Control
|
00:00:07 |
Çevirmenin notu: |
00:00:14 |
Çeviri: drychnant |
00:00:17 |
hberatkaya@gmail.com |
00:00:32 |
Varoluş. |
00:00:35 |
Ne fark eder ki? |
00:00:41 |
Yapabildiğim en iyi şartlarda varolurum. |
00:00:45 |
Geçmiş sadece geleceğimin bir parçası. |
00:00:49 |
Şimdi ise ellerimin arasından akıp gidiyor. |
00:01:23 |
Yakala. |
00:01:28 |
Ian. Topu atar mısın? |
00:01:31 |
Adi serseri. |
00:02:01 |
Nasılsın, Ian? |
00:03:02 |
Ian. |
00:03:04 |
Almışsın. |
00:03:06 |
Bugün. |
00:03:09 |
Bu Deborah, sana ondan daha |
00:03:11 |
Gençlik kulübünden. |
00:03:18 |
Tüttürmüyorsan benim çeteme giremezsin. |
00:03:21 |
Çetene girmek istemiyorum ki. |
00:03:24 |
Ben de. |
00:03:50 |
Artık gitsek. |
00:03:52 |
- Şimdi mi? |
00:03:58 |
Peki. |
00:04:00 |
Ian, biz çıktık. |
00:04:10 |
- Buları kim yazıyor? |
00:04:35 |
Glikoz... |
00:04:38 |
...artı oksijen... |
00:04:41 |
karbondioksit artı su. |
00:04:48 |
Kimyasalların dengesinin bozulduğunu |
00:04:50 |
açıkca görebilirsiniz. |
00:04:53 |
Yapmanız gerekense, |
00:04:56 |
mol değerelerini |
00:04:59 |
dengeli hale sokmak. |
00:05:08 |
Siz nasıl yapardınız, Bay Curtis? |
00:05:12 |
Ian? |
00:05:14 |
Toparlan hadi. |
00:05:16 |
Bay Curtis? |
00:05:25 |
Ne? |
00:05:30 |
Pardon efendim. |
00:05:36 |
Bugün sırada kim var? |
00:05:38 |
Bayan Brady. |
00:05:41 |
-Ona daha önce uğramadık mı? |
00:05:44 |
Umarım anlayışlı bir doktoru vardır. |
00:05:49 |
Komşularımı seviyorum, |
00:05:53 |
Kusura bakmayın ama |
00:05:56 |
Yıkanmıyor ya da nasıl |
00:06:00 |
Pis, çok pisler. |
00:06:03 |
Lağım gibi kokuyorlar. |
00:06:05 |
Bayan Brady, |
00:06:09 |
Tabi ki tatlım. |
00:06:11 |
- Soldan ikinci kapı, girişin orada. |
00:06:16 |
Nerede kalmıştım? |
00:06:18 |
Evet. |
00:06:30 |
Burada Cirazapan'ın |
00:06:35 |
Yan etkileri uyuşukluk, |
00:06:40 |
ve bulanık görme. |
00:06:43 |
Ben iki tane alıyorum. |
00:06:59 |
Başlıyoruz. Bu da kim? |
00:07:01 |
Yeter! Bekle biraz! |
00:07:06 |
- Selam. |
00:07:07 |
Nick. Evet. Selam. |
00:07:11 |
-Ian. |
00:07:13 |
-Selam. |
00:07:15 |
Köpeğe bak. Adı ne? |
00:07:18 |
-Tess. |
00:07:20 |
Eğer o da isterse... |
00:07:23 |
dolaşıp konuşabiliriz... |
00:07:26 |
- Debbie mi? |
00:07:30 |
Debbie. Selam. |
00:07:32 |
- Selam. |
00:07:35 |
Selam. Girmek ister misiniz? |
00:07:42 |
Selam. |
00:07:44 |
Selam. |
00:07:58 |
Kalbim yerinden fırlar baktığımda |
00:08:01 |
Havadaki gökkuşağına |
00:08:04 |
Böyle başlayan benim hayatım |
00:08:07 |
Böylece şimdi bir insanım |
00:08:11 |
Öyleyse bırak ya yaşlanayım |
00:08:15 |
Ya da öleyim bırak |
00:08:18 |
Çocuk insanların babası |
00:08:21 |
Ve dilerimki bağlanabilsin günlerim |
00:08:25 |
Doğal inancımla birbirine |
00:08:39 |
- Bunu sen mi yazdın? |
00:10:06 |
- Şerefe. |
00:10:11 |
- Gerçekten çok heyecanlıyım. |
00:10:13 |
Daha önce Bowie'yi izlememiştim. |
00:10:21 |
Nick'in gelememesi kötü oldu. |
00:10:24 |
Seninle çıkabileceğimi söyledi. |
00:10:26 |
Sorun olmaz demişti. |
00:10:30 |
Biliyor mu? |
00:10:34 |
Onun arkasından bişeyler |
00:10:39 |
Sence ayıp etmedik mi? |
00:10:43 |
Neden? |
00:10:44 |
Seninle çıkmayı istememeliyim çünkü. |
00:10:47 |
- Şuraya geç. |
00:11:03 |
Keşke bir Warhol tablosu olsam |
00:11:06 |
Duvarda asılı duran |
00:11:08 |
Ya da ufak Joe ya da Lou |
00:11:11 |
Hepsiyle olmak isteyen |
00:11:14 |
Tüm New York'luların kalbi kırık |
00:11:16 |
ve ben tüm sırlarımla |
00:11:19 |
Seni gerçek bir filme koysam |
00:11:21 |
gerçekten güzel olurdu |
00:11:51 |
Bence evlenmeliyiz. |
00:11:56 |
Evlenme mi teklif ediyorsun? |
00:12:00 |
Sen benimsin. |
00:12:02 |
Vazgeçilmezimsin. |
00:12:06 |
- Öyle miyim? |
00:12:10 |
Sen de biliyorsun. |
00:13:01 |
Ian? |
00:13:03 |
Sana içeçek birşeyler getirdim. |
00:13:09 |
Ian? |
00:13:22 |
N'aber beyler? |
00:13:24 |
- İyilik. |
00:13:27 |
Burası bu gece biraz boş gibi. |
00:13:29 |
- Tony Wilson şurada. |
00:13:31 |
Granada TV'den bir züppe. |
00:13:34 |
- Hadi ya. |
00:13:37 |
- Gazetede biraz daha çıkmış olursun. |
00:13:40 |
