تأثرت |
00:16:21 |
إذهبي الآن |
00:16:31 |
أرتدي هذا فوق ملابسك |
00:16:35 |
هذه كل الأدوات التي ستحتاجها |
00:16:38 |
هذا الحذاء ذو إنحناءة رائعة |
00:16:42 |
نحتاج إلى إنحناء مماثل له في المواسير |
00:16:45 |
شكراً لك - |
00:16:47 |
لتضع بها حذائك وأغراضك |
00:16:51 |
حسناً ؟ - |
00:16:59 |
رأسك كبيرة |
00:17:02 |
جرب هذه |
00:17:04 |
إنها ملائمة |
00:17:07 |
حسناً ، والآن . أحفر أسمك هنا |
00:17:10 |
لماذا ؟ - |
00:17:12 |
في حالة تعرضك لحادث |
00:17:15 |
.. إذا لم يكن إسمك عليها قبل أن تغرق |
00:17:19 |
.. لن نعرف من كنت |
00:17:24 |
هذ ، أستخدم هذا |
00:17:33 |
أتعرف ، لدي مخاوف تجاه المولد |
00:17:37 |
متى يمكنني ان اراه ؟ هممم ؟ |
00:17:41 |
إنتهيت |
00:17:44 |
سول" ؟" |
00:17:59 |
عشرون سنتاً ، من فضلك |
00:18:11 |
تمهلي |
00:18:20 |
"كلاري" |
00:18:24 |
! كلاري" ، هذا أنا " |
00:18:26 |
أنظري لنفسك |
00:18:28 |
جدتك أخبرتني - |
00:18:31 |
هذا عظيم ، انا مستعدة |
00:18:33 |
من "أرم سوير" مسئول الخضروات |
00:18:35 |
أعطني إياها |
00:18:40 |
إذا كانت هذه بطاطس ، وانا عندي 16 عام وجذاب |
00:18:49 |
! النجدة |
00:19:09 |
أبقي في الخلف |
00:19:11 |
يمكن أن يكون ملوث لقد كان في منطقة غير معروفة |
00:19:13 |
لا تقترب |
00:19:15 |
لم أستطع ان اراه ، ولكنني جريت به أقسم |
00:19:19 |
لقد كان يحاول الخروج إلينا |
00:19:25 |
كان يجب علي ذلك ، قبل ان يشدني - |
00:19:28 |
.. تراجعوا .. تراجعوا |
00:19:32 |
... كان يجب علي |
00:19:35 |
فعلت ذلك بنفسي ولكن ليس لدي فكرة كيف حدث ؟! |
00:19:39 |
لم أستطع أن أرى أي شيء |
00:19:45 |
لماذا يأخذونه للسجن |
00:19:48 |
فالجميع يعرف ان هناك شيء غامض في هذه الجهة |
00:19:51 |
تعال ، تحرك |
00:19:53 |
هناك الكثير من الأمور التي يمكن أن نقلق حيالها هنا |
00:19:58 |
والدك أستطاع إنقاذ محصول البطاطس |
00:20:05 |
أحتضينيه بقوة |
00:20:21 |
تديره هكذا - |
00:20:25 |
لقد حاولت إدارته بنفسي - |
00:20:27 |
لما لا نصنع مواسير جديدة ؟ - |
00:20:32 |
... لم نصنع مواسير جديدة |
00:20:35 |
.. منذ العقد الثاني هنا |
00:20:38 |
نعم |
00:20:40 |
منذ فترة كبيرة ونحن نرقع المواسير |
00:20:42 |
أمسكها |
00:20:44 |
بالظبط ، هذا جيد |
00:20:50 |
حسناً ، سنتفقدها |
00:20:53 |
إضغط عليها |
00:20:59 |
هل ستتماسك؟ |
00:21:01 |
نعم ، إلى حداً ما |
00:21:03 |
إلى حداً ما ؟ هذا يعني أنه جيد جداً |
00:21:08 |
.. |
00:21:12 |
ماذا يحدث ؟ - |
00:21:14 |
وما هو ؟ - |
00:21:16 |
... ماذا بشأن البيت الأسود ، يمكننا |
00:21:18 |
هم ،، هم ،، هم - |
00:21:20 |
يجيب عليك التعلم أن تأخذ الأشياء كما تأتي |
00:21:28 |
حسناً , .. ما أسم هذه الماسورة ؟ |
00:21:31 |
الماسورة 25 ، وهذه 26 |
00:21:35 |
وكيف تعرف ؟ |
00:21:41 |
هيا بنا |
00:21:46 |
ولما هذا ؟ - |
00:21:49 |
عجلة ماء |
00:21:52 |
وهذا ؟ |
00:21:54 |
أنتظر ، هذا ليس عملي |
00:21:56 |
أنت تعمل هنا منذ سنوات ؟ وكيف لا تعرفه ؟ |
00:22:00 |
كنت مشغول بعملي |
00:22:03 |
وتعليم العاملين الجدد |
00:22:05 |
أيمكننا الذهاب للمولد ؟ |
00:22:52 |
إكتفيت من هذا ، أين المولد ؟ |
