Dances with Wolves

ar
00:00:47 "الرقص مع الذئاب"
00:01:30 هل هذا هو الأخير؟
00:01:32 لا اعرف
00:01:34 لا يوجد
00:01:36 اوه -ياللسماء
00:01:38 !انت هناك
00:01:47 يا إلاهي
00:01:49 علي الأقل
00:01:51 سيصاب بها
00:01:55 حسنا انا لا استطيع ان انشر
00:01:56 اذا لم اظل مستيقظا
00:02:00 انا آسف
00:02:02 لنذهب لتناول القهوه
00:02:04 يمكنه الإنتظار
00:02:23 !تعالي هنا
00:03:18 !يا إالاهي
00:04:47 !منظار
00:04:50 هل هؤلاء جنود تاكر؟
00:04:52 !نعم يا سيدي
00:04:53 منذ متي وهم كذلك؟
00:04:56 لقد وجدناهم هذا الصباح
00:04:58 ولكنهم هنا منذ يومين
00:05:09 هل هذا انت ايها الملازم؟
00:05:15 أيها الأوغاد
00:05:20 هيا .يجب ان تتخذ ساتر
00:05:23 انا لا أمزح
00:05:26 هيا.احتمي
00:05:28 !هكذا.
00:05:36 هل كنت في المستشفي ؟
00:05:41 كانت سيئه للغايه
00:05:46 ماذا يحدث هنا ؟
00:05:47 !ماذا يحدث ؟
00:05:50 يبدو أن هذا السؤال يطرح نفسه
00:05:53 يمكنك أن تسأل الرائد ؟
00:05:55 ! ولكنه لا يعرف شيئا
00:05:57 إنه مشغول
00:05:59 إنه يحاول ان يكتشف
00:06:01 لماذا لم ينتهي ميس الضباط
00:06:02 من تحضير الأيس كريم بالخوخ
00:06:06 و الجنرال بالأعلي
00:06:09 كل ما يعرفه
00:06:13 والآن
00:06:14 . الرائد ينظر إلي الجنرال
00:06:16 . وهو يقول لنفسه
00:06:18 " يجب ان افعل شيئا"
00:06:20 أتعرف ماذا يعني ذلك
00:06:22 بالتأكيد أنني لا اريد ان اكون
00:06:24 . أول من يعبر هذا الحقل
00:06:27 المفروض ان يكونوا منهكين مثلنا
00:06:30 الجميع يعرف أن جنود تاكر
00:06:33 حتي الآن الشئ الوحيد الذي
00:06:36 هو ثلاثة بقرات للحليب
00:06:38 لكن الأمر علي وشك أن
00:06:56 أيها الوغد
00:06:58 بعض الجنود يقولون
00:07:01 .لو لم نحاربهم
00:07:04 يمكن أن نحسم تلك المسأله
00:07:07 بمسابقه بوكر للمحترفين
00:07:09 !أليست فكره جيده ؟
00:07:11 ثم يجلس جماعه في
00:07:15 يرسمون ورق اللعب
00:07:24 ماذا هناك يا سيدي ؟
00:07:27 . يبدو أن هناك إنتحاري
00:07:29 !تاكر
00:07:43 ما الذي يفعله ؟
00:08:11 ماذا قلت له ؟
00:08:14 . أنا لم أقل شيئا
00:08:19 ! هيا أرهم أيها الملازم
00:08:28 ...هيا
00:08:39 عد إلي هنا
00:08:41 عد إلي هنا
00:08:44 حسنا بمفردي
00:08:47 ! أخرج من هنا
00:08:50 ! سامحني يا أبي
00:08:55 إنه عائد مره أخري
00:08:57 ها هو ذا
00:09:32 ! راي
00:09:33 ..انه لي
00:11:01 ........لا
00:11:03 ......لا
00:11:21 لا تبتر قدماي
00:11:24 لا تقلق يا بني
00:11:27 , طالما أنني مؤمن
00:11:34 احضروا سيارة الإسعاف
00:11:36 سيدي؟
00:11:37 . احضروا سيارة الإسعاف
00:11:39 . واحضروا كبير الأطباء معهم
00:11:41 , يوجد ضابط
00:11:44 ! يرقد هنا
00:12:12 ! يا لغرابه هذه الحياه
00:12:15 في اثناء محاولة
00:12:17 ! أصبحت بطلا
00:12:20 , وأيضا تم مكافأتي
00:12:22 الفرس الجيد
00:12:25 وتم نقلي
00:12:29 واستمرت المذبحه الدمويه
00:12:31 في الوقت الذي
00:12:33 جزيره صغيره
00:12:35 محاطه ب
00:13:34 أيها الملازم
00:13:36 أيها الملازم
00:14:16 الملازم " جون دانبر "؟
00:14:23 الملازم " جون دانبر "؟
00:14:25 . نعم سيدي
00:14:27 ". نعم سيدي "
00:14:28 محارب هندي ؟
00:14:31 معذرة؟
00:14:33 لقد تم ارسالك
00:14:36 و الحدود هي
00:14:37 ومن ذلك استدليت علي
00:14:40 انا لم أصل إلي مركزي هذا
00:14:43 لا سيدي
00:14:44 "لا سيدي "
00:14:48 هذه الأوراق تقول
00:14:51 نعم سيدي
00:14:54 و تم إرسالك هنا لتكون
00:14:57 في الحقيقه يا سيدي
00:14:59 حقا ؟
00:15:01 لماذا ؟
00:15:02 لطالما اردت أن
00:15:05 تريد أن تري الحدود ؟
00:15:08 . نعم سيدي
00:15:09 قبل أن تزول
00:15:17 ! يا لك من ولد ذكي
00:15:27 السيد .....فارس
00:15:31 سوف أرسلك
00:15:34 سوف تبعث بتقارير
00:15:38 ضمن تعزيزات
00:15:41 .قلعة "سيدويك "ْ
00:15:44 و الختم الخاص بي
00:15:47 عبر عدة أميال
00:16:01 كنت أتساءل
00:16:03 ماذا ؟
00:16:04 كيف سأصل إلي هناك؟
00:16:07 هل تظنني لا أعرف ؟
00:16:10 لا يا سيدي
00:16:13 اخرس
00:16:15 أنا مضطر أن أكون
00:16:18 هل تري هذا القروي
00:16:20 " هو يسمي " تيمونز
00:16:22 " سيذهب إلي قلعة " سيدويك
00:16:25 . يمكنك الركوب معه إذا اردت
00:16:26 . انه يعرف الطريق
00:16:28 .شكرا
00:16:42 . سيدي الفارس
00:16:47 ! لقد تبولت علي نفسي
00:16:50 ولا أحد يستطيع
00:17:08 ! في نخب رحلتك
00:17:14 ! في نخب رحلتي
00:17:28 ! هيا
00:17:30 ! أسرع ,قليلا يا جيم
00:17:33 ! أسرع ,قليلا يا جيم
00:17:45 اريد تاجى الآن
00:17:48 اريد تاجى الآن
00:17:52 أَنا آسفُ، سيدى // هل انت غبى ؟
00:17:53 لقد قلت احضر لى التاج الآن
00:17:57 الآن
00:17:58 الآن
00:18:05 سوف احضره لك يا سيدى
00:18:07 لا
00:19:17 ! هيا , جاك و جيم
00:19:18 ! أسرع ,قليلا يا جيم
00:19:20 ! أسرع ,قليلا
00:19:22 ! أسرع ,قليلا يا جيم
00:19:24 ! أسرع ,قليلا
00:19:26 ! أسرع ,قليلا
00:21:04 ما هذا بحق الجحيم ؟
00:21:06 ما هذا ؟
00:21:15 ما هذا بحق الجحيم ؟
00:21:22 ما هذا ؟
00:21:41 . أكتب ذلك في كتابك
00:21:53 لم يكن بسبب
00:21:55 ولكنني كنت أعتقد أنني
00:21:58 لكنه من المحتمل
00:22:00 أقذر رجل
00:25:00 " استيقظ يا " تيمونز
00:25:03 " يا " تيمونز
00:25:05 . استيقظ
00:25:20 . استيقظ
00:25:22 . هيا , استيقظ
00:25:34 شخص ما وخزني
00:25:37 هل كنت أنت ؟
00:25:39 . اللعنه
00:25:41 . اللعنه
00:25:43 . ستترك في كدمه
00:26:58 ايها الضيف
00:27:06 ايها الضيف
00:27:13 ليس من الضروري أن تتحدث لي , فقط اخرج لى
00:27:36 انها النهايه
00:27:39 استدعى الرجال امامى
