Cloverfield

ar
00:00:03 Translated By SALMAN
00:01:46 إنها 6:42 صباحا
00:01:52 منزل والد بيث
00:01:58 إنه خارج المدينة
00:02:04 وهو يوم جميل منذ البداية
00:02:38 بيث
00:02:43 روب ، ماذا تفعل ؟ -
00:02:45 حسنا ، إذا توقف -
00:02:47 .... هذا -
00:02:49 إنها خجولة
00:02:51 يمكنني رؤية ذلك الأمر ينتهي في الإنترنت
00:02:54 حسنا ، لا بأس ، تغطي
00:02:56 تهمني أشياء أخرى -
00:03:04 مثلك
00:03:09 يا رجل -
00:03:13 افعلها حقا ... أنا خائفة منها
00:03:15 إنها 30 دقيقة في الخارج فقط -
00:03:17 لم يسبق لك أن ذهبت إلى جزيرة كوني ؟
00:03:19 كيف فاتك أن تذهبي إلى جزيرة كوني ؟
00:03:21 لا أدري ، أنا ... لم أذهب إلى هناك
00:03:23 إنه .. إنه أمر مسل جدا
00:03:25 يا إلهي ، أنت متحمس جدا لذلك الأمر
00:03:26 ... نعم ، لا يمكنني إنتظار -
00:03:27 ماذا تفعلين ؟ ماذا ؟
00:03:28 لا بأس ، حسنا
00:03:30 تلك هي الطريقة الوحيدة التي أوافق عليها
00:03:32 أرجوك ، روب ، لا أحد
00:03:34 لم تري موقع
00:03:36 حسنا ، ماذا أيضا ؟ -
00:03:39 ما عدا تناول حلوى القطن
00:03:41 ما الذي تنوي فعله اليوم ؟
00:03:46 حسنا ، هل هذا الشئ يعمل ؟ -
00:03:47 حبيبتي ، إنها ليست كاميرتي
00:03:49 لا أدري إذا كان هذا زر التشغيل
00:03:50 حسنا . لحظة ، لحظة ، لحظة
00:03:52 رائع ، والآن يمكننا الحصول على
00:03:55 هل هذا مضحك ؟
00:03:57 متى يبدأ الجميع بالحضور ؟
00:03:59 بدأ الوقت يتأخر هنا -
00:04:00 لهذا السبب ينبغي لنا أن نسرع -
00:04:03 نحن ذاهبون .. سنذهب فقط
00:04:07 أريدك أن تتجول بآلة تصوير أخيك
00:04:09 وأن تحصل على الشهادات من الجميع
00:04:11 لماذا ؟ أعني ، ليس الأمر كحفلة زفاف
00:04:13 . أعلم أنه ليس كحفلة زفاف
00:04:17 لا أفهم ذلك
00:04:18 ، أنا لا أفهم ... أعني
00:04:21 .... لأنه ، أعني ، أنا لا
00:04:23 هذا ما أظنه سوف يحدث -
00:04:26 ... أنت كلياً ، أنت -
00:04:27 لا بأس ، حسنا ، دعني أسألك سؤالا
00:04:29 هل يمكنك أن تراني من خلال الشاشة ؟
00:04:32 نعم ، أراك
00:04:33 جيد . الآن هل يمكنك أن تراني وأنا أحاول
00:04:36 تقومين بعمل رائع
00:04:37 تفضل ، قم بالتدرب على عمل
00:04:40 هذا جيد ! لقد كان ذلك جيدا -
00:04:42 لن أقوم بحمل ذلك الشئ في كل مكان
00:04:43 طوال الليل -
00:04:44 هذا مهم . توقف عن التشكي
00:04:45 أنا أفهم ذلك ، ليلي ، لكنه عمل ممل
00:04:46 كلا ، إنه ليس كذلك -
00:04:48 ! جيسون ، لقد كنت أخطط لذلك منذ أسبوعين
00:04:50 كل ما أريده منك هو أن تساعدني -
00:04:52 لا بأس ، حسنا ؟ سأفعلها . حسنا
00:04:56 لقد أغضبتها حقا
00:04:59 حبيبتي ، هيا
00:05:02 هد ؟ هد ، إستمع إلي
00:05:07 أنا لدي عمل
00:05:08 ... أنا أركب اللافتة ، لذا -
00:05:09 لكن ذلك أكثر أهمية من اللافتة
00:05:12 الناس يدلون بشهاداتهم الى الكاميرا ، صحيح ؟
00:05:15 لا
00:05:16 حسنا . سوف تأخذ الكاميرا ثم
00:05:20 وقم بتصوير الناس وهم يتمنون
00:05:22 لا أدري ، يا رجل
00:05:23 إنها مسؤولية كبيرة -
00:05:24 ... ثم أنه يجب عليك فعل ذلك طوال الليل
00:05:25 و مارلينا ستكون هنا
00:05:28 هل هي كذلك ؟ -
00:05:29 هل ستأخذها -
00:05:30 ... وسوف تتحدث إليها -
00:05:31 لأجل روب -
00:05:33 جربها فقط -
00:05:34 ... تستطيع ، فقط أفعل طلبي
00:05:37 هل أنت جاهز ؟ -
00:05:38 حسنا
00:05:40 روب ، لا أعرف حتى ماذا أقول ، يا أخي
00:05:43 حظاً طيباً في اليابان
00:05:45 وأنا فخور بك
00:05:49 هذا كل شئ -
00:05:51 نعم . الأمر سهل -
00:05:56 تمتع بذلك ، هد -
00:05:59 ... نعم ، أنا أقوم بعمل
00:06:01 كيف حالك ، يا رجل ؟
00:06:02 مرحبا ، يا شباب ؟ مرحبا
00:06:05 ماذا نقول ؟ -
00:06:06 يا روب رحلة سعيدة
00:06:11 نعم ، جيد
00:06:14 هد ، ماذا تفعل ؟ -
00:06:16 لكن أظن أنني طلبت من جيسون أن يفعل ذلك
00:06:18 نعم ، حسنا ، لقد طلب مني جيسون
00:06:22 وأنا أقوم بعملي بشكل جيد
00:06:23 حسنا ، هل ستأخذ الأمر بشكل جدي ؟
00:06:24 لأنه أمر مهم حقا
00:06:26 كلا ، بالطبع . لقد كنت أتناول
00:06:28 أكثر جدية -
00:06:29 نعم ، هل ستقولين شهادتك الآن ؟
00:06:32 حسنا -
00:06:34 حسنا
00:06:35 ، حسنا ، كوني منفتحة له
00:06:37 .... آخر ما يراه ، أيها -
00:06:38 Translated By SALMAN
00:06:39 روبرت هوكينز
00:06:41 لم يمكنني أن أصدق أنك تتركني
00:06:44 مهلا ، مهلا . أعني أنني من الواضح
00:06:48 ، وأنا أعلم بأننا رسميا لسنا عائلة
00:06:51 ... ليس من العدل ، لأنني كنت سأ -
00:06:53 حسنا -
00:06:55 لكنني أعتبرك كأخي ، وآمل
00:07:00 إذا ، من الأفضل أن تتصل بنا
00:07:03 ، والآن وأنت لديك تلك الوظيفة
00:07:07 هد ؟ -
00:07:09 نعم ، آسف . كلا ، أنت جيدة
00:07:11 ! كان ذلك جيدا -
00:07:12 ظننت أن ذلك كان حقا جيدا جدا
00:07:13 نعم ، ولكنك لم تكن حتى
00:07:25 حسنا ، حسنا . يمكنك فعل ذلك
00:07:30 نعم ، تعرف كيف تتصرف ، يا رجل
00:07:39 كيف حالك ؟ -
00:07:42 ما الخبر؟
00:07:47 عذرا ! مارلينا ؟
00:07:50 مرحبا ، كيف حالك ؟ -