00:23:32 |
هذه الماسورة تم مسحها |
00:25:16 |
ماذا تفعل هنا |
00:25:19 |
أنت لا تعمل بهذا القسم - |
00:25:22 |
أخوك كان في صفي - |
00:25:25 |
شكراً لك على هذه المعلومات ، ألهذا السبب أنت هنا ؟ |
00:25:28 |
كلا ، انا اتدرب على المواسير - |
00:25:30 |
انا اتدرب على الموا سير ، رأيت هذا - |
00:25:32 |
هذا الحبل ، أضعته ، أنا آسف |
00:25:35 |
نعم ، حسناً ، ضاع مجدداً - |
00:25:38 |
هل انت بخير ؟ |
00:25:40 |
أجل |
00:26:14 |
انا هنا |
00:26:24 |
الضوء ، هيا |
00:26:27 |
ساعدني - |
00:26:30 |
أرجوك تعال |
00:26:32 |
لينا" ؟ "لينا" ؟" |
00:26:34 |
دوون" ؟" - |
00:26:36 |
دوون" ، أين انت ؟" |
00:26:38 |
أين انت ؟ هل انت بخير ؟ |
00:26:40 |
نعم - |
00:26:42 |
نعم ، انا بخير |
00:26:45 |
شيء مايحدث |
00:26:48 |
لم يتأخروا هكذا من قبل |
00:26:52 |
ما هذا الصوت ؟ - |
00:26:56 |
يمكنك إصلاحه . أليس كذلك ؟ - |
00:26:58 |
لكن نفذ منا الوقت |
00:27:01 |
يجب أن نفعل شيئاً |
00:27:04 |
كان هناك رجل هذا الصباح |
00:27:06 |
عائد من عهد المؤسسين قال أنه سمع شيئاً |
00:27:09 |
هل فكرت أبداً ربما يكون هناك طريق للخروج ؟ |
00:27:13 |
طريق للخروج من "إمبر" ؟ |
00:27:18 |
كل عمال المواسير |
00:27:21 |
كل عمال المواسير , الكهربائيون والمهندسون |
00:27:23 |
أنظر ، أحتاج ان انزل المواسير - |
00:27:26 |
فقط إبقي بمكان آمن - |
00:27:28 |
الإنتباه ، جميع عمال المواسير - |
00:27:30 |
إنتظر - |
00:27:33 |
من أين حصلت عليها ؟ |
00:27:35 |
! أظن هذا جاء من حيوان ما - |
00:27:39 |
وجدتها عند متجر الخضرروات |
00:27:41 |
إنه من خنفساء |
00:27:43 |
! أيها الساعي - |
00:27:45 |
أينكنني أخذها - |
00:27:48 |
سيدة "سامبل" ، أريد العودة للمنزل للإطمئنان على جدتي |
00:27:51 |
يجب أن تذهبي ولتخبري الجميع |
00:28:01 |
! سبع دقائق |
00:28:03 |
أمامنا 7 دقائق فقط |
00:28:06 |
أفعلوا ماتريدون خلال هذا الوقت |
00:28:08 |
إنه في غاية القوة |
00:28:18 |
! جدتي |
00:28:55 |
لا يوجد وقت ، الأفضل ان تتحركي |
00:28:58 |
إنه خارج عن السيطرة |
00:29:01 |
إنه هنا بمكان ما - |
00:29:03 |
شيء ما ، في مكان ما . إنه في غاية الأهمية |
00:29:09 |
أخبري جدي الأكبر |
00:29:11 |
إنتظري هنا |
00:29:14 |
كلا يا "بوبي" ، أعطني هذا |
00:29:18 |
إبصقيه |
00:29:21 |
بوبي" ، هيا" |
00:29:23 |
بوبي" ، هممم ، حسناً" |
00:29:26 |
انت تفسدين الأريكة ياجدتي |
00:29:31 |
لقد وجدتيه |
00:29:36 |
أهذا ماكنت تبحثين عنه ؟ - |
00:29:39 |
أمتأكدة ؟ |
00:29:43 |
ما المميز به ؟ |
00:29:48 |
لا يمكنني التذكر |
00:29:55 |
لا يمكنني التذكر |
00:29:59 |
حسناً جدتي علي العودة الى العمل |
00:30:01 |
حسناً |
00:30:04 |
آراك لاحقاً |
00:30:18 |
جونز" ؟" |
00:30:20 |
"جونز" - |
00:30:24 |
! التحميل القادم |
00:30:26 |
"لدي رسالة من أجل "سلي شناب |
00:30:29 |
أنا "سلي شناب" ، ما هي ؟ |
00:30:32 |
"أرسلني "سادج ميللر - |
00:30:34 |
أرادني أن اخبرك إنه لن يتمكن من الحضور |
00:30:37 |
كلا |
00:30:38 |
.. قال أن منزلك بعيداً جداً عن منزله |
00:30:41 |
.. وهو متوعك قليلاً |
00:30:52 |
... لدي رسالة |