00:27:52 انتم تكرهونى
00:27:56 لكنى لا اشعر نحوكم بما تشعرون به
00:28:00 أنتم رجال بَقوا
00:28:04 بَقيتَم بَعْدَ أَنْ أَخذوا كل خيولنا
00:28:09 بَقيتَم بعد ان هجروا الاخروين
00:28:15 بقيتم بعد انقطاع الامدادات علينا
00:28:20 نظرت لتلك العربةِ مِنْ الحصنِ هايز
00:28:24 مثلكم
00:28:25 يوم بعد يوم الهزيمه
00:28:31 يمْكِنُنى أَنْ أَقُولَ بِأَنِّي فخور بكم
00:28:35 والآن خذوا اشيائكم
00:28:39 فليذهب الجيش للجحيم
00:28:45 اذهبو
00:28:46 خذو اشيائكم
00:29:29 لماذا لم نري أي
00:29:31 لا يمكنك أن تتصور
00:29:34 أحيانا لا تري أيا منها
00:29:37 وأحيانا تكون
00:29:43 ماذا عن الهنود ؟
00:29:45 الهنود ؟
00:29:47 . لا تكاد توشك أن تراهم
00:29:50 . إلا و هم موتي
00:29:51 هم ليسوا أكثر من
00:29:54 ! أصعد إلي هناك
00:31:24 لا أظن أن ما كنت
00:31:25 , ذو أهميه كبيره الآن
00:31:33 ! انزل إلي هناك
00:31:34 ! لماذا ؟ لا يوجد شيئ هناك
00:31:36 أسمعت ما قلته ؟
00:31:38 . انزل إلي هناك
00:31:42 ! هيا
00:31:43 ! هيا
00:31:45 هيا إلي هناك
00:32:13 لا يوجد شيئ هنا
00:32:36 لا يوجد شيئ هنا
00:32:43 ! أيها الملازم
00:32:46 الجميع يفرون من هنا
00:33:06 ! حسنا
00:33:07 هيا نفرغ العربه
00:33:10 ! ماذا
00:33:12 . انا أيضا سأبقي
00:33:16 لا يوجد شيئ هنا
00:33:19 . ليس الآن
00:33:21 . لا نعرف ما الذي حدث
00:33:24 ...حسنا , حسنا
00:33:26 يمكن أن نعيد كل شئ
00:33:28 ويمكننا أيضا أن نعود
00:33:31 . هذا هو معسكري
00:33:33 "هذا هو معسكري؟"
00:33:35 . هذا هو معسكري
00:33:38 "هذا هو معسكري؟"
00:33:40 ياللمسيح
00:33:42 ماذا , هل أنت مجنون؟
00:33:47 . يالسرعتك أيها الوغد
00:33:50 . هذا هو معسكري
00:33:52 ! ابعده عني
00:33:54 وهذا هو التموين الإحتياطي
00:33:56 , انزل من علي العربه
00:33:59 . وساعدني في إفراغها
00:34:00 ! ابعده عني
00:34:53 . سأخبرهم بمكانك
00:34:56 ! حسنا
00:34:59 ! حظ سعيد أيها الملازم
00:35:03 . شكرا
00:35:09 ! جاك و جيم
00:35:21 ! بغل جيد
00:35:24 هيا , جيم
00:35:26 . هيا إلي الأعلي
00:36:15 وصلت لأجد حصن سيدويك
00:36:17 وأنا الآن في انتظار عودة
00:36:20 أو أي رساله من مركز القياده
00:36:22 المعسكر في حاله
00:36:24 وقد عينت نفسي في مهمة
00:36:27 بدءا من غدا
00:36:28 الإمدادات متوفره بغزاره
00:36:31 و الوطن هو كل شيئ حلمت
00:36:33 ولن يكون هناك مكان
00:38:34 ! حصان سيئ
00:41:46 الحيوانات التى في البركةِ لم تكن قَدْ سُمّمتْ
00:41:48 لقد تم رميهم بالرصاص
00:41:49 لكن لماذا ؟
00:41:50 من الممكن ان يكون حدث بالخارج
00:41:55 تخميني الأول كَانَ يمكنُ
00:41:58 لكن هذه النفايةِ النتنةِ تؤكد العكسِ
00:42:02 إنّ الكهوفَ هى اكبر لغزَ
00:42:04 ما كان بالإمكان أن يُوصلَ الرجالَ للعَيْش في الكهوفِ؟
00:42:07 ربما هم خُوّفوا
00:42:09 لَرُبَّمَا لقد كَانَ هناك نوع من الثورةُ
00:42:13 لَنْ أَجْعلَ أي أفكارِ تتَركَني هنا
00:42:15 ربما إغاثتي سَتُزوّدُ الأجوبةَ
00:42:28 تعال، سيسكو. مرة واحدة
00:42:31 هيا اعلى
00:42:42 انتهينا
00:43:20 الرجل الأبيض فقط هو الذي
00:43:28 ربما أنهم أكثر من واحد؟
00:43:31 يمكن أن يكونوا
00:43:34 أعرف أنهم لن يكونوا أقل من أربعه
00:43:38 هناك الكثير لنريه
00:43:43 ! ليس معنا بنادق
00:43:44 الرجال البيض
00:43:48 من الصعب أن نعرف كم
00:43:59 ربما علينا أن ننسي ذلك
00:44:02 . إذا , إذهب أنت
00:44:05 ...أنا أفضل أن أموت
00:44:06 علي أن أترك خط من
00:44:21 لن يهدأ
00:45:48 ! أوه , انظر لي
00:45:58 . لا..تؤذي بغالي
00:46:06 . توقف
00:46:07 . توقف
00:47:33 أنا مسرور بجُهودِي لهذا الحدّ
00:47:36 لكُلّ تحسيناتي، مع ذلك , يَبْقى قُبحَ هناك
00:47:40 الجرح الذي يهمل مثل الكدمة، سيكون بطيئا فى علاجه
00:48:40 لقد مضي تقريبا
00:48:42 جِئتُ للتَمَتُّع بأنماط حياتِي في الحصنِ سيدويك
00:48:45 خصوصاً صحيفتي اليومية // و الإستطلاعَ مَع سيسكو.
00:48:49 كُلّ يوم، نَذْهبُ وكُلّ إكتشاف
00:48:52 كبير او صغير , يُصبحُ مَحْفُوراً في ذاكرتى إلى الأبد
00:48:56 هو يَبْدو أنا هجرت
00:49:00 يُمْكِنُ فقط أَنْ أَفترضُ بأنّ هناك مشكلة
00:49:05 لَرُبَّمَا أَنا أحمقُ في تفاؤلِي
00:49:08 لكن عندما أَنْظرُ إلى الأفقِ الشرقيِ
00:49:11 لا أُخفقُ في التَمنّي
00:49:22 ما زالَ لا إشارةَ من قياده النقيب كارجل
00:49:24 بالرغم من أن المؤن كثيره
00:49:27 وأنا لا أريد أن
00:49:32 هناك ذئب
00:49:33 علي معرفه ماذا
00:49:36 يبدو انه لا يميل إلي
00:49:39 و بالاضافه إلي سيسكو
00:49:43 بدأ في الظهور كل مغرب
00:49:46 له جوربين ابيضين
00:49:49 "اذا اتى غدا "سأسميه "جوربين
00:52:53 ¶ كيف أتزوج من
00:52:57 ¶ وأنا ليس عندي عباءه
00:53:01 ¶ أيها الجندي
00:53:06 ¶ ألن تتزوجني ¶
00:53:09 قبل ان تأتي
00:53:12 ¶ كيف أتزوج من
00:53:15 ¶ و ليس عندي قبعه
00:55:16 ! أنت هناك
00:55:27 انت
00:56:27 ""صباحاً أَخْذ خطواتِ للإِسْتِعْداد
00:56:30 ""لا اعْرفْ كم عددهم ربما أكثر على مقربة...
00:56:33 ""...لكن صباحاً اذا كان هناك واحد
00:56:39 ""أغلب عملِي سُخّرَ
00:56:42 وإستقرار.
00:56:45 ""أنا ما ازالَ وحيدا، على أية حال،
00:56:49 ...كُلّ شىء قَدْ يُفْقَد
00:57:07 الطائر الرافس ملتزما الصمت هذه الايام
00:57:12 لا احب ان ارى العرافون وحدهم
00:57:19 ماذا تقول زوجته ؟
00:57:21 تقول انه ملتزم الصمت اغلب الاوقات
00:57:24 لم اسألك عن هذا
00:57:27 على اى حال ماذا سَألتَني؟
00:57:28 ماذا قالتْ؟
00:57:30 قالتْ بأنّه ملتزم بنفسه هذه الأيامِ.
