Dark Knight The Batman The Dark Knight
|
00:02:17 |
ترجمة: طرفة القداح |
00:02:56 |
"فارس الظلام" |
00:03:54 |
ثلاثة أشخاص |
00:03:56 |
هذا كل شيء؟ |
00:03:57 |
و اثنان على السطح؟ |
00:03:59 |
كل شخص يأخذ حصته |
00:04:01 |
ست حصص لا تنس الشخص |
00:04:04 |
يعتقد أنه يستطيع أن يبقى جالسا |
00:04:06 |
(أعرف لم يسمونه (الجوكر |
00:04:08 |
لم يسمونه (الجوكر)؟ |
00:04:09 |
سمعت أنه يضع مكياج |
00:04:11 |
مكياج ؟ |
00:04:12 |
نعم ليخيف الناس، مثل زينة الحرب |
00:04:26 |
هيا |
00:04:29 |
قلت ارفعوا أيديكم |
00:04:32 |
لنبدأ |
00:04:36 |
قلت اخفضوا رؤوسكم |
00:04:37 |
هذا هو الإنذار الصامت |
00:04:39 |
و ها هو ينطلق |
00:04:42 |
اخفضوا رؤوسكم |
00:04:48 |
هذا غريب لم يتصل بـ 911 |
00:04:51 |
هل هناك مشكلة؟- |
00:05:12 |
من الواضح أنه لا داعي لأن تفعل أي شيء |
00:05:25 |
على الارض |
00:05:28 |
لا يتحرك أحد |
00:05:50 |
ألديك فكرة ممن تسرقون؟ |
00:05:55 |
لقد نفدت رصاصاته |
00:06:09 |
اين تعلمت أن تعدّ؟ |
00:06:14 |
أوصلوا هذه بـ 5000 فولت |
00:06:18 |
مصرف العصابات |
00:06:19 |
أعتقد |
00:06:21 |
اين فتى الإنذار؟ |
00:06:22 |
الرئيس قال لي حين ينهي عمله |
00:06:25 |
حصة أقل |
00:06:26 |
غريب، لقد طلب مني شيئاً مماثلاً |
00:06:30 |
لا، لا |
00:06:43 |
هذا الكثير من المال |
00:06:44 |
أعتقد أن هذا (الجوكر) ذكي |
00:06:48 |
أراهن أن (الجوكر) طلب منك أن تقتلني |
00:06:54 |
لا، أنا سأقتل سائق الحافلة |
00:06:58 |
سائق الحافلة؟ |
00:07:01 |
أي سائق حافلة؟ |
00:07:07 |
خرجت المدارس |
00:07:12 |
هذا الكثير من المال |
00:07:16 |
ماذا حدث لباقي الشباب؟ |
00:07:27 |
تعتقد أنك ذكي ؟ |
00:07:30 |
سيفعل بك نفس الشيء |
00:07:35 |
المجرمون في هذه البلدة |
00:07:38 |
الشرف ، الاحترام |
00:07:41 |
انظر إليك |
00:07:43 |
بماذا تؤمن ؟ |
00:07:45 |
أؤمن أن ما لا يقتلك |
00:07:51 |
غريباً |
00:08:35 |
سيد العمدة لقد أنتخبت بسبب حملة |
00:08:39 |
متى ستبدأ ؟ |
00:08:40 |
أعتقد أننا بدأنا بالفعل |
00:08:41 |
بما يتعلق بـ (باتمان) ، سمعنا أنه يقوم بأعمال جيدة |
00:08:46 |
ليس الليلة |
00:08:47 |
هل تؤمن بالخرافات؟ |
00:08:48 |
احتمال أن نفوز باليانصيب |
00:08:52 |
هذا غير صحيح، لقد قيل لي أن رجالنا |
00:08:56 |
(الرجل يقول أن تقترب من (باتمان |
00:08:59 |
التحقيق جاري |
00:09:11 |
هل تنوي ان ترى زوجتك مرة أخرى |
00:09:13 |
ظننت أنك كنت ستذهبين |
00:09:15 |
أعدتها للمستشفى |
00:09:18 |
آسف |
00:09:19 |
إذا لم يظهر؟ |
00:09:22 |
غالباً لا يفعل، و لكني أحب أن أذكر الجميع |
00:09:26 |
لماذا لم يأت؟ |
00:09:27 |
آمل أن يكون السبب أنه مشغول |
00:09:48 |
لهذا نحضر الكلاب |
00:09:58 |
انظر ما تفعله مخدراتك بزبائني |
00:09:59 |
على الشاري أن يحذر لما يشتريه |
00:10:02 |
قلت لك أن مادتي |
00:10:05 |
لم اقل أنها أماكن تريد الذهاب إليها |
00:10:08 |
إنه عملي |
00:10:11 |
إذا كنت لا تحب ما أعرضه عليك |
00:10:14 |
إذا كان (باتمان) ترك أي أحد |
00:10:21 |
كلابي جائعة |
00:10:28 |
للأسف هناك وجبة واحدة |
00:10:38 |
هذا ليس هو |
00:10:44 |
أطلق الكلب |
00:10:59 |
هذا أفضل |
00:11:09 |
"تأخر" |
00:11:14 |
"ترهيب" |
00:12:28 |
لا تدعني أجدك هنا مرة أخرى |
00:12:30 |
كنا نحاول أن نساعدك |
00:12:32 |
لا أحتاج لمساعدة |
00:12:33 |
ليس بتشخيصي |
00:12:35 |
ما الذي يعطيك الحق؟ |
00:12:36 |
ما الفرق بينك وبيني؟ |
00:12:38 |
أنا لا أرتدي واقيات هوكي |
00:12:49 |
لا يمكن أن يقاوم أن يظهر لنا وجهه |
00:12:57 |
ما الذي يخفيه تحت تلك المكياج؟ |
00:13:06 |
أيمكن أن تمنحونا دقيقة يا جماعة؟ |
00:13:11 |
هو مرة أخرى |
00:13:14 |
إنهم مجرمون صغار |
00:13:16 |
بعضها ورقات عملة معلّمة |
00:13:19 |
محققونا يشترون بها المخدرات |
00:13:22 |
هذا المصرف واحد آخر للعصابات |
00:13:25 |
وجدت معظم المال القذر |
00:13:26 |
حان الوقت للتحرك |
00:13:28 |
يجب أن نهاجم المصارف بشكل متزامن |
00:13:31 |
ماذا عن هذا الجوكر؟ |
00:13:33 |
رجل واحد أو العصابات كلها؟ |
00:13:36 |
عندما يسمع المدعي العام الجديد عن هذا |
00:13:39 |
هل تثق به ؟ |
00:13:39 |
من الصعب إبعاده |
00:14:29 |
سيكون من اللطيف حين يتم إعادة بناء |
00:14:31 |
أنت لا تنام في الشقة العلوية |
00:14:36 |
حينما تقطب نفسك |
00:14:38 |
تصنع فوضى كبيرة |
00:14:41 |
نعم |
00:14:43 |
كان يجب أن تصبح واسع المعرفة |
00:14:49 |
درعي وزنه ثقيل |
00:14:53 |
أنا واثق أن السيد (فوكس) يمكنه أن يحل الأمر |
00:14:56 |
هل شوّهك نمر؟ |
00:14:58 |
كان كلبا |
00:14:59 |
كان كلباً كبيرا |
00:15:02 |
المزيد من المقلدين ليلة البارحة |
00:15:06 |
لم لا توظفهم و تأخذ عطلة |
00:15:08 |
لم يكن ما كنت افكر به |
00:15:13 |
أعرف |
00:15:15 |
الشيء قد تم إثباته |
00:15:19 |
أنا أنظر عن قرب |
00:15:23 |
هل أنت مهتم بشخصيته |
00:15:32 |
من تريد (ريتشل) أن تقضي وقتها معه |
00:15:35 |
أعتقد أنك لم تلحق بي في يوم عطلتي |
00:15:39 |
لو أخذت يوم عطلة لفعلت |
00:15:42 |
(اعرف حدودك سيد (واين |
00:15:44 |
باتمان) ليس لديه حدود) |
00:15:47 |
و لكن أنت لديك |
00:15:49 |
لا يمكنني أن أتحمل معرفتها |
00:15:50 |
ما الذي سيحدث في اليوم الذي تعرف فيه؟ |
00:15:54 |
أعرف كم تحب أن تقول |
00:15:56 |
(في ذلك اليوم سيد (وين |
00:16:07 |
آسف أني تأخرت |
00:16:13 |
أين كنت ؟ |
00:16:14 |
هل تخافين أن تنهضي؟ |
00:16:17 |
هارفي) أنا أعرف هذه القضية عن ظهر قلب) |
00:16:19 |
إذاً لنلعب بعدل |
00:16:21 |
الرأس سآخذها |
00:16:24 |
تريد أن ترمي قطعة النقود |
00:16:25 |
إنها قطعة أبي للحظ الجيد |
00:16:27 |
كما اذكر حصلت لي |
00:16:30 |
لا أترك شيئاً كهذا للحظ |
00:16:32 |
أنا لا أفعل |
00:16:33 |
أنا أصنع حظي |
00:16:36 |
لينهض الجميع |
00:16:42 |
ظننت أن المدعي العام فقط |
00:16:45 |
البداية عند الـ 1.30 |
00:16:48 |
مع غياب (كارمايت فالكوني) لا بد أن أحد |
00:16:54 |
هل هذا الرجل في المحكمة اليوم؟ |
00:16:56 |
أيمكنك أن تتعرف عليه من أجلنا؟ |
00:17:00 |
أنت تفوز ايها المحامي |
00:17:04 |
إنه أنا |
00:17:07 |
(لدي إفادة منك أن هذا الرجل، (سالفاتور ماروني |
00:17:15 |
ماروني)؟! هو شخص مزيف) |
00:17:20 |
نظام |
00:17:22 |
الإذن للتعامل مع الشاهد بعدائية |
00:17:23 |
عدائية ؟ |
00:17:30 |
ليف كربوني، عيار 28 |
00:17:34 |
لو اردت أن تقتل موظف خدمة عامة |
00:17:37 |
أخرجوه من هنا |
00:17:39 |
لم أنته سيادتك |
00:17:44 |
(لن نستطيع أن نربط المسدس بـ (ماروني |
00:17:50 |
هذا يعني أننا نقترب منه |
00:17:51 |
(تبدين مسرورة (ريتشل |
00:17:55 |
"هيا (هارفي)، أنت مدعي عام "غوثام |
00:18:00 |
يمكنك أن تقول انك مصدوم |
00:18:04 |
لا أستطيع ،أنا أحضرت رئيس |
00:18:08 |
جيم غوردون)؟) |
00:18:09 |
إنه صديق |
00:18:21 |
سمعت أنك مررت بيوم صعب |
00:18:28 |
من المؤسف أن (سال) سيطلق سراحه |
00:18:30 |
نعم، الشيء الجيد بالعصابات |
00:18:39 |
ورق عملة مشع بشكل خفيف |
00:18:42 |
اشياء غالية على شرطي المدينة |
00:18:44 |