00:30:54 |
للحاكم |
00:30:59 |
سفينتك أنتهت |
00:31:16 |
صباح الخير أيتها الساعية |
00:31:19 |
ما الذي أتى بك إلى هنا ؟ |
00:31:23 |
معي رسالة للحاكم |
00:31:25 |
جيد جداً |
00:31:30 |
من هنا رجاء |
00:31:37 |
هذه صور جميع رؤساء الإمبراطورية |
00:31:42 |
أنه قريبي |
00:31:44 |
أنه جد جد |
00:31:47 |
لا أعلم تحديداً كم جداً لجدي |
00:31:50 |
إنه "بود مورس ورت" الحاكم السابع |
00:31:55 |
مازال يعيش بنفس المكان الذي مات به |
00:31:59 |
ممممم |
00:32:15 |
"أدخل يا "لوزيز |
00:32:26 |
أعرفك منذ يوم تحديد المهام ، أليس كذلك ؟ |
00:32:29 |
"إنها تنحدر من سلالة الحاكم "بود مورس ورت |
00:32:32 |
حقاً ؟ ، هذا جيد ، ما أسمك ؟ |
00:32:36 |
"لينا ماي فيلت" - |
00:32:40 |
ياله من أسم يليق بساعية |
00:32:47 |
أيمكن أن تكون قدمك خفيفة ؟ |
00:32:56 |
أرى أنك جيدة للوظيفة |
00:32:59 |
ما الرسالة التي معك يا "لينا ماي فليت" ؟ |
00:33:01 |
إنها من "لوبر" ، سيدي |
00:33:03 |
اه |
00:33:16 |
سفينتك أنتهت |
00:33:20 |
ممتاز |
00:33:28 |
ما تلك الصناديق الموجودة بكل اللوحات ، ياسيدي ؟ |
00:33:31 |
أهذا جزء من الرسالة ؟ |
00:33:34 |
لا ، ولكنه مجرد فضول |
00:33:37 |
شكراً لك |
00:33:56 |
نظفي أذنيك أيتهاا المتطفلة |
00:33:59 |
قلت عائد |
00:34:01 |
سيعود بخير كما كان |
00:34:05 |
هل سلمت الرسالة ؟ |
00:34:09 |
نحن نمكث هنا منذ فترة طويلة |
00:34:12 |
أجل لابد من حل |
00:34:15 |
المولد تدمر هذا العام |
00:34:17 |
إنه الأخير وهو يتداعى |
00:34:21 |
ولا أحد يعرف مايفعله هناك |
00:34:23 |
هناك أشياء خاطئة |
00:34:26 |
ما الذي يمكننا فعله ؟ |
00:34:28 |
هممم ؟ |
00:34:31 |
ما الذي يمكنك فعله بهذا الشأن ؟ |
00:34:45 |
كيف تفسر الإرتباط بينهما ؟ |
00:34:53 |
إذا حاولت ، ستصاب بالصداع |
00:35:25 |
ايمبر |
00:35:29 |
زمن |
00:35:34 |
"دعم الحياه" |
00:35:42 |
"واحد : عائد" |
00:35:44 |
"اثنان اطلاق" |
00:36:09 |
انه لامع جداً |
00:36:11 |
ما هذا برأيك ؟ |
00:36:15 |
اعطني 25 صندوق |
00:36:17 |
من فضلك اعطني 15 صندوق |
00:36:20 |
حسناً ، لايمكنك الحصول على 15 يمكنك |
00:36:23 |
لا يمكنك قول ذلك لقد حصلت على تلك الكميه البارحه |
00:36:26 |
ولكني موجوده اليوم |
00:36:29 |
لا تظني نفسك ذكيه - |
00:36:32 |
التالي - |
00:36:46 |
أنتي محتاجه للبقاء في الفراش اليوم |
00:36:48 |
وجدته ياجدتي |
00:36:51 |
وجدته |
00:36:54 |
ما هو ؟ |
00:36:56 |
.. ايمكنك ان تخبريني |
00:37:01 |
من الافضل لكي ان تنامي |
00:37:03 |
الا يوجد دواء يمكننا إعطاؤه إياها |
00:37:07 |
لا اعرف دواء ، آسفة |
00:37:11 |
ان عملك الآن هو تهدئتها |
00:37:16 |
ايمكنك معاينة "بوبي" ايضاً ؟ |
00:37:18 |
هيا يا عزيزتي |
00:37:24 |
سألقي نظرة على فمك |
00:37:26 |
لا تعضي |
00:37:29 |
حسناً ، ماذا يفعل هذا بفمها ؟ |
00:37:46 |
بوبي" "بوبي" . توقف" |
00:37:52 |
بوبي" توقف" |
00:37:58 |
لا تخافي اني آتيه |
00:38:05 |
نحن آتيين ياجدتي |
00:38:10 |
جدتي |
00:38:30 |
ستشارك الغرفة مع "بوبي" ولكن اعتقد |
00:38:36 |
بوبي" هيا بنا نعمل العشاء" |
00:38:50 |
أتعرفين جزئك ؟ |
00:38:57 |
