Cleaner

ar
00:00:30 تحذير هام:هذا الفيلم يحتوى على مشاهد غير مناسبه للأطفال لذلك نرجوا توخى الحذر ومشاهده ممتعه
00:00:36 تم تعديل وقت الترجمه من قبل
00:00:41 نأخذ على سبيل المثال الأسبوع الماضي
00:00:46 تحمل حقيبة من الخضروات
00:00:49 لتضيف بهجة على المكان...ـ
00:00:50 أمي
00:00:55 أمي؟
00:00:59 ما لم تكن تعلمه أنـ....ـ
00:01:01 منذ ثلاثة أيام ، سقطت والدتها
00:01:05 فتح رأسها ، وإنكسرت رقبتها
00:01:17 في الوقت الذي وصلت فيه
00:01:19 .... مليئة بالبكتيريا والغازات...
00:01:22 كانت تتسرب من عينيها ، أذنيها
00:01:26 لديكم الصورة الآن
00:01:29 حسن ، الموت مأساه
00:01:33 لكنه أيضا ، مربح كثيرا
00:01:47 البعض يربح من الموت عن طريق
00:01:52 والبعض يربح من الطرق القانونية
00:01:54 لكن ما لا يعلمه أغلب الناس....ـ
00:01:57 .....ـ أنه عندما يموت أحدهم في منزلك....
00:01:59 يعود إليك تنظيف الفوضى المتخلفة عن ذلك
00:02:03 حسن ، بالتأكيد ستأتي الولاية لأخذ الجثة
00:02:07 لكن ، ما يتركوه خلفهم....ـ
00:02:08 يكون تذكارا خاصا ، صغيرا من أجلك
00:02:11 وأغلب الناس ليس لديهم القدرة على ذلك
00:02:15 لذا ، يأتي دوري
00:02:22 تنظيف مكان الجثة...ـ
00:02:25 في الواقع ، لا يختلف عن تنظيف أي منزل
00:02:28 هناك ثلاث خطوات رئيسية
00:02:32 أولا ، التخلص من الجراثيم
00:02:37 إتش أي في ، المقاومة للجو, الدرن
00:02:42 أنا أتوقع أن يكون كل ذلك موجود
00:02:46 بمخلوط خاص بي من مضاد الجراثيم والفيروسات
00:02:52 وبيني وبينكم ، أقوم برش القليل من الليسترين
00:02:56 النكهة الأصلية
00:02:57 فهو يحتوي على إنزيم يعمل على تحليل
00:03:02 يجب أن تستخدموا النكهة الأصلية
00:03:07 حسن .....ـ
00:03:10 توم ، هذا ....ـ
00:03:14 سأعود حالا
00:03:19 - ألم تكون شرطيا؟
00:03:23 لكني لم أحتمل هذا
00:03:29 حسنا ، جيف ، كيف حالك؟
00:03:31 حسن ، مازلت في لعبة التأمين
00:03:35 أبلي جيدا فيها
00:03:36 بالطبع ، هناك لورا والأطفال ، كلهم بخير
00:03:40 والدة لورا ، بدأت تتحسن
00:03:44 إنها تقيم معنا الآن في عرفة النوم الخلفية
00:03:47 لا تخرج منها معظم الوقت أبدا
00:03:52 توم ، لم يصادف أن يكون معك كارت
00:03:55 نعم ، بالتأكيد ، نعم
00:04:00 - هل لي بواحد؟
00:04:02 هناك ما يكفي الجميع ، هذا جيد
00:04:05 هذه ستيرا للنظافة ، إنه أنا
00:04:29 كيف كانت؟
00:04:30 كانت....ـ
00:04:34 ممتعة
00:04:36 - ممتعة كيف؟
00:04:40 إحياء أي كذبة قديمة؟
00:04:42 لا يا عزيزتي ، لقد إنتهى ذلك من سنين
00:04:48 - أنا مرهق ، سأذهب إلى الفراش
00:04:53 هل ستظلين هنا ، وتشاهدين هذا الفيلم...ـ
00:04:56 مع هؤلاء الذين يتكلمون هكذا؟
00:04:59 - نعم ، أريد أن أرى كيف سينتهي
00:05:03 أحبك يا روز حتى آخر الوقت...ـ
00:05:05 لأنك البنت التي أردتها ، وأنت فتاة أحلامي
00:05:10 أحبك يا عزيزتي
00:05:45 الليلة الماضية .. الليلة الماضية
00:05:48 أغير حفاضة طفلي ، وكانت ممتلئة
00:05:52 وعندما تفحصته ، كان ميتا
00:05:56 ثم ، كان علي أن أدخل و...ـ
00:06:00 كان علي أن أنظف الفوضى
00:06:02 كان علي أن أنظفها قبل أن تدخل الأم
00:06:05 أتريد شيئا؟ لبان ، نعناع؟
00:06:09 - أسبرين؟
00:06:11 ما رأيك أن نبدأ بالأسبرين؟
00:06:14 لديك إبنة صغيرة
00:06:16 ماذا تقول لروز؟
00:06:18 إنها تعرف عملي جيدا
00:06:20 ليس هناك ما أخجل منه
00:06:23 نحن ننظف الغضب ، الأسى ، الحزن
00:06:26 كل هذا يشبه الدم
00:06:31 فقط قل لنفسك أن عملاءنا في ورطة
00:06:35 ونحن نساعدهم
00:06:39 حسن ، أنا أكره أن تتركنا يا ميجل
00:06:45 ما رأيك أن تأتي يومين أسبوعيا
00:06:48 وتساعد شيري هنا ، وتخفف عنها العبء ، حسن؟
00:06:53 نعم ، يا رجل ، نعم
00:06:56 - أنا مدين لك
00:06:59 - إذهب واقضي يومك مع الأسرة
00:07:08 هل إستقال؟
00:07:10 لا ، سوف يساعدك هنا
00:07:12 نعم ، سوف أصدق هذا عندما أراه
00:07:20 - 45 قطة؟ أعطها لبولي
00:07:22 بولي مريض ، فريدي وجوس في ذلك المؤتمر
00:07:26 لا ، لم يستقيل
00:07:28 وفيكتور ، يكره ذلك
00:07:32 - على الأقل ، لم يقتل أحد هناك
00:07:35 صباح الخير ، ستيرا كلين
00:07:39 إنتظر من فضلك ، إدي لورينزو على الخط الثاني
00:07:43 - أنا في العمل
00:07:45 أنا في العمل
00:07:47 لابد أن ترد عليه ذات مرة
00:07:51 لا بأس
00:07:52 آسفة جدا يا سيد لورينزو
00:07:56 أسكرك
00:07:59 هل ستترك رسالة له؟
00:08:40 المفتاح ، تحت دواسة الباب الأمامي
00:08:56 ستيرا كلين ، هل يوجد أحد هنا؟
00:09:43 التسجيل المبدئي
00:09:45 هذا توم كاتلر ، في السادس من إبريل
00:09:49 القضية رقم ، 3 ماري-4-4-5 - شارلي -3-7-8
00:09:55 مسكن شخصي
00:09:57 قتل ، لا أحد بالمنزل
00:10:03 الدماء ، على الأريكة
00:10:09 الحائط
00:10:13 الأرضية
00:10:16 زجاج طاولة القهوة
00:10:26 الدم لم يتخثر كلية ، تقريبا عمره يوم واحد
00:12:21 هناك روائح جيدة
00:12:23 - كيف كان يومك؟
00:12:29 - لماذا أخرجتي صندوق أمك؟
00:12:44 - هل تغلق عينيك؟
00:12:47 حسن
00:12:50 إفتحهما
00:12:53 لقد وجدت الوصفة في كتابها القديم
00:12:54 لا أتذكر ، لكن ، هل كانت تبدو بهذا الشكل؟
00:12:57 نعم ، نعم ، كان شكلها هكذا بالضبط
00:13:01 - لماذا أخرجتي الصندوق؟
00:13:05 يجب أن أحرر تقريرا عن الرموز التاريخية
00:13:09 حقا ؟ ، إذن ، عن من تكتبين؟
00:13:12 أمي
00:13:14 - هل أمك رمز تاريخي؟
00:13:18 - لقد قالت أنها أصلية
00:13:22 - أتعلمين من سيكون حقا جيدا؟
00:13:25 ربما إذا كان لديك وقت لاحقا
00:13:28 بالتأكيد ، لكن ليس الليلة
00:13:33 ليس من الضروري أن أكتب عن أمي
00:13:35 - من كنت ستقترح؟
00:13:42 لقد تلقيت إتصالا من مدرس الرياضيات اليوم
00:13:45 يقول أنك كنت نائمة في الفصل
00:13:47 لقد حنيت رأسي مرتين تقريبا
00:13:50 كما أنه يكبر المشكلة بلا داعي
00:13:52 حسن ، المهم في الأمر ، أن هذا
00:13:54 لذا ، لا مزيد من مشاهدة هذه الأشياء بعد الخامسة
00:13:58 إتفقنا؟
00:14:01 ماذا؟
00:14:03 أنا لا أعاقبك ، كل ما في الأمر أنني
00:14:08 الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك
00:14:11 أنا هنا من أجلك ، حسن؟
00:14:13 أعلم
00:14:15 هل يوجد؟
00:14:17 - أي شيء يضايقك؟