نرتبط بعدة عملاء |
00:18:46 |
(وفر كلامك (غوردون |
00:18:47 |
السياسة الرسمية هو اعتقال الخارج على القانون |
00:18:52 |
ماذا عن الضوء الذي على سطح |
00:18:55 |
إذا كان لديك مشاكل مع معدات معطلة |
00:19:01 |
"وضعت كل غاسل أموال معروف في "غوثام |
00:19:04 |
أعتقد أنك و صديقك |
00:19:10 |
و تحاولون أن تضربوهم حيث يؤلمهم |
00:19:11 |
محفظاتهم |
00:19:15 |
هل ستحسبني؟ |
00:19:16 |
في هذه البلدة إذا كنت تعرف شيئاً |
00:19:20 |
غوردون) لا يعجبني أن لديك وحدة خاصة) |
00:19:22 |
و لا يعجبني أنها مليئة بالشرطة |
00:19:25 |
لو لم أعمل مع شرطة حققت بشأنهم حين كنت تصنع اسمك |
00:19:30 |
لا أحصل على نقاط سياسة |
00:19:32 |
علي أن افعل افضل ما يمكنني |
00:19:38 |
تريد مني أن أدعم عملية بحث و احتجاز |
00:19:45 |
يمكنني ان أعطيك أسماء المصارف |
00:19:47 |
هذه بداية |
00:19:49 |
سأحصل لك على مذكرة |
00:19:52 |
لا داعي لتبيعني |
00:19:57 |
سمعت أن لديهم اسم مختلف لي |
00:20:02 |
لا أعرف هذا الاسم |
00:20:05 |
في الصين استثمارات (لاو) في الأمن |
00:20:08 |
"الاندماج بين الصينيين و شركة "وين |
00:20:13 |
(سيد (لاو |
00:20:18 |
و السيد (وين) للتعبير عن حماستنا |
00:20:26 |
أعرف أن السيد (وين) لايشعر بالفضول |
00:20:30 |
و لكن بصراحة |
00:20:32 |
أنت اقلق بخصوص الحسابات |
00:20:35 |
(أنا ساقلق بخصوص (بروس وين |
00:20:39 |
لقد انتهت |
00:20:40 |
افعلها مرة أخرى |
00:20:49 |
ليلة طويلة أخرى؟ |
00:20:53 |
المستشارون أحبوها |
00:20:55 |
شركة (لاو) كانت تنمو 8 بالمئة سنوياً |
00:21:00 |
أرباحه لا بد أنها غير نظامية |
00:21:03 |
حسنا ، ألغ الصفقة |
00:21:05 |
كنت تعرف بالفعل |
00:21:08 |
أردت أن ألقي نظرة اقرب على كتبهم |
00:21:10 |
أي شيء آخر تريدني أن اقوم به؟ |
00:21:13 |
أريد بدلة جديدة |
00:21:15 |
(الأزرار الثلاثة تعود للتسعينات سيد (وين |
00:21:18 |
(لا أتكلم عن الازياء سيد (فوكس |
00:21:21 |
تريد أن تستطيع أن تدير رأسك؟ |
00:21:24 |
هذا سيجعل العودة بالسيارة |
00:21:26 |
سارى ما يمكنني فعله |
00:21:33 |
استغرقني 3 اسابيع لأحصل على حجز هنا |
00:21:35 |
و اضطررت أن أقول لهم أني أعمل للحكومة |
00:21:37 |
حقا؟ |
00:21:38 |
مفتش الصحة هذه المدينة |
00:21:40 |
(ريتشل) |
00:21:43 |
(بروس) |
00:21:45 |
(ريتشل) (ناتاشا) |
00:21:48 |
ناتاشا)؟) |
00:21:50 |
الراقصة الأساسية في فرقة موسكو للباليه |
00:21:53 |
هارفي) سيأخذني في الأسبوع المقبل) |
00:21:55 |
حقاً؟ |
00:21:58 |
(بروس) |
00:22:00 |
بروس وين) الشهير) |
00:22:02 |
ريتشل) أخبرتني كل شيء عنك) |
00:22:04 |
آمل أنها لم تفعل |
00:22:05 |
لنضع بضعة طاولات معاً |
00:22:07 |
لست واثق أنهم سيسمحون لنا |
00:22:09 |
سيفعلوا |
00:22:12 |
كيف تريد أن تربي أطفالاً |
00:22:15 |
أنا نشات هنا |
00:22:17 |
هل منزل (وين) ضمن حدود المدينة؟ |
00:22:23 |
بما أنك المدعي العام الجديد ربما تريد |
00:22:28 |
أنا أتكلم عن مدينة تمجد |
00:22:32 |
مدينة "غوثام" فخورة بالمواطنين العاديين |
00:22:35 |
غوثام" بحاجة لأبطال مثلك" |
00:22:38 |
بالضبط |
00:22:39 |
من عيّن "باتمان"؟ |
00:22:40 |
نحن فعلنا ، كلنا الذين وقفنا جانبا |
00:22:45 |
(و لكن هذه ديمقراطية (هارفي |
00:22:47 |
حين يصل الأعداء للبوابة |
00:22:50 |
و يعينون رجلاً واحدا لكي يحمي المدينة |
00:22:52 |
لم تكن تعتبر شرفاً |
00:22:55 |
هارفي)، الرجل الأخير الذي عينوه) |
00:23:01 |
حسنا، إما أن يموت المرء بطل |
00:23:06 |
ايا من يكون (باتمان) فهو لا يريد أن يقوم |
00:23:13 |
باتمان" يبحث عن شخص" |
00:23:15 |
مثلك سيد (دينت)؟ |
00:23:18 |
ربما |
00:23:21 |
(ماذا لو كان (هارفي دينت |
00:23:27 |
لو كنت انا أتسلل كل ليلة |
00:23:34 |
لقد اقتنعت |
00:23:38 |
(هذا لطف منك (بروس |
00:23:41 |
لا تفهم، حين نجمع لك التبرعات |
00:23:45 |
لن تحتاج لسنت آخر أبداً |
00:24:03 |
ما هذا؟ |
00:24:06 |
كما تدركون كلكم، واحدة من إيداعاتنا قد سرقت |
00:24:09 |
كمية صغيرة نسبياً، 68 مليون |
00:24:14 |
من هو الغبي ليسرق مننا؟ |
00:24:17 |
مجنون نوعاً ما، يرتدي بدلة أرجواني |
00:24:20 |
ليس مشكلة |
00:24:22 |
المشكلة هي أن مالنا متعقب من قبل الشرطة |
00:24:26 |
بفضل مصادر (ماروني) نعرف أن الشرطة |
00:24:32 |
ينوون أن يستولوا على أموالكم |
00:24:34 |
بما أن المدعي العام الجديد المتحمس |
00:24:39 |
أنا خياركم الوحيد |
00:24:42 |
ماذا تقترح ؟ |
00:24:44 |
ننقل كل الأمول لمكان واحد آمن |
00:24:47 |
أين ؟ |
00:24:48 |
لا أحد سيعرف سواي |
00:24:49 |
إذا قبضت الشرطة على واحد منكم |
00:24:53 |
مال الجميع سيكون بخطر |
00:24:55 |
ما الذي سيمنعهم من الوصول إليك؟ |
00:24:57 |
انا أعيش في هونغ كونغ |
00:25:01 |
و الصينيون لن يسلموا واحداً من جماعتهم |
00:25:03 |
سارسل لك المال |
00:25:06 |
لقد فعلت بالفعل |
00:25:09 |
لأسباب واضحة |
00:25:13 |
و لكني أضمن لكم أن المال بأمان |
00:25:28 |
!و أنا كنت أظن أن نكاتي سئة |
00:25:31 |
أعطني سبباً واحداً لكي لا ارسل |
00:25:34 |
ما قولك بحيلة سحرية؟ |
00:25:38 |
ساجعل هذا القلم يختفي |
00:25:44 |
اختفى |
00:25:49 |
بالمناسبة البدلة لم تكن رخيصة |
00:25:53 |
اجلس |
00:25:54 |
أريد أن أسمع اقتراحه |
00:26:01 |
لنرجع الساعة سنة للماضي |
00:26:03 |
هؤلاء الشرطة و المحامين ما كانوا |
00:26:10 |
ما الذي حدث؟ |
00:26:16 |
ترون ، شخص مثلي |
00:26:19 |
غريب الأطوار |
00:26:22 |
شخص مثلي |
00:26:26 |
أعرف لم اخترتم أن تقوموا هنا |
00:26:33 |
أعرف لم تخافون أن تخرجوا في الليل |
00:26:38 |
(باتمان) |
00:26:40 |
(باتمان) |
00:26:41 |
باتمان) أظهر لـ "غوثام" لونكم الحقيقي) |
00:26:46 |
دينت)، هو البداية فقط) |
00:26:49 |
و بالنسبة لخطة الـ.... التلفاز |
00:26:55 |
باتمان) ليست لديه منطقة صلاحية) |
00:26:57 |
سيعثر عليه و يجعله يزعق |
00:27:00 |
أعرف الزاعق حين أراه |
00:27:05 |
ما الذي تقترحه ؟ |
00:27:07 |
الأمر بسيط |
00:27:10 |
إذا كان الأمر بسيطاً |
00:27:14 |
إذا كنت جيداً بشيء |
00:27:17 |
كم تريد؟ |
00:27:19 |
النصف |
00:27:23 |
أنت مجنون- |
00:27:26 |
لا، لست مجنون |
00:27:30 |
إذا لم نتعامل مع هذا الأمر الآن |
00:27:34 |
قريبا، (غامبل) الصغير هنا |
00:27:41 |
يكفي من المهرج |
00:27:44 |
دعنا لا.. نفجر هذا بعدم التوازن |
00:27:48 |
تعتقد أنه يمكنك أن تسرق مننا و تبتعد؟ |
00:27:51 |
سانشر الخبر، 500 الف |
00:27:55 |
مليون على قيد الحياة |
00:28:00 |
اسمعوا لم لا تتصلوا بي |
00:28:06 |
هذه بطاقتي |
00:28:28 |
أنت يصعب الاتصال بك |
00:28:34 |
لاو) في منتصف الطريق لهونغ كونغ) |
00:28:35 |
لو طلبت كنت سحبت جواز سفره |
00:28:41 |
كل ما بقي في الخزنات كانت أوراق |
00:28:44 |
حالما تدخل مكتبك |
00:28:47 |
مكتبي؟ تجلس هناك |
00:28:51 |
(نعم (غوردون |
00:28:56 |
(لا تحاول أن تتجاهل حقيقة أن (ماروني |
00:29:03 |
(نريد عودة (لاو |
00:29:05 |
الصينيون لن يسلموا موطنا |
00:29:09 |
إذا احضرته لك أتستطيع أن تجعله يتكلم؟ |
00:29:12 |
ساجعله يغني |
00:29:13 |
سنلاحق مدخرات العصابات |