اضنني عرفته في العام الماضي |
00:39:00 |
جيد ان الغناء مهم جداً |
00:39:04 |
انه يدخل السرور الى قلوبنا |
00:39:10 |
لا اشعر اني محظوضة مؤخراً |
00:39:13 |
ليس هناك ماتقلقي بشأنه - |
00:39:17 |
المساعد بالطريق |
00:39:20 |
المساعده ؟ |
00:39:22 |
من الذي بنى مدينتك ياعزيزتي ؟ |
00:39:24 |
البنائون هذا صحيح ؟ |
00:39:27 |
وسيأتون ويروننا الصواب |
00:39:42 |
مهما كان هذا ياجدتي سأكتشفه |
00:39:47 |
اوعدك |
00:40:06 |
انها اوراق لهذا احضرتها لك |
00:40:10 |
انها غريبة |
00:40:12 |
هل تعرفين بماذا تفكريني ؟ |
00:40:15 |
هيا سأريك شيئاً |
00:40:23 |
ماذا نفعل هنا ؟ |
00:40:25 |
البنائون تركوا شيئاً تعلمناه في التاريخ |
00:40:40 |
هيا افتحه |
00:40:44 |
اخبرني بما يجب ان افعله |
00:40:58 |
البنائون تركوا لنا تعليمات |
00:41:01 |
انها نفس الكلمات |
00:41:33 |
هيا |
00:41:35 |
هناك شيء يجب ان اريه لك |
00:41:39 |
اوه ماذا تعتقد ؟ |
00:41:42 |
أظنها تعليمات - |
00:41:45 |
لو أنها ذلك لماذا هي على شكل دائره ؟ |
00:41:49 |
أقصد انها ليست تصلح |
00:41:51 |
ماذا - |
00:41:53 |
انها اعدام |
00:42:05 |
انا لا اعتقد |
00:42:08 |
هذه الانفاق غير موجوده في الخرائط |
00:42:11 |
بالتأكيد ستكون لها نهاية |
00:42:16 |
هذا قد يكون المخرج |
00:42:29 |
ماذا لا أعرف |
00:42:32 |
هيا بنا |
00:42:37 |
هيا |
00:42:55 |
ما هذا |
00:42:59 |
ليس عندي فكره |
00:43:45 |
اسرعي |
00:43:49 |
لينا" اصعدي" |
00:43:51 |
هيا بسرعه بسرعه هيا |
00:43:58 |
اسرع احضر الصندوق |
00:44:03 |
اركض |
00:44:48 |
هيا |
00:44:50 |
هنا |
00:45:01 |
لينا" علقت ، "لينا" علقت" |
00:45:14 |
شكراً للفكرة العظيمة |
00:45:16 |
المهم اننا نخرج احياء في كل مره |
00:45:19 |
اظنه كان جائعا مثلنا |
00:45:27 |
لانها فقط تحتاج لمن يكملها |
00:45:30 |
المولد سينتهي |
00:45:36 |
انها لا تهم المولد سينتهي |
00:45:39 |
قريبا ستظلم الى الابد |
00:45:46 |
بيت فليت" هذا اسم عائلتي" |
00:45:51 |
رركل كان يعمل من قبل وغرق |
00:45:56 |
غرق ؟ |
00:46:01 |
انه يعمل هنا |
00:46:03 |
لا يوجد مياه في خطوط الري |
00:46:07 |
كيف اذا غرق ؟ |
00:46:10 |
هذا الشيء يخيفني كثيراً |
00:46:15 |
وانا ايضاً |
00:46:18 |
يجب انا نكتشف كل شيء هذا كل مابيدنا |
00:46:24 |
هذا الشيء يخيفني كثيراً |
00:46:35 |
لا عزيزتي |
00:46:37 |
لا تقدمي على اي حماقة |
00:46:40 |
انا لا اقدر على خسارتك |
00:46:42 |
كيف هو مات ؟ |
00:46:45 |
اوه |
00:46:48 |
هل هو فعلا غرق ؟ |
00:47:03 |
اباك اعتقد انه دووم داي |
00:47:07 |
كان يؤمن اننا سنغادر ايمبر |
00:47:10 |
لم استطع ايقافه |
00:47:13 |
قلت له ان الافضل هو البقاء هنا وحل مشاكلنا |
00:47:17 |
لكن ممنوع السير في الاماكن المجهوله |
00:47:20 |
لماذا هذا ممنوع ؟ |
00:47:28 |
قال والدك النهر يسير في اتجاه واحد |
00:47:32 |
اذا لابد انه يأتي من مكان ما |
00:47:37 |
لكن ربما حفر شيئاً ولا اعلم |
00:47:42 |
.. المياه غمرت النفق و |
00:47:45 |
هكذا مات ابي |
00:47:53 |
اكان وحده ؟ |
00:47:55 |
كان هناك شخص اخر ولكنه هرب قبل الكارثه |
00:48:05 |
كنت انوي اخذ الصندوق الى الحاكم |
00:48:09 |