00:07:52 ... هل عرفت بأنني أتجول في أنحاء
00:07:53 ... الحفلة وأنا
00:07:56 وكأنها حفلته الوداعية -
00:07:59 ، رائع . نحن نقوم بالتسجيل
00:08:04 كلا ، شكرا
00:08:07 ، أنا قادمة فقط لأقول مرحبا لليلي
00:08:09 حتى لو ظهرت فيه ، أعتقد ذلك ، لكن شكرا
00:08:11 حسنا ، جيد ، إلا أنه من المفروض علي
00:08:14 إذا هل سبق لك أن حضرت حفلة زفاف ؟
00:08:17 ... كلا ، فهمت ما تصنعه ، أنا فقط
00:08:20 حسنا ، رائع
00:08:29 حسنا
00:08:32 مرحبا ، روب ، مارلينا
00:08:35 ، أعتقد أننا تقابلنا ، تقريبا
00:08:38 ، وفي كل مرة من هذه المرات كنت ثملة
00:08:41 لذا لا أعرف حقا ماذا أقول
00:08:45 ! لكن لديك عمل رائع
00:08:47 ! كأنك رئيس شئ ما -
00:08:49 أيضا شئ رائع
00:08:50 إذا حظا طيبا مع ذلك
00:08:54 نجعل نيويورك حقا آمنة
00:08:57 رائع ، كان ذلك شيئا طيبا حقا -
00:08:59 نعم ، يمكننا فعل واحدة أخرى إذا أردت
00:09:02 هل لديك حقا ، كارت أو شئ ما ؟
00:09:04 . حسنا ، وكالتي . نحن مغادرون
00:09:07 ، وهم يحبون كل ذلك مصورا بالفيديو
00:09:08 مثل ، هراء الإلتزام -
00:09:10 أنا لست محترفا -
00:09:11 أنا لست محترفا ، أنا هد -
00:09:14 كلا ، كلا ، كلا ، هد
00:09:18 لقد تقابلنا ، كعدة مرات من قبل -
00:09:21 نعم ، تحمل الكاميرا
00:09:23 ... ولهذا السبب ، من المحتمل أنا لم -
00:09:25 نعم ، صحيح . ماذا يجري ؟ بشكل كامل -
00:09:27 نعم ، رائع . سررت لرؤيتك ثانية
00:09:29 شئ طيب حقا أن أراك . شئ طيب حقا -
00:09:33 في الحقيقة .. كنت أنوي الذهاب
00:09:36 ... لكن حظا طيبا مع
00:09:37 لا يزال بإمكاني أن أعالج مسألة
00:09:40 . إنه قادم على السلـّم الآن
00:09:43 هل يمكن لأحد أن يخفض الموسيقى ، رجاءا ؟
00:09:49 ! مفاجأة ! مفاجأة
00:09:55 ! كلا ، كلا ، كلا ، كلا ، كلا ، كلا
00:09:59 كيف استطعتم يا شباب أن تخططوا لكل ذلك ؟
00:10:01 بكل بساطة ، أنت ساذج . هيا فلنذهب
00:10:03 مرحبا . كيف حالك ؟ -
00:10:05 أنا آسف . نعم . شكرا لك -
00:10:07 مرحبا ، نعم ، بخير
00:10:09 كيف حالك ، يا رجل ؟ -
00:10:11 ! نعم ، خطاب ! خطاب -
00:10:17 ... هذا أمر مفاجئ حقا -
00:10:20 من الواضح -
00:10:22 نعم
00:10:24 لكنها حلوة جدا . لذا شكرا لك . ليلي ؟
00:10:27 كانوا جميعا ، كانوا جميعا
00:10:28 لا ، شكرا لكم جميعا
00:10:32 هذا يعني الكثير ، لذا ... هذا كل شئ
00:10:36 ! اقضوا وقتا طيبا -
00:10:39 ! نعم
00:10:40 هل تفاجأت ؟ -
00:10:45 لم تشعر ؟ هل يمكنك أن تصف
00:10:47 لا أدري . أشعر بالقليل ... القليل من الملل
00:10:51 كلا ، لست كذلك . حسنا ، تهانينا -
00:10:55 ماذا تفعل بآلة التصوير ؟
00:10:56 بالمناسبة ؟ -
00:10:57 حتى تأخذها إلى اليابان معك
00:10:59 هل يمكنني أن أشاهده كل ليلة
00:11:00 عندما أصل هناك ؟ -
00:11:01 نعم ، يمكنك -
00:11:03 حسنا ، شكرا لك . رائع
00:11:06 هد ، هل تعلم إذا كانت بيث
00:11:09 نعم ، أظن ذلك . أنا متأكد أن ليلي دعتها
00:11:26 إذا كيف لك أن تعيش بدون روب ؟
00:11:28 إنه كأهم صاحب لك -
00:11:30 كيف لي أن أعيش بدونك ؟
00:11:31 لا أدري . أنا كأهم صاحب لك -
00:11:36 وأنا أصنع ... أنا لست هنا -
00:11:40 أنا أوثـّق فقط . لست هنا
00:11:42 كانت تلك أكبر مشكلة لدي وهي
00:11:44 : أتدري ماذا . كلا ، لكنه عندما قال
00:11:46 ... سيدتي الجميلة أنا أحب -
00:11:49 كان ذلك مدهشا
00:11:53 بيث ، مرحبا ! لقد وصلت
00:11:56 لا يهم ، يا صاحبي ، أنت هنا
00:11:58 كلا ، ذلك شئ طيب . شئ طيب
00:11:59 تمتع ، امرح -
00:12:04 من هو ذلك الرجل ؟ -
00:12:05 سأذهب لأتفقد الأمر
00:12:08 شكرا
00:12:09 لقد فاتتني مفاجأتك -
00:12:11 أنا آسفة . كانت لدينا مشكلة مع التاكسي
00:12:13 لا بأس -
00:12:15 كلا ، ذلك أمر مدهش -
00:12:18 مرحبا -
00:12:19 سمعت الكثير عنك
00:12:21 تهانينا ، بالمناسبة -
00:12:23 نائب الرئيس . ذلك أمر عظيم -
00:12:24 شكرا لك . أحب فستانك -
00:12:26 ذلك مدهش جدا
00:12:27 ... هل لنا أن -
00:12:28 أنا أوثـّق الليلة ، أنا هد
00:12:31 حسنا -
00:12:32 نعم ، تفضلوا بأنفسكم ، تمتعوا
00:12:34 تمتعوا ، جميعا -
00:12:35 اقضوا وقتا ممتعا ، نعم -
00:12:39 أعتقد بأنه قال أنني لطيف -
00:12:41 نعم
00:13:03 هل كل شئ على ما يرام ، يا رجل ؟ -
00:13:06 ، حسنا ، لأنه ... لا أدري
00:13:09 هل هذه آلة التصوير الخاصة بي ؟
00:13:11 لا أدري . أخوك أعطاني إياها
00:13:13 هل استبدلت الشريط ؟
00:13:15 ... لا أدري . كانت
00:13:17 القاطرات السريعة مسلية ، لكن ، مثلها مثل أي
00:13:19 كان يوجد بها شريط عندما حصلت
00:13:24 روب ، لماذا ؟ -
00:13:26 هذا لا ... أمر غبي
00:13:28 حسنا ، هل أنت متأكد أنك بخير ؟
00:13:30 كأننا لم يسبق لنا أن عرفنا بعضنا البعض
00:13:34 على مهلك ، يا رجل ، هيا -
00:13:38 عذرا . آسف . عذرا
00:13:41 ما بالك ؟ -
00:13:44 Translated By SALMAN
00:13:44 أنا أصور وداعيات لروب
00:13:47 هد ، لا أدري
00:13:52 هيا ، إنه يغادر
00:13:54 ... أعني ، هل يمكننا -
00:13:55 لن يمكنك أن تتكلمي معه لوقت قصير