00:29:17 |
كنت ادرك المخاطرة حين قبلت بالعمل ملازم |
00:29:20 |
كيف ستعيده؟ |
00:29:24 |
يفعل هذا |
00:29:26 |
صديقك الصيني غادر المدينة |
00:29:30 |
أنا واثق أنك دائما أردت أن تذهب لهونغ كونغ |
00:29:33 |
ما المشكلة بمكالمة هاتفية؟ |
00:29:35 |
أعتقد أن السيد (لاو) يستحق |
00:29:41 |
من أجل القفزات العالية |
00:29:45 |
يجب أن أقول أنه مقارنة بطلباتك الاعتيادية |
00:29:49 |
القفز من طائرة طلب عادي |
00:29:52 |
ماذا عن العودة للطائرة؟ |
00:29:54 |
أقترح أن تجد وكيل طيران |
00:29:56 |
بدون الهبوط؟ |
00:29:59 |
(هذا أفضل سيد (وين |
00:30:03 |
الاستخبارات كان لديها برنامج في الستينات |
00:30:09 |
يمكنك أن تبحث عن هذا |
00:30:11 |
حسناً |
00:30:16 |
دروع خاصة مقواة فوق ألياف من تيتانوم |
00:30:19 |
للمرونة |
00:30:21 |
ستكون أخف، اسرع |
00:30:27 |
ربما يجب أن تقرأ التعليمات أولا- |
00:30:29 |
هناك نقطة ضعف، الفصل في الصفيحة تجعلك |
00:30:35 |
لا نريد أن نجعل الأمر سهلاً جداً |
00:30:38 |
كيف تصمد ضد الكلاب؟ |
00:30:40 |
نتكلم عن الكلاب الألمانية |
00:30:43 |
ستكون جيدة ضد القطط |
00:30:46 |
وجدت واحداً في آريزونا، رجل جيد جداً |
00:30:53 |
ماذا عن طاقم الطائرة؟ |
00:30:55 |
المهربون الكوريون الجنوبيون يطيرون لبيونغ يانغ |
00:30:59 |
هل فكرت بحجة غياب؟ |
00:31:00 |
نعم |
00:31:10 |
قارب الحب: ملياردير يهرب" |
00:31:20 |
أعتقد أنها طائرتك سيدي |
00:31:27 |
(تبدو متعباً (ألفريد |
00:31:29 |
يمكنك أن تقول لي كيف أقول بالروسية |
00:31:46 |
غامبل) هناك شخص يريد مقابلتك) |
00:31:49 |
(يقول أنه قتل (الجوكر- |
00:32:10 |
ميت؟ هذه خمسمئة |
00:32:13 |
ما قولك بعلى قيد الحياة؟ |
00:32:18 |
أتريد أن تعرف كيف حصلت على هذه الجروح؟ |
00:32:22 |
أبي كان سكيرا |
00:32:29 |
و في ليلة يجنّ أكثر من العادة |
00:32:35 |
ماما أمسكت بسكين المطبخ |
00:32:38 |
و لم يعجبه هذا |
00:32:40 |
ولا قليلاً |
00:32:42 |
... لذا ، و أنا أشاهد |
00:32:45 |
يقتلها بالسكين، يفعلها ضاحكا |
00:32:50 |
ويستدير لي |
00:32:54 |
"لماذا أنت متجهم بني؟" |
00:32:57 |
يهجم علي بالسكين |
00:33:04 |
يضع السكين في فمي |
00:33:07 |
"لنضع ابتسامة على هذا الوجه" |
00:33:17 |
"لماذا أنت متجهم؟" |
00:33:26 |
عمليتنا صغيرة، لكن هناك فرصة كبيرة |
00:33:35 |
ما رأيكم يا سادة ؟ |
00:33:38 |
لدينا مكان واحد شاغر |
00:33:41 |
سيكون لدينا تصفيات |
00:33:49 |
اجعل الأمر سريعا |
00:34:00 |
(أهلاً بك في هونغ كونغ سيد (فوكس |
00:34:04 |
أتفهم |
00:34:16 |
لأسباب أمنية أنا مضطر أن أطلب |
00:34:19 |
بالطبع |
00:34:24 |
"أريد أن أعتذر عن مغادرة "غوثام |
00:34:27 |
"هناك سوء تفاهم مع شرطة "غوثام |
00:34:32 |
لا يمكن أن أسمح لشيء كهذا |
00:34:34 |
رجل أعمال مثلك سيتفهم |
00:34:36 |
بوجودك هنا يمكننا أن نكمل |
00:34:42 |
أنا أقدّر لك أنك قابلتني هنا |
00:34:47 |
لا نسمح للهواتف الخليوية |
00:34:49 |
آسف |
00:34:51 |
اتيت لأقول لك أن اتفاقيتنا |
00:34:57 |
لا نريد أن تتم رؤيتنا |
00:35:01 |
أياً ما يكون الذي يتهمونك به |
00:35:04 |
أنا واثق أن رجل أعمال |
00:35:06 |
(أعتقد سيد (فوكس |
00:35:10 |
السيد (وين) لم يردك أن تعتقد |
00:35:14 |
لقد ضيعه بشكل عرضي |
00:35:17 |
(جيد سيد (لاو |
00:35:21 |
سيدي |
00:35:41 |
هناك منظر افضل |
00:35:43 |
كيف المنظر من الداخل؟ |
00:35:46 |
محظور |
00:35:47 |
لاو) محمي جداً) |
00:35:49 |
ما هذا؟ |
00:35:50 |
لقد جعلت دائرة التطوير و البحث تعمل عليها |
00:35:55 |
لرسم خريطة للبيئة |
00:35:57 |
سونار ؟ |
00:35:58 |
... مثل |
00:35:58 |
(الغواصة سيد (وين |
00:36:02 |
و الجهاز الآخر- |
00:36:04 |
(سيد (وين |
00:36:06 |
حظا طيبا |
00:39:52 |
سلموني من فضلكم" |
00:39:59 |
أعطنا المال و سنتكلم عن القيام بصفقة |
00:40:01 |
المال هو السبب الوحيد لبقائي حياً |
00:40:06 |
تعني أنه حين يكتشفوا أنك ساعدتنا |
00:40:10 |
هل تهددين موكلي؟ |
00:40:11 |
لا، أنا أفترض أن تعون موكلك |
00:40:17 |
يتعلق بالجميع |
00:40:21 |
لا؟ حسناً |
00:40:24 |
استمتع بوقتك في سجن المقاطعة |
00:40:26 |
انتظري |
00:40:28 |
لن أعطيكم المال |
00:40:34 |
أنت محاسب |
00:40:36 |
ما الذي يمكن أن تملكه ضدهم كلهم |
00:40:40 |
أنا جيد بالحسابات |
00:40:45 |
كمية كبيرة جداً |
00:40:48 |
دقيقة |
00:40:53 |
ريغو) ، إذا جمعوا ماله |
00:40:57 |
نتهمهم بماذا؟ |
00:40:58 |
في قضية (ريغو)، إذا استطعت أن تتهم متآمر واحد |
00:41:02 |
هذا رائع |
00:41:06 |
(سيد (لاو |
00:41:08 |
... ما هي التفاصيل التي تملكها عن المال المجتمع |
00:41:12 |
إعفاء, حماية، طائرة لهونغ كونغ |
00:41:16 |
بعد أن تشهد بمحكمة علنية |
00:41:18 |
و لكني أشعر بالفضول |
00:41:21 |
ما الذي سيحدث للمال؟ |
00:41:23 |
كما قلت أنا جيد بالحساب |
00:41:26 |
لا يمكن أن يذهب لسجن المقاطعة |
00:41:30 |
هل هنا حصنك ؟ |
00:41:32 |
هل تثق بهم في المقاطعة ؟ |
00:41:36 |
لا أثق بهم هنا |
00:41:41 |
(لا أعرف عن إجراءات سفر السيد (لاو |
00:41:48 |
ننشر الخبر |
00:41:52 |
كان محقاً؟ |
00:42:04 |
ذلك الولد يبدو جيداً على التلفاز |
00:42:07 |
أنت واثق أنك تريد أنك تريد أن تحرجني |
00:42:10 |
لا تقلق |
00:42:20 |
رحلة آمنة |
00:42:22 |
712قضة سلب، 849قضية ابتزاز |
00:42:31 |
527قضية إعاقة عدالة |
00:42:36 |
كيف يرد المتهمون؟ |
00:42:45 |
نظام في المحكمة |
00:42:47 |
549مجرم مرة واحدة |
00:42:52 |
تشاركني حماستي للعدالة؟ |
00:42:54 |
في النهاية هي قاضية |
00:42:57 |
حتى لو أقنعت سوريلو لتحكم بالإدانة |
00:43:02 |
لا يهم |
00:43:03 |
المهمون سيدفعون الكفالة بالتأكيد و لكن المتوسطين |
00:43:07 |
لا يستطيعون أن يبقوا بعيداً عن الشارع |
00:43:10 |
سيعقدون صفقات تتضمن فترة سجن |
00:43:12 |
فكر بما يمكنك أن تفعله في 18 شهرا |
00:43:16 |
سيدي العمدة- |
00:43:23 |
اجلس |
00:43:29 |
الانتخابات العامة |
00:43:33 |
و لكن هذا يعني أن الأمر عليك |
00:43:37 |
السياسيون |
00:43:41 |
كل من سيقلّ ما يحصل عليه من مال |
00:43:44 |
هل أنت على قدر المسؤولية؟ |
00:43:45 |
يفضل أن تكون |
00:43:47 |
لأنه إن كان لديهم اي شيء عليك |
00:43:51 |
سنتبعهم أنا و أنت بسرعة |
00:44:17 |
أعتقد أن حفل جميع التبرعات سيكون ناجحا سيدي |
00:44:19 |
و لماذا تعتقد أني أريد |
00:44:22 |
لأن سببك الاعتيادي للاختلاط اجتماعياً |
00:44:27 |
(هو لإثارة إعجاب الآنسة (دورس |
00:44:30 |
هذا مضحك و خاطئ |
00:44:37 |
نلفت نظركم أن الصور مؤذية |
00:44:40 |
قل لنا اسمك |
00:44:41 |
(برايان) |
00:44:45 |
هل أنت (باتمان) الحقيقي؟ |
00:44:48 |
لا |
00:44:49 |
لا ؟ |
00:44:50 |
لماذا تلبس مثله؟ |
00:44:56 |
إنه رمز أنه لا يجب أن نخاف |
00:45:04 |
"تعتقد أن (باتمان) سيجعل من "غوثام |
00:45:12 |
انظر لي |
00:45:19 |
هذا هو مقدار الجنون |
00:45:23 |
تريدون النظام في "غوثام"؟ |
00:45:25 |
باتمان) يجب أن يخلع قناعه) |
00:45:30 |
كل يوم لايفعل هذا |
00:45:33 |
بدءاً من الليلة |
00:45:36 |
أنا رجل أحفظ وعدي |
00:45:56 |
(هارفي دينت) |