نعم |
00:48:12 |
افعلي ذلك بسرعة جداً |
00:48:14 |
هو الوحيد الذي يستطيع التصرف |
00:48:22 |
هذا هو وقت حل المشاكل |
00:48:24 |
مشكلتنا العظيمه |
00:48:30 |
نحن نحتاج اجابات |
00:48:32 |
بل والاهم من الاجابات |
00:48:34 |
الاهم جداً |
00:48:38 |
نحن نحتاج حلول |
00:48:41 |
نعم |
00:48:43 |
والعزيمة على العثور على الحلول |
00:48:48 |
انا اطلب اجراء تحقيقات مطولة وعميقة |
00:48:53 |
نعم نعم |
00:48:55 |
.. انا هنا للتصريح للعمال المتخصصين |
00:48:59 |
بأن يستكشفوا البيت الاسود |
00:49:06 |
أهناك متطوعون ؟ |
00:49:13 |
اليوم نحن بشر |
00:49:18 |
وسنتحد ضد الظلام |
00:49:34 |
"ليزي" |
00:49:37 |
"ليزي" |
00:49:43 |
توقفي اعطني هذا |
00:49:46 |
ابتعدوا |
00:49:48 |
ابتعدوا |
00:49:51 |
ما هذا اناناس |
00:49:58 |
اعطني هيا |
00:50:00 |
لقد توقفوا عن زراعته عندما كانت جدتي فتاة صغيرة |
00:50:04 |
اعطني هذا |
00:50:06 |
من اين حصلت على هذا الطعام يا "ليزي" ؟ |
00:50:14 |
لنقل من صديقي |
00:50:17 |
ليس لك صديق |
00:50:19 |
ليس امام الجميع هذا الشخص يحبني |
00:50:22 |
انه حارس على المخازن وخصوصا التي تخص الكبار |
00:50:26 |
انها ليست خاليه ولكنهم يتظاهرون بذلك |
00:50:29 |
سأعطيك بعضهم لو وعدتني ألا تخبري أحد |
00:50:34 |
"هذا خطأ يا "ليزي - |
00:50:38 |
ولماذا لا يتم توزيعه على الجميع أياً كان عدده ؟ |
00:50:40 |
ها هو ذا |
00:50:54 |
"دون" |
00:51:01 |
"دون" |
00:51:08 |
اريد ان اخبرك بشيء |
00:51:10 |
كان يبحث في النفق رقم 351 في الشمال |
00:51:13 |
اوصلت منه رساله للحاكم قبل ذلك |
00:51:18 |
كل ما علينا فعله الدخول من هذا الباب |
00:51:42 |
يوجد الكثير من الطعام |
00:52:16 |
اذهب |
00:52:28 |
كنت اظنه يكذب عندما تحدث عن حل |
00:52:31 |
لكنه لم يكذب |
00:52:33 |
لقد وجد حلا |
00:52:35 |
"اهدء يا "بوبي |
00:52:38 |
حان وقت النوم |
00:52:40 |
ايمكنك ان تدير هذه العجله ؟ |
00:52:43 |
ماهذا ؟ |
00:52:45 |
انه جهاز اجابه على الهاتق يصدر اصواتاً |
00:52:48 |
تركه والدي قبل ان يحدث ذلك |
00:52:51 |
اوه اوه |
00:52:54 |
هل احد بالمنزل ؟ |
00:52:56 |
لا تتركيه من اجلي عزيزتي |
00:53:00 |
هذا صوت ابي |
00:53:04 |
"هذا انا "بارو |
00:53:08 |
اريدك ان تعتني بأبني |
00:53:12 |
انا غيرت الرأي سأدخل |
00:53:17 |
ما الخطأ ؟ |
00:53:23 |
انه كذب عليا |
00:53:26 |
اين انت يا ولد؟ |
00:53:28 |
حسناً قابلني في البيت الاخصر |
00:53:31 |
تصبحي على خير |
00:53:34 |
كيف كان تدريبك ؟ |
00:53:39 |
للغناء |
00:53:41 |
انه بخير |
00:53:45 |
انه جيد - |
00:53:48 |
تصبحين على خير تصبحين على خير |
00:53:54 |
لقد سمعتك يا ابي |
00:53:57 |
"سمعتك وانت تجيب على والد "لينا |
00:54:03 |
انا سمعتك لقد قلت انك اكتشفت الامر |
00:54:10 |
لقد خرجت من المدينة أليس كذلك ؟ |
00:54:14 |
ولماذا افعل ؟ |
00:54:16 |
فعلته من اجلي |
00:54:27 |
ابي |
00:54:29 |
ارجوك |
00:54:33 |
كان هذا خطأ لا بل كان صحيحاً |
00:54:36 |
هنا مخرج |
00:54:38 |
نعم وقد دفعت ثمنه قد ، قتلت شخصا |
00:54:42 |
والدي هناك ورق فيه طريقة للخروج |
00:54:44 |
لكن يجب ان تساعدني اخبرني بما تعرف |