00:14:24 هناك شيء أكيد ، أنك طاهية جيدة كما كانت أمك
00:14:51 أبي
00:14:53 أبي ، سوف نتأخر
00:15:34 أدخل
00:15:44 مرحبا
00:15:46 مفاجأة
00:15:51 إنتظروا ، إنتظروا
00:15:53 لقد ظننا أنك إبن أخي الصغير
00:15:56 لا يبدو أنك أتممت عامك العاشر اليوم، لكن
00:15:58 - هل أستطيع مساعدتك؟
00:16:03 هل ....ـ
00:16:05 - هل هذا منزلك؟
00:16:09 حسن ، أنا توم كاتلر
00:16:14 أنا آسفة ، لدينا ربة منزل ، ونحن سعداء معها فعلا
00:16:17 لا ، لا ، لا ، لسنا شركة نظافة من هذا النوع
00:16:20 كنت أقول ، أننا قمنا بعمل هنا بالأمس
00:16:25 إسمح لي يا سيدي ، لم نكن
00:16:27 ما نوع خدمات النظافة الذي تعنيه؟
00:16:30 هل زوجك موجود ؟
00:16:34 لا ، ليس موجود حاليا ، يمكنك الكلام معي
00:16:37 لا بأس
00:16:41 لقد قمنا بالتنظيف بعد ما حدث
00:16:43 ما الذي حدث؟
00:16:45 - آسف ، سيدة.....ـ
00:16:49 نوركات
00:16:52 - نوركالنت
00:16:56 - هل هذه أرض ريدج كريست؟
00:17:01 هكذا إذن
00:17:03 لقد جاء الخطأ من هنا ، مرة أخرى
00:17:07 أنا آسف لضياع وقتك
00:17:21 3 ماري-4-4-5 - شارلي -3-7-8
00:17:30 وقع هذه ، سوف أذهب إلى المطعم
00:17:33 أنا آسف لا توجد قضية بهذا الرقم
00:17:36 من طلب هذه؟
00:17:37 ويست ترينتون بي دي
00:17:40 - هنا ، جونز
00:17:43 - المحقق جونز من فضلك
00:17:46 حسن ، أشكرك
00:17:51 - ماذا حدث ، أيضايقوننا؟
00:17:56 لا بأس
00:17:57 - ماذا تريد من المطعم؟
00:18:47 مندوب الشرطة ، روبرت فون تم إيقافه
00:18:51 في قضية ، الإنحراف والرشوة
00:18:55 من الأرض إلى أبي
00:18:56 من المتوقع أن نسمع...ـ
00:18:58 لقد قلت أنك سوف تصحب إبنتك
00:19:02 - لا ، هذا لن يحدث ، أيتها الرياضية
00:19:39 إدي لورينزو على الخط الأول
00:19:47 لا
00:19:49 لا ، سوف أرد
00:20:04 حسن ، لابد أن القمر مكتملا
00:20:08 ماذا يجري بحق الجحيم يا توم؟
00:20:14 روزي سوف تلعب ، لقد قرأت ذلك في قسم الرياضة
00:20:19 سوف أكون هناك
00:20:21 - لقد دونت ذلك بالفعل
00:20:24 - سوف تقدر لك ذلك
00:20:25 بالطبع هي تتذكرك
00:20:27 هل تعتقد أنك ستكون ظمآن الليلة؟
00:20:29 أعتقد أنني سوف أكون قنوع
00:20:31 - فيكس؟
00:20:34 - تمام الثامنة
00:20:37 - كالأيام الخوالي ، ممتاز
00:20:48 كانت تعمل في السينيما
00:20:49 لقد إعتادت أن تدخلني متسللا
00:20:53 لقد شاهدتهم ، أنا شاهدتها
00:20:59 لقد كان حفل زفاف صغير جدا
00:21:02 فقط أنا ، وهي ، والداها ، أصدقاءها
00:21:09 ذهبنا في أجازة في المكسيك
00:21:11 وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت
00:21:16 هذا إختصار للموضوع
00:21:20 كم تبقى؟
00:21:22 القليل
00:21:24 أريد أن أتحدث قليلا عما حدث لها
00:21:26 أين وجدت هذا؟
00:21:29 كانت في الصندوق ، ماذا حدث له؟
00:21:34 - ظننت أنك تتحدثين عن أمك
00:21:38 لقد قتل ، أليس كذلك؟
00:21:40 - نعم ، لقد قتل
00:21:45 في السجن ، حيث كان يجب أن يكون
00:21:48 أعلم ، لكن كيف؟
00:21:50 لا أعلم يا روز ، إنه السجن
00:21:52 أنا حقا لا أجد داعي لكتابة
00:22:00 أنا آسف
00:22:04 أي سؤال آخر؟
00:22:08 هذا يكفي للآن ، أعتقد ذلك
00:22:16 يجب أن أخرج لبرهة ، هل ستكونين بخير؟
00:22:19 نعم ، سأكون بخير
00:22:25 - فيك
00:22:29 - أين كنت مختبئا يا توم؟
00:22:34 هل الأمور سيئة كما تقول الصحف؟
00:22:37 أسوأ ، 35 رجل سوف يحالون
00:22:41 كل فرد يخشى أن تدل التحريات على إسمه
00:22:45 المدعي العام يستدعي الجميع
00:22:48 لقد بدأوا بروبرت فون ، لكنهم يريدون أن يعرفوا المزيد
00:22:51 - هل تعتقد أنه سيسقط؟
00:22:54 إن لديه العديد من الرجال يحمونه
00:22:57 عندما عادت إلى المنزل ، لم تجد
00:23:00 البوليس عثر على سيارته في محطة
00:23:04 لكن شرائط الأمن تبين أنه لم يستقل القطار
00:23:08 هل تعرف شيئا عن هذا؟
00:23:11 - نعم ، علمت به اليوم
00:23:14 لا يوجد قصة ، بعض الرجال يهربون من زوجاتهم
00:23:17 -لماذا تسأل؟
00:23:21 من الأفضل لك أن تحذر ، سوف أضرب مؤخرتك هنا
00:23:23 ما زلت أعمل على ذلك
00:23:25 كيف لي أن أعرف ما في رأسك
00:23:28 بعض الأشياء حدثت في العمل
00:23:32 على إعتبار أن عملك لابد أن يكون
00:23:35 فيك ، إرفع الصوت
00:23:37 إرفع الصوت
00:23:40 ماذا تعرف عن نوركات؟
00:23:42 نحن نتعامل مع القضية على
00:23:45 شكرا جزيلا
00:23:46 أيمكنك أن توقع لي أوتوجراف؟
00:23:48 لقد تحدثت إلى هذه الحمقاء حوالي
00:23:54 -يا للهول
00:23:57 - توم كاتلر
00:24:00 - مرحبا
00:24:03 - جيد يا رجل جيد
00:24:05 لورينزو ، أهذا إجتماع إعادة تأهيل مجندين؟
00:24:10 لقد أخبرني أحدهم أنك تقوم بتنظيف أماكن الجثث؟
00:24:12 - هذا صحيح
00:24:14 يا رجل ، لقد ظننت أنهم يمزحون
00:24:17 بهذه الضجة المجنونة
00:24:18 لا يمكننا أن نكون كلنا نجوم تليفزيون مثلك يا جيم
00:24:20 - هيا
00:24:23 المفقودين؟ ، أنا في جرائم القتل يا عزيزي
00:24:27 آه ، هذا ، لقد كان من أجل الإلحاح يا رجل
00:24:30 من الناحية التقنية ، هي قضية إختفاء
00:24:33 - لقد بدأت توا ، أفكر بشكل آخر
00:24:36 كانت حقائبه معده ، وجدت سيارته عند محطة القطار
00:24:40 يبدو أنك تعرف أكثر من جيم
00:24:42 تعلم أن الصحف لا تذكر كل شيء
00:24:45 وأنا لدي شعور كولومبو القديم
00:24:48 هيا يا جيم ، ساعدني ، أعطني
00:24:50 حسنا ، لا بأس ، في التحقيقات
00:24:53 لقد شاهد الجيران شاحنة أعمال السباكة
00:24:58 إذا كان سيترك زوجته ، لماذا عليه
00:25:04 أيها المحقق جيم ، هناك
00:25:07 مم صنعت شارتك ، الشيكولاتة؟
00:25:11 من النحاس الصلب يا لورينزو
00:25:13 أتريد أن تأتي يوما ما لتلميعها؟
00:25:16 أتعني أن الآي إي يتركونك تحتفظ بها؟
00:25:19 مهلا ، مهلا ، إنه مجرد حديث ، أليس كذلك؟
00:25:26 سعيد لرؤيتك ، توم
00:25:28 سعيد أن أراك بخير بعد كل ما مررت به
00:25:30 - ماذا تشرب؟
00:25:32 أنت بخير ؟ ، لا بأس
00:25:35 أراك لاحقا
00:25:42 - ما خطبك؟
00:25:48 أتريد أن تسمع شيئا لم تذكره الصحف؟
00:25:51 -نعم
00:25:53 كان يعرف فون
00:25:55 وقد قطع عهدا مع الدي إي أن يتقدم للشهادة
00:25:58 - كيف عرفت ذلك؟
00:26:00 أنا لا أعرف شيئا ، كل ما أعرفه
00:26:04 ....ـ نوركات إختفى.....