00:57:35 ماذا تقول ؟.
00:57:38 تاكدى ان اللحم تم شوائه
00:57:41 أسناني آذتْ.
00:57:54 يمكننى الدخول ؟
00:58:07 لا دعه يجلس بجانبى
00:58:16 تَبْدو بلادُنا جيدةُ هذا الصيفِ..
00:58:19 ...لَكنِّي لَمْ اخرج لرؤيتها.
00:58:25 لكن تأخر معاد وصول الابقار
00:58:29 وانا قلق على اولادنا الصغار
00:58:35 أنا كُنْتُ أُفكّرُ بحفل رقص.
00:58:38 نعم انها فكره جيده
00:58:42 قد يَكُونُ جيداً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ حاسه قوية.
00:59:02 هناك شيء مضحك حول الحاسه.
00:59:05 متى نَعْرفُ هم سيئون أَم جيدون
00:59:09 أحياناً هم غرباء
00:59:14 A smart man wiII think on these things.
00:59:18 إذا هو ظل مشوّشَ، سيخبر شخص ما
00:59:22 فقد يخبرك او يخبرنى
00:59:24 الرجل الذكى يفعل هذا غالبا
00:59:32 رايت علامه
00:59:36 حقا ؟
00:59:51 رأيت رجلا
00:59:54 رجل ابيض لعين
00:59:57 امتأكد انه رجل ؟
01:00:01 لقد رأيته عاريا
01:00:05 هل تكلمت معه ؟
01:00:10 لا
01:00:26 مر يومان الآن ولا شىء يحدث
01:00:28 وجودى هنا يجب ان يبلغ عنه هذه الايام.
01:00:31 ""اتممت كُلّ التحضيرات التي يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بها.
01:00:34 ""لا استطيع صنع دفاع كافى فمازلت وحدى
01:00:37 " لكن سأحاول ترك انطباع كبير عندما يحضرون .
01:00:40 ""منتظرا
01:00:42 ""Post-script....
01:00:43 ""الرجل الذي صادفتُه كَانَ
01:00:57 هو قَدْ يَكُونُ رجل دين
01:01:01 او رتيس ابيض مكلف بمهام.
01:01:06 علينا بالذهاب للتحدث معه.
01:01:11 أنا لا أَهتمُّ بهذا الحديث حول هذا الرجلِ الأبيضِ.
01:01:14 مهما هو، هو لَيسَ سيوكس،
01:01:18 عندما أَسْمعُ بأنّ المزيد من البيض قادمون أُريدُ ان اضحك
01:01:22 لقد اخذنا مائه حصان منه هؤلاء الناس.
01:01:25 لا شرف فى ذلك
01:01:28 هم لا يَرْكبونَ الخيل جيدا ولا يَصوبون جيدا.
01:01:30 هم قذرون.
01:01:33 هؤلاء الجنود لا يستطيعون المعيشه هنا شتاء واحد
01:01:38 مع انه يقال ان هؤلاء الناس متقدمون
01:01:40 اعتقد ان هؤلاء الناس سيموتون قريبا
01:01:45 واعتقد ان هذا الاحمق تائها
01:01:54 ان حديث "الريح فى شعره" قوى وانا اسمعه
01:01:57 انا حقا البيض جنس فقير وصعب التفاهم معهم
01:02:01 ولكن لا تنسى ان البيض قادمون
01:02:04 حتى اعدائنا متفقون معنا فى ذلك
01:02:06 ولذلك عندما ارى رجلا غير خائف و بمفرده فى بلدى
01:02:10 لا اعتقد انه تائه بل اظن ان معه دواء
01:02:15 أَرى شخص قَدْ يَتكلّمُ
01:02:18 على لسان الناس البيض القادمون
01:02:22 اعتقد انه شخص ممكن ان ننشىء مفاوضات معه
01:02:28 ا"لطائر الرافس"لنظر دائما للامام وهذا جيد
01:02:35 لكن هذا الرجل لا يستطيع ان يوفر لنا المأوى او يطعم اطفالنا
01:02:40 هو لا يعنى شيئا لنا
01:02:43 سوف آخذ بعض الرجال
01:02:45 وسوف نطلق بعض الاسهم على الرجل الابيض
01:02:47 اذا كان حقا عنده دواء فلن يتآذى
01:02:51 و اذا لم يكن فسيموت
01:02:59 لا احد يعرف ماذا سنفعل
01:03:03 لكن قتل رجل ابيض مسأله حساسه
01:03:06 اذا قتلت واحدا منهم بالتأكيد هناك المزيد سيأتو
01:03:16 من السهل أن تصبح مشوشا بعد كل هذه الأسئله
01:03:20 من الصعب أن أعرف ماذا سنفعل
01:03:25 يجب أن نتناقش أكثر عن هذا الموضوع
01:03:30 هذا كل ما أستطيع أن أقوله
01:04:08 ماذا سنفعل الآن ؟
01:04:09 نحن لا نعتقد ان هذه فكرةُ جيّدة
01:04:13 إذا اخذناُ حصانَ الرجل أبيض ...
01:04:15 سوف يؤلفون الأغاني عنا
01:04:18 ربما
01:04:21 سيطلبون مِنْنا الإِسْتِمْرار بالمُهَاجَمَة.
01:04:23 مَنْ يَحْصلُ على الحصانِ؟
01:04:26 سوف افعل
01:04:28 لَكنَّنا نَشتركُ جميعا.
01:04:38 غالبا نفس الشىء
01:04:41 كل مره
01:04:49 نعم سيدى - لا يا سيدى
01:05:16 سنصبح أبطالا
01:05:21 سيكتبون عنا الأغاني
01:05:36 ماذا حدث ؟
01:05:43 لا أعرف ذراعي لا تعمل
01:05:50 لم يكن يجب أن تسقط .الآن نحن في ورطه
01:05:54 لقد كانت فكرتك
01:05:56 فكرتي كانت أن نأخد الفرس لا أن تقع
01:06:06 كلب البحر جرح نفسه
01:06:11 إلي ماذا تنظر؟ أنا الذي تأذيت
01:06:14 عندما يكتشف أبي سينزل بي أشد العقاب
01:08:42 "أنا " الريح في شعره
01:08:46 "أنا " الريح في شعره
01:08:49 ألا تري ! أنا لست خائفا منك
01:08:53 هل ترى ؟
01:10:08 الحزب الذي صارَ ضدّ يوتس
01:10:12 هناك العديد مِنْ القلوبِ الخائفه
01:11:51 أكتشفت الآن أنني كنت مخطئا
01:11:53 كل هذا الوقت كنت أنتظر
01:11:55 أنتظر ماذا ؟
01:11:57 ليجدني أحدا ؟
01:11:58 أو أنتظر أن يأخذ الهنود فرسي؟
01:12:00 أو أري جاموسا؟
01:12:02 منذ أن وصلت لهذا الحصن
01:12:05 و أنا أتقدم ببطئ
01:12:08 غدا , سأذهب للهنود الحمر
01:12:11 لا أعرف ما الحكمه من هذه الفكره؟
01:12:13 ولكنني أصبحت هدف
01:12:17 أنا منتتظر
01:12:20 إلي ماذا تنظر ؟
01:13:53 أيها الوغد
01:14:07 لا , انتظري
01:14:10 انتظري
01:14:13 انتظري
01:14:18 انت بحاجه إلي مساعده ! أنت مجروحه
01:14:19 انت تحتاجى
01:14:23 دعيني انت بحاجه إلي مساعده
01:14:26 انت بحاجه إلي مساعده. دعيني أساعدك
01:14:34 انت مجروحه
01:14:40 لا
01:18:00 انها مصابه
01:18:08 انها مصابه
01:18:21 انت غير مرغوب فيك هنا
01:18:27 لا انها مصابه
01:18:31 ابتعد عنا
01:18:42 انت غير مرغوب فيك
01:19:28 قفوا
01:19:30 الجندى لم يأتى للقتال
01:19:33 انه يغادر فى سلام دعوه
01:20:02 انني متفق مع "الطير الرافس".
01:20:06 سوف نذهب ونَتكلّمُ مع الرجلِ الأبيضِ.
01:20:10 ولنعرف لماذا هو هنا؟
01:20:22 اذا هذا المجلسِ قرّرُ
01:20:25 ليكن هذا
01:20:27 لكن في رأيي هو لَيسَ صحيحَ...