00:54:46 |
اخبرني بما تعرف انا لا اعرف شيء اكثر مما تعرف |
00:54:51 |
لقد تركوا البنائون ارشادات |
00:54:53 |
البنائون ليس لهم علاقة بهذا |
00:54:55 |
بل فعلوا ، ولدي الدليل |
00:55:02 |
ارني |
00:55:20 |
انتظر |
00:55:22 |
يوم الغناء سعيده يافتاتي |
00:55:25 |
اريد التحدث معك لوحدنا |
00:55:28 |
لا بأس |
00:55:31 |
اريد ان اخبرك بشيء سري وهام |
00:55:34 |
ماهو ؟ الحاكم لديه غرفه سريه مليئه بالطعام |
00:55:37 |
انها مملؤة بالطعام |
00:55:41 |
انا متأكده انه اخذ هذه الاشياء م مخزن المدينه |
00:55:46 |
اتقصدين الحاكم يسرق ؟ |
00:55:49 |
لقد افرغ المخازن وادعى انها انتهت |
00:55:55 |
انها صدمه |
00:55:58 |
صدمه . انا مصدوم |
00:56:04 |
يجب ان تبلغ عن هذا |
00:56:07 |
تعال معي |
00:56:09 |
"حسناً "لينا |
00:56:11 |
عندما نقبض عليه بأمكاني ان اريك الغرفه |
00:56:13 |
انتظر ، اين نحن ذاهبان ؟ |
00:56:39 |
ارجو المعذره ياسيدي |
00:56:41 |
"اتذكر "لينا ماي فليت |
00:56:44 |
انها هناا لتتهمك |
00:56:49 |
بما ذا ؟ |
00:56:51 |
سرقة طعام شعب ايمبر |
00:56:55 |
انا احب مدينتي وكل فرد يعيش بها |
00:57:04 |
ولا ادري لما تتهميني بهذا الشيء ؟ |
00:57:07 |
رأينا الغرفه وشاهدنا بداخلها |
00:57:10 |
"نحن ؟ هي وصديقها "دون هارو |
00:57:17 |
ما هذا الصندوق ؟ |
00:57:22 |
انه ملكي |
00:57:26 |
انه غريب |
00:57:28 |
من اين حصلتي عليه ؟ |
00:57:36 |
انتي تنحدرين من سلالة احد القاده |
00:57:38 |
اجل يا سيدي |
00:57:48 |
انها من عائلة الحاكم السابع |
00:57:52 |
ممكن ان انظر يا"لينا" الى الصندوق ؟ |
00:57:54 |
لماذا؟! ماذا بداخله يا"لينا" ؟ |
00:57:58 |
اظن ان ما بداخله يتعلق بمسؤليات الحكم |
00:58:03 |
اعطني الصندوق |
00:58:06 |
انه ليس لك اعطني اياه |
00:58:09 |
لا احضراه منها حالاً |
00:58:12 |
خذه منها هيا تحرك |
00:58:14 |
امسكوها |
00:58:17 |
احضراها |
00:58:39 |
هيا احضرها |
00:58:54 |
اوقفها |
00:59:16 |
هل هي ممتلكات "دون هارو" ؟ |
00:59:19 |
هل هو هنا ؟ |
00:59:21 |
.. انا لا اسمعك لدي ضعف |
00:59:25 |
دون هارو" "دون هارو" ، لا ليس" |
00:59:27 |
نحن نبحث عن "دون هارو" لقد افسد ممتلكات المدينه |
00:59:31 |
انه في مشكلة تريدون تدمير ابني ؟ |
00:59:34 |
السجن هو اسوء مكان يمكن ان تضعوه به |
00:59:37 |
البنائون كان حكماء عندما قالوا |
00:59:41 |
يجب ان تتأكد من ارتفاع السائل قبل ان تتحرك |
00:59:45 |
خذه من هنا |
00:59:47 |
دون" الحراس هنا الخونه" |
00:59:51 |
هنا خلفي هم هنا لأخذك |
00:59:56 |
ماذا هو يفعل |
00:59:59 |
ثانيه واحده انه مجنون |
01:00:01 |
هل هذا الطريق لجزئك ؟ |
01:00:16 |
على السلالم |
01:00:29 |
انهم خلفي - |
01:00:31 |
الحراس - |
01:00:33 |
سأخبرك |
01:00:35 |
سنتأخر عن يوم الغناء هكذا |
01:00:38 |
بعد اذنك سيدتي |
01:00:40 |
"نحن نبحث عن "لينا ماي فليت |
01:00:42 |
انها ليست هنا في الغالب انها في ميدان التجمع |
01:00:44 |
حسناً سنبحث بأنفسنا |
01:00:46 |
المعذره |
01:00:48 |
المعذره |
01:00:54 |
! الحاكم مهتم بهذا الامر |
01:00:58 |
في البيت الاخضر ستقابل صديقها في البيت الاخضر |
01:01:01 |
هل هذا يساعد ؟ |