00:26:06 .....ـ وهذا الأحمق يتولى القضية
00:26:12 لكن ، تومي ، كان هذا أليفا
00:26:15 مهلا ، مهلا ، أين تذهب
00:26:18 - لن أدعك تقود ، تعالى
00:26:22 هذا ليس كل ما في الأمر
00:26:26 لا بأس ، لا بأس
00:26:32 كم عمر إبنتك الآن ، 13 ....14؟
00:26:36 أربعة عشر ، ضع الحزام إنه القانون
00:26:41 لقد كبرنا في السن يا أخي
00:26:47 العائلة أولا
00:26:50 الرجل الذي لا يملك عائلة
00:26:56 لقد إكتشفت ذلك الآن
00:26:59 تعلم ، بعد برامج المدرسة
00:27:02 - ماذا ؟ ، ما الذي يضحكك؟
00:27:06 من أنت ، وأين أخفيت إدي؟
00:27:09 أنا رجل معقد جدا يا توم
00:27:13 رئاطفلا ضعب ىلإ كوعدأ ينعد -
00:27:17 ما الذي حدث في العمل اليوم ، وأردت أن تتحدث عنه؟
00:27:21 لا شيء ، أنا أسيطر على كل شيء
00:27:36 هل توجد مشاكل؟
00:27:38 - لا ، لكن ...ـ
00:27:44 هناك أحد ما بانتظارك
00:27:52 سيد كاتلر
00:27:54 لا أدري إن كنت ستتذكرني
00:27:57 نعم ، حفل عيد الميلاد
00:28:02 أسلحة الأمل
00:28:04 نور كات ، أن نوركات ، ليس كولينز كما ترى
00:28:07 نعم
00:28:09 - أتودين الجلوس؟
00:28:13 كيف أستطيع مساعدتك؟
00:28:15 لقد سألتك سؤالا في منزلي
00:28:19 ما نوع النظافة الذي تقوم به؟
00:28:21 تطهير ، وتعقيم ، جعل الأماكن طبيعية
00:28:26 أنت تنظف مسرح الجريمة
00:28:27 نعم ، لكن هذا جزء فقط من عملي
00:28:30 ألم تطلعك شيري على كراسة الدعاية؟
00:28:32 يبدو أنك لم تقرأ الصحف اليوم يا سيد كاتلر
00:28:34 لكن زوجي مفقود
00:28:37 أهذا زوجك؟ .. أنا آسف
00:28:41 بعد إختفاء زوجي بيوم....ـ
00:28:44 منظف مسارح الجريمة ، طرق بابي....ـ
00:28:47 وتحدث عن عمل قام به في منزلي
00:28:50 ماذا أظن ،، بعد هذا .. في رأيك؟
00:28:53 لقد شرحت لك ، لماذا ذهبت إلى منزلك
00:28:58 إذا كان لديك معلومات تساعد الشرطة
00:29:02 ولماذا تظن أنني لم أفعل ذلك؟
00:29:04 حسن ، إذا كنتي فعلتي ذلك كان من
00:29:11 أنا ضابط شرطة متقاعد يا سيدة نوركات
00:29:15 وفي مجال عملي.....ـ
00:29:18 أكون على إتصال قانوني مع الشرطة
00:29:22 إذا كان هناك موضع شك في مسرح جريمة
00:29:25 كنت سأكون أول من يعلم بذلك
00:29:29 أعلم أن ما تمرين به قاسي
00:29:33 فقد فقدت زوجتي منذ أعوام قليلة
00:29:35 - لذا أنا أفهم ....ـ
00:29:37 لا ، لا ، لا ، بالطبع لا
00:29:39 إذا لماذا تعطف علي؟
00:29:42 كنت أقول فقط أنني أقدر مصيبتك
00:29:45 لقد كنت أنك أخطأت في الذهاب إلى منزلي
00:29:49 - ما نوع العمل الذي كان لديك هناك؟
00:29:53 لقد سألت عن الأمر يا سيد كالتر
00:29:59 لذا ، أعتقد أن مصيبتي أكثر من مفهومة
00:30:04 أنظر ، إن لزوجي أعداؤه
00:30:06 لكني أشعر أنك لست منهم
00:30:09 أرجوك ، لن أبوح بأي شيء تقوله لي
00:30:12 أنا فقط أريد أن أعلم
00:30:13 هل قمت بأي عمل في منزلي؟
00:30:18 كنت أود أن أساعدك أكثر من ذلك
00:30:21 وأتمنى أن تجد الشرطة زوجك
00:30:24 والآن ، إذا كنت قد إنتهيت
00:30:32 أنا مسرورة أنك على علاقة جيدة بالشرطة
00:30:54 أي خدمة
00:31:13 - سيد كاتلر ، الشرطة هنا
00:31:17 فلتبق على البلاستيك
00:31:19 ألم تسمعني أقول إبق على الــ.....ـ؟
00:31:22 هذه هي الطريقة الوحيدة لأخرجك من البرنامج
00:31:25 هل لديك ثانية؟
00:31:30 ماذا تريد
00:31:32 إذا كنت أريد أن أستجم ، أعتقد
00:31:35 نعم ، الكثير من الناس يفعلون ذلك
00:31:37 أنا آسف ، لقد ثملت قليلا بالأمس
00:31:40 - أعلم أنك أردت أن تتكلم
00:31:43 ربما تستطيع أن تجد بعض الوقت
00:31:47 لقد فحص الطبيب الشرعي منزل نوركات بالأمس
00:31:49 من الأرض إلى السقف
00:31:51 لا توجد قطرة من الدماء ، ولا أي أثر لنزاع
00:31:55 لا شيء
00:32:01 كل ما وجدوه مادة كيميائية مطهرة
00:32:07 الكثير منها
00:32:09 أنا لا أتكلم هباءا
00:32:11 لذا ، أنا سمعت ذلك...ـ
00:32:15 ثم تذكرت أنك سألتني عن القضية بالأمس
00:32:17 - أتتابع خيوط القضية؟
00:32:20 أنا لست في ذلك القسم ، وإن تحريت الدقة
00:32:26 آخر مرة طلبت فيها مساعدتك
00:32:30 نعم ، كان هناك القليل من التصدع
00:32:32 لكني بقيت حيا ، وكذلك أنت
00:32:34 - أنا لست نادما على ما فعلت ، هل أنت نادم؟
00:32:41 - ما زال علي أن أتعايش مع ذلك
00:32:50 ماذا يدور في رأسك يا توماس؟
00:32:56 ولماذا لم تشركني في الأمر؟
00:32:57 أنا لست أعلم من فون الذي يعمل عليها
00:33:00 لقد طلبت من الشخص الخاطئ
00:33:03 - كان يجب أن تخبرني بالأمس
00:33:07 لم يكن من المفروض أني أعلم شيئا عن الأمر
00:33:09 كعادتك القديمة
00:33:11 ما زالت لديك كل الأوراق ، أليس كذلك؟
00:33:13 نعم ، طلب الخدمة ، مسرح الجريمة
00:33:17 إحتفظ بكل شيء ، إنها أدلة براءتك
00:33:19 إنها تثبت سبب وجودي هناك
00:33:22 لقد كنت تقوم بعملك فقط
00:33:24 لكني كان لدي ، المجال ، والقدرة
00:33:27 لكن ليس لديك دافع ، أليس كذلك؟
00:33:29 لم نأخذ سنتا أبدا من فون
00:33:33 أليس كذلك ، يا توم؟
00:33:36 توم
00:33:39 إذا كنت تريدني أن أساعدك
00:33:44 لقد كنت تتساءل دائما
00:33:48 عن قضية مقتل هيل في السجن؟
00:33:52 فون أتى إلي ، وأخبرني أنه يستطيع