01:20:29 فالرئيس عظيم كعشَر دببةِ
01:20:31 يَذْهبُ لسُؤال ضئيل، للرجلِ الأبيضِ ؟
01:20:34 من عنده حصان جيد
01:20:41 انا لن اذهب
01:20:43 انت ستذهب
01:20:51 وانت كذلك ستذهب
01:20:54 هذا كل ما يقال
01:21:18 مرحبا
01:21:20 مرحبا
01:21:24 اهلا
01:21:32 تعالو
01:21:34 تفضلو بالجلوس
01:21:36 اجلسوا
01:22:02 انتظرو - فقط دقيقه
01:22:09 هذا الرجل مجنون
01:22:39 جاموس
01:22:42 جاموسا
01:22:52 جاموس
01:22:56 الشخص العنيف تبدو ملامحه
01:22:59 أَتمنّى اّني لا أُحاربَه
01:23:01 من الكلام القليل
01:23:05 اعجبنى الشخص الهادىء فيهم
01:23:07 هو مريضَ وفضوليَ.
01:23:09 يَبْدو متلهّفاً للتعارف
01:23:12 شعرت بأنه رجل له وزنه بين عشائره
01:23:15 جاموس
01:23:24 انى مؤمن بارتقاء مستوى الصداقه
01:23:28 اظهرت مطحنه القهوه -لم
01:24:14 القهوة لَيستْ جيدةَ؟
01:24:17 ثقيله ما ؟
01:24:21 سكر
01:24:23 ضعه
01:24:34 تذوقه
01:24:47 سكر
01:24:49 اتريد البعض ؟
01:24:51 اتريد ايضا ؟
01:24:59 هذا كثير
01:25:07 حسنا
01:25:08 حسنا
01:25:14 من الجيد وجود بعض الصحبه
01:25:16 كثيراً يَذْهبُ لم يذكرَ وانا عندى
01:25:19 الشخص الهادىء الذى بينهم
01:25:22 عَملَ هدايا من القهوةِ والسُكّرِ
01:25:25 ليس هذا بنهايه المطاف
01:25:27 لم اصدق - فيممكنى القول
01:25:29 بأن دعائم تاسيس الصداقه
01:26:07 الواقفها بقبضتها
01:26:13 سَنَتكلّمُ لفترة قصيرة.
01:26:24 جروحكَ التئمت جيدا ؟
01:26:28 نعم
01:26:34 هل انت سعيدا هنا مع اسرتى ؟
01:26:37 اني مسروره لأنى هنا
01:26:40 انني مفتقده زوجى.
01:26:46 ربما سَتَتزوّجُى ثانيةً
01:26:50 ربما
01:26:56 عِنْدَنا خبر مِنْ العديد مِنْ الأماكنِ
01:27:03 هم يَجيئونَ إلى كل ابلاد
01:27:05 اعتقدُ بأنّهم قريبون منا
01:27:08 الرجلِ الأبيضِ
01:27:10 لقد زرته واعتقد ان
01:27:20 اننى خائفه من الرجلِ الأبيضِ في الحصنِ
01:27:23 انا خائفه من ان يُخبرُ الآخرين
01:27:27 خائفه من يأتو ليأخذونى
01:27:30 سمعت انهم يأخذون الناس
01:27:33 كُلّ محارب في المعسكرِ سوف
01:27:35 لا استطيع فهم
01:27:38 هو لا يتحدث لغه السيوكس
01:27:42 لقد مر وقت طويل على تحدثى
01:27:45 اريدك ان تحاولى
01:27:48 لا اعرف كيف
01:27:49 تعرفين
01:27:51 لا استطيع
01:27:54 لا استطيع لقد ماتت بداخلى
01:27:57 لا اطلب منك ذلك لنفسى
01:28:02 انه يَعْرفُ أشياءَ حول البيضِ
01:28:05 الآن يجب ان تتذكرى
01:28:11 لا استطيع
01:28:23 هل ستتذكر لغة البيض؟
01:28:28 هي لن تحاول يصعب إقناعها
01:28:31 حسنا , هي التي تبكي
01:28:34 ربما أنت الذي يصعب إرضاءك
01:29:44 كرستين
01:30:00 أمسكهم يا جو أمسك الدجاج
01:30:05 بيلي , ابتعدي عن هذه الكلاب
01:30:15 اللعنه
01:30:16 خذي الأولاد إلي داخل المنزل
01:30:20 هيا
01:30:24 كرستين
01:30:26 كرستين اين انت ؟
01:30:31 انا هنا يا امى
01:30:33 انزل هنا
01:30:35 فقط انزل
01:30:44 انزل الى هنا
01:30:49 جو , أدخل إلي المنزل الآن
01:30:58 ويلي
01:31:00 من هؤلاء يا ويلي؟
01:31:03 أبي و أباك يتكلمون معهم
01:31:07 ماذا يريدون؟
01:31:10 يا ,هل سمعتني أخرجوا من هنا
01:31:26 أهربي , كرستين
01:31:28 قلت , أهربي
01:31:33 ! جو ! جو
01:31:50 كرستين
01:32:03 امى
01:32:44 هيا , يا جوربين
01:32:47 أصبح " جوربين" مثل"سيسكو" صديق أمين
01:32:50 هو لا يأكل من يدي
01:32:52 و لكنه لا يفشل أبدا في
01:33:22 جاموسا ؟
01:33:25 لا
01:33:27 لا , أنا لم أري أي جاموسا
01:33:30 آسف
01:33:50 هل أنتم جائعون ؟
01:33:54 هل أنتم جائعون ؟
01:33:56 عندي طعام عندي الكثير من الطعام
01:34:23 ا شئ أخبروني به
01:34:25 هم ليسوا متسولون و لصوص
01:34:27 وهم ليسوا الغول الذي كانوا يرعبونا به
01:34:30 إنهم ضيوف مهذبون لهم حس عائلي أحبه
01:34:35 التواصل معهم بطيئ علي أي حال
01:34:37 و الرجل الهادئ محبط تماما مثلي
01:34:40 معظم التقدم بني علي الفشل
01:34:43 بدلا من النجاح
01:34:45 عن السيده التي وجدتها في البراري
01:34:49 و لكنه موضوع معقد و يتعدي حدودنا
01:34:53 شئ واحد واضح علي أي حال
01:34:56 وهو يمثل الكثير في عقولهم
01:34:58 إجتماع الأمس كان هو الأفضل
01:35:01 تم دعوتي إلي القريه
01:36:33 . لقد كنا بإنتظارك
01:36:47 لقد كنا بإنتظارك
01:36:50 الآن ,أخبريه أننا سعداء لأنه هنا
01:36:59 اهلا
01:37:01 انت
01:37:03 هنا
01:37:07 جيد
01:37:12 شكرا أنا بخير
01:37:15 أنا بخير
01:37:19 إسأليه لماذا هو يعيش في قلعة الجنود ؟
01:37:26 قلعه الجنود
01:37:31 تنظرى
01:37:35 ما هي أسماءكم ؟
01:37:37 اسمائنا ؟
01:37:45 هو علي حق يجب التعارف أولا
01:37:53 انه
01:37:56 انه
01:37:59 رفس
01:38:00 رفس؟
01:38:02 اكثر
01:38:04 رفس اكثر؟
01:38:05 اكثر رفس ؟
01:38:07 رافس
01:38:11 طائر؟طائر يرفس طائر؟
01:38:13 الطائر الرافس
01:38:20 ماذا يكون هو ..؟
01:38:23 هل هو الرئيس ؟
01:38:25 لا
01:38:38 هو رجل د--ين
01:38:41 رجل دين
01:38:48 و إسمك ؟
01:38:51 أنا -- أنا//أنا لا
01:39:25 ينه--- ينهض ؟
01:39:31 يقف؟
01:39:34 واقفه ؟
01:39:36 واقفه ؟//اسمك , واقفه .؟
01:39:39 واقفه , واقفه ؟
01:39:44 ب..؟
01:39:46 ب..؟
01:39:52 قبضه ؟
01:39:54 أجل
01:39:55 الواقفه بقبضتها
01:40:00 الواقفه بقبضتها
01:40:02 أنا , جون دانبر
01:40:05 جون دانبر
01:40:14 جون دانبير
01:40:16 لا ليس جون دانبير
01:40:18 دانبر
01:40:21 دانبر
01:40:22 بار
01:40:23 ليس دانبير
01:40:24 دانبر
01:40:43 كان تطور مثير مع الهنود
01:40:46 المرأه التي وجدتهاتتكلم بالانجيزيه
01:40:48 و اليوم , هناك تقدم ملحوظ قد تم
01:40:51 هي بيضاءُ، ولا اعلم كيف جاءتْ
01:40:55 يمكن ان اسألها بأنها
01:40:57 لست خائفا
01:40:59 لا اشعر بالترحاب مِن قِبل
01:41:02 ربما وجودى هنا كانت فكره
01:41:05 انه متحمس جدا ويحب طفليه
01:41:08 نحن كلانا مُتَلَهِّفان
01:41:11 لكنى اجد نفسى فى انتظار العوده
01:41:13 أمتنعت علي الأجابه عن كل أسئلتهم
01:41:17 ربما أنه الإحساس بالواجب ؟
01:41:18 ولكن شئ ما حدثني ألا أخبرهم بالكثير
01:41:33 جميل أن أري قلعه "سيدويك" ثانية
01:41:35 أجل أنا أتطلع لزياره أخري لجيراني