00:13:56 ألا يوجد أي شئ تودين قوله ؟
00:14:02 أتدري ماذا ؟
00:14:03 نعم ، نعم نعم . بالتأكيد -
00:14:05 رائع ، شكرا
00:14:08 ... حسنا ، دعنا ... هنا ؟ أنا لا
00:14:10 كلا ، يمكننا أن نفعلها في المطبخ -
00:14:12 حسنا
00:14:15 حسنا
00:14:18 ، روب
00:14:22 لم أرد أن أفعل ذلك أمام الكاميرا
00:14:25 لكن ، أنا ... أردت أن أخبرك فقط
00:14:32 لأنني أعلم كم تعبت من أجل أن تحصل
00:14:35 ... وأعلم كم هي تعني بالنسبة إليك و
00:14:40 وسأشتاق إليك جدا
00:14:43 هل يمكنني أن أتحدث إليك للحظة ؟
00:14:52 جيسون ؟ هناك أمر غريب جدا يحدث
00:14:56 عن ماذا تتحدث ؟ -
00:14:58 هد ! ليس الآن -
00:15:01 لم يسبق لك حتى أن تتصل بي ، روب
00:15:03 تذهبين وتحضرين لي شخص ما إلى الحفلة ؟
00:15:04 ! توقف ! أنت لم تخاطبني منذ أسابيع
00:15:07 ! هد ، يا رجل ! هيا -
00:15:08 ماذا ؟ ماذا ؟ -
00:15:11 ! لكنني أوثـّق -
00:15:14 ليلي ، هل تعرفين حول ماذا
00:15:16 ليلي ، إذا كنت تعرفين ، يجب
00:15:18 لن أخبرك
00:15:20 حقا يجب أن أعرف ، حيث
00:15:22 كانت هي التي أحضرتني إلى الداخل
00:15:23 حسنا ، جيد . سنذهب ونتحقق من الأمر -
00:15:26 سنسألها .سنذهب ونتحقق من الأمر -
00:15:28 ماذا ؟ -
00:15:30 ليل ، هل لديك شئ تودين قوله لنا ؟
00:15:32 كلا -
00:15:33 ماذا ؟ كلا -
00:15:34 أنت تتهربين من السؤال الآن -
00:15:37 لا شئ -
00:15:38 ليلي ، إذا كنت تعرفين شيئا
00:15:39 لا -
00:15:40 ليلي -
00:15:44 حسنا ، لا بأس ، لكن ليس أمام الكاميرا
00:15:46 حسنا ، تلك ليست مشكلة
00:15:47 لماذا يجب علينا أن نقول أي شئ ؟
00:15:49 لن نقول أي شئ -
00:15:51 هل أنت جادة ؟ -
00:15:52 بيث جعلتني أعدها أن لا أقول اي شئ
00:15:54 هل تمزحين معي ، ليلي ؟
00:15:55 ، روب وبيث ناما معا
00:15:57 لماذا لا تخبريني ؟ -
00:16:00 ، حسنا ، يا شباب
00:16:02 روب وبيث مارسا الجنس بشكل كلي
00:16:06 لقد عرفت ذلك -
00:16:07 كلا ، أنا لا أمزح
00:16:10 مارلينا
00:16:11 هذا أنا ، هد ، من المرة السابقة -
00:16:12 هل تعلمين أن روب وبيث مارسا الجنس معا ؟
00:16:15 لا -
00:16:17 كانوا أصدقاءا منذ زمن -
00:16:18 أعني ، أن روب كان يحبها
00:16:20 حسنا ، ربما كان الأمر كهدية وداع ؟
00:16:24 نعم ، انتظري ، هل كان من المفترض أن
00:16:27 لقد فعلوها . لقد مارسوا الجنس -
00:16:28 ليلي أخبرتني -
00:16:30 .... كلا ، أنت -
00:16:31 لماذا تختلق أمورا كهذه ؟
00:16:32 كلا ، أنا لا أفعل ذلك . لدي سيارة جيدة -
00:16:33 .... لم أقل أي نوع
00:16:35 هنا
00:16:45 حظا طيبا في اليابان ، روب -
00:16:53 يا صاحبي ، يا صاحبي ، صاحبي ، يا صاحبي
00:16:55 هيا -
00:16:57 ماذا بك ، يا رجل ؟ -
00:16:58 يجب علينا التحدث إليه -
00:17:00 يمكنني التحدث إليه الآن
00:17:01 يا صاحبي ، لقد تحدثت مع الجميع في الحفلة ؟
00:17:03 يجب أن أفعل شيئا ...
00:17:05 وأفسحوا له المجال -
00:17:07 موصدا على نفسه الغرفة طوال الليل؟ -
00:17:08 إنه بخير ، ثقي بي -
00:17:10 إنه بخير -
00:17:12 أنت أفضل أصدقائه
00:17:15 إذا ، كيف تود أن تفعل ذلك ؟
00:17:18 أو تريدني أنا أن أتحدث أكثر؟
00:17:20 أنت لا تقل أي شئ -
00:17:22 يجب أن نتحدث
00:17:23 أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث
00:17:24 حسنا ؟ -
00:17:26 كان الأمر كلحظة من الزمن
00:17:28 نعم ، حسنا ، بيث أخبرت لوري
00:17:31 لقد حطمتها تماما -
00:17:32 قالت بأنك لم تتصل بها أبدا
00:17:33 أنظر ، أنا راحل ، حسنا ؟
00:17:36 لا أدري ، يا رجل
00:17:38 انظر ، لا يوجد شئ اسمه " معا " . إنه
00:17:41 من الأفضل لنا أن نظل صديقين
00:17:42 ليس كأنني أشعر أنني لست جيدا بما يكفي لها ...
00:17:44 ! لا ، توقف ، توقف
00:17:46 أنت لست جيدا بما يكفي لها
00:17:48 هذا كل شئ . هذه حقيقة ، هذا علم
00:17:51 بيث ماكينتاير ، إنها كمخلوق من كوكب آخر
00:17:55 إنها جميلة ، إنها ساحرة
00:17:59 لكن دعنا نواجه الأمر ، أنت كالغبي
00:18:01 والرحيل إلى اليابان لن يحل ذلك
00:18:06 مثل الآن ، كما أنت -
00:18:09 لكن يجب عليك أن تلحق بها -
00:18:11 كلا ، إنه بهذه البساطة ، روب -
00:18:13 الأمر كله يعني لحظات ، يا رجل
00:18:15 يجب عليك أن تتعلم أن تقول
00:18:18 وتمسك بالناس اللذين تهتم لهم أكثر
00:18:21 يا إلهي . يا إلهي
00:18:29 لقد أخافني كثيرا
00:18:31 ! ليل ! ليل
00:18:34 هل شعرت بذلك ؟
00:18:36 ... يا شباب -
00:18:37 ماذا كان ذلك ؟ -
00:18:39 هل أنت بخير جميعا ؟ -
00:18:40 نعم ، لقد كان ذلك مخيفا حقا -
00:18:42 مارلينا ! مارلينا ! هل أنت بخير ؟
00:18:45 ! يا شباب ، انتبهوا
00:18:47 حسنا -
00:18:48 ، حسنا ، ها نحن ، ها نحن
00:18:50 انتظروا . اصمتوا جميعا ، حسنا ؟
00:18:52 - ... لكن الآن ، تقريبا
00:18:54 - ... بعد 15 دقيقة من خبر ...
00:18:56 ... زلزال محتمل ...
00:18:59 في الجوار ، في ميناء نيو يورك ، وردنا
00:19:04 في منتصف الميناء
00:19:08 - ... مرة ثانية
00:19:09 - ... لا توجد أي طريقة لمعرفة إذا كان هناك ...