00:33:56 إذا قمت بعمل من أجله
00:33:59 فكرت في روز ، والتي كانت فقدت
00:34:04 لذا ، أنجزت المهمة
00:34:06 لذلك ، تم إيقافي بعد الجنازة
00:34:08 كنت إحتاج المال لأبدأ مشروعي
00:34:12 ثم آخر
00:34:14 لقد آذيت بعض الناس
00:34:17 - إستدع بعض البراهين
00:34:20 المحلفون سوف يرون الجندي القديم
00:34:23 أنت لست أحد المحلفين
00:34:25 نوركات يعلم كل شيء أتعتقد
00:34:28 - فون لا يدير الأمور
00:34:30 هذه القضية تم إغلاقها قبل أن تفتح
00:34:33 كل هذه التحقيقات مجرد تمثيلية
00:34:34 أنت تذكر كيف كانت تسير الأمور
00:34:38 لقد إرتعبت عندما ذكرت أن إسمها نوركات
00:34:41 أنا أتذكر ذلك الإسم ، نوركات
00:34:45 نظرت في عينيها ، وكذبت عليها وجها لوجه
00:34:47 كذب واضح
00:34:56 هل حاول فون الوصول إليك؟
00:34:58 نعم ، بعد إنصرافك
00:35:00 لقد أخبرته أنه متى قدم عرضه
00:35:03 - ثمن الشرف ، أليس كذلك
00:35:07 إسمع ، تكتم الأمر وسوف
00:35:10 وسوف أعلمك
00:35:13 - إدي
00:35:17 أشكرك
00:35:19 اللعنة ، أشكرك ، على الرحب والسعة
00:35:24 سوف أكلمك قريبا
00:35:40 هناك شيء إخترعه أليكساندر جراهام بيل
00:35:42 لقد تأخرت الأشياء قليلا
00:35:45 ليس من الجيد أن تترك طفلة وحدها
00:35:48 -أتريدين البقاء عند أنيتا مرة أخرى؟
00:35:52 أنا بالمنزل ، ماذا يجري هنا؟
00:35:54 إنك دائما ما تتكلمين عن كيفية حماية النفس
00:35:58 روز ...، مشروع المدرسة هذا ....ـ
00:36:04 أنا أتحدث إليك
00:36:08 هذا المشروع ، عن أمك ، جعلك تفكرين....ـ
00:36:10 على الأقل هناك أحد يفكر فيها
00:37:43 ـ3ـ4ـ5
00:37:57 ـ7ـ8
00:38:01 ـ 9 ـ 10
00:38:08 لقد أخبرتك أنه غير موجود
00:38:10 - إذن إتصلي به
00:38:13 - هل هناك مشكلة؟
00:38:15 هذا شريكي دارين هاريس
00:38:17 ـ لقد سمعت الكثير عنك
00:38:21 كيف أستطيع مساعدتكم؟
00:38:22 يريدون تفتيش المكان ، وليس لديهم تصريح
00:38:25 لا نريد تفتيش المكان ، أنظر ، توم
00:38:30 الطب الشرعي وجد سوائل منظفة في مسرح الجريمة
00:38:32 يريدون عينات لمقارنتها بها
00:38:35 وقلت بما أنك تعمل في المجال
00:38:37 ـ لماذا لم تعطه قائمة المنظفات؟
00:38:39 بالإضافة إلى أنه أتى إلى هنا
00:38:42 ـ بدون تصريح....ـ
00:38:45 ـ هل تحضري القائمة من فضلك؟
00:38:50 هل تؤدي عملا في بلدة إيوينج؟
00:38:53 لا ، ليس الكثير ، تعلم أن الإغنياء
00:38:57 هل يمكنك أن تفحص إذا كان هناك عملا
00:39:00 باسم ، نوركات
00:39:02 طريق ريدج وود ؟
00:39:06 نوركات ، نعم ، لقد قرأت عن هذه القضية
00:39:18 لا ، لا
00:39:22 آسف ، لم يكن لدينا عمل هناك
00:39:24 ـ أيمكن أن نأخذ بعض العينات
00:39:29 هيا
00:39:43 إنه هنا يا رفاق
00:39:50 وشم لطيف
00:39:52 ـ من أين حصلت عليه؟
00:39:54 أيمكنك أن تخرج إلى الشاحنة وتحضر
00:39:58 حسنا ، توم
00:40:05 ـ ألم تسمع أبدا عن كلمة بعد إذنك؟
00:40:14 متى خرج من السجن؟
00:40:15 أنا أعرف عقوبته ، إنه ولد جيد
00:40:19 ماذا كان يفعل مساء الخميس الماضي؟
00:40:21 وكيف لي أن أعرف ؟ ، إسأله
00:40:24 وماذا عنك؟
00:40:28 بمنزلي ، أنا بمنزلي كل ليلة
00:40:32 تسجيلات كرت الإئتمان تفيد بأنك
00:40:34 مساء الخميس
00:40:40 ـ نعم ، إجتماع لم الشمل للمدرسة الثانوية
00:40:47 أنا لم أذهب ، عليهم اللعنة
00:40:49 ـ متى غادرت؟
00:40:51 ـ لماذا تحقق في تسجيلاتي؟
00:40:55 ـ وماذا عن يوم الجمعة بعد الضهيرة
00:41:00 أتريد أن ترى صندوق البريد خاصتي؟
00:41:02 ربما في وقت لاحق
00:41:04 هل هذا كل شيء ، علي الذهاب
00:41:07 ـ لا ، لقد كنت متعاونا جدا
00:41:10 وسجل ذلك أيضا
00:41:17 هل أنت سعيد؟
00:41:19 في شدة السعادة
00:41:24 ميجيل ، فلتساعد هؤلاء الرجال
00:41:54 لم أنتهي من هذه الشاحنة بعد
00:41:56 ـ يمكنك أن تفعل ذلك لاحقا
00:41:59 إسمع ، زوجتي تريدني أن أدعوك
00:42:02 كنوع من الشكر ، وأمي تطهو جيدا
00:42:05 ـ إنها تتابع قنوات الطهو
00:42:08 ـ لكنني سأفكر في الأمر ، حسن؟
00:42:10 أنظر ، إذا سألك هذان الشرطيان إي أسئلة فلا تهتز
00:42:16 ـ فقط ، أجبهم بصراحة ، حسن؟
00:42:21 ـ هل أنت بخير يا أخي؟
00:42:27 نعم ، أنا بخير
00:42:42 ـ هيا
00:42:46 هيا ، هيا
00:42:48 هيا يا روزي
00:42:50 لدي ربما يوم ونصف...ـ
00:42:51 قبل أن يعرف فارجاس نتائج الفحص
00:42:54 لقد طلب فحوصات تبقي المعمل
00:42:59 أملا في أن تموت الققضية
00:43:00 ـ فارجاس ذهب إلى الإستدعاء
00:43:03 بما أن يجدوا جدول رواتب فون...ـ
00:43:05 ثم تظهر نتائج الفحوص ، سوف أكون
00:43:07 عندما يحتاجون شخصا يلقون به
00:43:10 لن يلقى أحد للذئاب ، نوركات مازال مفقودا
00:43:13 لا يستطيعون إثبات أن هناك جريمة
00:43:16 هناك شيء مريب هنا ، الزوجة
00:43:18 الزوجة ، لماذا لم تخبر فارجاس عن ذلك؟
00:43:24 ربما تصدقك
00:43:31 جيد يا روزي
00:43:39 توم ، لقد فاتك هذا
00:43:42 ـ حان وقت الذهاب يا روز
00:43:44 كان عليك أن ترى هذا
00:43:52 ـ ماذا عن البيتزا؟
00:43:55 لا نستطيع ، لديها واجب منزلي
00:43:57 لقد أنهيت واجباتي
00:44:00 مرة أخرى يا عزيزتي ، حسن؟