00:45:59 |
خائف جداً من جيش الأموال الفاحشة |
00:46:02 |
(ريتشل) |
00:46:04 |
قليل من سائل الشجاعة؟ |
00:46:08 |
ألفريد) ؟) |
00:46:09 |
هذا صحيح سيدي |
00:46:09 |
ريتشل) تتكلم عنك طوال الوقت) |
00:46:12 |
عرفتها طوال حياتها؟ |
00:46:13 |
ليس بعد سيدي |
00:46:17 |
اي أصدقاء سابقين مجانين |
00:46:19 |
ليست لديك فكرة |
00:46:40 |
آسف أني تأخرت |
00:46:42 |
يسرني أن أرى أنكم بدأتم بدوني |
00:46:44 |
الآن.. اين (هارفي)؟ |
00:46:49 |
رجل الساعة |
00:46:51 |
(أين (ريتشل دوس |
00:46:55 |
(حين قالت لي (ريتشل) أنها تواعد (هارفي دينت |
00:46:59 |
ذلك الرجل من الدعاية السيئة للحملة الانتخابية |
00:47:01 |
"(أؤمن بـ(هارفي دينت" |
00:47:03 |
(شعار جميل (هارفي |
00:47:06 |
و لكنه جذب انتباه ريتشل |
00:47:11 |
و كل ما كان يفعله كمدعي عام جديد |
00:47:15 |
و أتعرفون؟ |
00:47:17 |
(أنا أؤمن بـ(هارفي دينت |
00:47:20 |
اؤمن أنه خلال خدمته |
00:47:25 |
و أكثر تفاؤلا |
00:47:28 |
انظروا لوجهه |
00:47:30 |
هذا وجه مستقبل "غوثام" المشرق |
00:47:33 |
(لـ (هارفي دينت |
00:47:46 |
هارفي) قد لايعرفك جيداً) |
00:47:49 |
ولكن أنا أعرف |
00:47:51 |
لا، لقد عنيت كل كلمة |
00:47:54 |
أتذكرين ذلك اليوم حين قلت لي |
00:48:02 |
لا يمكن أن تطلب مني أن أنتظر هذا |
00:48:04 |
هذا يحدث الآن |
00:48:06 |
هارفي هو هذا البطل |
00:48:08 |
لقد حبس نصف مجرمي المدينة |
00:48:12 |
غوثام" تحتاج لبطل له وجه" |
00:48:16 |
(تعرف كيف تقيم حفلة (واين |
00:48:18 |
شكراً مرة أخرى |
00:48:20 |
أتمانع أن أستعير (ريتشل)؟ |
00:48:27 |
ايها الملازم، ورقة الجوكر |
00:48:30 |
الطبيب الشرعي وجد عليها |
00:48:32 |
اي تطابق؟ |
00:48:33 |
(الثلاثة، الحمض النووي للقاضية (سوريلو |
00:48:36 |
الجوكر يقول لنا من يستهدف |
00:48:39 |
(خذي وحدة لمنزل (سوريلو |
00:48:42 |
خذيهم كلهم للحماية |
00:48:44 |
في مقر البلدية |
00:48:45 |
أغلقي البناء |
00:49:00 |
(غوردون) |
00:49:04 |
اريد تفتيش للمبنى كله |
00:49:07 |
آسف سيدي و لكننا نعتقد أن الجوكر |
00:49:09 |
إنهم أناس خطرون ايتها القاضية |
00:49:11 |
و لكنكم لا تقدمون لي معلومات كافية |
00:49:13 |
يمكنك أن تقرأيه في طريقك |
00:49:15 |
خذي الظرف |
00:49:21 |
لا يمكنك أن تتركيني لوحدي |
00:49:24 |
العصابات كلها تلاحقك و أنت خائف |
00:49:27 |
مقارنة بهذا، العصابات لا تخيفني |
00:49:30 |
غوردون) أنت على الأغلب لن تكتشف هذا بنفسك) |
00:49:34 |
قائد الشرطة يتلقى الكثير من التهديدات |
00:49:38 |
وجدت الرد المناسب لهذا الوضع |
00:49:44 |
ملاحقتهم لي |
00:49:46 |
أكيد |
00:49:47 |
نعم، تجعلني تفكرين |
00:49:50 |
مع من أريد أن اقضي باقي حياتي |
00:49:53 |
التزام كبير |
00:49:55 |
ليس إن نجحت العصابات بمسعاها |
00:50:01 |
حاولت أن أشرح لزوجتي |
00:50:07 |
ورقة الجوكر كانت تحمل |
00:50:12 |
لا تفعل هذا- |
00:50:14 |
لنكن جديين |
00:50:16 |
حسناً |
00:50:18 |
ما هو جوابك؟ |
00:50:25 |
ليس لدي جواب |
00:50:29 |
كيف حصلوا على حمضي النووي؟ |
00:50:31 |
شخص يستطيع الوصول لمنزلك |
00:50:34 |
منديل أو كأس |
00:50:35 |
أعتقد أن لا جواب |
00:50:37 |
(هارفي) |
00:50:38 |
هناك شخص آخر ؟ |
00:50:40 |
(هارفي) |
00:50:41 |
.... (قولي أنه ليس (وين |
00:50:44 |
ماذا تفعل؟ |
00:51:11 |
لقد وصلنا |
00:51:19 |
مساء الخير سيداتي سادتي |
00:51:25 |
الليلة نحن المرفهون |
00:51:29 |
لدي سؤال واحد |
00:51:32 |
اين (هارفي دينت) ؟ |
00:51:46 |
أتعرف أين (هارفي)؟ |
00:51:49 |
ارفع يديك أيها الغريب |
00:51:56 |
(أتعرف أين (هارفي |
00:52:01 |
لا |
00:52:05 |
ما الذي يجري هناك؟ |
00:52:10 |
حمداً لله لديك غرفة للاختباء |
00:52:12 |
لا بد أنك تمزح |
00:52:16 |
سارضى بأحبائه- |
00:52:23 |
أتعرف؟ |
00:52:27 |
أنا أكره أبي |
00:52:29 |
توقف |
00:52:35 |
مرحبا ايتها الجميلة |
00:52:40 |
(لا بد أنك صديقة (هارفي |
00:52:44 |
و أنت جميلة |
00:52:54 |
تبدين متوترة |
00:52:59 |
تريدين أن تعرفي كيف حصلت عليها؟ |
00:53:03 |
تعالي لهنا |
00:53:08 |
كانت لدي زوجة، جميلة مثلك |
00:53:17 |
تقول لي أنه يجب أن أبتسم أكثر |
00:53:20 |
تقامر و تستدين مالاً من قروش الاقتراض |
00:53:26 |
ذات يوم يشوهون وجهها |
00:53:31 |
لا تستطيع أن تتحمل الأمر |
00:53:37 |
أردت أن أظهر لها أني لا أهتم بالندوب |
00:53:41 |
لذا... وضعت شفرة حلاقة في فمي |
00:53:49 |
و أتعرفين ماذا ؟ |
00:53:54 |
فترحل |
00:53:56 |
الآن أرى الجانب المضحك |
00:53:58 |
الآن أنا دائماً ابتسم |
00:54:05 |
هناك مقاتلة في داخلك |
00:54:07 |
إذا ستحبني |
00:54:37 |
اترك السلاح |
00:54:39 |
بالتأكيد، و أنت اخلع القناع |
00:54:48 |
اتركها |
00:54:51 |
اختيار ضعيف جداً للكلمات |
00:55:15 |
هل أنت بخير؟ |
00:55:20 |
لا تفعل هذا مرة أخرى |
00:55:21 |
هل (هارفي) بخير؟ |
00:55:24 |
هو بأمان |
00:55:27 |
شكراً |
00:55:28 |
جيم) لقد انتهى الامر) |
00:55:30 |
(طالما لا يصلون لـ (لاو |
00:55:33 |
الإدعاء انتهى، لا أحد سيقف أمام القاضي |
00:55:38 |
ماذا عن (بينت) ؟ |
00:55:40 |
لو كان عاقلاً يجب أن يكون |
00:55:43 |
أين تبقي النفايات؟ |
00:55:46 |
نحتاج إليك حياً حتى نسجل أقولك |
00:55:50 |
لا يمكنكم أن تحموني |
00:55:52 |
إذا رفضت أن تتعاون لن تعود لهنا |
00:55:56 |
كم حسبت أنك ستصمد هناك؟ |
00:56:00 |
استهدافي لن يعيد لهم أموالهم |
00:56:02 |
عرفت أن العصابات لن تهزم بدون قتال |
00:56:06 |
أنت تعديت الحدود أولاً |
00:56:07 |
عصرتهم |
00:56:11 |
و في هذا اليأس |
00:56:16 |
(المجرمون ليسوا معقدون (الفريد |
00:56:19 |
علينا أن يكتشف ماذا يريد |
00:56:22 |
(بكل الاحترام سيد (واين |
00:56:27 |
"منذ وقت طويل كنت في "بورما |
00:56:33 |
كنا نحاول أن نكسب ولاء قادة القبائل المحلية |
00:56:38 |
و لكن قافلتهم تم الهجوم في غابة |
00:56:44 |
ذهبنا لنبحث للحجارة |
00:56:47 |
و لكن بعد ستة اشهر |
00:56:53 |
في أحد الأيام بحثت في طائرتنا |
00:56:59 |
قاطع الطريق كان يرميها |
00:57:05 |
لماذا يسرقها؟ |
00:57:07 |
لأنه ظن أنها هواية جيدة |
00:57:13 |
لا يمكن أن تشتريهم أو تخيفهم |
00:57:17 |
بعض الرجال يريدون أن يشاهدوا العالم يحترق |
00:57:44 |
"تقاطع الثامن و "أروتشارد |
00:58:00 |
تحقق من الأسماء |
00:58:07 |
(ريتشارد دينت) |
00:58:11 |
(باتريك هارفي) |
00:58:12 |
(هارفي دينت) |
00:58:13 |
اريد عشر دقائق في مسرح الجريمة |
00:58:17 |
نحن نفسده ؟ بسببك |
00:58:20 |
ايتها المحققة |
00:58:27 |
تحته طوب |
00:58:28 |
ستأخذ أدلة المقذوفات |
00:58:30 |
لا |
00:58:32 |
بصمات |
00:58:43 |
اياً ما تفعله افعله بسرعة |
00:58:48 |
لأننا وجدنا هدفه التالي |
00:58:49 |
إنه جريدة الغد |
00:59:25 |
كيف يمكنني أن أخدمك سيد (ريس)؟ |
00:59:26 |
أردتني ان أقوم بالواجبات |
00:59:33 |
وجدت أشياء غير طبيعية |
00:59:34 |
رئيس شركتهم تحتجزه الشرطة |
00:59:37 |
لا، ليس بأرقامهم |
00:59:40 |
"علم تطبيقي، قسم كامل من شركة "وين |
00:59:45 |
بحثت بالإرشيف وبدأت |
00:59:48 |
لا تقل لي أنك لم تعرف اختراعك |