00:19:11 هذا صحيح . هل تعتقد أنه بإمكاننا
00:19:13 لا أعلم ، ربما -
00:19:16 دعونا نذهب لنرى إذا كان
00:19:17 هيا ، جيسون
00:19:19 نعم ، فلنذهب إلى الأعلى -
00:19:22 ! كلا -
00:19:26 ماذا تعتقدين ؟
00:19:28 هذا جنون ، يا رجل -
00:19:40 . كل شئ كان يهتز ، يا رجل
00:19:42 صحيح ، إنها على الأخبار في الطابق السفلي -
00:19:45 أظن أنهم فجروا القطارات -
00:19:46 البعض ظل يعمل -
00:19:51 ربما كان يجب عليك أن تغادر المدينة
00:19:53 اصمت
00:19:56 ! يا إلهي
00:19:59 لا ، لا ، لا
00:20:01 ، اذهبوا .. اذهبوا ، اذهبوا ، اذهبوا
00:20:07 ! هد . تحرك . هد
00:20:24 إلهي
00:20:27 روب ، لديك مجموعة من المفاتيح ؟ -
00:20:32 صحيح ، هل بحثت في الخلف ؟
00:20:33 هل رأى أحدكم جيسون أو لم تروه ؟ -
00:20:36 هل رأى أحد ما جيسون ؟
00:20:39 هل رأى أحد ما جيسون ؟ -
00:20:47 ! يا إلهي ... تبا
00:20:50 ! يا إلهي
00:20:52 ! إلهي ! إلهي -
00:20:58 ! يا إلهي
00:21:11 يجب أن تأخذ أغراضك ولا بد
00:21:13 ! أنا أنبهك
00:21:15 أنا آسف جدا -
00:21:24 هل رأيتم ذلك يا شباب ؟
00:21:41 ! اذهبوا ! فلنذهب
00:21:47 ! إلى الأسفل ! إلى الاسفل -
00:21:51 نعم ، هل رأيتم ذلك يا شباب ؟
00:21:53 هل رأيتم ذلك يا شباب ؟ -
00:22:00 لا يزال هناك أناس في الخارج
00:22:11 ! روب ! روب ! يا ، روب ! لقد رأيته ! روب
00:22:16 روب -
00:22:18 ! روب ، لقد رأيته -
00:22:19 ماذا يقول ؟ -
00:22:31 ! ابقي منخفضة ! ليلي ! عودي إلى هنا
00:22:41 إنه يرحل الآن
00:22:43 جيسون ، ماذا تفعل ؟ -
00:22:46 ليلي ، انتظري فقط
00:22:49 ... جيسون ، لا تذهب إلى الخارج -
00:22:51 ! ليلي ، فقط انتظري هنا
00:22:52 ! يا روب ! روب
00:22:54 ! جيسون -
00:23:18 يا إلهي . مارلينا ؟ -
00:23:21 . هل أنت بخير ؟ انتظري ، تعالي إلى هنا
00:23:46 لقد سار مباشرة من خلال ذلك
00:23:48 هذا ما كنت أحول أن أخبرك به
00:23:50 ماذا ؟ -
00:23:54 قلت بأنك رأيت شيئا ، صحيح ؟
00:23:56 قلت بأنه حي ؟ ماذا كان ذلك ؟ -
00:23:58 . لا أدري ، يا رجل . لا أدري
00:24:02 ! يا شباب ! إنه لدي على الشريط
00:24:04 حسنا ، إذا أعده . أعده -
00:24:08 سيكون فرصة عظيمة لك
00:24:09 نعم ، لكنني حتى اللغة لا أتكلمها
00:24:11 هيا ، إلى أي مدى هي صعبة ؟
00:24:12 إنها اليابانية . اليابانية - صعبة
00:24:17 سيكون كل شئ بخير -
00:24:21 يا إلهي -
00:24:22 هذا الأمرغير منطقي -
00:24:25 ! لا أدري ماذا كان ذلك ، بالطبع
00:24:27 كان يبدو مثل ... هل رأيت ذلك الشئ ؟
00:24:29 أنا لا أصرخ عليك ، حسنا ؟ -
00:24:32 ! يا شباب ، شباب ، هيا
00:24:34 هدوء ، يا شباب -
00:24:36 ! حسنا ؟ نحن لا ندري ماذا رأينا
00:24:39 ! حسنا ؟ يجب أن نرحل عن مانهاتن
00:24:41 الآن -
00:24:43 وإلى الخارج ، إلى جسر بروكلين
00:24:45 إنه اتجاه مباشر إلى ديلانسي -
00:24:47 كلا . هل تدري كم هو بعيد ذلك الطريق ؟
00:24:49 كلا ، كلا ، كلا ، يا صاحبي . إنها قريبة
00:24:52 شوارع وسط المدينة تبعد مسافة قطعة -
00:24:54 أعتقد أننا سنرحل من هنا
00:24:56 ، بخير ، نعم . نعم ، بخير . مارلينا
00:24:59 كان يأكل الناس
00:25:03 ! يجب أن نذهب ! هيا ! فلنذهب
00:25:06 حسنا ، تعالي هنا
00:25:07 اذهبوا ، اذهبوا ، اذهبوا ، اذهبوا أذهبوا -
00:25:15 هل يعمل تلفون أحدكم ؟ -
00:25:17 هد ، هل يعمل تلفونك ؟ -
00:25:19 ... كلا -
00:25:21 لا توجد إشارة -
00:25:23 لا ، لا ، تعال
00:25:24 ! هد ، تعال -
00:25:36 كل شئ على ما يرام
00:25:38 فلنذهب
00:25:39 نحتاج إلى حقنة وريد
00:25:40 اهدأوا ، رجاءا -
00:25:42 فلنذهب . فلنذهب -
00:25:43 .... هل تعلم
00:25:45 ، أنظر ، إذا لم تكن مصابا
00:25:46 ! فلنذهب ! فلنذهب أيها الناس ! فلنذهب
00:25:49 ، نعم ، متى ما نصل إلى الجسر
00:25:52 كيف حالك ؟ هل هي بحال أفضل ؟
00:25:55 إنها بخير . ستكون بخير
00:25:57 مارلينا ، لقد رأيته . ماذا كان ذلك ؟ -
00:26:02 آسف
00:26:07 رجاءا سيروا بأسلوب منظم
00:26:10 استمروا بالإتجاه إلى الجنوب
00:26:13 فقط استمروا بالمسير -
00:26:17 ، متى ما وصلنا إلى هناك
00:26:20 لديها شقة خاصة . وهي خارج المدينة
00:26:26 أكرر ، لا تتوقفوا . استمروا بالتحرك
00:26:31 ستكون هناك تعليمات
00:26:34 اعبروا الجسر
00:26:49 لا زلت تصور ؟ -
00:26:51 ، سيطالب الناس بمعرفة
00:26:55 حسنا ، يمكنك أن تخبرهم
00:26:57 كلا ، ذلك لن ينجح
00:26:59 يجب أن يرى الناس ذلك ، كما تعلم ؟
00:27:02 أعني ، الناس سيشاهدون ذلك
00:27:04 بيث ؟ بيث ؟ -
00:27:07 بيث ، كنت أحاول الإتصال بك
00:27:11 ! لحظة يا شباب
00:27:16 أنا آسف . المكان هنا مزعج حقا
00:27:18 ! ليلي
00:27:21 ماذا ؟ -
00:27:23 ! انتظر ! جيسون ! انتظر
00:27:25 ! روب وجد بيث على التلفون -
00:27:27 ماذا ؟ -
00:27:29 ! روب وجد بيث على التلفون
00:27:31 لا بأس ، بيث ، يجب عليك
00:27:34 اين أنت ؟ ماذا تعنين ، لا يمكنك الحراك ؟
00:27:38 ماذا ؟ -
00:27:46 هل رأيت ذلك ؟
00:28:04 ! جيسون
00:28:07 ! كلا ، لا أستطيع الوصول إلى هناك
00:28:08 ! لا أستطيع ... لا أستطيع أن أرى أي شئ
00:28:11 ! جيسون
00:28:12 لماذا توقفتوا ؟ -
00:28:14 ماذا ؟ -
00:28:22 ! جيسون ! لا ، جيسون ! لا
00:28:30 ! جيسون
00:28:32 ! كلا ، كلا ! إلهي ! كلا ، جيسون ! جيسون -
00:28:37 ! جيسون ! لا
00:28:56 ! اذهبوا ، اذهبوا ، اذهبوا ، اذهبوا
00:28:58 ! اذهبوا ، اذهبوا ، اذهبوا ، اذهبوا
00:29:25 ! ليلي . ليلي ، انتظري . توقفي
00:29:30 ، هل يمكن لأحد ما ، رجاءا ، رجاءا
00:29:32 لا أدري -
00:29:35 ! وقد كان هناك ثم اختفى
00:29:37 ! يا إلهي ! جيسون ! جيسون -
00:29:39 ! يا إلهي ! جيسون ! جيسون -
00:29:40 روب . يجب أن تستمع إلي ، يا رجل
00:29:44 أنا آسف ، يا رجل . أنا في غاية الأسف
00:29:51 ! تبا ! تبا
00:29:56 روب . روب ، يا صاحبي -
00:29:59 لا نستطيع -