Biraz meşguldum. |
00:13:42 |
Evlenmek, daire tutmak. |
00:13:44 |
Şaka gibi. |
00:13:47 |
- Grup nasıldı? |
00:13:51 |
Öyle çok da iyi değildi ama? |
00:13:55 |
Hayır, bok gibiydik. |
00:13:58 |
Şarkı söylemeyi becerebilen bir |
00:14:06 |
Bu geceyi görmeyi uzun |
00:14:09 |
Görünüşe göre sahnede sıçmış |
00:14:13 |
- Naber? |
00:14:16 |
- Kendine iyi bak. |
00:14:21 |
- Benden mi utandın? |
00:14:27 |
- İyi görünüyor, değil mi? |
00:14:29 |
Biraz uzun biraz garip ama idare eder. |
00:15:05 |
Yani bir vokalist mi arıyorsunuz? |
00:16:11 |
NEFRET |
00:16:44 |
Ne yapmayı seversin, Colin? |
00:16:47 |
Televizyon izlerim. |
00:16:50 |
- Televizyondan başka? |
00:16:56 |
Yemek? Bu da bir başlangıç. |
00:16:58 |
Yemekle ilgili de bir sürü iş var. |
00:17:00 |
Ve televizyon seyrederek de. |
00:17:02 |
- Yani yiyecekleri ve televizyonu seviyorsun? |
00:17:06 |
Peki... |
00:17:07 |
Sandviçinin arkasındaki |
00:17:10 |
kulağa nasıl geliyor? |
00:17:13 |
- Ben sandviç sevmem! |
00:17:16 |
Onları yine de arayalım mı? |
00:17:26 |
Her taraf bok kahverengisi |
00:17:28 |
Heryer korkaklar kasabasındaki |
00:17:30 |
Lanet publar boşmuş |
00:17:32 |
Lanet kadın ve adamların |
00:17:35 |
Lanet bir adam bıçaklanmış |
00:17:38 |
Lanet evinde kalmış |
00:17:41 |
Lanet gürültü hiç bitmezmiş |
00:17:47 |
Biraz gerginim. |
00:17:50 |
Şu kayıtta olma işi. |
00:17:55 |
Yani, herşey kayıt edilecek |
00:17:57 |
Ben herşeyimle çalacağım. |
00:18:03 |
Ya sen Hooky? |
00:18:05 |
Öyle miyim gerzek? |
00:18:09 |
- Peki sen Ian? |
00:18:16 |
Steven? |
00:18:19 |
Hayır. |
00:18:24 |
Lanet pastalar bayatmış |
00:18:27 |
Lanet biranın köpüklü |
00:18:30 |
Lanet saatler bozukmuş |
00:18:33 |
Lanet herşey çok boktan |
00:18:36 |
Teşekkürler. İyi geceler. |
00:18:43 |
Evet, Warsaw, başlıyoruz. |
00:18:45 |
Lanet olsun! Kim açtı biraları? |
00:18:57 |
Gecenin diğer grubu: |
00:18:59 |
Warsaw! |
00:19:11 |
Rudolf Hess'i hatırlayan var mı? |
00:20:44 |
Ian, burada 400 pound var. |
00:20:49 |
Bunu yapmak istediğine emin misin? |
00:20:51 |
Biliyorum, ama... |
00:20:53 |
Kayıtlar sayesinde fazlasını kazanacağız. |
00:20:59 |
Peki. |
00:21:07 |
Hadi çocuk yapalım. |
00:21:12 |
Olur. |
00:21:36 |
Dört yüz papel. |
00:21:42 |
Adınız ne demiştiniz? |
00:21:43 |
Eskiden adımız Warsaw'dı. |
00:21:46 |
Pardon ama, Slaves of Venus'a ne oldu? |
00:21:49 |
Tamam. |
00:21:51 |
- Peki. Joy Division iyiymiş. |
00:21:54 |
Ne demek peki? |
00:21:56 |
2. DÜnya Savaşında Alman |
00:22:02 |
Herneyse. Sütüdyo sizindir. |
00:22:09 |
Kayıdın kapağında bu olacak. |
00:22:14 |
Bir bakalım. |
00:22:23 |
Evet iyi olmuş, Bernard. |
00:22:26 |
Provoke edici. |
00:22:29 |
Doğru. Adı Corrine Lewis. |
00:22:35 |
Peşembe 2.45 uygun mu? |
00:22:40 |
Tamam öyleyse, Bay Mathers, |
00:22:43 |
Görüşürüz. |
00:22:45 |
Tamamdır. Oldukça istekliydi. |
00:22:59 |
Ben biraz su getireyim. |
00:23:03 |
Hayata yeni farklı |
00:23:09 |
belki boğulur gibi olursun. |
00:23:11 |
Herşeyin başlangıcı bu mu peki? |
00:23:18 |
Buna asla dayanamam. |
00:23:22 |
Ne? |
00:23:23 |
"The Buzzcocks" gibi |
00:23:27 |
Ne diyorsun sen? |
00:23:29 |
Bilmem. "Vızıldayan" ksımından rahatsız olmam, |
00:23:32 |
Anlayamadım. |
00:23:35 |
Kendilerine "sik" |
00:23:37 |
Kendilerine the Buzzcocks diyorlar. |
00:23:41 |
Ama hala içinde "sik" var, düşünsene. |
00:23:44 |
Sadece bunu kaldıramam diyorum, |
00:23:46 |
Shh! |
00:23:47 |
The Buzzcocks'ı dinlediniz. |
00:23:52 |
- Şimdi de Manchester'lı grup |
00:23:55 |
...kendilerine Joy Division diyorlar. |
00:23:58 |
An Ideal for Living. |
00:24:00 |
Müzik içeri dolsun. Gelecek hafta |
00:24:04 |
Televizyona çıktık beyler. |
00:24:07 |
Tony Wilson fanımız mı oldu? |
00:24:09 |
Saçmalıktı. |
00:24:12 |
Beğenip beğenmediğini bile |
00:24:14 |
- Çünkü çok beğendi. |
00:24:19 |
Kameranın önünde böyle |
00:24:22 |
Kaydı boşversene. |
00:24:32 |
Selam. |
00:24:34 |
İşte orada. |
00:24:36 |
Sadece portakal suyu lütfen. |
00:24:39 |
Hadi, git söyle. |
00:24:48 |
Tamam, nasılsın? |