00:59:55 |
الآن لديك دائرة البحث و التطوير كلها |
01:00:00 |
و تدعي أنها من أجل هواتف الجيش الخليوية |
01:00:03 |
ماذا تبني له الآن |
01:00:08 |
أريد... عشر ملايين دولار في السنة |
01:00:15 |
دعني أستوضح هذا |
01:00:20 |
تعتقد أن موكلك و الذي واحد من أغنى |
01:00:26 |
خارج على القانون متخفي، يقضي لياليه |
01:00:31 |
و تريد أن تبتز هذا الشخص؟ |
01:00:43 |
حظاً طيباً |
01:00:50 |
سأحتفظ بهذا |
01:00:58 |
هذا الفحص الأصلي |
01:01:02 |
هذا هو بعد إعادة هندسته |
01:01:13 |
و هنا بصمة الإبهام التي تركها |
01:01:19 |
هذه نسختك |
01:01:19 |
هل أعدت تكليف دائرة البحث و التطوير؟ |
01:01:24 |
نعم، مشروع الاتصالات الحكومية |
01:01:26 |
لم أكن أعرف أن لدينا عقد مع الحكومة |
01:01:27 |
لوشوس) أنا ألعب هذا بحرص شديد) |
01:01:32 |
هذا عادل |
01:01:37 |
(بدون اي كلمة من (باتمان |
01:01:40 |
هؤلاء الشرطة لا بد أنهم يتساءلون |
01:01:45 |
"في عمود الوفيات في جريدة "غوثامتايمز |
01:01:46 |
بقتل العمدة |
01:01:49 |
تحققت من كل قواعد المعطيات |
01:01:52 |
تحقق من العناوين |
01:01:55 |
ابحث عن مواقف تطل على الاستعراض |
01:01:59 |
لدي واحد |
01:02:03 |
1502شقة راندالف |
01:02:06 |
مدان بالاعتداء |
01:02:51 |
بصراحة |
01:03:03 |
(قائد الشرطة (لو |
01:03:07 |
و لحماية مجتمعه |
01:03:10 |
أتذكر حين وصلت لمنصبي |
01:03:24 |
من الواضح أنه كان رجلاً يعني كلماته |
01:03:26 |
عدد من السياسات التي أصدرها |
01:03:32 |
سياسات ملأت مكتبي باتصالات غاضبة |
01:03:39 |
من هذا؟ |
01:03:40 |
ما الذي حدث ؟ |
01:03:41 |
أخذ أسلحتنا |
01:03:45 |
و بذاتنا |
01:03:55 |
يجب أن نتذكر أن تطبيق العدل خارج القانون |
01:04:00 |
تأهبوا |
01:04:42 |
أراك لاحقا- |
01:05:02 |
قل لي ما تعرفه عن المهرج |
01:05:36 |
آسف |
01:05:39 |
جيمي اذهب لأختك |
01:05:42 |
إن كان هناك ما يمكنني فعله |
01:05:54 |
لقد جلبت هذا الجنون علينا |
01:06:01 |
أطفئها |
01:06:03 |
لا يريد أن يكلمنا |
01:06:05 |
ليساعد الله من يريد أن يكلمه |
01:06:10 |
هلا ذهبنا لمكان هادئ |
01:06:13 |
ما الذي يجعلك تعتقدين أني أريد |
01:06:16 |
ماذا ؟ |
01:06:47 |
نعم |
01:06:50 |
هارفي) أين أنت ؟) |
01:06:52 |
أين أنت ؟ |
01:06:53 |
أنا حيث يجب أن تكون أنت، في وحدة الجرائم الكبرى |
01:06:56 |
هلا حصلت على تحليل البصمات؟ |
01:06:57 |
ريتشل) اسمعيني) |
01:07:00 |
(هذه وحدة (غوردون- |
01:07:03 |
لقد وثق بهم- |
01:07:10 |
الجوكر) وضعك هدفه التالي) |
01:07:12 |
هل هناك أحد في هذه البلدة |
01:07:16 |
(بروس) |
01:07:17 |
(يمكنك أن تثق بـ (بروس وين |
01:07:19 |
... ريتشل) أعرف )- |
01:07:22 |
طابق (بروس ) العلوي |
01:07:26 |
اذهبي لهناك مباشرة إذاً |
01:07:29 |
أحبك |
01:07:45 |
(أريد (الجوكر |
01:07:48 |
من محترف لآخر، إذا أردت أن تخيف |
01:07:54 |
من هذا الموقع السقطة لن تقتلني |
01:07:55 |
أعتمد على ذلك |
01:08:04 |
اين هو ؟ |
01:08:05 |
لا أعرف أين هو |
01:08:07 |
لا بد أن لديه أصدقاء |
01:08:09 |
أصدقاء ؟ |
01:08:11 |
شخص يعرف أين هو |
01:08:13 |
لا أحد سيخبرك بشيء |
01:08:15 |
يعرفون أفعالك، أنت لديك قوانين |
01:08:21 |
لا أحد سيخونه من أجلك |
01:08:24 |
تريد هذا الشخص؟ |
01:08:28 |
اخلع هذا القناع و دعه يأتي ليجدك |
01:08:33 |
ما رايك بأشخاص آخرين يموتون |
01:08:38 |
تريد أن تلعب؟ |
01:08:47 |
كيف هو شعورك ؟ |
01:08:49 |
لن تفعل - |
01:08:52 |
لا تعتقد أني سأفعل؟ |
01:08:54 |
لا تعتقد أني سأفعل؟ |
01:08:57 |
كلا، لن افعل |
01:09:02 |
لهذا لن أترك الأمر عائداً لي |
01:09:05 |
الرأس : ستحتفظ براسك |
01:09:08 |
النقش : لست محظوظا |
01:09:14 |
هل ستخبرني عن (الجوكر)؟ |
01:09:26 |
مرة أخرى- |
01:09:29 |
أنت لا تستفيد من حظك |
01:09:33 |
لنفعلها مرة أخرى |
01:09:38 |
تترك حياة انسان للحظ؟ |
01:09:40 |
ليس بالضبط |
01:09:42 |
(اسمه (شيف طوماس |
01:09:46 |
"مريض سابق في مستشفى "آركوم |
01:09:50 |
ماذا تتوقع أن تعرف منه؟ |
01:09:56 |
(الجوكر) قتل (غوردون) |
01:09:58 |
أنت رمز الامل الذي لا أستطيع أن أكونه أبدا |
01:10:01 |
موقفك ضد الجريمة المنظمة |
01:10:07 |
إذا رأى أحد هذا |
01:10:10 |
كل المجرمين الذي أخرجتهم من الشارع |
01:10:16 |
ستقيم مؤتمراً صحفياً |
01:10:19 |
لماذا ؟ |
01:10:20 |
لا أحد آخر سيموت بسببي |
01:10:24 |
لا يمكنك |
01:10:26 |
لا يمكنك أن تستسلم |
01:10:28 |
لا يمكنك أن تستسلم |
01:10:46 |
(هارفي) اتصل و قال أن (باتمان) |
01:10:50 |
ليس لدي خيار |
01:10:52 |
(أتعتقد فعلياً أن هذا سيمنع (الجوكر |
01:10:55 |
ربما لا، و لكن لدي ما يكفي |
01:10:59 |
لقد رايت الآن... ما علي أن اصبح |
01:11:04 |
و قد قلت لي مرة أنه إذا أتى اليوم |
01:11:10 |
بروس) لا تجعلني أملك الوحيد) |
01:11:15 |
هل عنيت هذا ؟ |
01:11:18 |
نعم |
01:11:37 |
(بروس) |
01:11:40 |
إذا سلّمت نفسك لن يسمحوا لنا |
01:11:55 |
السجلات ايضاً؟ |
01:11:58 |
(أي شيء يمكن أن يدل على (لوشيوس |
01:12:07 |
(الناس تموت (ألفريد |
01:12:10 |
(تحمّل سيد (واين |
01:12:13 |
(سيكرهونك لذلك، و لكن هذه أهمية (باتمان |
01:12:20 |
يمكنه أن يتخذ خيارا لا يستطيع |
01:12:23 |
الخيار الصحيح |
01:12:25 |
اليوم اكتشفت ما لا يستطيع (باتمان) أن يفعله |
01:12:30 |
اليوم تستطيع أن تقول |
01:12:33 |
اليوم ، لا أريد أن أفعل |
01:12:42 |
و لكني قلت لك |
01:12:46 |
أعتقد أنهم سيسجنوني أيضاً |
01:12:52 |
شريك ؟ |
01:12:53 |
سأقول لهم أن الأمر برمته كان فكرتك |
01:13:01 |
سيداتي سادتي شكراً لحضوركم |
01:13:05 |
"أولاً لأؤكد لمواطني "غوثام |
01:13:10 |
يتم فعله بالفعل |
01:13:11 |
ثانياً، لأن (باتمان) عرض أن يسلم نفسه |
01:13:15 |
و لكن أولاً لننظر للوضع، هل يجب أن نستسلم |
01:13:20 |
... هل نعتقد فعلاً |
01:13:21 |
تريد أن تحمي خارج عن القانون |
01:13:25 |
باتمان) ليس خارجاً عن القانون) |
01:13:29 |
و لكن ليس لهذا يعرض أن يسلم نفسه |
01:13:32 |
كنا مسرورون أن نترك (باتمان) ينظف الشوارع |
01:13:35 |
الأمور اسوأ من أي وقت مضى |
01:13:39 |
نعم هي كذلك |
01:13:44 |
و لكن الليل يشتد ظلاما قبيل الفجر |
01:13:49 |
أعدكم أن الفجر قادم |
01:13:54 |
في يوم ما سيحاكم (باتمان) بسبب القوانين التي خرقها |
01:13:58 |
و لكن أمامنا و ليس أمام هذا المجنون |
01:14:01 |
لا مزيد من الشرطة الميتين |
01:14:07 |
يجب أن يسلّم نفسه |
01:14:13 |
ليكن، خذوا (باتمان) للسجن |
01:14:19 |
(أنا (باتمان |
01:14:31 |
(ألفريد) |
01:14:34 |
لماذا يترك (هارفي) يفعل هذا؟ |
01:14:37 |
ذهب للمؤتمر الصحافي |
01:14:38 |
أعرف، و لكنه بقي صامتاً |
01:14:40 |
(ربما كل من (بروس) و السيد (دينت |
01:14:45 |
(من نزوة إرهابي آنسة (دورس |
01:14:48 |
حتى لو كرهه الجميع |
01:14:53 |
هو ليس بطل |
01:14:56 |
أنت محق تماماً |
01:14:59 |
ترك (هارفي) يتحمل مسؤولية هذا |
01:15:04 |
تعرفه أكثر من الجميع |
01:15:06 |
بالفعل |
01:15:10 |
هلا أعطيته هذه نيابة عني |
01:15:15 |
سافعل الآن |
01:15:17 |
ليست مختومة |
01:15:18 |
(وداعاً (الفريد |