00:30:03 ... استمع إلي . يجب علينا
00:30:06 نذهب إلى جسر مانهاتن ، أتعرف ؟
00:30:07 يجب أن نخرج من هنا
00:30:09 حسنا ، يمكننا أن نذهب إلى الجانب الآخر
00:30:12 إلى نفق لينكولن
00:30:15 يا صاحبي ، يجب أن نخرج من هنا
00:30:20 ماذا سنفعل ، روب ؟
00:30:25 ! هل تعرف ؟ انتبه
00:30:28 أنظر ... أنت ، يا إلهي . روب . روب ؟
00:30:31 كلا -
00:30:33 نفذت بطاريتي -
00:30:35 حسنا ، استمع ، يجب أن نخرج
00:30:38 ! روب ! روب -
00:30:39 إلى أين أنت ذاهب ؟
00:30:41 ! يا إلهي . سأذهب لاحضره . روب
00:30:45 ! روب ! يا صاحبي
00:30:51 روب
00:30:53 ! عذرا . روب
00:30:56 ! روب ، روب -
00:30:59 الجسر كان مليئا
00:31:02 لقد انهار -
00:31:04 .. لا يوجد أخبارعن إصابات حتى الآن ، لكن
00:31:08 يا إلهي
00:31:12 نستمر الآن مع مجريات
00:31:15 نحن نحصل على بعض الصور الحية
00:31:19 لأولئك منكم المنضمين إلينا
00:31:20 مانهاتن السفلى
00:31:23 ... في ما
00:31:30 هذا إخلاء إلزامي
00:31:33 إمضوا إلى الجنوب فورا
00:31:36 أخرجوا من المدينة بشكل منظم
00:31:39 ! هذا إخلاء إلزامي
00:31:44 ! روب ؟ روب ! يا ، صاحبي
00:31:46 في الحقيقة ، أعتقد أننا يجب أن
00:31:48 هل تعرف ماذا أقول ؟
00:31:49 ! الأمور الجادة تحدث في الخارج
00:31:53 روب ، توجد أمور غريبة تحدث ، روب ؟
00:31:57 دونا مارتيل قرب الحدث
00:31:58 ماذا يجري ؟
00:31:59 هل يمكنك أن تخبرينا كيف تبدو الأمور
00:32:01 حسنا ، بوب ، الجيش لن
00:32:05 ، لكن من حيث ما نستطيع أن نراه
00:32:08 ، للقوات والمعدات
00:32:10 وهم يحاولون أن يجعلوا
00:32:12 لكي أكون صادقا ، توم ، تخمينك
00:32:14 يبدو أن هناك
00:32:16 والأرض يبدو أنها
00:32:19 يبدو أن هناك شئ ما
00:32:20 نعم . نعم . نعم ، إنه كذلك
00:32:22 هناك قطع تسقط
00:32:24 يا إلهي -
00:32:26 ... يا إلهي ! إنها -
00:32:27 ! إنها هناك -
00:32:29 دونا ، هل يمكنك أن تسمعينا ؟ -
00:32:31 ماذا تفعل ؟
00:32:33 أعلم ، ذلك ما كنت أقوله له
00:32:34 ! روب ! روب -
00:32:35 روب . روب . يجب أن
00:32:37 الجيش يجلي الجميع -
00:32:40 يجب أن نخرج من هنا
00:32:41 حان الوقت لمغادرة متجر الإلكترونيات -
00:32:44 ... تعال فقط . فلنذهب -
00:32:45 ! حسنا ؟ توقفي ، انتظري
00:32:47 ... للإستماع إلى رسائلك
00:32:52 ... روب ! روب ! لا أستطيع
00:33:00 ... لقد سقطت شقتي
00:33:05 أنا أنزف ! أنا أنزف ! لا أستطيع التحرك
00:33:09 يا إلهي
00:33:14 ساعدني ، روب
00:33:16 ... لمسح تلك الرسالة
00:33:32 ! روب ! انتظر ! روب
00:33:34 وصلتني رسالتك
00:33:36 روب ، اسمع
00:33:39 حسنا ؟ بيث تسكن في ميد تاون
00:33:42 خمن ، ماذا يوجد في ذلك الإتجاه أيضا ؟ -
00:33:44 ! بعض الأمور الرهيبة توجد في ميد تاون -
00:33:46 لن نذهب قرب ذلك الشئ ، حسنا ؟
00:33:48 ! لن نذهب إلى منتصف المدينة
00:33:50 كلا ، نحن لن نذهب
00:33:52 أنظري . انضمي إلى الجيش
00:33:54 دعيهم يرافقونك إلى الخارج
00:33:55 حسنا ؟
00:33:57 ! روب -
00:33:59 ! روب
00:34:00 ! روب ! اسمع -
00:34:03 ، أحدنا سيضطر لعرقلتك
00:34:04 وذلك سيكون أمرا مزعجا جدا
00:34:07 اسمع ، لا يمكنك أن تقنعني
00:34:08 ، أنظر إلي . أنا لست بمجنون
00:34:12 ولا يمكنك اقناعي بالعدول عن ذلك
00:34:13 ... لذا ، استدر ، اذهب -
00:34:16 أنا قادمة معك
00:34:17 أنا قادمة معك
00:34:19 ليلي ، لست مجبرة على فعل ذلك
00:34:20 كلا ، أريد ذلك . أنا قادمة -
00:34:23 ، أعني ، حتى لو وصلنا إلى بيث
00:34:25 ... بأنها قد تكون -
00:34:32 يا شباب ، ذلك جنون
00:34:34 ! روب -
00:34:36 لا يمكنك بشكل محتمل الإعتقاد
00:34:38 ! روب ! روب
00:34:39 ! روب -
00:34:43 أنا آسف ، أنا لا أفهمك
00:34:45 نعم ، لكنني لا أفهمك
00:34:49 أنظر ، أنا آسف . استمع إلي يا رجل
00:34:51 ! هد -
00:34:52 ! روب ! انتظر ، أرجوك
00:34:54 روب ! هل حاولت
00:34:56 لنرى إذا كان هناك أحد ما آخر يمكنه الوصول هناك؟ -
00:34:58 لا بأس ، حسنا . أعني ، ماذا عن الشرطة ؟
00:35:00 ... لم أستطع الوصول ! لقد حاولت ، أنا -
00:35:05 تبا -
00:35:37 ! يا إلهي
00:35:44 ! يا إلهي ! يا إلهي
00:35:48 ! روب ! روب ! روب
00:35:59 ! هد ! سوف نذهب في هذا الإتجاه -
00:36:03 ! النفق -
00:36:07 ! تبا ! تبا -
00:36:08 ! هذا جنون ، يا صاحبي -
00:36:20 ... روب ، يا صاحبي . يوجد هناك
00:36:26 ! هد ! هد
00:36:28 هل أنت بخير ، يا رجل ؟ أنت بخير ؟
00:36:30 نعم . نعم ، أنا بخير -
00:36:33 حسنا . حسنا . يا إلهي -
00:36:43 ماذا كان ذلك ؟
00:36:47 تبا ، تبا -
00:36:51 يا إلهي . يا إلهي -
00:37:12 حسنا
00:37:16 ... أنظروا . يمكننا العبور
00:37:19 ثم نصعد السلـّم ونرى
00:37:21 روب ، الجانب الآخر للشارع
00:37:24 ، يمكننا الإنتظار حتى يصبح الوضع هادئا هناك
00:37:26 ! روب ، الجو أصبح مليئا بالنيران
00:37:28 ... لكن إذا انتظرنا على الجانب الآخر
00:37:29 ، استمع إلي ، يا رجل
00:37:32 كل ما أقوله هو أنك يجب أن تستمع
00:37:37 ... لا يمكننا -
00:37:39 يجب أن ننتظر . يجب أن ننتظر
00:37:44 هذا جنون
00:37:51 ! تبا
00:38:09 يا إلهي -
00:38:17 مرحبا ، أمي
00:38:19 . نعم ، كلا . أنا بخير
00:38:23 يتم إجلاؤنا الآن
00:38:26 لقد تم إجلاؤنا ، لذا لا تقلقي
00:38:32 ، حاولنا الخروج من المدينة
00:38:38 وكنا مباشرة هناك عندما حدثت الضربة
00:38:43 مات جيسون . مات جيسون ، يا أمي
00:00:42 تعلمين ؟
00:00:46 ، أشعر بأنني يجب أن أقول شيئا ما
00:00:50 لكنني لا أدري ماذا سأقول
00:01:10 ليس من المفترض حتى أن أكون هنا
00:01:15 ، لم تكوني مضطرة لتكوني هنا ، أعني
00:01:20 كانت لديك فرصتك في الممر
00:01:23 كان يمكنك تركنا
00:01:27 نعم ، كان من المفترض أن تلتقين
00:01:33 نعم
00:01:36 أنا آسف
00:01:41 هذه ليست فكرة سيئة -
00:01:43 ... إنتظر ، و بعد ذلك -
00:01:45 لا أدري
00:01:53 نذهب عبر ذلك ...