00:24:49 |
Oraya gidince, |
00:24:55 |
Oraya çıkınca her şey değişecek, değil mi? |
00:24:57 |
Düşünün. |
00:25:04 |
Seni sikkafa seni. |
00:25:08 |
Ben mi? Nedenmiş? |
00:25:09 |
Çünkü bizi televizyona çıkartmadın. |
00:25:13 |
Öyleyse bir sonraki sefere |
00:25:18 |
Sizin boktan grubunuzdan |
00:25:21 |
Hatta bokton bir grubun |
00:25:23 |
- Siktir. |
00:25:25 |
Siktir be! |
00:25:29 |
JOY DIVISION, AMCIK |
00:26:20 |
Harikaydı beyler. |
00:26:24 |
George Best badigard |
00:26:28 |
böyle bir reaksiyon görmemiştim. |
00:26:29 |
Ben sizin nasıl daha |
00:26:33 |
- Devam et öyleyse. |
00:26:35 |
Siz çalarsınız ben de menajer olurum.. |
00:26:37 |
Hayvan gibi zengin olur, |
00:26:41 |
- Çok para yaparız. |
00:26:43 |
Rob Gretton. Halihazırda bir kaç |
00:26:45 |
Ama onlar taşaklarınızdaki |
00:26:48 |
Siz de başka bişeyler var. |
00:26:51 |
Ben Joy Division'a güveniyorum. |
00:26:53 |
Ayrıca buranın daimi Dj'lerindenim |
00:26:56 |
Bu da şehirde kim müzikle ilgili bir şey |
00:26:59 |
Gelecek aylarda çokça konser ayarlayabilirim. |
00:27:03 |
Zaten bir menajerimiz var, |
00:27:05 |
- Kimmiş peki? |
00:27:08 |
- Senin adın ne dostum? |
00:27:10 |
- Terry ne? |
00:27:11 |
Terry Mason. Tez. |
00:27:15 |
Tez, bu işle ilgili bir bok bilmiyorsun. |
00:27:19 |
Çünkü seni hiç duymadım. |
00:27:20 |
Hatta iddiaya varım boktan bir |
00:27:24 |
Öyle düşünmüştüm. |
00:27:26 |
..nasıl konser ayarlayıp, |
00:27:29 |
Sinirlenme. Herkese böyle derim. |
00:27:32 |
Bakın, aletleri toparlamam gerek. |
00:28:04 |
Rob's Records, Rob konuşuyor. |
00:28:07 |
Tamamdır, Ian. Evet. Çok iyi. |
00:28:16 |
Evet, bu çok iyi, Ian. |
00:28:21 |
Öyleyse sonra tekrar konuşuruz. |
00:28:23 |
Tamam, anladım. |
00:28:24 |
Ama Factory ile kontrat imzalamalısınız |
00:28:27 |
Biz yeni ve heyacanlı bir şirketiz, |
00:28:31 |
Ve en önemlisi ikimizde Manchester |
00:28:35 |
- Taşak mı geçiyorsun. |
00:28:37 |
- Ve bildiğim kadarıyla onlar da Nazi. |
00:28:40 |
- Peki ya para? |
00:28:43 |
Tüm yayın hakları sizde |
00:28:47 |
- Ciddi misin? |
00:28:49 |
Yetenekerimi dalga geçmek |
00:28:53 |
Eğer seni mutlu edecekse kontratı |
00:28:57 |
Sonra konuşuruz öyleyse. |
00:29:01 |
Unutmayın, canlı yayındayız, |
00:29:04 |
- "Göt" diyebilir miyiz? |
00:29:06 |
- "Göt" küfür mü sayılıyor? |
00:29:10 |
- Hayır değil.. |
00:29:12 |
dışarda sayılmadığını biliyorum. |
00:29:15 |
ama tlevizyonda |
00:29:19 |
Bana güven, televizyon ve küfürle |
00:29:22 |
Ne zaman edilip ne zaman edilmeyeceğini |
00:29:26 |
Peki "taşşak" ? |
00:29:32 |
Hayır. |
00:29:37 |
The Beatles'dan The Buzzcocks'a kadar |
00:29:40 |
pek çok grubu sizlere ilk sunan |
00:29:43 |
televizyon programı karşınızda. |
00:29:46 |
en yeni ve ilginç grubunu sunmaktan |
00:29:49 |
Salfordlu olan vokalist hariç |
00:29:51 |
grup Joy Division sizlerle. |
00:29:55 |
Şarkının adı Transmission. |
00:32:41 |
Bunu yaptığına inanamıyorum. |
00:32:45 |
Aklını yitirdi heralde. |
00:32:47 |
Bu ciddi olduğunu gösterir. |
00:32:49 |
- Kendini nasıl hissediyorsun Tony? |
00:32:52 |
Daha iyiyim. |
00:32:55 |
Dur. Morriss'i yanlış yazmışsın. |
00:32:59 |
Tony, buna bir tane daha "s" koymam lazım. |
00:33:02 |
Öyle mi? |
00:33:03 |
Davulcunun adını yanlış yazmak |
00:33:21 |
İyi iş. Teşekkürler, Tony. |
00:33:25 |
Peki... |
00:33:27 |
...artık Joy Division'un "Factory" ile resmi kontrat |
00:33:29 |
yaptığını basına bildirebilir miyim? |
00:33:31 |
Becerebilir misin? Pazartesi bir |
00:33:39 |
Tam da acıların kralı |
00:33:59 |
Ian... |
00:34:03 |
...lütfen yatağa gel. |
00:34:14 |
Tamam, Geoff, |
00:34:17 |
Teşekkürler. |
00:34:23 |
- Bu iyi. |
00:34:26 |
Çok sağol. |
00:34:28 |
Geç kalacağız. |
00:34:30 |
Tamam mı? |
00:34:35 |
-Naber? |
00:34:38 |
Bir şeyi yok, |
00:34:40 |
Londra'da ilk kez çalacağın |
00:34:43 |
Yola koyuluyoruz. |
00:35:47 |
Çok boktandı. |
00:35:49 |
Londra'daki ilk konser |
00:35:52 |
Ve ben donuyorum. |
00:35:56 |
Sana bozuk olduğunu söylemiştim. |
00:35:57 |
Çalıştırmak için gereken |
00:36:01 |