01:41:42 هنا ما زال بيتي
01:41:44 و أنا مازلت يقظا في انتظار الإمدادات
01:41:47 أنا آمل أن تثمر مفاوضاتي خيرا
01:43:58 جاموس
01:44:00 رأيت جاموس
01:44:34 جاموس
01:44:35 جاموس
01:44:39 جاموس؟
01:44:40 نعم
01:45:23 تم إرسال الركائب للتعرف
01:45:26 في الوقت الذي جمعت فيه
01:45:29 كانت القبيله بالكامل في طريقها
01:45:32 فعاليتهم و السرعه التي
01:45:35 كانت كافيه للتأثير في أي قائد عسكري
01:45:38 و تحولت من شخص مثير للشبهات
01:45:42 إلي شخص ذو مكانه أصيله بينهم
01:45:44 و الآن يحيونني بالإبتسامات العريضه
01:45:48 بإختصار , أصبحت مشهورا
01:45:50 مرحبا أيها الملازم
01:45:52 مرحبا أيها الملازم
01:45:55 الإستكشاف وجد القطيع بالضبط
01:45:59 لم يكن من الصعب معرفته
01:46:01 آثار الأقدام الضخمه
01:46:05 الأعداد التي تركت تلك
01:46:09 كان من الصعب تخيلها
01:47:37 أيها الملازم
01:47:41 أيها الملازم
01:50:09 من يفعل شئ كهذا ؟
01:50:11 هذا الحقل كان دليل كافي
01:50:13 علي أن من فعل ذلك أناس
01:50:16 بدون إعتبار لحقوق السيوكس
01:50:19 ثار العربه تقود إلي
01:50:22 و أعتصر قلبي , لأنني أعلم أن
01:50:26 أصوات الفرح التي ملأت المكان
01:50:28 صبحت صمتا مثل الجاموس
01:50:32 قتلت فقط لأخذ ألسنتها
01:51:16 أيها الملازم
01:55:06 كان حادثا اليما
01:55:09 وقلبى يعتصر كلما احاول
01:55:12 الرجال البيض الذين قتلو القطيع
01:55:16 لا استعمال
01:55:17 حاولت اقناع "الريح فى شعره"
01:55:20 والاخرين بأن الذين اشتركو فى قتل
01:55:25 لَكنَّهم لم يصدقوا
01:55:28 كلما انظر الى وجوههم اشعر
01:55:31 كانت اعظم من ان اتخيلها
01:55:54 في الوقت الذي كانوا يحتفلون بالصيد القادم
01:55:57 كان من الصعب معرفه أين أكون ؟
01:56:00 ولا أعرف//هل هم يفهمون أم لا ؟
01:56:04 لم ينظروا لي بنظرات شك
01:56:07 كان هناك فقط حيرة للناس
02:03:04 هل أنت بخير ؟
02:04:55 لا استطيع
02:04:57 لا ..أنا ..أنا أنا ممتلئ
02:05:00 و لا أستطيع أن أروي تلك القصه مجددا
02:05:04 لا
02:05:13 هل تريد أن تجربها ؟
02:05:16 هل تريد أن تجربها ؟
02:05:21 ها هي
02:05:52 لا أستطيع هذا كثير جدا
02:06:01 صفقه جيده
02:06:06 هذه... صفقه جيده
02:06:13 لا .. لا أستطيع أنا ممتلئ
02:06:16 لا
02:06:27 ايها الملازم - ايها الملازم
02:06:37 جاموسه كبيره
02:06:40 جاموسه كبيره
02:07:11 هذه قبعتي
02:07:23 أنت ترتدي قبعتي
02:07:28 إنها قبعتي
02:07:30 وجدتها في البراري إنها لي
02:07:35 لا , لا
02:07:38 قبعتي
02:07:58 هذه القبعه ملك الملازم
02:08:02 تركها في البراري اته لا يريدها
02:08:09 حسنا أنت تري أنه يريدها الآن
02:08:13 كلنا نعرف أنها قبعه الجنود
02:08:18 كلنا نعرف من الذي يرتديها
02:08:22 إذا كنت تريد أن تحتفظ بها لا بأس
02:08:24 ولكن أعطه شيئا في المقابل
02:09:03 ! صفقه -- جيده
02:11:17 ها انت
02:11:18 تعالى سيسكو
02:12:17 يبدو كأن كل يوم هنا ينتهي بمعجزه
02:12:20 و أيا كانت مشيئه الرب
02:12:24 ولا جدوي من بقاءيهناك لمده أطول
02:12:27 أخذنا كل اللحم الذي كان بإمكاننا أن نحمله
02:12:30 لقد قمنا بالصيد لمدة ثلاثة
02:12:33 وثلاث رجال فقط جرحوا
02:12:36 لم أعرف قط قوم متحمسون للضحك
02:12:38 مخلصين لعائلاتهم
02:12:42 و المعني الوحيد الذي يخطر
02:12:54 كثيرا ما شعرت بالوحده
02:12:57 ولكن هذا المساء
02:12:59 لم أشعر أنني وحيد بالكامل
02:15:55 كان يوما مملا
02:15:57 لا يوجد شىء للذكر
02:16:00 يبدو الوقت طويلا والحقيقه
02:16:02 وساعات الوحده هذه
02:16:25 من الصعب الشعور بالحماس
02:16:27 للواجبات العسكريه هنا
02:16:30 And the fortis showing
02:16:35 الحقيقه انني
02:16:39 أستطيع أن أري وجوههم
02:16:42 غدا سأقوم بزيارتهم
02:16:44 قد يكونو امامي لكن
02:16:48 بعد كل ذلك ,هم جيراني
02:18:04 الأصوات الليلية أَصْبَحتْ صديقه
02:18:08 ""My Iife on the prairie"s a good one
02:18:26 الهنود عندهم اهتمام عظيم لي
02:18:30 هناك شىء حكيم عنهم
02:18:33 في الطرقِ أقوى بكثيرِ
02:19:55 اذهب للبيت
02:20:00 اللعنه عليك
02:20:22 يا آالهى
02:20:29 ارجع
02:20:31 ارجع يا جوربين
02:20:34 ذئب سيئ , ذئب سيئ
02:21:16 أنت كُنْتَ صحيح. هو رجل أبيض خاصّ
02:21:19 يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ إسم حقيقي
02:21:38 انه خريف الآن واضيع
02:21:43 انهم اعطونى ثقتهم و هذا
02:21:46 نحن نتكلم كل يوم ولكني اعرف
02:21:51 هو دائما يريد معرفه عدد الناس
02:21:54 أخبره أنهم محتمل أن يمروا
02:21:59 أنا أخبره بنصف الحقيقه
02:22:01 يوما ما , سيكونون كثيرا جدا
02:22:06 نا متأكد أن " الواقفه بقبضتها" تعرف
02:22:10 ولكن لصالحها لا تقول شيئا
02:22:41 ستقوم الحرب ضد قبيلة "باوني"ْ قريبا
02:22:45 أشعر بأنني أقترفت خطئا
02:22:47 و لكننتي لم أستطع أن أسحب طلبي
02:22:50 هم أصدقائي ومن القليل الذي إستنتجته
02:22:53 قبيلة " باوني " كانوا قاسين
02:22:56 آمل ألا أكون قد تخطيت حدودي
02:23:03 ! تفضلوا
02:23:07 إجلسوا ؟
02:23:12 ألطائر الرافس يريد ان يعرف
02:23:14 لماذا تريد أن تحارب " باوني" ؟
02:23:18 و لم يفعلوا بك شيئا
02:23:21 هم أعداء " سيوكس
02:23:31 فقط محاربين سيوكس يذهبون للحرب
02:23:35 اخبريه كنت محاربا لفتره أطول
02:23:37 من الشباب الذين
02:23:40 اخبريه
02:23:56 يقول أن طريقة سيوكس لتصبح محاربا
02:24:00 تختلف عن طريقه البيض
02:24:02 أنت لست مستعدا
02:24:06 لكن اخبريه أنني لا أستطيع
02:24:16 هو أيضا يسأل لو أنك
02:24:19 يمكن أن تحرس عائلته ؟
02:24:24 الشئ الذي يطلبه منك//هو شرف عظيم لك
02:24:31 أخبريه أنني سأكون سعيدا
02:24:41 إنه يشكر الراقص مع الذئاب
02:24:46 من هو؟ الراقص مع الذئاب
02:24:50 إنه الأسم
02:24:53 الذي يناديك به كل الناس هنا الآن
02:24:56 الراقص مع
02:24:59 ----نعم
02:25:00 ذلك اليوم
02:25:03 الراقص مع الذئاب
02:25:06 كيف تقولوها ؟
02:26:08 استمري مع الرجل الأبيض
02:26:13 أحب أن أتكلم معه؟
02:26:56 انا هنا
02:27:01 سوف نمشى
02:27:35 أوه , لقد حلقته
02:27:38 حلقته
02:27:42 الحشائش تنموا في البراري
02:27:45 الحشائش تنموا في البراري?