00:01:55 نعم . نحن في السادس
00:01:57 روب ، لا أعتقد أن القطارات
00:01:59 كلا ، يمكننا السيرعلى المسار ، هل ترى ؟ -
00:02:01 أنظر ، بيث تسكن هنا ، دوّار كولومبوس
00:02:02 يمكننا السير في السادس
00:02:05 جنوب المنتزه المركزي -
00:02:08 إما هذا وإما أن تبقي هنا
00:02:13 سأسير في الأنفاق
00:02:25 لا أستطيع الرؤية
00:02:26 الأمر يخيفني ، أتعلمين ؟ -
00:02:29 دعوني أرى -
00:02:31 نعم ، إنه هنا . أترون ؟
00:02:39 حسنا
00:02:53 المحيط كبير ، يا صاحبي
00:02:55 ، كل ما أعنيه هو أنه قبل عامين مضوا
00:02:56 ، وجدوا سمكة في مدغشقر
00:02:58 انقرضت منذ قرون -
00:03:01 ، كانت في الأسفل هناك طوال الوقت
00:03:03 بالتأكيد . ربما أنها انطلقت من حفرة
00:03:06 ، أو أخدود ، شق
00:03:09 ما أعنيه ، كل ما نعلمه ، أنها من
00:03:12 مثل سوبرمان ؟ -
00:03:15 انتظري . هل تعرفين من هو سوبرمان ؟
00:03:17 يا إلهي
00:03:21 ... حسنا ، أنا لا -
00:03:24 هل تعرف جارفيلد ؟ -
00:03:26 ، أنه من كوكب
00:03:28 ليس باستطاعتي التوقف عن التفكير
00:03:30 "حظا طيبا الليلة ، ترافيس"
00:03:34 إنها تعلم أنك لم تكن تقصد ذلك
00:03:38 عندما أفكر ببعض الأشياء
00:03:41 لا ، ذلك أمر مختلف -
00:03:45 جيسون كان يعرف أنك تحبينه
00:03:59 هل تتذكرون يا شباب قبل عامين مضوا
00:04:02 يشعل المتشردين بالنار في الممرات الأرضية ؟
00:04:05 يا إلهي ، هد -
00:04:06 ربما هذا ليس أفضل موضوع للتحدث به هنا
00:04:09 صحيح
00:04:14 ، لا أستطيع التوقّف عن التفكير
00:04:17 إذا خرج من الظلام الآن -
00:04:18 بشكل جاد -
00:04:24 ماذا كان ذلك ؟ -
00:04:27 ماذا كان ذلك ؟ -
00:04:28 تبا ! يا إلهي ، هذه قذارة
00:04:29 تبا ! يا إلهي ، هذه قذارة
00:04:36 أمر مقرف
00:04:38 جميعهم يركضون في نفس الإتجاه
00:04:40 نعم ، وكأنهم هاربون -
00:04:50 كم بقي من المسافة ؟
00:04:52 لا أدري
00:04:54 حسنا ؟ -
00:04:57 هل سمعتم ذلك يا شباب ؟
00:05:00 ما هذا ؟ -
00:05:04 لا أرى شيئا . هل ترون أنتم ؟
00:05:10 يا رجل ، ذلك هو الأسوأ -
00:05:13 شغل الرؤيا الليلية -
00:05:15 ماذا تعني ؟ -
00:05:17 وجدتها . إنها هنا . ها هي
00:05:23 هل هي تعمل ؟
00:05:24 تبا -
00:05:26 اهربوا . حسنا ، اهربوا . حسنا ، اهربوا -
00:05:29 ! ابدأوا بالهرب ! اهربوا فقط
00:05:31 !ابدأوا بالهرب الآن! اركضوا، اركضوا، اركضوا
00:05:36 ! ليلي -
00:05:41 انتظروا
00:05:46 ! يا إلهي ! أنقذوني
00:06:01 ! مارلينا ! هنا
00:06:05 ! هيا . فلنذهب
00:06:12 ! هد
00:06:21 ... ها أنت ذا
00:06:23 ... ها أنت ذا
00:06:39 كيف حالك ، مارلينا ؟
00:06:41 هل أنت بخير ؟
00:06:44 أخبرني أنت
00:06:48 كيف تبدو ؟
00:06:50 تبدو وكأنها مؤلمة
00:06:52 ماذا تعني ؟ هل تعني بأن ذلك ليس
00:06:55 قليلا ما
00:07:05 خذ . خذ ، خذ . يمكنك تنظيفها -
00:07:09 خذ . هل نالت منك ، هد ؟
00:07:12 كلا ، لم تنل مني
00:07:15 حسنا . حسنا
00:07:20 Translated By SALMAN
00:07:23 إذا هذه الأشياء أتت من
00:07:24 نعم -
00:07:28 ، تلك التي أمسكت بي
00:07:31 لماذا فعلت ذلك ؟
00:07:35 ربما كانت تحبك ، هد -
00:07:38 ربما كانت تحاول
00:07:45 شكرا لعودتك من أجلي و مساعدتي ، تعلمين ؟
00:07:53 ماذا ؟ هل تظن أنني ذلك النوع
00:07:56 كلا . كلا . أعلم أنك لست كذلك
00:08:01 ما أعنيه ، هو أنني مسرور لما فعلت
00:08:09 وإلا ، كان يمكن أن أكون ميت كلياً
00:08:13 صحيح ؟
00:08:15 لا بأس . حصلت على مجرد عضة
00:08:18 ماذا ؟
00:08:20 مارلينا إصابتها سيئة جدا ، أتدرين ؟
00:08:24 حسنا ، يمكننا الإنتظار هنا
00:08:26 ونرجو أن هذه الأشياء
00:08:28 نعم ، حسنا . ما هو الخيار التالي ؟ -
00:08:30 حسنا ، يمكننا أن نرى ، ماذا يوجد
00:08:33 ربما نجد نفق آخر -
00:08:37 ، إذا ، لا أدري
00:08:41 ، حسنا ، للتوضيح فقط
00:08:45 ، نموت هنا ، نموت في الأنفاق
00:08:50 نعم ، واضح كثيرا -
00:08:52 لكن انتظروا ، لا ندري حتى
00:08:54 ، لذا ، فلنذهب إلى أعلى ولنبحث
00:09:00 هل تعتقدين أنك ستكونين
00:09:02 كلا ، أنا بخير . بخير -
00:09:26 نحن في التاسع والخمسين -
00:09:27 نعم -
00:09:42 هذا غريب
00:09:45 ماذا ؟
00:09:52 صحيح
00:10:07 ! مرحبا
00:10:26 مارلينا ؟
00:10:27 ما الخطب ؟ -
00:10:31 أنا حقا ... أشعر بدوار
00:10:33 نعم . هل تودين الجلوس للحظة ؟
00:10:39 كلا . أنا بخير -
00:10:41 هل أنت متأكدة ؟ -
00:10:42 تعلمين ، لأنه يمكننا الجلوس
00:10:43 كلا ، أنا بخير ، بخير
00:10:44 ! لدينا مدنيين
00:10:47 كلا ، نحن فقط الأربعة -
00:10:48 لدينا أربع مدنيين هنا
00:10:51 حسنا . أحضرهم إلى الداخل -
00:10:53 فلنذهب ، تحركوا . تحركوا -
00:10:57 ! فلنذهب -
00:11:02 المعذرة ، يا سيدي ؟ سيدي ؟ المعذرة
00:11:05 اسمع ، نحتاج لمساعدتك
00:11:08 ، في بنايتها قريبا من هنا
00:11:09 ليس بالمكان الذي تود
00:11:11 هل تعرفون يا رجال ما هو هذا ؟ في الخارج ؟
00:11:12 هل تعرفون يا رجال ما هو هذا ؟ في الخارج ؟
00:11:13 إذا كانوا يعرفون ، فلن يخبروني
00:11:26 ما الخبر ؟ -
00:11:29 لا تنظر إلى ذلك . أمر فظيع
00:11:34 ... أرجوك . لا يمكن أن نبقى هنا . لدينا -
00:11:35 عـُلِم ذلك -
00:11:37 قادمة على الطريق من سيلفريدج
00:11:39 تنطلق بعد 30 دقيقة -
00:11:41 استمعوا ، أيها الناس
00:11:44 كالأشباح ، سنرحل خلال 15 دقيقة -
00:11:46 أين وجدتهم ؟ -
00:11:48 نعم ، اضطررنا للسير هذه المسافة
00:11:51 ، دعهم يستعدون للنقل
00:11:53 نعم ، سيدي . فلنتحرك ، تحركوا ، تحركوا -
00:11:55 اسمع ، صديقتنا إصابتها سيئة جدا -
00:11:56 تحركوا . تحركوا -
00:11:58 آسف ، يا بني ، لا أستطيع مساعدتك
00:11:59 ! كلا ، لكن ، أرجوك ، أستمع إلي . دعني
00:12:02 أنا آسف ، أنا آسف -