Bu bir ısıtıcı, Ian. |
00:36:03 |
Ama bu öyle değil, |
00:36:12 |
Uyku tulumunu versene. |
00:36:15 |
-Ölüyorum burada. |
00:36:18 |
-Olmaz |
00:36:21 |
- Olmaz. Ölüyorum ya! |
00:36:24 |
hepsi bu, bebeksurat! |
00:36:25 |
- Hey! |
00:36:28 |
-Kendi kendine sarıl. |
00:36:31 |
Lanet arabayı çarpacağım şimdi. |
00:36:34 |
- Ian, saçmalama! |
00:36:37 |
Aman Tanrım. |
00:36:40 |
Kenara çek. Steve, kenara çek. |
00:36:49 |
Hooky, hadi hadi bize bir el at. |
00:36:52 |
Tamam ayaklarından yakaladım. |
00:36:58 |
Lanet olsun. |
00:37:04 |
Ian, sorunun ne dostum? |
00:37:09 |
Lanet olsun, sadece |
00:37:12 |
Sorun bu değildir, Rob. |
00:37:30 |
- Neyi varmış peki? |
00:37:34 |
Bu doktorlar |
00:37:37 |
- Ne nöbeti? |
00:37:41 |
Ben saranın kilitlenmeye |
00:37:44 |
- Ne? |
00:37:48 |
Harika Hooky, harika. |
00:37:52 |
-İyi olacak mı peki? |
00:37:55 |
Doktor konuşuyor olsaydı |
00:38:02 |
Deneyeceklerimiz... |
00:38:07 |
..fenyotin, |
00:38:12 |
ve sana hastanede verilen ise |
00:38:17 |
Aynı zamanda Macclesfield General'de |
00:38:20 |
nöroloji uzmanınına görünmek |
00:38:24 |
Alkolden uzak durup |
00:38:26 |
geceleri de erken |
00:38:34 |
Doğru kombinasyonu |
00:38:37 |
bulana kadar hata |
00:38:40 |
Bazı ilaçlar işe yaramalı. |
00:38:48 |
Peki... yan etkileri var mı? |
00:38:58 |
Karbamazepinin yan etkileri; |
00:39:04 |
çift görme, uyuşukluk, baş dönmesi |
00:39:06 |
gaz sıkışmasıı... |
00:39:10 |
Phenytoinin yan etkileri ise; |
00:39:14 |
akne, diş etinde çekilme, |
00:39:17 |
bulantı, kusma, zihinsel karışıklık, |
00:39:20 |
zihinsel yavaşlama. |
00:39:32 |
Ian, işe geç kalacaksın. |
00:39:42 |
Ian? |
00:39:48 |
Ian. |
00:39:52 |
Pardon Earnest. |
00:39:56 |
- İyi misin? |
00:40:00 |
İlaçlar yüzünden. |
00:40:03 |
İlaçlar ve gece konserleri |
00:40:07 |
Dinle... |
00:40:08 |
Her iki işi bir arada |
00:40:12 |
bunu bir düşün istersen? |
00:40:15 |
Senin şefinsem |
00:40:20 |
Evet. |
00:40:45 |
Alo. Corrine orda mı acaba? |
00:40:49 |
Ben Ian Curtis |
00:40:51 |
Onun nasıl olduğunu merak... |
00:40:56 |
Ne? |
00:40:58 |
Öylece mi? |
00:41:02 |
Nöbet geçirdiği için mi? |
00:41:05 |
Bunun olabileceğini bilmiyordum... |
00:41:09 |
Çok çok üzgünüm. |
00:41:36 |
Ian, aşkım, |
00:41:40 |
Geliyor musun? |
00:42:00 |
"Kontrolünü yitirdi" |
00:43:30 |
İyi misin? |
00:43:32 |
Selam. İçeri girmeme izin vermediler. |
00:43:36 |
Bilmiyordum. |
00:43:37 |
Birileri bilmeliydi.. |
00:43:40 |
Hayır, hamile olduğunu |
00:44:11 |
-Selam. |
00:44:12 |
-Ian nerede? |
00:44:17 |
Şok olmuş gibi bakma Rob. |
00:44:37 |
Selamlar. |
00:44:39 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:44:44 |
-Hooky'ninkinin arkadaşı. |
00:44:47 |
Selam. Ben Ian'ın eşi. |
00:44:51 |
Selam. |
00:44:56 |
Senin durumundaki birinin dışarda |
00:45:11 |
Ian. |
00:45:34 |
Ian. |
00:45:35 |
Hadi itmeye çalış. |
00:45:38 |
Devam et... |
00:45:40 |
Çok iyi, çok iyi. |
00:45:42 |
- Son kez. |
00:45:44 |
Devam et. Evet, evet |
00:45:46 |
Aferin kızıma. Aferin. |
00:45:52 |
İyi. Harika. |
00:45:54 |
Gel bakalım. |
00:45:58 |
Bakalım, evet bir kız. |
00:46:02 |
Ohh! |
00:46:05 |
Tebrikler. |
00:46:08 |
Annesi babası. |
00:46:17 |
Merhaba. Merhaba. |
00:46:20 |
Hey. |
00:46:24 |
Sigara içmeliyim. |
00:47:33 |
Silklands Gecekulübü. |
00:47:36 |
Part-time barmenlik. |
00:47:38 |
Saati bir pound. |
00:47:40 |
Annem babam Natalie'ye bakarlar. |
00:47:46 |
Sen ne diyorsun? |
00:47:51 |
Hem sürekli olmayacak. |
00:47:53 |
Yeni album çıkar çıkmaz |
00:49:38 |
Sana verdiğim onluğu ne yaptın? |
00:49:49 |
Benim maaşım da |
00:49:58 |
- Ian'la konuşmanın bir yolunu bul. |
00:50:01 |
Peki. |
00:50:04 |
- Söz vermiyorum. |
00:50:08 |
Benim şimdi gitmem gerek. |
00:50:11 |
Natalie'yi yerime öp. |
00:50:16 |
Ben de seni seviyorum. |
00:50:26 |
Fena değil? |
00:50:28 |
Gazeticler bizi brunça |
00:50:32 |
Ben kendilerini becersinler derim. |
00:50:35 |
- O kim? |
00:50:37 |
Röpartaj yapmak istiyor. |
00:50:39 |
Fransız değil. |
00:50:42 |
- Ona ne söyledin? |
00:50:45 |