01:01:33 |
احرص لما كل هذا التدمير ؟ |
01:01:36 |
طعامنا |
01:02:07 |
تحذير |
01:02:09 |
ان اكتشفت انك تساعدينهم ستعرفي ماذا افعل |
01:02:12 |
ماذا يمكنني ان اقدم لك |
01:02:18 |
لدي معلومات انها زارتك اليوم |
01:02:21 |
من يزودك بهذه المعلومات ؟ |
01:02:23 |
هذا امر سيئ |
01:02:25 |
فقط اريدك ان تعرفي لو تورطت ستندمين |
01:02:31 |
أي شيء تسمعيه او ترينه |
01:02:35 |
اخبريني به |
01:02:38 |
والا ستواجهين عواقف وخيمه |
01:02:40 |
لو كنتي قلقه على مستقبلك اعطني معلومات |
01:02:45 |
اخبريني به |
01:02:48 |
دعيني اخبرك اني سأصبح الحاكم |
01:03:30 |
حسناً |
01:03:32 |
اريد حارسان |
01:03:35 |
سيجدونا لو لم نذهب من هنا الآن |
01:03:38 |
الآن |
01:03:47 |
ماهذا ؟ |
01:03:58 |
ابي صنع هذا |
01:04:04 |
لا تبدو لي آمنه |
01:04:06 |
انه ابي |
01:04:12 |
كل شيء يصنعه يبدو ذلك |
01:04:14 |
ماذا تعني بوالدك ؟ |
01:04:17 |
انه "هارو" من كان صوته مسجل على المجيب الآلي |
01:04:20 |
"ظننت ان اسم والدك هو "لوريس |
01:04:23 |
بارول هارو" انه اسم مستعار" |
01:04:27 |
لست متأكد لكنه يحاول هذا دائماً - |
01:04:31 |
هذا يعني ان والدينا حاولا الفرار معاً |
01:04:35 |
سنحاول |
01:04:37 |
اذا كان لدينا الوقت سنعود من أجل الآخرين |
01:05:04 |
الآن ابقي هنا وكوني هادئة وسأذهب هناك |
01:05:09 |
اين "لينا" ؟ انها في مكان ما |
01:05:17 |
اترى شيئاً ؟ - |
01:05:33 |
ها قد جاءت مجدداً |
01:05:36 |
اللحظه التي تحتفل فيها كل عام بمدينتنا |
01:05:39 |
صوت الضوء |
01:05:42 |
في عالم الظلام |
01:06:01 |
دعينا نخبئها |
01:06:08 |
هذا الاعجاز في التخطيط |
01:06:10 |
هذا النصر العظيم |
01:06:13 |
انها مدينة ايمبر |
01:06:44 |
لقد بدأ بالغناء |
01:06:53 |
يجب ان اريك هذا اعطاني الحكام هذا |
01:06:59 |
ليس بالضبط - |
01:07:17 |
المولد |
01:07:19 |
حسناً ، يجب ان نصل هناك |
01:07:21 |
جيب ان نذهب |
01:07:24 |
هيا |
01:07:26 |
"انتظر "بوبي |
01:07:28 |
تعالي هنا |
01:07:32 |
هذا هو "بوبي" ربما يعلم |
01:07:50 |
عندما الضوء يشتغل |
01:07:52 |
سوف اكون بجانبك |
01:07:56 |
عندما الضوء ينور تعالي الى هنا |
01:07:59 |
تعالي هنا |
01:08:20 |
هذا هو |
01:08:29 |
"بوبي" |
01:08:32 |
ربما يعرف |
01:08:34 |
"سول" "سول" |
01:08:37 |
استيقط ، عليه ان يستيقظ |
01:08:39 |
اهناك مفتاح لغرفة المولد ؟ |
01:08:43 |
بالطبع هناك مفتاح |
01:08:45 |
رائع اين هو ؟ |
01:08:48 |
لا اعلم هذا ليس عملي |
01:09:00 |
انتظر |
01:09:04 |
هناك خطأ ما |
01:09:06 |
البنائون كانو اذكياء ما كانوا سيضعون الرمز بهذه |
01:09:09 |
اذاً من ترك هذا الرمز |
01:09:14 |
لابد انه مخفي |
01:09:18 |
انهم خططو |
01:09:28 |
سترى كل شيء |
01:09:38 |
"دون" |
01:09:45 |
هناك شيئا خلف هذه الخزائن |
01:09:49 |
هيا يا "بوبي" لنذهب |
01:09:56 |
لابد من طريقة للدخول |
01:10:34 |
يا الهي ، ما الغرض من هذا |
01:10:52 |
الرافعه |
01:10:57 |
هل تلك هي ؟ |
01:11:00 |
اوكي |
01:11:27 |
"بوبي" |
01:11:40 |
هناك المزيد |
01:11:44 |
انتبهي هناك واحد اخر |
01:13:14 |
انا المياه منخفضة جداً . ستتحطم بالتأكيد |