00:44:03 ـ شكرا لحضورك ، عم إدي
00:44:07 لقد كسرت ضلعي
00:44:09 ـ كان رائعا حقا أن أراك
00:44:13 إنها رائعة يا رجل ، سأبحث عن المزيد
00:44:18 أتعتقد أنك تستطيع ألا تفعل شيئا حتى ذلك الحين؟
00:44:21 ـ لا بأس
00:44:23 ـ حسن
00:44:25 إلى اللقاء
00:44:29 تفضل
00:44:33 ـ مرحبا
00:44:34 البرنامج الذي تحبيه ، ألن تشاهديه؟
00:44:37 شكرا ، سأفرغ بعد دقيقة
00:44:40 هل أنهيتي هذا التقرير؟
00:44:42 ليس بعد
00:44:50 أين وجدتي هذه ، لقد مرت سنين عديدة
00:44:54 ـ الإنترنت
00:44:58 لماذا كانوا يسألونك ، إذا كان قد قتل في السجن؟
00:45:02 حسن ، تعرفين.....ـ
00:45:04 أحيانا ، يعتقد البعض ، أن الشرطة تفعل كل شيء يريدونه
00:45:07 ليست هذه هي القضية
00:45:09 لقد سألونا ، ولم يسفر هذا عن شيء
00:45:13 ماذا كان إسمه؟
00:45:15 الرجل الذي فعلها
00:45:16 ما ذكروه فقط ، إنمات
00:45:23 فقط أريد أن أعرف
00:45:27 قلت لك مائة مرة ، دانيال هيل
00:45:30 لا يستطيع أن يؤلمنا بعد الآن
00:45:57 لقد مررت بهذه الكنيسة آلاف
00:46:01 إنها جميلة
00:46:04 إنها خاصة
00:46:06 هل يتبعك أحد؟
00:46:09 من يمكن أن يتبعني؟
00:46:12 ـ هل تحملين لاسلكي؟
00:46:23 لماذا كنت تراقبني بالأمس؟
00:46:26 ألديك شيئا تريد إخباري به؟
00:46:28 أسألك
00:46:31 لماذا لم تخبري الشرطة عني؟
00:46:33 أنا لا أثق بالشرطة
00:46:35 أنا أعلم أن زوجك كان يتحدث إلى الـ دي إي
00:46:38 كما أنه كان سيشهد ضد روبرت فون
00:46:41 لذا ، أريد أن أعرف من أيضا متورطا معه
00:46:46 هل قمت بتنظيف منزلي؟
00:46:49 سيد كاتلر ، لابد أن يكون هذا الحديث صريح ومباشر
00:46:52 أنا لم أذهب إلى الشرطة
00:46:55 لكن أرجوك ، أريد أن أعرف ، لنفسي
00:47:03 لقد إعتدت أن آتي إلى هذه الكنيسة
00:47:06 مرة للقداس ، ومرة للإعتراف
00:47:14 كان هذا منذ زمن بعيد
00:47:19 نعم
00:47:22 نعم ، قمت بتنظيف منزلك
00:47:25 ـ يا إلهي
00:47:30 كما أنهم كانوا يعرفون الإجراءات
00:47:36 ـ كيف ....ـ؟
00:47:40 أين بالتحديد؟
00:47:42 غرفة المعيشة ، على الأريكة
00:47:46 من إستأجرك؟
00:47:48 هذا ما أحاول إكتشافه يا سيدة نوركات
00:47:52 ـ هذا حوارا صريحا ، أليس كذلك؟
00:47:56 ماذا كان زوجك سيقول لكبير المحلفين؟
00:48:04 أعتقد أنه من الأفضل أن تشاهد بنفسك
00:48:08 كان هذا المبنى ، مركز قديم للحريق
00:48:17 هذا المقص جبار وكبير
00:48:20 هذا روبرت فون
00:48:22 لقد قام بالإفتتاح ، وبدونه ما كنا نستطيع البقاء هنا
00:48:27 مكتبي بالإعلى
00:48:38 جون كتب كل شيء بخطه
00:48:41 لقد أسماها ، كارت خروجه من السجن
00:48:44 ما هذا؟
00:48:46 إنه دفتر حسابات
00:48:49 أنظر ، هذه الأرقام ، تبدو كتواريخ
00:48:51 وأعتقد أن هذه حسابات بالدولار
00:48:53 لكن هذا العمود في الوسط ، لا أعرف
00:48:57 الأرقام قصيرة جدا لتكون حسابات
00:48:59 ـ هل يمكن أن تكون أرقام حسابات؟
00:49:05 هل أنت متأكد؟
00:49:06 هذا سجل لكل شرطي يتقاضى راتب
00:49:10 يا إلهي ، هذه القائمة تعود إلى 10 سنوات ماضية
00:49:13 هل هناك طريقة لنعرف الأسماء؟
00:49:16 إذا كان دخولي ما زال مسموح
00:49:19 ربما يستغرق الأمر أيام
00:49:22 ربما أسابيع ، لمعرفة أسماء أصحاب هذه الشارات
00:49:25 بالإضافة إلى أننا ليس لدينا دليل
00:49:28 حسن ، منذ أسبوعان....ـ
00:49:30 أتى فون مع رجل آخر
00:49:32 وانتهى اللقاء بالصراخ، ولم أرى فون من وقتها
00:49:36 لكن بعد ذلك ، جون كان مشغولا جدا بالكتاب
00:49:39 كان يتحدث دائما عن الذهاب إلى الـ دي إي
00:49:41 ـ ومن كان الرجل الآخر؟
00:49:48 حسن
00:49:50 أريدك أن تدوني أسماء....ـ
00:49:52 كل شرطي تحدثتي إليه ، بما فيهم فارجاس
00:49:55 حسن
00:49:57 ربما أستطيع أن أحصل على أرقام شاراتهم
00:50:26 حي خلاب
00:50:28 ـ كنت أبحث عن منزل صيفي
00:50:35 مارتي باباس ، دارين هاريس ، جيم فارجاس
00:50:39 ماذا تريد من أرقام الشارات هذه؟
00:50:40 لقد قابلت الزوجة ، يبدو أن السيد نوركات كان يحتفظ بسجلات
00:50:44 كل شرطي تقاضى سنتا ، مدون في الدفتر
00:50:47 ومرتب برقم الشارة
00:50:48 يا إلهي ، توم ، ماذا ....ـ؟
00:50:51 أتعلم كم من الرجال قد يرسلهم إليك
00:50:55 ـ دعني إعتني بهذا الأمر
00:50:58 ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات
00:51:01 نعم ، عندما يسألك أحد ، تقول ، أي حسابات؟
00:51:03 ـ أنا إسمي في القائمة
00:51:09 إنها الدافع ، تخلص منها
00:51:12 ـ إنها في الواقع تحتوي على قنبله
00:51:15 وأحرق الشيء الذي ربما يساعدها
00:51:17 وماذا يعنيك؟
00:51:20 ترتدي نظارة بملايين الدولارات
00:51:24 ـ أشكرك يا صديقي
00:51:29 الشركاء ، يتمسكون سويا، أليس كذلك؟
00:51:33 طلبت منك ألا تفعل شيئا ، وأنت
00:51:35 نصف المدينة سيقتلك من أجله؟
00:51:37 ـ إبتعد عن الأمر ، توم وانساه
00:51:41 عن كل شيء ، كل هذه القذارة
00:51:43 ـ أنظر أين أصبحت
00:51:46 لقد إلتقطت الهاتف ذات يوم منذ زمن...ـ
00:51:49 لأنك ، كنت مقبوض عليك ، أو ..ـ
00:51:52 ثم ، تقول ، دعني أرى إبنتي؟