ama maalesef şimdi soruyorum. |
00:50:47 |
Topu topu dandik bir Avrupa fanzini. |
00:50:50 |
Uygunum. |
00:50:55 |
Onu daha sonra kaldığımız |
00:50:59 |
- Adı ne? |
00:51:01 |
Annik. Değişikmiş. |
00:51:05 |
Yabancı da ondan. |
00:51:09 |
Konuşayım patron. |
00:51:12 |
Annik? Hola. |
00:51:24 |
Hadi başlayalım artık. |
00:51:32 |
Tamam. |
00:51:34 |
Tamam, peki... |
00:51:40 |
Oldukça eğlenceliler. |
00:51:42 |
Evet, "sik" kısmını |
00:51:49 |
Al bakalım. |
00:51:51 |
Hayatında gördüğün en |
00:51:56 |
Bir keresinde ,Johnny Roadhouse'un |
00:52:02 |
Müzik için ne düşünüyorsunuz? |
00:52:05 |
Bazıları. |
00:52:09 |
Ya Joy Division'ın müziği? |
00:52:11 |
Bazısı iyi, ama... |
00:52:13 |
...bazısının iyi olmasına da gerek yok. |
00:52:21 |
Aşka inananınız var mı? |
00:52:25 |
Benim inandığım sadece...seks. |
00:52:32 |
Ben hissiyata inanırım. |
00:52:36 |
Bu ne demek? |
00:52:39 |
Şöyle ki, bir arabam olsaydı, |
00:52:41 |
ve ben arabama aşık olsam |
00:52:44 |
Eğer benim kız arkadaşımı |
00:52:55 |
Gazeteci değilsin yani? |
00:52:57 |
Hobi olarak yapıyorum. |
00:53:01 |
Belçika elçiliğnde, |
00:53:05 |
Enterasan görünüyor. |
00:53:08 |
Özgür, bağımsız bir kadın. |
00:53:12 |
Sanırım öyleyim, evet. |
00:53:21 |
Macclesfield'den bahsetsene. |
00:53:26 |
Gri, sefil bir yer. |
00:53:31 |
Tüm hayatım boyunca |
00:53:40 |
Peki ya eşin? |
00:53:44 |
O Macclesfield'ı sever. |
00:53:53 |
Çok genç evlenmişsin. |
00:53:56 |
Burada insnaların bu kadar genç |
00:53:59 |
Evet, biliyorum. |
00:54:07 |
Evliliğim bir hataydı. |
00:54:22 |
- Yorgun musun? |
00:00:27 |
Ian? |
00:00:53 |
Seni almaya ne zaman gelecekler? |
00:00:53 |
Yarım saat sonra. |
00:00:58 |
Peki, ben alış verişe gidip geleceğim. |
00:01:00 |
Hemen geri gelirim, tamam mı? |
00:01:39 |
Pasaportun yanında mı, Ian? |
00:01:45 |
Uluslararası arena hoşgeldiniz. |
00:02:24 |
Temiz hava. |
00:02:26 |
Tamam mı, aşkım? |
00:02:29 |
- Selam. |
00:02:31 |
Selam. |
00:02:36 |
Bu seferlik arkada ben giderim. |
00:03:10 |
Selam, Debbie. |
00:03:36 |
Aradığında evde değildim heralde. |
00:03:39 |
Telefon bulmam zor oldu. |
00:03:48 |
Hadi kızım. Evet. |
00:03:50 |
Hadi kızım. |
00:04:01 |
İlaçlarını almayı unutmadın değil mi? |
00:04:03 |
Hayır. |
00:04:08 |
İşe yarıyorlar mı? |
00:04:12 |
Berlin'de bir kriz daha geçirdim. |
00:04:14 |
Ian, eğer işe yaramıyorlarsa |
00:04:17 |
bir doktora başvurup ilaçları |
00:04:26 |
Seni gerçekten çok özledik.. |
00:04:35 |
Şurdaki kız, adı Clair'dı sanırım, |
00:04:38 |
ve bizi evindeki partiye davet etti. |
00:04:41 |
Canım kızım. |
00:04:42 |
Ve ben de gidebileceğimizi söyledim. |
00:04:46 |
Bir yalan uydurabiliriz, değil mi? |
00:04:52 |
Baba. Babacık geldi. |
00:04:56 |
- The Buzzcocks sever misin? |
00:04:58 |
Onlarla beraber turnedeyiz. |
00:05:00 |
Ne için telaşlandığını anlamadım. |
00:05:03 |
Ama tanımadığı insnalara karşı |
00:05:09 |
Uzaktayken ona güveniyor musun? |
00:05:11 |
- Yani, kızlar konusunda. |
00:05:18 |
Çok korumacı. |
00:05:23 |
Başka bir adamla konuşunca deliriyor. |
00:05:27 |
Artık ünlü biri sayılır, değil mi? |
00:05:30 |
Benim için değil. |
00:05:33 |
Ben hala onun iç çamaşırlarını yıkıyorum. |
00:05:40 |
Başka erkeklerle yatmak istiyor musun? |
00:05:42 |
Ne? |
00:05:44 |
Başka erkeklerle yatmak istiyor musun? |
00:05:48 |
Enterasan bir soru. |
00:05:52 |
Çünkü... istiyorsan... |
00:05:56 |
...sorun olmazdı. |
00:05:59 |
Benim için fark etmez. |
00:06:03 |
Ciddi misin? |
00:06:08 |
Böyle birşey söylüyor olman beni |
00:06:15 |
Sevdiğimi sanmıyorum. |
00:08:15 |
Belçika Elçiliği. |
00:08:18 |
Alo ... |
00:08:22 |
Annik Honore ile görüşebilir miyim lütfen? |
00:08:25 |
Bir dakika. |
00:08:30 |
Annik Honore, iyi günler. |
00:08:39 |
Steve! Kes! Kes! |
00:08:43 |
Kes, kes. |
00:08:46 |
- Birşeyler var. |
00:08:48 |
Rob yine o aptal sırıtışını takınmış. |
00:08:51 |
Bizim paralarımızı falan mı yiyorsun Rob? |
00:08:53 |
Hadi seni dönek piç, |
00:08:57 |
Sonunda oldu çocuklar. |
00:09:00 |
Mayısın ondokuzunda iki haftalık bir turne |