01:15:25 |
(وداعاً (ريتشل |
01:15:35 |
آسف لم يكن هناك وقت |
01:15:37 |
ماذا تفعل ؟ |
01:15:38 |
أنا أنتقل للسجن المركزي |
01:15:40 |
(هذه فرصة (الجوكر |
01:15:44 |
اسمعني، هذا خطير |
01:15:46 |
حين نوصل هذا الشخص للمقاطعة سيكون مشكلتهم |
01:15:51 |
لا توقف القافلة لاي سبب |
01:15:54 |
آمل أن لديك حركات |
01:15:56 |
يستخدمك كطعم |
01:16:01 |
كيف تعرفين بماذا يفكر؟ |
01:16:02 |
أنا أعرف |
01:16:04 |
ماذا عن الناس الذين يعتمدون عليك |
01:16:08 |
... و أن تقوم بذلك بشرف |
01:16:15 |
هارفي)، أخبر الجميع بالحقيقة) |
01:16:19 |
الراس يعني سأكمل الأمر |
01:16:20 |
هذه حياتك لا يمكنك أن تترك |
01:16:24 |
أنا لا أفعل |
01:16:29 |
أنت تصنع حظك |
01:16:54 |
انتظر كالجميع |
01:17:04 |
ما هذا ؟ |
01:17:06 |
عائق أمامنا |
01:17:08 |
لكل الوحدات تنعطف للخامس السفلي |
01:17:12 |
الخامس السفلي؟ سنكون مثل |
01:17:49 |
هيا، أخرجنا من هنا |
01:17:51 |
نحتاج للمساندة |
01:18:00 |
تحضّروا |
01:18:12 |
ما كان هذا ؟ |
01:18:36 |
هذه الاشياء مصنوعة لهذا الغرض |
01:18:37 |
سيحتاج لشيء أكبر لاختراق هذا |
01:18:43 |
ما هذا؟ بازوكا؟ |
01:18:53 |
لست مؤهلا لهذا |
01:19:12 |
انتبه |
01:19:12 |
انتبه |
01:19:37 |
هيا لنذهب |
01:20:25 |
(هارفي هارفي هارفي دينت) |
01:20:27 |
معذرة أريد أن أقود |
01:20:35 |
"فحص كل الانظمة" |
01:20:46 |
نحتاج لمساندة جوية الآن |
01:20:53 |
أحب هذا العمل |
01:20:58 |
"الضرر كارثي" |
01:20:59 |
"البدء بنظام القذف" |
01:21:14 |
وداعاً |
01:21:17 |
"تدمير ذاتي" |
01:21:25 |
سنذيقهم دواءهم |
01:21:33 |
هذا ما اتكلم عنه |
01:21:50 |
حسناً |
01:22:20 |
هذا ليس جيداً |
01:22:25 |
حسناً هذا ليس جيداً |
01:23:09 |
(الآن هذا هو (باتمان |
01:23:15 |
يريد أن يلعب |
01:23:30 |
لقد أخطأ |
01:23:45 |
لا يمكنك ان تتوقف |
01:24:09 |
هيا، هيا |
01:24:11 |
هيا |
01:24:14 |
هيا |
01:24:18 |
تعال و اصدمني |
01:24:53 |
أيمكنك أن تمنحني دقيقة من فضلك؟ |
01:24:57 |
لقد أمسكنا بك أيها الوغد |
01:25:05 |
تحب أن تلعب بحرص شديد |
01:25:07 |
(لقد أمسكنا به (هارفي |
01:25:10 |
كيف تشعر وأنت أكبر بطل |
01:25:13 |
أنا لست بطلاً |
01:25:16 |
(أنت و مكتبك تعملان مع (باتمان |
01:25:19 |
لا، و لكن وثقت به لفعل الشيء الصحيح |
01:25:22 |
و الذي هو ؟- |
01:25:25 |
اتركوه |
01:25:26 |
شكرا أيتها المحققة |
01:25:28 |
لدي موعد مع فتاة حزينة و جميلة |
01:25:31 |
شكرا أيها المحامي |
01:25:49 |
ابتعدوا عن الطريق |
01:25:52 |
لا أريد أي شيء ليستخدمه |
01:25:58 |
عدت من بين الأموات؟ |
01:26:02 |
لم أستطع أن أخاطر بأمن عائلتي |
01:26:06 |
ماذا لديك ؟ |
01:26:10 |
لا شيء، لا تطابق في البصمات |
01:26:14 |
ملابسه هي زي تنكري |
01:26:15 |
لا شيء في جيوبه سوى السكاكين |
01:26:18 |
لا اسم |
01:26:20 |
لا اسم مستعار آخر |
01:26:22 |
اذهب للبيت ، اترك المهرج للصباح |
01:26:25 |
احصل على بعض الراحة |
01:26:27 |
ستحتاج إليها |
01:26:28 |
غداً ستستلم العمل الكبير |
01:26:32 |
ليس لديك راي بالموضوع |
01:26:50 |
... أنا آسف لم أستطع أن أخاطر |
01:27:01 |
لا أشعر أني بخير- |
01:27:03 |
أنت محظوظ لتشعر بأي شيء |
01:27:05 |
أرجوك- |
01:27:07 |
أتألم من الداخل |
01:27:23 |
هل أنقذك (باتمان) مرة اخرى؟ |
01:27:27 |
في الحقيقة هذه المرة |
01:27:43 |
هل قال أي شيء بعد؟ |
01:27:52 |
مساء الخير قائد الشرطة |
01:28:04 |
هارفي دينت) لم يصل للبيت) |
01:28:07 |
بالطبع لا - |
01:28:10 |
أنا ؟ |
01:28:13 |
أنا كنت هنا |
01:28:17 |
مع من تركته؟ |
01:28:18 |
جماعتك؟ |
01:28:22 |
على افتراض أنهم لا يزالون جماعتك |
01:28:26 |
(و ليسوا جماعة (ماروني |
01:28:31 |
ألا يحبطك يا قائد الشرطة |
01:28:41 |
الا يجعلك تشعر بالمسؤولية |
01:28:46 |
اين هو ؟ |
01:28:48 |
كم الوقت ؟ |
01:28:49 |
ما الفرق ؟ |
01:28:51 |
حسب الوقت، قد يكون في مكان واحد |
01:29:02 |
إذا كنا سنلعب ألعاب |
01:29:08 |
ساحتاج لفنجان قهوة |
01:29:12 |
لعبة الشرطي الصالح و الشرطي الشرير |
01:29:16 |
ليس بالضبط |
01:29:27 |
لا تبدأ بالراس، الضحية تشعر بالدوار |
01:29:33 |
أترى؟ |
01:29:35 |
أردتني؟ ها أنا ذا |
01:29:39 |
أردت أن أعرف كيف حالك |
01:29:45 |
تركت خمسة أشخاص يموتون |
01:29:48 |
ثم تركت (دينت) يأخذ مكانك |
01:29:52 |
حتى بالنسبة لشخص مثلي |
01:29:54 |
اين (دينت)؟ |
01:29:56 |
رجال العصابات المغفلون يريدون اختفائك |
01:30:00 |
و لكني أعرف الحقيقة |
01:30:03 |
لقد غيّرت الأشياء للأبد |
01:30:06 |
لماذا تريد قتلي إذاً؟ |
01:30:10 |
لا أريد قتلك |
01:30:13 |
ماذا سأفعل بدونك |
01:30:18 |
لا، أنت... أنت تكمّلني |
01:30:22 |
أنت قذارة ، أنت تقتل مقابل المال |
01:30:25 |
لا تتكلم كواحد منهم |
01:30:27 |
حتى لو أردت أن تكون |
01:30:30 |
بالنسبة لهم أنت مجرد غريب |
01:30:33 |
مثلي |
01:30:35 |
يحتاجون إليك الآن |
01:30:37 |
و حين لا يحتاجون إليك |
01:30:42 |
كالمجذوم |
01:30:43 |
أخلاقهم، قوانينهم |
01:30:50 |
سيهربون عند ظهور أول مشكلة |
01:30:54 |
إنهم جيدون فقط بقدر ما يسمح لهم العالم |
01:30:57 |
سأريك، حين يسوء الامر |
01:31:07 |
أنا لست وحش |
01:31:14 |
اين (دينت)؟ |
01:31:16 |
لديهم كل هذه القوانين |
01:31:21 |
هو مسيطر |
01:31:23 |
لدي قانون واحد |
01:31:24 |
إذاً هذا القانون الذي عليك خرقه |
01:31:27 |
و الذي هو ؟ |
01:31:29 |
الطريقة المنطقية الوحيدة للعيش |
01:31:32 |
و الليلة ستخرق قانونك الوحيد |
01:31:34 |
أنا افكر بذلك |
01:31:36 |
عليك أن تلعب لعبتي إذاً أردت |
01:31:41 |
هما ؟ |
01:31:42 |
(لوهلة ظننت أنك (دينت |
01:31:55 |
انظر إليك |
01:32:02 |
هل يعلم (هارفي) عنك و عن أرنبته الصغيرة؟ |
01:32:07 |
أين هم ؟ |
01:32:08 |
القتل هو اختيار خيار |
01:32:10 |
اين هم ؟ |
01:32:11 |
الاختيار بين حياة أو أخرى |
01:32:14 |
صديقك المدعي العام |
01:32:24 |
ليس لديك شيء |
01:32:28 |
لا شيء لتفعله |
01:32:32 |
لا تقلق ساخبرك أين هما، كلاهما |
01:32:35 |
و هذه هي الفكرة |
01:32:36 |
عليك أن تختار |
01:32:39 |
هو في 250 شارع 52 |
01:32:42 |
و هي في جادة واكس |
01:32:48 |
لمن ستذهب؟- |
01:32:55 |
250شارع 52 |
01:33:03 |
هل هناك من يسمعني؟ |
01:33:14 |
(ريتشل)- |
01:33:17 |
هارفي) حمداً لله) |
01:33:19 |
أنا بخير، أنا في مخزن |
01:33:25 |
أنا ايضاً |
01:33:36 |
أريد مكالمتي الهاتفية |
01:33:40 |
أريد مكالمتي الهاتفية |
01:33:43 |
هذا لطيف |
01:33:46 |
كم من أصدقائك |
01:33:55 |
أنا في هذا العمل منذ 20 سنة |
01:33:59 |
و المجانين أمثالك الذين يستمتعون بذلك |
01:34:02 |
و أنت قتلت ستة من اصدقائي |
01:34:07 |
أرجوك، أتألم من الداخل |
01:34:09 |
لا أهتم، ابتعد |
01:34:11 |
الرئيس قال أنه سيمحي الألم |
01:34:14 |
قال أنه سيدخل و يبدلها بأضواء ساطعة |
01:34:19 |
هل جننت ؟ابتعد |
01:34:23 |
هيا ، افتح الباب |
01:34:26 |
ليس لدينا الكثير من الوقت |
01:34:29 |
قال لي أن واحد مننا سينجو |
01:34:33 |
و سيترك صديقنا يختار |
01:34:40 |
(حسناً، (ريشتل |