00:12:05 ... كنا نحاول الوصول إليها طوال -
00:12:08 ... كلا ، هل لديك -
00:12:10 أو برجالي -
00:12:12 سوف تصعد على هذه المروحية الآن
00:12:13 أريدك أن تستمع إلي
00:12:15 ليس لديك أي فكرة ، ماذا يوجد في الخارج -
00:12:17 استمع إلي . سوف تموت
00:12:18 ليس بمقدوري فعل أي
00:12:19 الفتاة التي أحبها أكثر من أي شئ
00:12:22 ، كان يجب أن تكون معي الليلة
00:12:25 و أنا أفهم الأمر ، حسنا ؟
00:12:27 ، أفهم ذلك ، لكننا سنذهب وراءها
00:12:30 إذا ، ستضطر لأن تطلق النار علي -
00:12:33 لا أشعر أنني بخير -
00:12:36 ! عضة ! لدينا عضة -
00:12:39 انتظروا للحظة -
00:12:40 ! استمروا بالتحرك
00:12:41 مارلينا ، هل أنت بخير ؟
00:12:43 انتظروا للحظة
00:12:45 ! أنتظروا للحظة . انتظروا
00:12:47 ! مارلينا ، توقف ! انتظروا للحظة فقط -
00:12:49 انتظروا ثانية فقط . أرجوك -
00:12:51 ! انتظر ! مارلينا -
00:12:52 ! مارلينا ! انتظر لحظة
00:12:54 ! انتظر فقط ... دعني ! توقف -
00:13:01 ! إلهي ! أرجوك ، إلهي
00:13:04 انتظر لحظة
00:13:13 انتهى الأمر . لا يمكنك فعل شئ
00:13:15 لا يمكنك فعل شئ
00:13:20 استلمت ، سنخلي هذا المكان -
00:13:22 سآخذهم إلى المروحية من هنا
00:13:25 فلنتحرك -
00:13:29 ما الذي حدث توّاً ؟
00:13:32 فلنذهب . لا يجب أن أفعل ذلك
00:13:35 تعالوا . تعالوا -
00:13:38 فلنذهب . تحركوا -
00:13:40 فلنذهب ، تحركوا . هيا
00:13:46 يجب أن تستمع إلي
00:13:48 ، تلك الفتاة ، بنايتها
00:13:51 نعم ؟ -
00:13:54 لن أوقفك . لكن يجب أن تعلم شيئا
00:13:56 الحكومة ستنفذ نظام ضربة المطرقة
00:13:58 مما يعني أنهم ينوون
00:14:00 هل تعني ميد تاون ؟ -
00:14:03 هيا . سننفذ ضربة وحيدة أخيرة
00:14:06 يا إلهي -
00:14:07 سيقومون بتسوية هذه
00:14:11 ساعتك لا تزال تعمل ؟ -
00:14:12 حسنا . الطائرات ستنطلق
00:14:15 آخر مروحية ستقلع
00:14:18 ، إذا نجحت في الوصول هناك
00:14:21 حسنا . حسنا ، شكرا لك -
00:14:24 الآن ، اذهبوا . تحركوا ، تحركوا ، تحركوا -
00:14:25 فلنذهب -
00:14:30 إنه كالكابوس ، تعلمين -
00:14:32 لم أستطع حتى حقيقة ، أن
00:14:35 أعني ، هل رأيت ذلك ؟
00:14:37 كلا ، عيونها بدأت بالنزيف ، وبعد ذلك
00:14:40 ثم لم تتوقف عن النزيف
00:14:46 هد
00:14:49 هل أنت بخير ؟ -
00:14:57 ... انظروا ، يا شباب ، لا أعني أن أكون
00:15:00 حسنا ، ربما يا شباب
00:15:03 حسنا ؟
00:15:06 ... أنا آسف . أنا -
00:15:10 هل أنت متأكدة ؟
00:15:11 لا ، لا ، يا رجل
00:15:13 نحن معك . فلنذهب
00:15:30 يا إلهي ، يا إلهي -
00:15:32 يا إلهي -
00:15:35 تبا -
00:15:38 يا إلهي -
00:15:40 يا إلهي -
00:15:44 قل لي أنه ليس مسكنها -
00:15:48 تبا ، لا أتصور أنها
00:15:52 كلا ، في التاسع والثلاثين
00:15:53 عظيم -
00:15:55 لا أدري . سنذهب إلى الداخل ، ثم نرى
00:16:01 لا أعلم إذا كنت أستطيع فعل ذلك
00:16:03 حسنا ، ربما يمكننا أن نحاول صعود
00:16:06 وبعد ذلك نرى إذا كان هناك مكان
00:16:09 ثم يمكننا أن نجد طريق ما
00:16:14 انتظر . كلا ، لا يهم
00:16:16 هذه فكرة سيئة . أسترجع ذلك
00:16:18 لا أحد يستمع لي أبداً ، أبداً
00:16:23 عظيم
00:16:27 ! تبا ! تبا
00:16:30 ربما لا يعمل
00:16:31 ماذا يجري ؟ -
00:16:33 ... انتظروا ، انتظروا . دعونا فقط ... ربما
00:16:36 كلا ؟ كلا ؟ -
00:16:38 حسنا ، لم لا تأخذ السلـّم ؟
00:16:43 يا شباب ، هل رأيتم وجه ذلك الرجل
00:16:46 أعني ، ليس لديهم فكرة
00:16:50 ما لم يكونوا ، مثلا ، فيه وعليه -
00:16:54 أنا لا أقرأ الصحف
00:16:56 ربما حكومتنا صنعت ذلك الشئ -
00:16:57 أعني ، كما تعلم ، ربما كان الأمر حادثاً
00:16:59 ... أو ربما كان متعمداً -
00:17:01 هل هذا حقاً يهم الآن ؟ -
00:17:04 إنه يهم لأنني أريد الحديث عن شئ ما
00:17:07 وإلا ، أنا في الحقيقة ومن المحتمل
00:17:15 أنا آسف
00:17:19 انتظروا، انتظروا. هل تسمعون ذلك يا شباب ؟
00:17:23 نعم -
00:17:24 نعم ، أعتقد أننا نقترب
00:17:28 هد ، سوف أتفقد ذلك الطابق
00:17:30 حسنا
00:17:38 ، حسنا ، يبدو ، أعتقد أنه يبدو
00:17:41 حسنا
00:17:44 يا شباب ، شباب ، شباب
00:17:46 هذه هي ، يجب أن تكون
00:18:04 يا إلهي
00:18:11 لا أعتقد أنه يوجد أي أحد هنا . لا
00:18:17 يا إلهي -
00:18:23 يا إلهي -
00:18:26 حسنا ، الآن ، يمكننا فعل ذلك
00:18:27 لا أعلم ، روب -
00:18:29 لا أدري . أنا آسفة -
00:18:31 أنظري ، إنها حركة مباشرة
00:18:34 يمكننا استعمال
00:18:37 هيا . وصلنا إلى نهاية المطاف
00:18:39 حسنا ، حسنا ، حسنا . نعم -
00:18:40 حسنا ، سأوثـّق ذلك -
00:18:45 هيا . هيا -
00:18:52 ! حسنا . هد ، تعال
00:18:56 يا إلهي
00:18:57 حسنا . لا بأس . حسنا -
00:19:00 ، حسنا . إذا كان ذلك آخر شئ تراه
00:19:04 ! هد ، تعال -
00:19:19 ... انتبه ! تبا
00:19:22 حسنا
00:19:25 حسنا . حسنا -
00:19:32 حسنا . حسنا -
00:19:47 نعم . حسنا . هل أنت بخير ؟ -
00:19:50 وصلنا تقريبا ، هيا
00:19:54 هيا ، هد
00:19:59 تبا
00:20:01 ! بيث ! بيث ! بيث
00:20:15 هل تستطيع كسره ؟ -
00:20:20 ... هل تحتاج إلى مساعدة ؟ أو
00:20:29 بيث ؟ بيث ؟
00:20:34 بيث ؟
00:20:37 بيث ؟ يا إلهي . يا إلهي
00:20:41 ماذا ؟ -
00:20:43 يا إلهي . يا إلهي . بيث
00:20:50 بيث -
00:20:52 ! بيث
00:20:54 يا إلهي . يا إلهي
00:21:04 هل تستطيعين سماعي ؟ بيث
00:21:24 مرحبا
00:21:29 هل حقاً أنت هنا ؟ -
00:21:34 روب ؟
00:21:37 عدت من أجلي
00:21:40 طبعا عدت من أجلك
00:21:44 آسف لأنني تأخرت طويلا -
00:21:51 حسنا ، حسنا ، حسنا . أنت بخير
00:21:55 سوف نخرجك ، حسنا ؟
00:21:58 وساعدني ، حسنا ؟ -
00:22:01 سيكون الأمر بخير -
00:22:02 إذا رفعنا نحن جميعا في نفس الوقت -