00:51:55 لقد كنت تريد خدمة لعينة، ومرة أخرى
00:51:59 أنت العائلة بالنسبة لي
00:52:04 ملاذك الأخير ، أنت لا تريد نصيحتي ، لا بأس
00:52:10 إقبلها أو ارفضها ، لكن لا تناديني ، شريكي
00:52:13 أتخشى أن أجد إسمك في السجل ، إدي؟
00:52:17 ـ 4 ـ9 ـ7 ـ،3 ـ3
00:52:20 ـ أتريد قلما؟
00:52:26 ذاكرتك كانت دائما جيدا
00:52:31 أنت تسعى لقتل نفسك يا رجل
00:53:33 ـ هل أنت بخير؟
00:53:36 توم ، من فضلك لا تفعل ، أتركها
00:53:40 لا ، أنا أعرف ما تشعرينه
00:53:43 توم ، لا أستطيع البقاء هنا
00:53:47 حسن ، إلى أين ستذهبين؟
00:53:50 نعم ، لكن ليس لدي عائلة الآن
00:53:55 توم ، سأتخلص منها ، سأتخلص منها
00:53:58 أنا آسفة سأحاول أن أجعلنا ......ـ
00:54:10 أريد حقا أن أذهب إلى مكان ما
00:54:14 لا بأس ، أعتقد أني أعرف مكانا
00:54:34 مرحبا ، يا أخي ، تفضلا ، تفضلا
00:54:36 ـ هذه آن
00:54:39 ـ هذه زوجتي ، غابريلا
00:54:41 ـ مرحبا ، سعيدة بلقائكم
00:54:43 ـ مرحبا ، سعيدة جدا بلقائك
00:54:45 وهذه إبنتي جوليو
00:54:47 ـ أيها الرجل الصغير
00:54:49 ـ قولي مرحبا يا ليلا
00:54:50 مرحبا
00:54:52 ـ مرحبا
00:54:56 لا تدعوا هذه البراءة تخدعكم
00:54:57 تعالي لتري حصاني
00:54:59 ـ ليس الآن يا عزيزتي
00:55:02 أتريدينني أن أرى حصانك؟
00:55:04 ـ حسن
00:55:05 ـ سوف ألق نظرة على العشاء
00:55:07 إنها لا تشعر بالأمان ، ولم أستطع إصطحابها إلى منزلي...ـ
00:55:10 تعلم ، إن روز لن تتفهم الأمر
00:55:13 ـ أشكرك
00:55:14 الأمر كما قلت سابقا ، العملاء في مشاكل
00:55:33 تعالي
00:55:40 ـ هذه الرائحة جيدة جدا
00:55:44 إحترسوا ، إنها ساخنة جدا
00:55:49 ـ ليلا ، عزيزتي ، على مقعدك من فضلك
00:55:52 لقد إعتدت الأكل هكذا دائما
00:56:02 توم ، هل تمنحنا الشرف وتصلي؟
00:56:06 ـ أنا؟
00:56:10 أبانا الذي في السماء...ـ
00:56:12 نشكرك على الأصدقاء الجيدين
00:56:15 ولتحفظ اليد التي أعدته ....ـ
00:56:17 ـ آمين
00:56:19 ـ آمين
00:56:20 تفضلي
00:56:23 أعلم أن هذا أقل مما تعودتي عليه، لكن....ـ
00:56:26 إنه رائع
00:56:27 صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش
00:56:31 شقة صغيرة فوق هذا المكان الكوري
00:56:34 أتذكر ، مطبخ الشمس؟
00:56:36 ـ نعم ، أعرفه
00:56:38 ـ لم يعد موجودا
00:56:39 المبنى بأكمله تمت إزالته
00:56:44 أتعلم ، إذا سألتني أن أعود لذلك الوقت...ـ
00:56:46 كيف كانت حياتي ستتغير
00:56:48 كنت سأقول كذلك
00:56:51 منزل دافئ ، الأطفال تجري من حولي
00:57:00 جون لم يرد أن ينجب أطفالا
00:57:05 لكننا كنا على وشك أن نرزق بطفل
00:57:11 فقدناه
00:57:14 أنا آسف
00:57:17 وأنا كذلك
00:57:34 ما هو أسوأ شيء رأيته في حياتك؟
00:57:39 أريد أن أعرف
00:57:47 أسوأ شيء رأيته في حياتي
00:57:51 كان ذلك قبل عملي هذا ، عندما كنت شرطيا
00:57:59 قتل
00:58:01 الضحية كانت سيدة في الثلاثين من عمرها
00:58:05 القاتل كان يريد أن يسرق المكان...ـ
00:58:07 الضحية قاومته ، فأطلق عليها الرصاص
00:58:10 كان دمها يسيل على الأرض...ـ
00:58:13 كما كان على الفرش والحائط
00:58:18 أهذا أسوأ شيء؟
00:58:22 أسفل الردهة ، في غرفة نوم أخرى
00:58:26 يجلس معها طبيبان
00:58:28 كانت تمسك ، بلعبة على شكل حيوان
00:58:33 وجدت جثة أمها ، وطلبت 911
00:58:37 طفلة قوية إن شئت أن تسميها
00:58:41 عمرها 6 سنوات ، وتعرف كيف تطلب 911
00:58:48 لكن عيناها
00:58:51 عيناها كانت....ـ
00:58:53 قد رأت شيئا ، لا ينبغي لطفل أن يراه
00:59:00 هذان العينان نظرت إلي
00:59:05 إخترقتني
00:59:09 هذان العينان
00:59:15 ـ هذا أسوأ شيء رأيته في حياتي
00:59:23 هل أمسكت به؟
00:59:26 نعم
00:59:29 نعم ، أمسكنا به
01:00:03 الرخصة والتصريح من فضلك
01:00:09 ـ هل هناك مشكلة أيها الضابط؟
01:00:15 ـ إلى أين تقصد؟
01:00:18 ـ سألتك ، إلى أين أنت ذاهب؟
01:00:20 أعيش بالقرب من هنا
01:00:23 أنظر ، أنا ضابط شرطة متقاعد
01:00:27 إذا كانت هناك مشكلة؟
01:00:28 أعلم من تكون يا توم
01:00:48 مرحبا
01:00:50 ـ ماذا حدث لوجهك؟
01:00:57 ـ لا تكن كالأطفال
01:01:08 ألن تخبرني بما حدث؟
01:01:09 لا شيء ، والدك قوي بما فيه الكفاية
01:01:12 أنا أسيطر على الأمر
01:01:15 ـ هل إنتهيت؟
01:01:20 أنت جيدة في هذا
01:01:21 ـ هل أوفر مصروف المدرسة؟
01:01:24 ماذا كان هذا ؟ ماذا قلتي؟
01:01:28 سلوكك هذا لابد أن يتوقف الآن
01:01:30 لماذا لا تخبرني بما حدث؟
01:01:32 الأمر لا يعنيكي ، أنا أتولى الأمر
01:01:34 لقد ظننت أننا فريقا يا أبي
01:01:36 ماذا إذا عدت إلى البيت مطعونا ، أو مصابا
01:01:40 هذا لن يحدث
01:01:41 ـ لقد حدث لها
01:01:43 نعم ، أنا مصابة بالهلع من ذلك
01:01:49 روز ، هذا لن يحدث ، أنظري إلي
01:01:54 لن أترك شيئا كهذا يحدث ثانية أبدا
01:01:58 كما أننا فريق ، وفريق جيد
01:02:00 يعتني أحدنا بالآخر
01:02:02 لكننا لا ندقق في الأمور التي لا نستطيع السيطرة عليها
01:02:05 هذا المشروع
01:02:07 ـ أنظري ماذا فعل بك
01:02:10 ـ لم يكن ، هذا غير مفهوم
01:02:15 روز
01:02:16 لا تستطيعين أن تمضي حياتك تنظرين