01:34:43 |
سيكون الأمر على ما يرام |
01:34:45 |
اسمعني، كلمني عن ما يجري معك |
01:34:50 |
هل وجدت أي شيء حاد؟ |
01:34:52 |
أنا أحاول |
01:34:55 |
(هارفي) |
01:35:00 |
هارفي) ما الذي يحدث؟) |
01:35:14 |
كل الوحدات المتوفرة |
01:35:16 |
أتريد أن تعرف لم استخدم سكيناً؟ |
01:35:22 |
المسدس سريع جدا |
01:35:25 |
لا يمكنك أن تستمتع بالمشاعر الصغيرة |
01:35:32 |
في آخر لحظاتهم |
01:35:41 |
بطريقة ما |
01:35:49 |
أتريد أن تعرف من منهم |
01:36:01 |
ما هذا ؟ |
01:36:05 |
الكدمة |
01:36:06 |
أعرف أنك ستستمتع بهذا؟ |
01:36:09 |
أنا سأحاول أن أستمتع |
01:36:22 |
اتركه الآن- |
01:36:26 |
اتركه الآن |
01:36:29 |
ماذا تريد ؟ |
01:36:32 |
اريد مكالمتي فقط |
01:36:39 |
ما الذي يحدث ؟ |
01:36:42 |
كلمني |
01:36:47 |
حسنا |
01:37:00 |
هل هذا... هاتف؟ |
01:37:12 |
اصعد على الرصيف |
01:37:22 |
هارفي) ، فقط تحسبا) |
01:37:26 |
لا تفكري هكذا |
01:37:28 |
أعرف أنهم قادمون |
01:37:35 |
لا أريد أن أعيش بدونك |
01:37:37 |
إجابتي هي نعم |
01:37:43 |
لا |
01:37:46 |
ليس أنا |
01:37:52 |
(ريتشل) |
01:37:54 |
(هارفي) |
01:37:57 |
حسناً |
01:37:59 |
هارفي) لا باس) |
01:38:14 |
(ريتشل) |
01:38:31 |
مرحبا |
01:38:38 |
في وحدة الجرائم الكبرى |
01:38:41 |
مع (لاو)؟ |
01:38:47 |
الجوكر خطط لأن يقبض عليه |
01:38:49 |
ارادني أن أحبسه |
01:39:11 |
(عزيزي (بروس |
01:39:15 |
أريد أن أكون واضحة وصادقة |
01:39:20 |
(سوف أتزوج (هارفي دينت |
01:39:22 |
أحبه و أريد أن اقضي |
01:39:27 |
"حين قلت لك عندما لا تعود "غوثام |
01:39:33 |
عنيت ما قلته |
01:39:34 |
و الآن أنا واثقة أن اليوم لن يأتي |
01:39:39 |
آمل أن تفعل |
01:39:41 |
وإن فعلت فسأكون موجودة |
01:39:44 |
و لكن كصديقتك |
01:39:47 |
(آسف (هارفي |
01:39:49 |
آسفة لأني خذلتك |
01:39:53 |
إذا فقدت إيمانك بي |
01:39:58 |
مع حبي الآن و دائماً |
01:40:10 |
أحضرت لك الإفطار |
01:40:17 |
حسناً إذا |
01:40:18 |
(ألفريد) |
01:40:19 |
(نعم سيد (واين |
01:40:21 |
هل تسببت بهذا لها؟ |
01:40:25 |
كان يفترض أن ألهم الخير |
01:40:27 |
ليس الجنون و ليس الموت |
01:40:29 |
لقد ألهمت الخير و لكنك بصقت |
01:40:34 |
الم تعتقد أنه ستكون هناك ضحايا |
01:40:37 |
الأمور دائماً تصبح سيئة |
01:40:41 |
ريتشل) آمنت بما دافعت عنه) |
01:40:44 |
بما ندافع عنه |
01:40:47 |
غوثام" بحاجة إليك" |
01:40:49 |
لا، "غوثام" بحاجة لبطل حقيقي |
01:40:52 |
و لقد تركت ذلك المجرم و المجنون |
01:40:56 |
لهذا الآن سيقبلون بك |
01:41:04 |
(كانت ستنتظرني (ألفريد |
01:41:08 |
دينت) لا يعرف) |
01:41:15 |
ما هذا ؟- |
01:41:17 |
"قاطع الطريق ذلك في الغابة في "بورما |
01:41:22 |
نعم |
01:41:24 |
كيف؟ |
01:41:26 |
لقد حرقنا الغابة |
01:42:07 |
"هو مصدر موثوق في محامي "إم آند إيه |
01:42:09 |
(يقول أنه انتظر (باتمان |
01:42:14 |
و الآن سيأخذ الامر بيده |
01:42:16 |
سنكون على الهواء مباشرة |
01:42:36 |
(آسف بخصوص (ريتشل |
01:42:39 |
الطبيب يقول تعاني من ألم شديد |
01:42:45 |
أنك ترفض أن تقبل جراحة إعادة بناء الجلد |
01:42:50 |
أتذكر ذلك الاسم؟ |
01:42:52 |
الذي كنتم تطلقونه علي |
01:43:01 |
ما كان (غوردون) ؟ |
01:43:02 |
(هارفي) |
01:43:04 |
قله |
01:43:07 |
قله |
01:43:18 |
"ذو الوجهين" |
01:43:22 |
لماذا أخفي من أنا؟ |
01:43:26 |
أعرف أنك حاولت ان تحذرني |
01:43:31 |
وورتز) أقلك) |
01:43:36 |
هل تعرف من أقل (ريتشل)؟ |
01:43:40 |
أريد أن أعرف بمن أثق |
01:43:43 |
لم ستصغي لي الآن؟ |
01:43:45 |
أنا آسف |
01:43:49 |
كلا، لست كذلك |
01:43:54 |
ليس بعد |
01:44:03 |
هذا جنون |
01:44:05 |
كان يجب أن تفكر بهذا |
01:44:08 |
تريده ؟ |
01:44:12 |
يمكنني أن أخبرك أين سيكون بعد الظهر |
01:44:23 |
لست مجنوناً كما تبدو |
01:44:25 |
لقد قلت لك |
01:44:31 |
اين الإيطاليون؟ |
01:44:34 |
كل الوحدات التكتيكية سوف تتوجه |
01:44:37 |
أريد وحدات إضافية لتغطية كل طرق الهرب |
01:44:43 |
ماذا ستفعل بكل مالك؟ |
01:44:46 |
أنا رجل له ذوق بسيط |
01:44:48 |
أنا أستمتع بالديناميت و البارود |
01:45:02 |
هل تعرف المشترك بينها؟ |
01:45:05 |
إنها رخيصة |
01:45:07 |
أريد أن أعرف كم يدفعون لك |
01:45:10 |
هذه فرصتنا، أريد (لاو) على قيد الحياة |
01:45:14 |
جيم انظر لهذا |
01:45:16 |
لنستقبل المتصل التالي |
01:45:17 |
هارفي دينت) لم يسلم لهذا المجنون) |
01:45:21 |
أعتقد لو استطعنا أن نتكلم لـ (دينت) اليوم |
01:45:24 |
و سنتمنى له تعافياً سريعاً |
01:45:27 |
الله يعلم أننا نحتاج إليه الآن |
01:45:29 |
قلت أنك رجل تفظ وعودك |
01:45:34 |
أنا أحرق نصفي فقط |
01:45:39 |
كل ما يهمكم هو المال |
01:45:41 |
هذه البلدة تستحق نوعاً جديداً من المجرمين |
01:45:45 |
سأعطيهم إياها |
01:45:48 |
قل لرجالك أنهم يعملون لي الآن |
01:45:54 |
لن يعملوا لصالح مجنون |
01:45:56 |
مجنون؟ |
01:45:58 |
لم لا نقطعك لقطع صغيرة |
01:46:02 |
و عندها سنرى كم هو الكلب الجائع |
01:46:08 |
لا يتعلق بالمال |
01:46:10 |
الامر يتعلق بإرسال رسالة |
01:46:14 |
كل شيء يحترق |
01:46:18 |
من هذا ؟ |
01:46:20 |
(لدي رؤية لعالم بدون (باتمان |
01:46:24 |
العصابات تجني أرباح صغيرة |
01:46:29 |
شارعاً بشارع |
01:46:31 |
و هو ممل جدا |
01:46:34 |
لقد غيرت رايي |
01:46:39 |
و لماذا أحظى أنا بكل المتعة؟ |
01:46:42 |
لنعطي شخص آخر الفرصة |
01:46:44 |
إذا لم يمت (كولمان ريس) خلال ستون ثانية |
01:46:51 |
اتصلوا بكل الشرطة و اطلبوا منهم |
01:46:56 |
اتصلوا بسلطات النقل، هيئة إدارة المدارس و السجون |
01:47:00 |
الأولوية لمشفى "غوثام" العام |
01:47:05 |
أنت و أنت |
01:47:07 |
اين نذهب سيدي؟ |
01:47:08 |
(لنحضر (ريس |
01:47:09 |
(ادخل و تحقق من رجال (غوردون |
01:47:12 |
....أبحث عن - |
01:47:15 |
هل ستحتاج لسيارة (باتمان)؟ |
01:47:16 |
في منتصف اليوم (الفريد)؟ |
01:47:18 |
الـ"لامبورغيني" إذاً |
01:47:20 |
هذا أفضل |
01:47:35 |
معذرة |
01:47:38 |
سيدي، هلا ساعدت؟ |
01:47:42 |
سأجد حافلة له |
01:47:47 |
أتعتقد أن مواطن عادي سيحاول قتل هذا الرجل؟ |
01:48:11 |
رتشاردز)؟) |
01:48:13 |
لاأحد من العائلة أدخل |
01:48:18 |
يحاولون قتلي- |
01:48:35 |
(ديفيس) |
01:48:39 |
ديفيس)؟) |
01:48:47 |
رايت بيرنز و زاكري؟- |
01:48:52 |
ماذا الآن؟ |
01:48:55 |
ماذا نفعل الآن؟ |
01:48:59 |
(ارسل المعلومة لـ (غودون |
01:49:09 |
اخرجوا من هنا |
01:49:14 |
ديفيس)؟) |
01:49:18 |
سيدتي علينا أن ننقله الآن |
01:49:33 |
بيرغ) أليس كذلك ؟)- |
01:49:35 |
هل أنت بخير؟ |
01:49:54 |
مرحباً |
01:50:02 |
أتعرف ؟ |
01:50:04 |
(لا أريد أن تكون بيننا مشاعر سيئة (هارفي |
01:50:07 |
... حين كنت أنت و |
01:50:09 |
(ريتشل) |
01:50:11 |
و (ريتشل) ، تم خطفكما |
01:50:14 |
(أنا كنت في قفص (غوردون |
01:50:16 |
لم اقرأ التهم |
01:50:19 |
رجالك و خطتك |
01:50:21 |
هل أبدو كرجل لديه خطة؟ |
01:50:24 |
أتعرف ما أنا ؟ |
01:50:26 |
أنا كلب الاحق السيارات |
01:50:30 |
أنا افعل الأشياء ببساطة |
01:50:33 |