02:27:48 خطأ
02:27:50 لا ,لقد قلت النار تعيش في البراري
02:27:52 قلت ذلك ؟
02:27:54 لا تضحكي علي
02:28:01 هذا الرجل محارب
02:28:08 مره اخرى
02:28:10 هذا الرجل محارب
02:28:17 نعم
02:28:26 ماذا ؟ اليس صحيح ؟
02:28:33 لا ؟
02:28:43 جربى هذه
02:28:47 ما معنى كلمه ؟؟؟
02:28:49 جميله ؟
02:28:56 ؟ماذا تفعل
02:28:58 الجو حار ونحن نجلس
02:29:06 اني جائع
02:29:26 كيف حال
02:29:31 ماذا تعنى ؟
02:29:34 كيف حال تعليمه ؟
02:29:37 انه يتعلم بسرعه
02:29:41 ماذا اعتقدتى فى ما قلته؟
02:30:04 ستذهبى لملء المياه اليوم ؟
02:30:11 دعينى اوصلك
02:30:30 كيف حصلت علي اسمك ؟
02:30:36 لم أكن كبيره جدا
02:30:40 عندما أتيت لأعيش مع القوم
02:30:43 و جعلوني أعمل
02:30:46 عملت كل يوم//كثيرا جدا
02:30:50 ....و كان هناك امرأه
02:30:53 لم تكن تحبني
02:30:57 إعتادت علي أن تشتمني
02:31:06 تضربني ؟
02:31:11 يوما ما , كانت
02:31:14 تشتمني بتلك الشتائم
02:31:16 و وجهها في وجهي
02:31:20 فضربتها
02:31:23 لم أكن ضخمه جدا
02:31:26 سقطت و لم تتحرك
02:31:30 ثم وقفت أمامها أراقبها//بقبضتي
02:31:33 و سألت إذا كانت هناك
02:31:35 أي امرأه أخري ؟
02:31:38 تريد أن تشتمني ؟
02:31:42 لم يضايقني أحدا//بعد هذا اليوم
02:31:48 ---لا , أنا لم أتخيل ذلك
02:31:56 أريني
02:31:58 أريني أين ضربتها ؟
02:32:29 لماذا أنت لست متزوجه.؟
02:32:35 ! أنا آسف
02:32:39 أنا آسف
02:32:43 هل أساعدك ؟
02:33:14 لماذا ى تتكلمي اليوم ؟
02:33:17 لا ليس كذلك
02:34:25 بعض الكلمات التي تقولها خطأ
02:34:33 و عليه ماذا أستطيع أن أخبرك به اليوم ؟
02:34:38 أريد أن أعرف عن
02:34:41 لماذا هي بلا رجل ؟
02:34:45 هي في حداد
02:34:50 لا أفهم
02:34:53 لا أفهم معني حداد
02:34:58 هي حزينه علي شخص ما
02:35:03 حزينه علي من ؟
02:35:09 ليس من الأدب الحديث عن الموتي
02:35:12 و لكن بما أنك جديد سأخبرك
02:35:16 هي حزينه علي زوجها
02:35:18 قتل ليس من وقت طويل
02:35:20 و لهذا وجدتها في البراري كما كانت
02:35:28 إلي متي ستصبح حزينه؟
02:35:34 انه دور الطائر الرافس
02:35:39 و هو الذي وجدها عندما
02:36:01 إن الناس يتكلمون عنك
02:36:06 ماذا يقولون ؟
02:36:11 إنهم فخورين بالدواء
02:36:13 الذي تصنعيه مع الراقص مع الذئاب
02:36:20 لقد جرحت مشاعره
02:36:25 لا تستطيعين , لقد رحل
02:36:29 غادر في هذا الصباح
02:38:56 أراهن علي أنك كنت تقول
02:38:58 الآن , لماذا لا يكتب ؟
02:39:01 أهلا يا " جوربين
02:39:30 تعالى
02:39:36 أنا لن أؤذيك. هيا يمكنك أن تفعلها
02:39:40 يمكنك أن تفعلها
02:39:46 هيا
02:39:59 سهل جدا
02:40:01 سهل جدا//يا جوربين
02:41:25 أنا في حداد
02:41:36 لا , لا نستطيع
02:41:37 نعم
02:41:42 يجب أن نحترس
02:41:44 حسنا
02:42:49 انتظري,
02:44:56 ماذا ؟
02:44:58 هناك مشكله ؟
02:45:23 الباوني قادمون حوالي 40 أو 50 رجل
02:45:27 الصيادون وجدوهم بمقربه
02:45:29 انتظر يا عجل الحجر أنا سأتبعك
02:45:33 الباوني لم يأتون من أجل الخيول
02:45:36 أحضر أسلحتك وتعالي
02:45:40 أنا سأذهب و أنا سأحضرهم
02:45:42 انتظر يا " عجل الحجر
02:45:44 انا عندي أنا أملك أسلحه
02:45:45 عندي بنادق كثيره
02:45:50 في القلعه ؟
02:45:53 لا , إن المسافه إلي القلعه طويله
02:45:56 البنادق ستجعل المحارب الواحدبإثنين
02:46:04 خذ رجل واحد وإذهب بسرعه
02:46:08 " سآخذ معي " المبتسم كثيرا
02:47:01 حسنا
02:49:37 اطلق النار
02:54:07 كان من الصعب معرفه شعور مثل ذلك
02:54:09 لم أخض من قبل معركه مثل تلك
02:54:11 لم تكن هناك أهداف سياسيه
02:54:14 لم تكن هذه معركه من أجل
02:54:18 قامت هذه الحرب للحفاظ علي
02:54:22 لحمايه حياة النساء و الأطفال
02:54:27 وموت عجل الحجر كان خساره هائله
02:54:31 نصر مثل هذا من طرف واحد
02:54:33 و تدريجيا بدأت أنظر إلي
02:54:36 شعرت بالكبرياء الذي لم
02:54:39 في الواقع لم أكن أعرف
02:54:42 ربما كان الأسم نفسه ليس له معني
02:54:45 و لكنني عندما سمعتهم ينادونني
02:54:48 عرفت لأول مره في حياتي من أكون
02:56:14 عندما كُان صغير,
02:56:18 وماذا يفعل الرئيس العظيم
02:56:22 انه يعتقد اني كنت
02:56:24 بينما نمشي على المرجِ
02:56:29 وأول شيء هذا المحاربِ الشجاعِ
02:56:35 هو كَانَ سَيَنْسيني
02:56:37 اذا لم يحتاج مساعدتى للتسلق
02:56:39 ونحن جَلسنَا هناك طِوال النهار
02:56:44 جَعْل الضوضاءِ العاليةِ
02:56:58 إلي أين تذهب ؟
02:57:02 الألعاب علي ظهور الجواد
02:57:06 أنا متعب
02:57:14 تصبحون علي خير ؟
02:57:59 متي سينتهي حداد الواقفه بقبضتها ؟
02:58:03 لا أعرف ؟
02:58:08 آمل , أن يكون قريبا
02:58:14 هل حدث شيئا ؟
02:58:17 ماذا ؟
02:58:19 لقد وجدت الحب ثانية
02:58:23 مع من ؟
02:58:25 من تعتقد ؟
02:58:27 أخبريني ؟
02:58:28 الراقص مع الذئاب
02:58:33 هل أنت متأكده من ذلك ؟
02:58:36 عندما تراهم سويا ستعرف
02:58:42 و ماذا يقول الناس ؟
02:58:44 إنهم معجبون بالتوافق بينهم
02:58:52 ما من أحد غاضب؟
02:58:54 الموضوع معقولا هم الإثنان بيض
02:59:00 أفترض ,أنني الشخص
02:59:05 إنها ابنتك الآن ؟
02:59:08 أعرف
02:59:15 إهدأ أنت لا يمكنك التنبؤ بكل شئ
02:59:20 توقفي , عن التمثيل
02:59:37 " الواقفه بقبضتها "
02:59:40 ! قد انتهت فترة حدادك
03:00:03 اجلس اجلس
03:00:12 هناك كلام بانك تُريدُ الزَواج.