01:02:20 إنها ليست هنا ، لقد ذهبت ، لم
01:02:24 لذا ، نبعد هذا الصندوق ، حسن؟
01:02:30 ـ روز ، أزيلي هذه الفوضى ، روز
01:02:33 ـ أنت لا تفهم
01:02:36 ـ هل فقدت عقلك؟
01:02:39 لا تفهمني
01:04:57 ـ مرحبا
01:04:59 إنتظر ، إنتظر ، إنتظر ، أنا لست بالمنزل
01:05:01 لقد إتصل بي فارجاس صباحا وطلب
01:05:06 الصحافة إكتشفت أن جون كان في سبيله
01:05:09 ـ أي مستشفى؟
01:05:11 لا بأس ، إنتظريني هناك
01:05:31 ـ هل أنت بخير؟
01:05:33 ـ ماذا حدث لوجهك؟
01:05:48 ـ هل أنت متأكدة أنه لا يخص جون؟
01:05:50 مفتاحة ما زال في الميدالية
01:05:52 هل لدى أي أحد آخر مفتاح ؟
01:05:55 لا أحد ، جون كان مصاب بجنون الإرتياب
01:06:00 ربما صنع نسخة لأحد لم يخبرك عنه
01:06:02 كامرأة مثلا؟
01:06:06 لم يصنع لهن مفاتيح على أي حال
01:06:09 أنظر ، أنا لا أرى أن ذلك سيساعدنا بأي شكل
01:06:12 فون لا يحتاج هذا إذا كان يريد
01:06:15 إذا كان يعرف بشأن الدفتر
01:06:20 شخص ما ، لديه مفتاح ، أرادك أن
01:06:29 أرلو
01:06:33 توم ، لقد أخفتني
01:06:36 ـ هذه آن نوركات
01:06:41 إنتظر ، هل يعلم فارجاس أنكم هنا؟
01:06:44 كنت آمل أن ننجز هذا بدونه
01:06:46 إنه يريد أن يحضر ، لكن ، لا أعلم
01:06:48 ربما نستطيع إنجاز الأعمال الورقية بدونه
01:06:51 أنا لا أفهم لماذا علي أن أفعل ذلك
01:06:53 إنهم لم يخبروك ، حسنا ، الجثة
01:07:03 سيدة نوركات ، أعتقد أن كل ما نحتاجه منك...ـ
01:07:06 هو التعرف على شيئين ، علامات خاصةو خاتم الزفاف
01:07:09 ـ خاصة ؟
01:07:12 من فضلك ، فقعي هنا في الجزء العلوي
01:07:15 من فضلك ، هل يوجد مكان للراحة
01:07:17 نعم ، أنا آسف ، من الطريق الذي أتيت منه
01:07:24 لا يجب أن تسلك الأبواب الخلفية هنا
01:07:26 ـ ما مدى سوء حالة الجثة؟
01:07:31 لقد تفحصت الندوب مقارنة بالسجلات
01:07:34 تم إستئصال الزائدة الدودية
01:07:38 كما أن لاري أتى لتفحص أسنانه للتأكد
01:07:41 ـ هل تعرف لاري؟
01:07:43 نعم ، تعلم، يخصي الحيوانات المدللة
01:07:47 ـ الرجل تم خصيه
01:07:49 منذ سنوات قليلة ، هذا مدون في السجلات
01:07:56 ـ مرحبا ، كنت على وشك أن أطلبك
01:08:01 الغذاء مع صديق ، هل أنت مستعد؟
01:08:05 نعم ، لكن علي أن أنهي هذا أولا
01:08:11 ـ أيها المحقق
01:08:15 ـ هل تعرفين هذا الرجل؟
01:08:19 من فضلك ، هل يمكن أن ننهي ذلك ، لا
01:08:29 أنا لا أحب ذلك ، إنني أراك كثيرا هذه الأيام
01:08:33 ـ هذا ليس جيدا
01:08:37 حسن ، إليك الإتفاق
01:08:41 لم نكن مرتبطين أبدا....ـ
01:08:43 لكنني لم أكن ضدك أبدا
01:08:46 ـ وما هو ذلك الأمر؟
01:08:49 قطعة من الحثالة ، يمسك بسكين بيده
01:08:52 بعض الناس يريدون تدمير ، خذ مثالا على نفسك ، وليس أنا
01:08:58 لقد إغتصب عائلتك ، كان لديك كل الحق
01:09:01 هل هذا يمثل شيئا؟
01:09:02 المهم هو ، أنك لا تريد أن أكون ضدك
01:09:06 هذا الرجل هناك ، لم يمت بالسجن
01:09:09 علي تجهيز جميع الأسلحة
01:09:12 ـ ماذا تفعل هنا؟
01:09:17 ـ حسن ، لسنا في حاجة إلى الطعام التايلاندي
01:09:22 لا يوجد ما تخجل منه ، أنا أتمنى ذلك
01:09:25 أنا لا أريد إيذاءك ، يجب أن تحصل على
01:09:28 أنا لا أحتاج لسبب ، يمكنني إحتجازك ببساطة
01:09:31 أحتجزك لساعات قليلة ، وربما أيام قليلة
01:09:35 حسن ، لنحسم الأمر بيننا
01:09:40 أستطيع أن أجعل فون يكتب لك شيكا آخر
01:09:43 أيها المحقق
01:09:48 معرفة جيدة يا توم ، لا تتحرك
01:09:57 السيدة نوركات تعرفت على المرحوم
01:10:00 أنه زوجها ، جون نوركات
01:10:12 ـ يا إلهي ، ماذا حدث لك؟
01:10:17 لقد إتصلت بالدائرة الإنتخابية
01:10:19 أنا متفاجئ أنك تتذكر هذا المكان
01:10:22 فارجاس موجود في القائمة ، أعتقد أنه
01:10:25 ـ أتريد صودا ، بيرة؟
01:10:29 هناك رجل ما بجانب زوجته
01:10:32 أما زلت تجلس في نفس المكان في الثامنة؟
01:10:35 ـ لم أذهب هناك منذ مدة
01:10:37 آسف ، أليست هذه زيارة صداقة؟
01:10:41 ـ أسمعت ما قلته؟
01:10:43 عشيقها ، قتل زوجها ، ما الجديد في ذلك؟
01:10:46 ـ ماذا تريد ، إعتذار؟
01:10:49 ـ أنت لا تدينني بشيء
01:10:53 بدلت المنزل ، السيارة ، الملابس
01:10:55 الشيء الوحيد الذي إحتفظت به هو روز
01:10:59 لم أكن أريد أن أبعدك يا رجل
01:11:04 حسن ، لقد أخطأت ، لا بأس
01:11:08 أنا فقط إريد إستعادة شريكي ، تومي
01:11:11 ليس لمدة يوم ، ليس لإنجاز عمل أخير
01:11:15 العودة يا رجل
01:11:20 ـ لقد عدت
01:11:28 حسن ، لننهي هذا النقاش ، أين هي الآن؟
01:11:32 تتحدث إلى فارجاس ، الله وحده يعلم
01:11:35 أتستطيع الحصول على الدفتر ، ؟
01:11:39 تعطيه الدفتر ، ويبعدك عن القضية
01:11:41 لا ، يجب أن نستمر رغم أنقه
01:11:45 ـ وبم تبعده؟
01:11:48 سوف يسألونك ، كيف عرفت
01:11:51 ـ سوف يسحقونك
01:11:54 وماذا إذا لم تفعل ، ربما تكون مخلصة
01:11:57 ـ هذه الفرصة الوحيدة أمامي
01:12:00 أفضل ضربه لنا ، هي مع فارجاس مباشرة
01:12:03 سأذهب معك ، لأتأكد أنه لن يفعل شيئا سيئا
01:12:05 نستطيع أن نفعل ذلك
01:12:09 سوف أتصل به
01:12:12 لابد أن آخذ روز أولا ، أمهلني ساعة