00:22:05 حسنا ؟ يجب علينا ذلك -
00:22:06 أرجوك لا تفعل ذلك -
00:22:08 حسنا ؟ -
00:22:09 كلا ، أرجوكم . كلا -
00:22:11 سنفعلها ببطئ جدا
00:22:12 على مهلك ، على مهلك ، انتظري فقط -
00:22:14 واحد ، إثنان ، ثلاثة -
00:22:20 يا إلهي
00:22:24 حسنا ، الآن ، اجلسي . اجلسي -
00:22:28 أعلم . أعلم . ستكونين بخير
00:22:34 ستكونين على ما يرام -
00:22:36 أعلم ، أعلم ، أعلم أنها تؤلم
00:22:41 ما هذا ؟
00:22:44 إلهي -
00:22:45 حسنا . يجب أن نذهب . يجب أن نذهب -
00:22:47 أنا أمسك بك -
00:22:48 يا إلهي -
00:22:52 اذهبوا -
00:22:54 ستكونين بخير
00:22:56 فقط تمسكي بي
00:23:00 ستكونين بخير ، حسنا ؟
00:23:07 حسنا ، تمسكي بي -
00:23:10 حسنا ، حسنا -
00:23:14 حسنا
00:23:15 تبا ، يا رجل ، هذا أمر لا يصدق
00:23:21 هل أنت بخير ؟ -
00:23:24 لا أستطيع ذلك -
00:23:26 يا إلهي
00:23:31 ! يا إلهي
00:23:33 حسنا ، فلنذهب -
00:23:35 اذهبوا ، اذهبوا . اذهبوا ، اذهبوا
00:23:37 هيا ، استمروا بالتحرك
00:23:41 يا إلهي
00:23:45 ! تبا -
00:23:47 يا إلهي . هل رأيت ذلك ؟ -
00:23:50 ادخلوا -
00:23:52 يا إلهي -
00:24:01 ! اركضوا ! اركضوا ! أسرعوا -
00:24:05 ! روب ، هيا -
00:24:23 يا إلهي
00:24:26 ماذا كان ذلك ؟ -
00:24:28 شئ ما ، أيضا فظيع
00:24:31 روب ، متى تقلع المروحيات ؟
00:24:32 0600 -
00:24:34 الساعة السادسة ، هد -
00:24:40 هيا ، هيا -
00:25:19 ! انتظروا
00:25:28 هل نجحنا ؟ -
00:25:32 ! فلنذهب ! فلنذهب
00:25:35 اخفضوا رؤوسكم
00:25:36 ! هيا ! هيا
00:25:41 أنتم يا شباب في المروحية القادمة
00:25:42 ! كلا -
00:25:44 لا ، لا ، انتظر . انتظر -
00:25:48 سنكون خلفك تماما ، حسنا ؟
00:25:51 انتظرينا . انتظرينا
00:25:58 سنكون بخير . حسنا ؟
00:26:09 ! يا إلهي ! يا إلهي
00:26:21 ابقوا منخفضين . ابقوا منخفضين
00:26:24 شكرا لك
00:26:28 بدأوا في قذف القنابل -
00:26:41 تبا ، يا إلهي
00:26:46 يا إلهي
00:26:49 هل ترون ذلك الآن ؟
00:26:51 هل ترون ذلك الهراء الآن ؟
00:27:02 يا إلهي . هؤلاء لن يضربونا ، أليس كذلك ؟
00:27:07 ! يا إلهي . لقد ضربوه
00:27:09 ! أنظروا ، يا شباب ، لقد ضربوه
00:27:13 ! نعم ، لقد ضربوه ، يا شباب ! لقد ضربوه -
00:27:17 سقط الهدف . سقط الهدف
00:27:19 أعتقد أنهم نالوا منه
00:27:21 ! نعم ، نعم ، نعم
00:27:24 ... هذا ما أتحدث عنه
00:27:31 يا إلهي . يا إلهي
00:27:33 أرجوك ، إلهي ، أرجوك
00:27:36 يا إلهي ، أنا آسف
00:27:38 أنا آسف جدا ، إلهي . أرجوك ، كلا
00:27:41 ! ساعدني ، روب
00:27:43 روب . تبا ، تبا
00:28:11 هذا عين الصقر 6 . الهدف لا يزال نشطاً
00:28:14 بدأ ضربة المطرقة
00:28:18 صفارات الإنذار ستنطلق لمدة دقيقتين
00:28:20 ، إذا كان يمكنك سماع هذه الصفارات
00:28:25 هيا . هيا . هد
00:28:30 نعم ، بخير . أعتقد . أظن ذلك -
00:28:34 هذا دنكن - تشارلي ، عد إلى القاعدة -
00:28:36 فليساعدنا الرب -
00:28:38 هيا ، ساعدني
00:28:43 أعلم ، أعلم . سوف نخرجك من هنا . هيا
00:28:45 هد ، تعال إلى الجانب الآخر
00:28:46 يجب أن ترفعه إلى أعلى
00:28:48 حسنا ، حسنا -
00:28:50 نعم ، تستطيع . لا تقل ذلك
00:28:52 التنبيه الأخير ، نحن متأهبون
00:28:53 خذ ، خذ يده . خذ يده -
00:28:55 تماسك ، أمسكته . أمسكته . أمسكته
00:29:02 ! أمسكت بقدميه ، هيا
00:29:08 ! رجلي -
00:29:12 لا بأس ، أنت على ما يرام . أنت بحالة جيدة
00:29:14 ، يجب أن أوقف النزيف
00:29:16 لست بخير
00:29:17 ستكون قادرا على السير
00:29:23 لا تفعل ذلك
00:29:26 ، حسنا . لا بأس ، اسمع
00:29:28 حسنا ، في أي طريق سنذهب ؟
00:29:29 ، يجب أن نبتعد عن هنا
00:29:32 حسنا ، حسنا . حسنا -
00:29:34 فلنذهب في هذا الإتجاه
00:29:37 هيا . تماسك ، انتظر لحظة
00:29:39 ! هد -
00:29:40 ! ماذا ؟ كلا
00:29:46 ! هد ! هد -
00:29:57 ! هد
00:30:18 ! هد
00:30:22 ! هد
00:30:25 ! هد
00:30:27 ! هد ! هد
00:30:30 ! هد ! هد
00:30:33 ! هد ! هد
00:30:36 ! هد -
00:31:16 لقد مات
00:31:21 لقد مات
00:31:23 كلهم ماتوا -
00:31:31 يجب أن نذهب . يجب أن نذهب
00:31:36 أين ؟ لا يوجد أي مكان نذهب إليه
00:31:39 يجب أن نذهب . إنه قادم باتجاهنا
00:31:42 كلا ، يجب علينا أن ننتظر هنا
00:31:45 اسمعي ، ننتظر هنا ، سيجدوننا ، اتفقنا ؟
00:31:48 إنهم يقاتلونه الآن
00:31:51 كلا ، لا يمكننا البقاء
00:31:56 لا بأس . لا بأس
00:32:02 أنا خائفة جدا -
00:32:33 إسمي روبرت هوكينس
00:32:35 إنها 6:42 صباحا في يوم السبت ، 23 مايو
00:32:41 ، تقريبا منذ سبع ساعات مضت
00:32:46 لا أعرف ما هو
00:32:48 ، إذا وجدت هذا الشريط ... أعني
00:32:51 إذا من المحتمل أنك تعرف عنه
00:32:55 ، مهما يكن هو ، فقد قتل أخي
00:32:59 ، قتل أفضل أصدقائي ، هدسون بلات
00:33:03 والعديد ، العديد من الآخرين
00:33:05 تحطمنا هنا في المتنزه المركزي
00:33:08 الجيش بدأ بقصف المخلوق
00:33:11 وحوصرنا في الوسط
00:33:14 حسنا . جاهزة ؟
00:33:20 لا بأس
00:33:24 بيث ، انظري إلي -
00:33:27 حسنا ، فقط أخبريهم من أنت
00:33:32 إسمي إليزابيث ماكينتاير
00:33:40 لكننا سننتظر هنا
00:33:46 روب ، سوف ننتظر هنا
00:33:57 أنظري إلي ، بيث
00:34:00 أنا أحبك -
00:34:07 أعرف عن ماذا أتحدث
00:34:10 سوف تفتقديني قليلا ، صحيح ؟
00:34:11 نعم ، سوف نرى
00:34:14 حسنا ، نعم ، لا بأس
00:34:16 حسنا ، تقريبا يكاد الشريط ينفذ لدينا
00:34:18 ما الذي تريدين قوله ؟
00:34:20 آخر شئ للكاميرا
00:34:22 قضيت يوما طيبا
00:34:31 Translated By SALMAN
00:34:31 Translated By SALMAN
00:34:31 Translated By SALMAN
00:34:31 Translated By SALMAN
00:34:31 Translated By SALMAN
00:34:33 Translated By SALMAN
00:34:38 Translated By SALMAN