00:09:06 |
- Şaka mı bu? |
00:09:09 |
Bir yerlere geleceğiz. |
00:09:12 |
Bunu nasıl ayarladın? |
00:09:14 |
Tony ibnesinin ağzından |
00:09:17 |
Hadi ya? |
00:09:19 |
Bence kutlama yapmalıyız. |
00:09:21 |
Güzelmiş. |
00:09:40 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:09:43 |
Annik kim? |
00:10:04 |
Hı? |
00:10:07 |
Ne zamandır görüşüyorsunuz? |
00:10:15 |
Cevap ver, Ian! |
00:10:24 |
Hı? |
00:10:28 |
Onununla ne zamandır görüşüyorsun? |
00:10:38 |
Onu seviyor musun? |
00:10:45 |
Onu seviyor musun dedim, Ian? |
00:10:56 |
Evet, Seviyorum. |
00:11:00 |
Ben seni gerçekten çok seviyorum. |
00:11:12 |
Hiç kimse seni benim gibi sevemez. |
00:11:20 |
Cevap ver, Ian! |
00:11:31 |
Bunu haketmemiştim. |
00:11:33 |
Bunu haketmiyorum. |
00:11:58 |
Lanet olsun. |
00:12:34 |
Üzgünüm, Debbie. |
00:12:40 |
Herşeyimi sana borçluyum. |
00:12:46 |
Seni seviyorum. |
00:12:53 |
Ne demek şimdi bu? |
00:12:58 |
Onunla görüşmeyeceğim. |
00:13:02 |
Lütfen. |
00:13:21 |
London Euston. |
00:13:23 |
Bir sonraki tren peron altıya giriyor. |
00:13:27 |
- Nasılsın tatlım? |
00:13:30 |
- Seni görmek güzel. |
00:13:32 |
- Merhaba, selam. |
00:13:56 |
Steve, git sıcaklığı düşür biraz. |
00:13:58 |
İçerisi biraz soğuk olsun istiyorum. |
00:14:03 |
Siz iki serseri stüdyomdan |
00:14:08 |
- Peki. |
00:15:00 |
Kaptın sen bunu Ian. Bu çok iyi. |
00:15:04 |
Gerçekten muhteşem. |
00:15:22 |
Alo? |
00:15:24 |
Ona söyledim. |
00:18:01 |
Lanet olsun! |
00:18:03 |
Twinny, yardım et! |
00:18:06 |
Hadi, onu senin tarafına geçir. |
00:18:18 |
Twinny, su getir. |
00:18:31 |
Joy Division'ı dinlediniz. |
00:18:38 |
- Kötü müydü? |
00:18:43 |
Annik gördü mü? |
00:18:45 |
Herkes gördü. |
00:18:47 |
Harikaydınız Ian. |
00:18:50 |
Müthiş çaldınız. |
00:18:52 |
Dövüşün galibi kim, Ian mı Ian mı? |
00:18:54 |
Ian, Ian'ı nakavtı gibiydi. |
00:18:56 |
İyi bir sağ kroşe ile |
00:19:02 |
- Harika! Gerçekten harika |
00:19:05 |
Hadi. Benimle gel. |
00:19:08 |
Sana göstermek istediğim... |
00:19:17 |
Gidip Gillian'ı bulayım. |
00:19:29 |
İlaçlarını alıyor musun? |
00:19:32 |
Ne anlamı var ki. |
00:19:35 |
Neşelen. Daha kötü olabilirdi. |
00:19:37 |
The Fall'un vokalisti olabilirdin. |
00:19:57 |
Ian. |
00:19:59 |
- İyi misin? |
00:20:06 |
- Çok üzüldüm. |
00:20:09 |
Şimdi iyiyim ama. |
00:20:30 |
Ian, Debbie telefonda. |
00:21:02 |
- Alo. |
00:21:05 |
Selam. |
00:21:18 |
Ian, çok gerginsin. |
00:21:34 |
Burada seninle oturmaktan çok mutluyum. |
00:21:40 |
Ben de. |
00:21:52 |
Ne diyeceğimi bilemiyorum. |
00:21:59 |
Daha önce hiç böyle hissetmemiştim. |
00:22:07 |
Ama... |
00:22:09 |
...aynı zamanda şey gibi... |
00:22:11 |
senin hakkında gerçekten hiçbirşey |
00:22:16 |
...sen de benim hakkımda... |
00:22:25 |
Peki ne öğrenmek istiyorsun? |
00:22:34 |
En sevdiğin film ne mesela. |
00:22:37 |
Hmm... |
00:22:41 |
En çok sevdiğim... The Sound of Music. |
00:22:48 |
- Ne? |
00:22:54 |
- Başka? |
00:22:58 |
Mor. |
00:23:01 |
Mavi. Man City mavisi. |
00:23:06 |
Man City mavisi nasıl oluyor? |
00:23:09 |
Man City futbol takımı. |
00:23:13 |
Ve formaları mavi. |
00:23:29 |
- Ian... |
00:23:36 |
Korkuyorum. |
00:23:40 |
Neden? |
00:23:45 |
Sana aşık olmaktan korkuyorum. |
00:24:42 |
Selam. |
00:24:46 |
Evde olman ne hoş. |
00:24:49 |
Sana çay getireyim. |
00:25:57 |
Seni incitmek istemiyorum, Debbie. |
00:26:05 |
Ian? |
00:26:09 |
Yatağa gel? |
00:26:14 |
- İlaçlarımı aldım. |
00:26:35 |
Ambulans, lütfen. |
00:26:45 |
Charcoal. |
00:27:27 |
Bay Curtis, hastaneden çıkacabilecek |
00:27:30 |
ama birkaç gün daha dinlenmeniz gerekli. |
00:27:33 |
Bünyeniz şu anda çok zayıf, |
00:27:37 |
Yine de sizi taburcu ediyorum. |
00:27:40 |
Teşekkürler. |
00:27:48 |
Hepsi bu öyleyse. |
00:27:54 |
Gruba devam etmek istemiyorum. |
00:27:56 |
Bunlar "Bili,nmeyen Zevkler"di. |
00:27:59 |
Mutluydum. |
00:28:02 |
Hiç böyle büyüyeceğimi düşünmemiştim. |
00:28:06 |
Orada durup şarkı söylerken... |
00:28:09 |
...ne kadar fedakarlık yaptığımı |
00:28:13 |
Ve beni nasıl etkilediğini. |