03:00:17 ممن ؟
03:00:19 الواقفه بقبضتها
03:00:21 انها مناسبه لك
03:00:23 انها فى حداد
03:00:25 ليس مجددا
03:00:26 الطائر الرافس انهى
03:00:29 هل فعل ذلك ؟
03:00:31 ماذا تفعل هنا ؟
03:00:35 الطائر الرافس اخبرنى ان انتظر
03:00:40 ربما انتظرَ وقت طويل
03:00:42 المبتسم كثيرا رآى الطائر الرافس
03:00:48 يقول انه كان يكلم نفسه
03:00:51 العرافون اخذوا كل اهتمامه
03:00:52 عندما اخيرا عرف شىء ما
03:00:57 ماذا على ان افعل ؟
03:01:02 أنت فقير جداً
03:01:06 لا اعلم هل بمقدرتك الزواج .
03:01:13 انا عندى جلد الغزال
03:01:16 لا هذا كثير
03:01:20 هل تعتقد ان حصانَي كثيراً ؟
03:01:26 للفتاه
03:01:33 انتظر هنا ربما نستطيع ان نساعدك
03:01:37 انتظر
03:01:41 كل ما افعله هو الانتظار
03:02:03 كانت القريه بأكملها متلهفه
03:02:07 كرم هؤلاء الناس كان مدهش
03:02:10 الهدايا كانت قيمه,
03:02:14 حتى العائلات الفقيره
03:02:18 كان من الصعب ابعادها
03:02:25 ""BIack ShawI كان لغز
03:02:28 لا استطيع التخمين بماذا تعتقد
03:02:32 لا كلماتَ تشجيعِ
03:02:40 أنا لَرُبَما كُنْتُ داخل نكتةِ
03:02:42 التى كانت بالقريه
03:02:45 لَكنِّي قُرّرتُ
03:02:50 الريح فى شعره اخبرنى
03:02:53 عرضي كَانَ قَدْ قُبِلَ
03:02:56 لقد قضيت ليلع بلا نوم
03:03:02 أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ
03:03:28 استدير
03:03:32 تبدوا أنيقا
03:03:34 أتعرف , أن الرجل الذي//كانت في حداد من أجله
03:03:38 كان أعز أصدقائي
03:03:42 لم أكن أعرف ذلك
03:03:47 كان رجلا جيدا
03:03:50 قد كان شيئا صعبا أن احبك
03:03:54 أنا لست بمفكرا مثل الطائر الرافس
03:03:58 دائما أشعر بالغضب في البدايه
03:04:00 كان لا يوجد إجابات//علي أسئلتي
03:04:03 و لكنني أظن الآن أنه رحل
03:04:08 هكذا أري الموضوع
03:04:35 إنه يوم جيد بالنسبه لي
03:04:39 و لي أيضا
03:04:44 إذا كنت تريدين هذا الرجل
03:05:02 أنا لم أتزوج من قبل
03:05:05 لا أعرف إن كان كل العرسان
03:05:08 و لكن عندما كان الطائر الرافس يتكلم عن
03:05:12 بدأ عقلي يسبح بعيدا
03:05:16 التفاصيل الدقيقه لردائها
03:05:18 منحنيات مظهرها
03:05:21 الوميض الذي في عيونها
03:05:23 صغر قدمها
03:05:25 علمت أن الحب الذي بيننا سيخدم
03:05:34 هل سمعت كل ما قلته ؟
03:05:40 نعم
03:05:43 حسنا , خذها إلي الداخل
03:05:46 هي الآن زوجتك
03:05:51 أوه , جيد
03:05:53 شكرا
03:06:02 مع السلامه
03:06:09 مع السلامه
03:06:54 الراقص مع الذئاب اغلق
03:06:58 اعتقد ان عنهم مشاكل فى الانجاب
03:07:02 انا اعتقد ان عنهم مشاكل كثيره
03:07:09 اذا تسحبنا واغلقنا لوحه الدخان
03:07:38 الراقص مع الذئاب
03:07:44 اليوم انا خارج للاستكشاف بعيدا
03:07:48 اتود ان ترافقني ؟
03:08:06 من الجيد الخروج
03:08:09 نحن نحاول أنجاب طفل
03:08:13 الا تنتظر ؟
03:08:17 الا تنتظر ؟
03:08:19 لا أنتظر
03:08:25 كنت فقط أفكر في كل
03:08:31 هناك طريق واحد فقط الذي يهم دائما
03:08:34 هو الطريق الذي يرشد الإنسان إلي
03:08:38 و أعتقد أنك في ذلك الطريق
03:09:03 نحن نسميك النحله المشغوله
03:09:41 يُقالُ بأنّ كُلّ الحيوانات كَانتْ ولدت هنا
03:09:45 الذي مِنْ هنا يَنْشرونَ على المروجِ
03:09:50 حتى أعدائنا يُوافقونَ
03:10:44 الهدوء يعم المكان
03:12:46 يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ هؤلاء الناسِ
03:12:50 لا،لقد إختفو في إسبوع.وَرُبَّمَا أكثر
03:12:57 نحن سَنَسْقي الخيولَ ونَذْهبُ إلى البيت
03:13:46 أنت دائما تسئلني عن الناس البيض
03:13:52 دائما تريد أن تعرف
03:13:56 سيكون هناك الكثير يا صديقي
03:13:59 أكثر مما نستطيع أن نعد
03:14:03 كم بالضبط ؟
03:14:07 مثل عدد النجوم
03:14:23 و هذا يجعلني خائفا علي كل القبيله
03:14:35 يجب أن نخبر" العشر دببه " بذلك
03:15:04 الرجال الذين كانوا يرتدوا ذلك
03:15:06 جاءوا إلي هنا في زمن جد جدي
03:15:09 و في الآخر طردناهم
03:15:13 بعد ذلك أتي " المكسيكيين
03:15:17 و في زمني أتي " التكسانس
03:15:20 كانوا مثل كل الباقين
03:15:26 يأخذون بدون سؤال
03:15:31 أنا لا أعرف إن كنا مستعدين لهؤلاء الناس
03:15:37 و لكنني أعتقد أنك علي حق
03:15:42 عندما أفكر في ذلك
03:15:47 بلدنا هي كل ما نملك
03:15:53 غدا نضرب خيام القريه
03:15:55 و سنذهب إلي المخيم الشتوي
03:16:28 هل أحضرت كل شئ من القلعه ؟
03:16:31 نعم
03:16:33 لا يوجد أي شئ يخصني هناك
03:16:36 جيد
03:16:51 مفكرة اليوميات
03:16:54 الواقفه ب ...انتظري
03:16:56 كان مهما
03:16:58 الكلمات التي في المفكره
03:17:00 إنها تحكي كل شئ عن حياتي هنا
03:17:04 كفي
03:17:05 لا نستطيع أن ننتظرك
03:17:20 سألحق بكم
03:18:04 الهنود الحمر
03:18:05 هندي//اقتلوه
03:18:12 لا
03:18:35 إهدا , إهدأ
03:18:38 يا الهى
03:18:40 يا الهى
03:18:47 لا بأس
03:19:30 لقد حدث شيئا ما
03:19:32 الراقص مع الذئاب لن يأتي
03:19:35 لابد أن شيئا حدث له
03:19:39 إختر رجلين جيدين و أرسلهم
03:19:56 " سبايفي "
03:19:58 " سبايفي "
03:20:01 أخبر الرائد أنه بدأ يفيق
03:20:05 تحرك أيها الحثاله
03:20:19 لقد تسببت لنفسك كدمه فظيعه
03:20:22 أليس كذلك ؟
03:20:23 وصل الرائد
03:20:35 حسنا , هل يتكلم الإنجليزيه ؟
03:20:37 لا أعرف , سيدي
03:20:41 هل تتحدث الإنجليزيه ؟
03:20:44 هل تتحدث الإنجليزيه ؟ تكلم
03:20:49 أنا أتكلم الإنجليريه
03:20:55 من انت ؟
03:20:58 أنا الملازم " جون دانبر "
03:21:03 و لماذا ترتدي هذه الملابس ؟
03:21:07 تحركت من قلعة هايز في أبريل الماضي
03:21:12 هل لديك دليل علي ذلك ؟
03:21:16 يومياتي موجوده علي السرير في سكني
03:21:21 ستعرف عن طريقها كل شئ