01:13:20 |
يجب ان نذهب بهذا الاتجاه |
01:13:23 |
لا يجب ان نتجاهل التعليمات |
01:13:26 |
يجب ان نتبعها بدقه - |
01:13:30 |
لنرى ماذا بها |
01:13:32 |
ادخل شيئاً شيئاً هيا |
01:13:37 |
حجره 1 - |
01:13:40 |
الحجره |
01:13:48 |
"هيا يا "بوبي |
01:14:01 |
نحن لا نبحث عن حجره وااحده |
01:14:03 |
هناك المزيد للتحكم في الطوارىء |
01:14:08 |
المفتاح |
01:14:11 |
حاول |
01:14:13 |
اوكي |
01:14:28 |
اوه ، ادخل |
01:14:30 |
ادخل |
01:14:38 |
"عمل جيد "بوبي |
01:14:41 |
اوكي |
01:15:12 |
أأنتما بخير ؟ |
01:16:01 |
الكروت الكروت |
01:16:13 |
ضبط المفتاح على اقصى قوة دفع |
01:16:17 |
اضبط المفتاح على اقصى قوة دفع |
01:16:27 |
نعم ما التالي ؟ |
01:16:31 |
اضبط المفتاح الثاني للايقاف التام |
01:16:33 |
الايقاف التام |
01:16:53 |
علقت |
01:17:13 |
"سول" |
01:17:16 |
"سول" |
01:17:20 |
ابقي هنا |
01:17:30 |
"سول" "سول" |
01:17:32 |
اذهب ، اذهب بعيداً |
01:17:35 |
ماذا تفعل يا"سول" ؟ |
01:17:37 |
هذا الشيء اللعين علق انا احرره |
01:17:40 |
وكيف تعرف ماعليك فعله ؟ |
01:17:46 |
انا وظيفتي |
01:17:50 |
لا شيء يعمل |
01:17:53 |
جرب هذه |
01:18:03 |
بدأ يتحرك |
01:18:06 |
تراجع للخلف |
01:18:10 |
انها تعمل - |
01:18:13 |
وجدنا طريقنا لخارج ايمبر |
01:18:16 |
الى اين ؟ |
01:18:46 |
عمال البناء يعرفون |
01:18:49 |
ولكن انت وانت وانت |
01:19:09 |
اهدى |
01:19:15 |
"دون" |
01:19:17 |
هيا بنا |
01:19:28 |
انت بخير ؟ - |
01:19:39 |
وانت |
01:20:05 |
"بوبي" |
01:20:10 |
هيا يا "سول" علينا ان نرحل الآن |
01:20:13 |
ولكن علي ان ابقيها تعمل - |
01:20:16 |
الآن |
01:20:22 |
لا بأس |
01:20:33 |
أأنتما بخير ؟ |
01:20:35 |
نعم ادخل - |
01:20:39 |
ليس لدينا خيار تعالي |
01:20:50 |
"تمسكي يا "بوبي |
01:21:01 |
انها ستعمل |
01:21:50 |
مايور كول ؟ |
01:21:56 |
انا فعلتها |
01:21:59 |
ماذا تفعل ؟ لا تتركني هنا لوحدي |
01:22:03 |
انتظر |
01:22:16 |
لا لا |
01:22:20 |
لقد عقدنا اتفاق |
01:22:24 |
لقد اخبرتني ان آتي الى هنا ، افتح الباب |
01:22:28 |
لقد عقدنا اتفاق ، لقد عقدنا اتفاق |
01:22:31 |
افتح الباب ! افتح الباب |
01:22:35 |
ليس عدل |
01:22:37 |
لقد قلت ذلك |
01:23:03 |
دون " اتجه الى اليمين ، اليمين" |
01:23:43 |
لا تضغط اسمع |
01:25:31 |
هناك شيء ما بالاعلى |
01:25:42 |
نعم |
01:27:04 |
كان معك حق |
01:27:07 |
لا يوجد سوى الظلام |
01:28:03 |
"لينا" |
01:28:28 |
انها زرقاء |
01:28:42 |
انها ايمبر يمكنك رؤيتها |
01:28:46 |
مرحبا |
01:28:48 |
انهم بعيدون جداً لن يسمعوك |
01:28:51 |
ولكن يجب ان نخبرهم بطريقة ما |
01:28:54 |
يجب ان نخبرهم بما يوجد هنا بالاعلى |
01:28:57 |
ربط "دون" و"لينا" املهم بالصخره |
01:29:02 |
وجعلوها تسقط |
01:29:13 |
سقطت الصخره على سطح ما |
01:29:18 |
واستمرت بطريقها |
01:29:22 |
وصلت الصخره لمقصدها |
01:29:27 |
ووجدت الرساله طريقها الصحيح |
01:29:39 |
الآن الطريق اصبح واضحاً للجميع |
01:29:44 |
كل هذا كان من الشعله المحترقه |
01:29:48 |
الاتيه من الظلام |
01:29:50 |
يمكننا العيش مجدداً فوق الارض |
01:29:53 |
في الهواء والنور |