00:28:15 |
Panik sona erdi. Geldi. |
00:28:19 |
Şimdi daha fazla istiyorlar. |
00:28:20 |
- Daha fazlasını umuyorlar. |
00:28:25 |
Ve yapabiliyor muyum bilmiyorum bile. |
00:28:30 |
Sanki o ben değilmişim gibi, |
00:28:33 |
sanki... birisi benmiş gibi davranıyor, |
00:28:37 |
birileri benim derimi giymiş gibi. |
00:28:41 |
Şimdi Amerika'ya gidiyoruz. |
00:28:47 |
Hiç kontrolüm kalmadı artık. |
00:28:53 |
Ne yapacağımı bilmiyorum. |
00:28:58 |
Tükendim. |
00:29:14 |
Sıra sizde. |
00:29:25 |
- Bir kaç dakikaya ihtiyacım var. |
00:29:38 |
Gİt Alan'ı Crispy Ambulanstan getir. |
00:29:47 |
Üzgünüm. |
00:29:50 |
İstediğin kadar kal. |
00:30:00 |
Bizim şarkı sözlerini biliyorsun değil mi? |
00:30:02 |
- Çoğunu. Ne? |
00:30:05 |
Ian kendini iyi hissedene kadar. |
00:30:09 |
- Ciddi misin? |
00:30:27 |
Dışarı! Dışarı! |
00:30:28 |
Kahretsin! |
00:30:30 |
İyi misin Ian? |
00:30:37 |
Hazır mısın? |
00:30:39 |
Ian! Ian! Ian! Ian! |
00:30:42 |
Ian, konuş benimle. |
00:30:47 |
- Tamam. |
00:31:08 |
- 20 papelim nerede? |
00:31:43 |
Yirmi papel. Devam et. |
00:31:45 |
50 isterim. |
00:31:47 |
Sikik seni. |
00:31:59 |
Hooky'i indir sahneden! |
00:32:09 |
İn aşağı! Hadi be! |
00:32:13 |
Seni pislik! |
00:32:14 |
Siktir git buradan! |
00:32:25 |
Anlayamıyorum Ian. |
00:32:27 |
bunu kendine niye yaptığını |
00:32:31 |
- Herşey parça parça oluyor. |
00:32:34 |
Bu gece harikaydı. |
00:32:39 |
Lou Reed'in Free Trade Hall'da |
00:32:42 |
- The riot? |
00:32:44 |
İzlediğim en iyi konserdi. |
00:32:50 |
Herşey oldukça basit ama etkileyiciydi. |
00:32:54 |
Şimdi herkes benden nefret ediyor. |
00:32:57 |
Kimse senden nefret etmiyor. |
00:32:58 |
- Beni seven insanlar bile benden nefret ediyor. |
00:33:01 |
- Ve Natalie. |
00:33:03 |
- İsa adına. |
00:33:08 |
Sen iyi bir babasın Ian. |
00:33:09 |
Hayır, Tony, değilim. |
00:33:13 |
İyi bir baba olsaydım tüm |
00:33:19 |
Peki ya Annik? |
00:33:26 |
- Ondan nefret ediyorum. |
00:33:33 |
Olayı bize yıkamazsın. |
00:33:35 |
Kavgayı biz başlatmadık. |
00:33:40 |
Dostum, şimdi yanlış |
00:33:43 |
Hasar için sana borçlu olduğu mu |
00:33:45 |
Değilim. |
00:33:48 |
yoksa tek seçeneğim kalıyor, |
00:33:53 |
Sen götlek. |
00:33:55 |
Kimsin lan sen? |
00:34:02 |
- Efendim. |
00:34:13 |
Aman tanrım! |
00:34:20 |
- Kalacak bir yere ihtiyacımız var. |
00:34:22 |
Beş parasızım, ve senin bana |
00:34:25 |
Siktir be! |
00:34:30 |
Girin. |
00:34:40 |
Çay çaydanlıkta, yatak odası şurası. |
00:34:42 |
yedek örtüler çekmecede. |
00:34:43 |
Kötü bir zaman mıydı? |
00:34:45 |
Hayır! Sen ve Joan Arc'ın |
00:34:48 |
buraya gelmesini |
00:34:52 |
Efendim? |
00:34:54 |
Debbie! Harika! |
00:34:57 |
Senin için ne sikim yapabilirim? |
00:35:00 |
Lanet ampul mü değişecek yoksa? |
00:35:05 |
Ve sen nerede olduğunu bilmiyorsun?. |
00:35:07 |
" Ne sürpriz ama". |
00:35:11 |
Derby hakkında birşey var mı? |
00:35:14 |
İkinizi böyle uygun bir ortamda |
00:35:19 |
Debbie, onun hangi cehennemde |
00:35:21 |
Normalde herşeyi bilirdim. |
00:35:25 |
Değil mi? |
00:35:28 |
Değil mi? |
00:35:30 |
Rob, kiminle konuşuyorsun? |
00:35:41 |
Ian. |
00:35:44 |
Seninle mi şimdi? |
00:35:50 |
O da orada mı? |
00:35:54 |
Evet hep beraberiz. |
00:36:07 |
Boşanmak istiyor. |
00:36:17 |
Burada kalabilirsin. |
00:36:23 |
İstediğin kadar kalabilirsin Ian. |
00:36:32 |
- Aç mısın? |
00:36:58 |
Ian? Aklıma bir fikir geldi. |
00:37:04 |
Hipnoz üzerine çalışmalar yapıyorum. |
00:37:34 |
Ian? |
00:37:37 |
Girmeme izin ver aşkım. |
00:37:40 |
Sadece konuşmak istiyorum. |
00:37:42 |
Sen benimsin. Vazgeçilmezimsin. |
00:37:48 |
Biraz korkuyorum. |
00:37:51 |
Sana aşık olmaktan korkuyorum. |
00:37:54 |
Herşey güzel olacak. |
00:37:56 |
Üzgünüm. |
00:38:00 |
Herşeyi sana borçluyum. |
00:38:03 |
Ne demek şimdi bu? |
00:38:07 |
Hiç böyle olmamıştım. |
00:38:09 |
Hayatım böyle başladı... |
00:38:11 |
- Bunları hak etmedim. |
00:38:15 |
Yeternice şey yapamadım. |
00:38:16 |
Aslında beraber yaşlanmalıydık |
00:38:19 |
Daha çok çaba sarfetmeliydim. |