01:12:16 نستطيع أن نجري المقايضة في المحطة القديمة
01:12:18 لقد عاد ، سيداتي أنساتي ، المحطة القديمة بعد ساعة
01:12:21 ألا تقول لي أبدا ، وداعا؟
01:12:26 وداعا ، إدي
01:13:11 ـ آن ، هل أنت بخير؟
01:13:18 بالطبع ، أنا بخير ، أنا حقيقة لم أنم جيدا
01:13:24 ـ إذن أين تنوين الذهاب؟
01:13:27 ولماذا حقائبك في السيارة؟
01:13:34 أنا أعرف لمن هذا المفتاح
01:13:41 أنت لا يجب أن تكون هنا حقا
01:13:45 إدي لورينزو كان شريكي
01:13:48 كان صديقي ، صديق المفضل
01:13:52 ـ أنا لا أعرف ما تتكلم عنه
01:13:54 يجب أن نذهب إلى الشرطة ونخبرهم بكل شيء
01:13:57 نخبرهم بماذا يا توم ، إنه مفتاح
01:14:01 وماذا عن الطفل ، هل من الممكن أن
01:14:05 أخرج من هنا
01:14:08 هل طلبتي منه أن يفعل ذلك؟
01:14:11 إنه لم يفعلها، لم يكن ليفعلها
01:14:14 ـ والآن ، أخرج يا توم
01:14:17 حسنا ، إتصل بالشرطة
01:14:22 ـ أنا أطلب إدي
01:14:25 إذا كان مفتاحه ما زال معه فهو بريء
01:14:28 ـ فقط إسأليه
01:14:30 إسأليه
01:14:31 ـ أرجوك
01:14:37 ـ آني ، هل أنت بخير؟
01:14:42 كنت أريد أن أسألك إذا كان بإمكانك
01:14:51 ـ حسن ، جيد ، لا ، هذا كل شيء
01:14:58 لقد ألقى به بالفعل
01:15:11 كان يجب أن تراه ، توم
01:15:16 لقد قال إنها بنت ، واشترى كل الهدايا اللازمة
01:15:21 لكني لم أستطع إخبار جون
01:15:25 لذا أخبرت إدي أنني قد فقدت الجنين
01:15:30 إعتقد أن جون أجبرني على الإجهاض
01:15:32 ـ يجب أن نخبر الشرطة
01:15:35 توم ، فقط أعطني المفتاح ، لا
01:15:40 إذا ذهبت إلى الشرطة سوف أنكر
01:15:44 هذه فرصة لن أضيعها
01:15:46 توم ، أرجوك ، لا تكن ساذج
01:15:53 لقد تعبت من الإحتفاظ بالأسرار
01:16:04 يجب أن أذهب لمقابلة شخص ما، ربما أغيب قليلا
01:16:08 ـ لا أحتاج لمربية
01:16:11 ـ أبي
01:16:16 ألن تعانقيني؟
01:16:24 أحبك
01:16:40 نعم ، المحقق فارجاس لو سمحت
01:17:18 ـ أين لورينزو؟
01:17:24 إهدأ يا توم
01:17:26 لدينا ثلاث وحدات يغطون الطريق
01:17:31 لا مجال له كي يهرب
01:17:39 أعلم كيف تشعر الآن ، لكنك تفعل الشيء الصحيح
01:17:44 ربما يكون صديقك ، لكنه قام ببعض الأخطاء
01:17:47 ـ الأفضل أن نجعل القانون يأخذ مجراه من الآن
01:17:51 كلانا يعرف لماذا أنت هنا
01:17:56 عادل بما فيه الكفاية
01:18:00 إذا كان لديك ذلك الدفتر
01:18:03 وينتهي الأمر ، وتذهب إلى حياتك
01:18:05 ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي
01:18:14 روز ، ألم أطلب منك الذهاب إلى أنيتا
01:18:16 لا بأس ، أنا لست بمفردي
01:18:23 ـ دعيني أكلمه
01:18:27 توم ، لقد تأخرت قليلا ، نحتاج أن نتحدث
01:18:32 تعالى بمفردك ، نعم ، عظيم
01:18:44 توم ، أين تذهب؟
01:19:01 ـ ها هو ذا
01:19:05 ـ روزي أصرت أن نعد العشاء
01:19:11 الآن
01:19:13 لقد أعددت لك كأسا
01:19:15 ـ أبي
01:19:18 كل شيء بخير ، هو فقط يعاني من
01:19:21 سوف نجلس على العشاء ، ونتحدث
01:19:24 ـ .....ـ ما يدور هنا
01:19:31 كل ما كان عليك فعله ، كان واضحا
01:19:34 ـ كل شيء كان واضح من البداية
01:19:36 تنك أحميك ، كنت أحمي كليكما
01:19:39 ـ لم أكن لأتركها تأتي وترى ما كان بالمنزل
01:19:42 أردتك أن تخرج من الموضوع
01:19:45 ـ كان يجب أن أعرف أكثر
01:19:48 ماذا أنت فاعل بي؟ إنتظر ، إسمع
01:19:52 أطلب فارجاس على الهاتف
01:19:55 ـ أنا لم أعد أتصرف هكذا
01:19:59 توقف
01:20:03 حسن ، أرى كيف تسير الأمور الآن
01:20:06 لكن عندما أحتاج أنا المساعدة؟
01:20:10 ـ .......ـ عندما كان دانييل هيل ينزف حتى الموت
01:20:13 هذا يرفع من معنوياتك؟
01:20:17 لا ، لقد كنت تنام كالأطفال
01:20:30 تأكد من إخلاصك ، يا صاح
01:20:33 ـ أنت تدين لي
01:20:35 نوركات كان قاتلا ، حقيقيا
01:20:39 ـ إنه لم يقتل أي شخص يا إدي
01:20:45 ـ لقد جعلها تقتل طفلها
01:20:48 أتعتقد أنني لا أملك ما تملكه؟
01:20:51 لقد كانت تحمل طفلنا
01:20:54 كما إعتاد على شراء كل شيء
01:20:57 ـ أبعد المسدس
01:20:59 لقد كان يحاول أن يكتب لي شيكا
01:21:03 شيك
01:21:09 لقد كانت تحمل طفلا مني
01:21:13 ـ لقد كانت تحمل طفلنا
01:21:20 كانت تحمل طفلنا
01:21:24 لم يكن لدي خيار ، من حق الرجل أن يفعل أي شيء....ـ
01:21:29 ـ....ـ إذا كان يحمي أسرته
01:21:35 هل مازلنا أسرة واحدة؟
01:21:39 هل مازلنا أسرة
01:21:46 لقد إنتهى الأمر يا إدي
01:21:49 يا إلهي
01:21:53 من سينظف منزلك الآن يا توم؟
01:23:09 أشكرك ، سوف أحرق هذا الكتاب
01:23:27 لا تهتم يا توم ، سوف نغطى هذا الموضوع
01:23:37 معظم الناس لا يعلمون ذلك
01:23:38 لكن ، عندما يموت أحد في منزلك
01:23:43 ـ....ـ يقع على الأسرة عبء تنظيفها
01:23:47 معظم الناس ليس لديهم القدرة على تحمل
01:23:51 هنا يأتي دور أبي
01:23:55 يقول أبي أن هذه البقع لديها ذكريات
01:23:59 أنهم يتذكرون ، هيئتهم ، ألوانهم ، رائحتهم
01:24:06 وتعود الذكريات العميقة مرات ومرات
01:24:16 مع هذه البقع ، يكون قصها ، أسهل من تنظيفها
01:24:25 أحيانا يكون لك الخيار
01:24:32 كل ما تستطيع عمله ، الأمل
01:24:37 تم تعديل وقت الترجمه من قبل