03:21:23 سبايفي" أنت و " إدواردز
03:21:26 هل وجدتم اليوميات ؟
03:21:28 لا , لم نجد شيئا
03:21:31 أين " إدواردز ؟
03:21:33 بالخارج
03:21:39 مهلا, و هو أيضا لم يجد شيئا
03:21:46 فاليأتى احدكم بادواردز
03:21:57 تحولت إلي هندي , أليس كذلك ؟
03:22:04 أليس كذلك ؟
03:22:10 قت ماذا يكون اسمك ؟
03:22:13 دنبار
03:22:15 د ن ب ا ر جون
03:22:18 انت قلت انك ملازم ؟
03:22:20 يا الهى هل قرأت يومياتى ؟
03:22:24 انها بداخل يومياتى
03:22:27 لا يوجد اى تعليمات
03:22:29 ولا يوجد يوميات
03:22:35 لماذا لا ترتدى زيك العسكرى؟
03:22:39 يَجِبُ أَنْ اُخفّفَ عن نفسي
03:22:44 -اعتنى به ايها النقيب
03:22:49 هيا بنا
03:22:54 !أنه رجل أبيض
03:22:57 و يقولون أنه عسكري
03:23:00 هل نعطي له التحيه العسكريه
03:23:11 . أنت , أنظر أمامك
03:23:19 قلت , أنظر أمامك
03:23:22 لا تقتله أضربه
03:23:25 أمسكه
03:24:17 لماذا لا ترتدي زيك العسكري ؟
03:24:23 ماذا يفعل الجيش هنا ؟
03:24:25 لملازم هو الذي يسأل
03:24:34 لقد تم تكليفنا بالقبض علي الاعداء
03:24:39 و إسترداد الأراضي و الأملاك المسروقه
03:24:43 و إسترجاع الأسري البيض
03:24:46 لا يوجد أعداء هنا
03:24:50 و إذا أرشدتنا إلي تلك المعسكرات
03:24:53 سنقدر لك ذلك
03:24:56 أي سلوك ؟
03:24:58 بدلا من أن تحتسب خائنا
03:25:01 التعاون مع جيش الولايات المتحده
03:25:06 ليس لكم شيئا لتفعلوه هنا
03:25:12 هل تنوي التعاون أم لا ؟
03:25:17 هيا , تكلم
03:25:22 " أنا " الراقص مع الذئاب
03:25:28 ماذا , ماذا ؟
03:25:31 لا يوجد ما أقوله لكم ؟
03:25:34 أنتم حتي لا تستحقون أن أتحدث معكم
03:25:47 أيها الرقيب مهمتك
03:25:52 دعه ينظف وجهه
03:25:57 " ليس أنت يا " سبايفي
03:26:26 ملازم
03:26:30 الميجور يود ان يراك
03:27:07 " هاي , " سبايفي
03:27:13 هاي , " سبايفي//هل معك ورق ؟
03:27:16 ما الذي ستفعله به ؟
03:27:20 هل تستطيع أن تقرأ ؟
03:27:21 لا أنا لا أقرأ
03:27:23 و أنت أيضا لا تستطيع القراءه أعطني بعض الورق
03:27:27 أسرع , أعطني ورقه
03:28:53 باور
03:28:57 ! أتركني
03:29:07 هيا , كل أيها الهندي. هيا , كل
03:29:12 أيها الوغد
03:29:17 حسنا
03:29:19 حسنا
03:29:21 سيجوع أكثر//هذا كل ما في الأمر
03:29:26 الرساله تقول أنهم سوف
03:29:30 و عندما تصل إلي هناك, سيشنقونك
03:29:36 هيا , إنسي أمره
03:29:54 هيا , أصعد إلي هناك
03:30:21 يا " سبايفي " , ما هذا
03:30:24 يبدو أنه يتبعنا
03:30:26 اللعنه , أنا سأقتله
03:30:29 اللعنه , لقد أخطأته
03:30:31 لا تطلق أيها الملعون
03:30:34 انظر إلي هذا الوغد الغبي
03:30:36 إنه حتي لا يتحرك
03:30:38 انتظر , هذا دوري
03:30:43 هو مازال واقفا هناك
03:30:46 اقتله
03:30:50 يا إلاهي
03:30:57 باور خلصه منه
03:31:05 كان من الممكن أن يقتلك
03:31:15 أنا الذي سأقتل هذا الوغد
03:31:23 اجلسوا أيها الملعونون
03:31:37 هذه هي , أصبته
03:31:42 الطلقه القاضه يا رجال هيا
03:31:46 أيها الوغد
03:31:48 انهض
03:31:51 انهض
03:31:53 هيا , انهض
03:31:55 انهض
03:31:58 ماذا ؟
03:31:59 إذا ضربت هذا المسجون ثانية
03:32:03 أنتم , عودوا إلي هنا
03:32:09 عودوا إلي هنا
03:32:58 لا يوجد أحد خلف تلك الأشجار ؟
03:33:05 حسنا , هيا بنا
03:33:30 أنا لا أري أحدا
03:33:50 الهنود
03:37:34 لا
03:40:24 الراقص مع الذئاب لا يتكلم هذه الأيام.
03:40:30 هل قلبه موجوع ؟
03:40:42 قتل هؤلاء الجنود عند النهر
03:40:47 كان شيئا جيدا
03:40:50 لم أمانع قتل هؤلاء الرجال
03:40:57 و لكن الجنود يكرهونني الآن
03:41:04 يظنون أنني خائن
03:41:12 و سيطاردونني
03:41:16 و عندما سيجدوني سيجدوكم معي
03:41:21 أعتقد أنه من الحكمه
03:41:34 أنا سأرحل
03:41:39 يجب أن أرحل و أتحدث
03:41:52 إهدأ أنت تزعجني
03:42:04 أتركونا بمفردنا
03:42:25 أنت الرجل الأبيض الوحيد الذي عرفته
03:42:29 فكرت فيك كثيرا أكثر مما تتخيل
03:42:33 و لكني , أظن أنك مخطئ
03:42:38 إن الرجال و الجنود يبحثون
03:42:41 من يوجد هنا الآن هو رجل من سيوكس
03:42:51 هيا لندخن لبرهه
03:42:59 مع " العشر دببه" كانت
03:43:02 كان هناك سبب لكل شئ فعله معي
03:43:06 و لكني كنت واثقا بأنني
03:43:08 يمكن أن أكون سببا
03:43:12 حاولت أن أقنعه بأن يغير
03:43:15 و لكنه تكلم معي ببساطه و سرور
03:43:18 ذكرني بأنه في مثل سنه هذا
03:43:23 العشر دببه " كان رجلا غير عادي "
03:44:07 ألا تريدين أن تقولي شيئا ؟.
03:44:11 ماذا تريدني أن أقول ؟
03:44:14 أي شئ يدور بخاطرك
03:44:23 لقد إتخذت قرارك
03:44:29 و مكاني دائما معك
03:44:32 سأذهب إلي حيث تذهب
03:44:37 ألست خائفه ؟
03:44:40 لا
03:44:45 لقد أخبرت " العشر دببه " أننا
03:44:55 هل أخبرت الجميع ؟
03:45:01 ليس الجميع
03:45:39 لا بأس
03:46:14 هل
03:46:16 إنتهيت من صنع غليونك ؟
03:46:31 غليون جيد
03:46:34 الان
03:46:36 هل يعمل ؟
03:46:40 انا لم ادخنه ابدا
03:46:54 قد حانت لحظة الفراق
03:46:55 بيني و بينك
03:46:59 أنا لن أنساك أبدا
03:48:50 الراقص مع الذئاب
03:48:54 " أنا " الرياح في شعره
03:48:56 هل تعتبرني صديق لك ؟
03:49:04 هل تدرك أنك ستكون دائما صديقي ؟
03:50:35 أيها الرقيب تعالي إلي هنا الآن
03:51:24 و بعد ثلاثة عشر عاما
03:51:27 دمرت مساكنهم
03:51:30 و اختفت قطعان الجاموس الخاصه بهم
03:51:34 و خضعت آخر جماعه من هنود
03:51:38 في قلعة " روبنسون بولاية " نبراسكا " ْ
03:51:42 و اختفت حضارة الهنود البسطاء
03:51:46 و توسعت الحدود الأمريكيه
03:51:58 Tranlated By s
03:51:59 Tranlated By sa
03:52:00 Tranlated By saM
03:52:01 Tranlated By saMe
03:52:02 Tranlated By saMeh
03:52:03 Tranlated By saMeh