00:38:21 |
ya da kendimi öldürmeliydim |
00:38:24 |
ya da günlerin öylece |
00:38:28 |
geçmesini isteyebilirdim |
00:38:30 |
öylece... |
00:38:42 |
Selam. |
00:38:44 |
Selam. |
00:38:47 |
Seni çok özledim. |
00:38:50 |
- Herşey yolunda mı? |
00:38:53 |
Bilmiyorum. |
00:38:56 |
Bütün herşey yanlış. |
00:39:02 |
Ian, seni anlayamıyorum. |
00:39:08 |
Biliyorum. Biliyorum. |
00:39:18 |
Sevgili Annik, |
00:39:21 |
Sen benim hayatıma girmezken, |
00:39:25 |
herşeyin daha açık hale |
00:39:28 |
ama şimdi herşeyin gözümün |
00:39:34 |
Geçmişteki hatalarımın bedelini ödüyorum. |
00:39:37 |
Dört beş yıl önce yaptığım bir hatanın |
00:39:40 |
hayatımı ne hala getirebileceğini |
00:39:46 |
Kendi doğrularım ile, |
00:39:50 |
kalpsiz olanların doğrusu arasında |
00:39:54 |
ve kimse buna rağmen farkı göremiyor. |
00:39:57 |
Sen mi geldin? |
00:40:01 |
Gir içeri. |
00:40:03 |
Sinemada Apocalypse Now'ı izledim. |
00:40:05 |
Gözümü perdeden ayıramadım. |
00:40:07 |
Hangi rüzgar sürükledi seni? |
00:40:09 |
Marlon Brando bir kayıtta |
00:40:13 |
Bir adamın işler çığrından çıkıp, |
00:40:18 |
vicdanı ve kalbi arasında |
00:40:24 |
Sonunda herşey değersizleşti mi? |
00:40:26 |
Başka bir şey var mı? |
00:40:28 |
Arkasında yatan ne? |
00:40:31 |
Ian, odan hala duruyo. |
00:40:36 |
Evet, anne. |
00:40:40 |
Teşekkürler. |
00:40:48 |
Sara krizlerimin kötüleşmeye |
00:40:52 |
Ödüm patlıyor. |
00:40:56 |
"Artık korkmuyorum" demek yalan olur |
00:41:00 |
Doktorların ilaç denemekten başka |
00:41:04 |
Bana olan hislerini değiştirse bile |
00:41:06 |
bunu sana söylemem gerek. |
00:41:09 |
Sürekli seni düşünüyorum, |
00:41:11 |
durumumuzu iyileştirmenin |
00:41:13 |
Yaptığımız şeyleri düşünüyorum. |
00:41:16 |
İmajlar ve düşünceler beynimde uçuşuyor, |
00:41:18 |
Gece gündüz gözleriminin |
00:41:22 |
Ve bazı şeyler benim anlayışımın |
00:41:25 |
ama seni sonsuza kadar |
00:41:29 |
Seni tekrar görene kadar |
00:41:34 |
Sevgilerimle... Ian. |
00:42:06 |
- Alo? |
00:42:08 |
- İyi misin? |
00:42:12 |
Neden? |
00:42:14 |
Eve gidip Debbie ile konuşacağım. |
00:42:17 |
O seninle konuşmak istiyor mu? |
00:42:19 |
Bilmem. Onunla konuşmam gerektiğini |
00:42:23 |
Peki, eğer eminsen. |
00:42:25 |
Pazartesi sabah havaalanında görüşürüz. |
00:42:27 |
- Şimdiden toparlandın mı? |
00:42:30 |
Bu gece uyumayacağım. |
00:42:33 |
Evet. Aynen öyle. |
00:42:35 |
Tüm kıyafetlerimi yatağın |
00:42:40 |
- Pazartesi görüşürüz. |
00:42:43 |
Merak etme, geleceğim. |
00:43:00 |
Çıktım. |
00:43:02 |
Bu gece Debbie ile buluşacağım. |
00:43:30 |
Bayanlar baylar, lütfen dikkat |
00:43:33 |
Öncede Mr. Stroszek'e ait olan eşyaların |
00:43:36 |
yeni sahiplerini bulacağı |
00:43:39 |
müzayedeyi bankamız adına başlatıyoruz. |
00:43:42 |
Müzayedecimiz Albay Ralph Wade olacak.. |
00:43:44 |
Bende Katiplik yapacağım. |
00:44:09 |
Whoa! |
00:45:22 |
Burada ne arıyorsun? |
00:45:25 |
Beni bırakma Debbie. |
00:45:29 |
Seni kaybetmek istemiyorum. |
00:45:33 |
Düşündüğün kadar basit değil Ian. |
00:45:37 |
Gerçekten bunu mu istiyorsun? |
00:45:39 |
Hayır, tabiki istemiyorum. |
00:45:46 |
Ama sen başka birini seviyorsun. |
00:45:52 |
Bunun bizle ne alakası var? |
00:45:56 |
Çok alakası var. |
00:46:03 |
Onu terk edemezsin ama değil mi? |
00:46:08 |
O kadar kolay değil. |
00:46:10 |
Ayrılmayı denedik. Ama beni bırakmıyor. |
00:46:18 |
Öyleyse sen kararını vermişsin. |
00:46:25 |
Devam et o zaman. |
00:46:26 |
- Ne? |
00:46:29 |
Ian. |
00:46:30 |
Sabaha kadar gelme, |
00:46:34 |
Defol! |
00:48:23 |
Bu hep böyledir |
00:48:26 |
aşk gururu yok eder |
00:48:30 |
Eskiden masum olan şey |
00:48:32 |
taraf değiştirir. |
00:48:36 |
Beynimin içinde bir bulut dolaşıyor |
00:48:39 |
Her hareketimi gözleyen |
00:48:43 |
aşkın ne olduğuna dair |
00:52:25 |
Hemen döneceğim. |
00:52:28 |
Bir dakika. |
00:52:52 |
Hayır! |
00:52:57 |
Hayır! |
00:53:57 |
Biri yardım etsin? |
00:54:01 |
Kimse var mı? |
00:54:05 |
Yardım edin? |
00:55:03 |
Ian Curtis 18 Mayıs 1980'de öldü. |
00:55:22 |
Çeviren: drychnant |