العصابات لديها خطط |
01:50:38 |
غوردون) لديه خطط) |
01:50:39 |
إنهم مخططون |
01:50:43 |
المخططون يحاولون السيطرة على عالمهم الصغير |
01:50:47 |
أنا لست مخطط، أنا أحاول أن أظهر للمخططين |
01:50:56 |
... لذا حين أقول |
01:51:01 |
حين أقول أن خطفك أنت وصديقتك |
01:51:04 |
تعرف أني أقول الحقيقة |
01:51:10 |
أريد سلاحك |
01:51:12 |
ماذا ؟ |
01:51:17 |
لماذا ؟ |
01:51:19 |
نعم |
01:51:22 |
المخططون هم من وضعوك في موقعك |
01:51:25 |
أنت كنت مخططاً |
01:51:29 |
و انظر إلى أين أوصلتك |
01:51:42 |
الشرطة قد أخذت كل الاحتياطات |
01:51:47 |
أنا فعلت ما أجيد فعله |
01:51:49 |
أخذت خطتك و قلبتها على نفسها |
01:51:53 |
انظر ما فعلته بهذه المدينة |
01:52:00 |
أتعرف ما لاحظته؟ لا أحد يفزع |
01:52:05 |
حتى لو كانت الخطة مريعة |
01:52:08 |
لو قلت للإعلام غداً أن هناك رجال عصابات |
01:52:13 |
أو شاحنة من الجنود ستنفجر |
01:52:16 |
لا أحد يفزع، لأن هذا جزء من الخطة |
01:52:23 |
و لكن حين أقول أن عمدة واحد بسيط |
01:52:27 |
الجميع يفقدون عقولهم |
01:52:32 |
قدّم قليلا من الفوضى |
01:52:37 |
اقلب النظام المعروف وسيصبح كل شيء |
01:52:46 |
أنا عميل الفوضى |
01:52:49 |
و تعرف ميزة الفوضى |
01:52:53 |
إنها عادلة |
01:53:05 |
تعيش |
01:53:07 |
تموت |
01:53:10 |
الآن نتكلم |
01:53:21 |
(سيد (ريس |
01:53:41 |
(السيد (واين |
01:53:43 |
شيء شجاع ما فعلته |
01:53:45 |
أن أحاول أن ألحق بالإشارة الخضراء؟ |
01:53:47 |
كنت تحمي الشاحنة؟ |
01:53:49 |
لماذا ؟ |
01:53:55 |
أتعتقد أنه يجب أن أذهب للمستشفى؟ |
01:53:58 |
لا تشاهد الأخبار سيد (وين) ؟ |
01:55:06 |
الجنوب الشرقي |
01:55:10 |
هل أخليت المبنى؟- |
01:55:15 |
يجب أن نعرف كم كان في الداخل |
01:55:19 |
الآن لدينا 50 شخص مفقود |
01:55:22 |
كل هذه الشاحنات الأخرى |
01:55:24 |
لقد فقدنا واحدة على ما أعتقد |
01:55:25 |
ما هو تخمينك أين (هارفي دينت)؟ |
01:55:27 |
استمر بالبحث |
01:55:29 |
إذا سأل أحد فقد أخرجناه |
01:55:31 |
أوصليني مكتب العمدة |
01:55:37 |
سنحتاج للحرس الوطني |
01:55:41 |
لقد قيل لنا أننا سننتقل لفيديو |
01:55:47 |
(أنا (مايك غينغل |
01:55:49 |
ما الذي يتطلبه الأمر ليجعلكم |
01:55:52 |
لقد فشلتم بقتل المحامي |
01:55:59 |
المدينة لي و المتبقون سيلعبون |
01:56:04 |
(سيد (فوكس |
01:56:05 |
الأمن يظهر اختراق |
01:56:08 |
إذا لم ترغبوا بالدخول باللعبة |
01:56:13 |
حشود الجسر و الأنفاق |
01:56:57 |
الا يجب أن تكون في الخارج؟ |
01:57:00 |
لقد أخذت اليوم عطلة |
01:57:03 |
يجب أن أتبول |
01:57:12 |
الآن ماذا ؟ |
01:57:14 |
مرحباً |
01:57:16 |
دينت) ؟) |
01:57:21 |
نصف ميت |
01:57:28 |
من اقلّ (ريتشل) ؟ |
01:57:30 |
(لا بد انه من رجال (ماروني |
01:57:32 |
اخرس |
01:57:33 |
هل تقول لي أنك ستحمي الخائن الآخر |
01:57:38 |
لاأعرف، لم يقل لي |
01:57:40 |
اسمع (دينت) أقسم لم أكن |
01:57:45 |
هذا غريب |
01:57:48 |
لأني لا أعرف ما سيحدث لك ايضاً |
01:57:55 |
جميل |
01:57:56 |
جميل؟ |
01:57:58 |
غير أخلاقي |
01:58:01 |
خطير |
01:58:03 |
"لقد حولت كل هاتف خليوي في "غوثام |
01:58:07 |
على مستقبل مولد تردد عالي |
01:58:10 |
لقد أخذت مبدأ سوناري |
01:58:15 |
نصف المدينة تغذي السونار |
01:58:21 |
هذا خاطئ |
01:58:23 |
(يجب أن أجد هذا الرجل (لوشوس |
01:58:26 |
بأي ثمن ؟ |
01:58:28 |
قاعدة المعطيات مشفرة |
01:58:31 |
يمكن أن يصل إليها شخص واحد فقط |
01:58:34 |
هذه سلطة كبيرة لشخص واحد |
01:58:37 |
لهذا منحتك إياها |
01:58:40 |
فقط أنت تستطيع أن تستخدمها |
01:58:42 |
التجسس على 30 مليون شخص |
01:58:49 |
إذا تكلم من أي هاتف في المدينة |
01:58:54 |
ساساعدك هذه المرة فقط |
01:58:56 |
و لكن اعتبر هذه استقالتي |
01:58:59 |
"طالما هذه الآلة في شركة "واين |
01:59:04 |
حين تنتهي |
01:59:16 |
مكتبي يتحقق من كل إنش |
01:59:21 |
خيارات محدودة- |
01:59:24 |
هذا يبقي المعدية و هي تحمل 30 ألف |
01:59:30 |
كما أني أريد أن استخدم المعديات لكي |
01:59:33 |
الرجال الذيت تنوي إبعادهم |
01:59:36 |
(و لا أنا، و لكن مع خطة (الجوكر |
01:59:40 |
اريد أن أخرجهم من هنا |
01:59:44 |
أين (هارفي) ؟ |
01:59:46 |
لم نعثر عليه |
01:59:48 |
يا إلهي |
01:59:52 |
كم ستبقي هذا سرا؟ |
02:00:09 |
لا تتوقف على الإشارة الضوئية أو الشرطة |
02:00:13 |
تريد أن تنضم لزوجتك؟ |
02:00:19 |
تحبها؟- |
02:00:21 |
هل تتخيل كيف سيكون أن تسمعها تموت؟ |
02:00:24 |
(خذ هذا للـ (جوكر |
02:00:28 |
هو جعلك هكذا |
02:00:32 |
الجوكر) هو فقط كلب مسعور) |
02:00:34 |
أريد من أطلقه |
02:00:37 |
(لقد توليت أمر (وورتز |
02:00:42 |
(من اقلّ (ريتشل |
02:00:44 |
إذا أخبرتك... ستتركني أذهب |
02:00:49 |
لن يقلل من فرصك |
02:00:53 |
(كان (روميروز |
02:01:00 |
...و لكنك قلت- |
02:01:07 |
أنت رجل محظوظ |
02:01:12 |
هو ليس كذلك |
02:01:14 |
من؟ |
02:01:17 |
سائقك |
02:01:34 |
هذا غير صحيح |
02:01:36 |
تريد أن تركب قربهم |
02:02:02 |
سيدي لقد أوقفوا القارب |
02:02:03 |
تكلم على الراديو قل لهم |
02:02:08 |
هنا المعدية |
02:02:25 |
فوكس) هناك شيء يجري على المعديّات) |
02:02:29 |
اذهب لغرفة المحركات |
02:02:44 |
كابتن هناك مئة برميل |
02:03:00 |
يا إلهي |
02:03:02 |
يبدو كمفجر |
02:03:04 |
لم يعطينا المفجر لقنبلة؟ |
02:03:09 |
الليلة ستكونون جزء من تجربة اجتماعية |
02:03:21 |
أنا مستعد الآن لأفجركم للسماء |
02:03:25 |
ليبرتي" ، أجب" |
02:03:28 |
إنه معطّل |
02:03:30 |
إذا حاول أي شخص أن يخرج من القارب |
02:03:36 |
كل واحد منكم لديه جهاز التحكم |
02:03:41 |
الأصوات على المعدية و لكنه ليس المصدر |
02:03:45 |
الغرب |
02:03:56 |
(غوردون) |
02:03:57 |
(لدي موقع (الجوكر |
02:03:59 |
نجتمع عند البناء المقابل |
02:04:04 |
عند منتصف الليل |
02:04:06 |
إذا ضغط اي منكم الزر |
02:04:12 |
إذا من سيعيش؟ مجموعة هارفي دينت |
02:04:17 |
أو الأبرياء المدنيين الجميلين؟ |
02:04:20 |
أنتم تختارون |
02:04:23 |
و يجب أن تقرروا بسرعة لأن الناس |
02:04:36 |
تراجع |
02:04:38 |
من أنت لتقرر؟ |
02:04:40 |
يجب ان نتحدث بهذا |
02:04:43 |
لا يجب أن نموت كلنا |
02:04:46 |
لن نتكلم عن هذا |
02:04:49 |
لماذا لن نتكلم عن هذا؟ |
02:04:50 |
يتكلمون عن نفس الشيء |
02:04:53 |
لنصوّت على الأمر |
02:05:00 |
آلو |
02:05:02 |
أنا (آنا روميريز)، جيم يريدك أن تحزمي أغراضك |
02:05:06 |
و لكن الوحدة في الخارج- |
02:05:11 |
جيم يريدك أن تبتعدي عنهم باسرع ما يمكن |
02:05:13 |
ساتصل بهم لألهيهم لعشر دقائق |
02:05:17 |
اين آخذهم؟ |
02:05:18 |
250شارع 52 |
02:05:21 |
غادري حالما تحضر سيارة الدورية |
02:05:24 |
هل صدقتك ؟ |
02:05:26 |
لأنها تثق بك |
02:05:29 |
كما كانت (ريتشل) تثق بك |
02:05:31 |
....لم أعرف |
02:05:32 |
لم تعرفي ما كانوا سيفعلون؟ |
02:05:35 |
ما الذي كنت تعتقدين أنهم سيفعلونه بالضبط؟ |
02:05:38 |
لقد وظفوني مبكراً بسبب فواتير |
02:05:40 |
لا تفعلي |
02:05:43 |
آسفة |
02:05:44 |
تعيشين لتموتي في يوم آخر |
02:05:51 |
وجدنا حافلة المستشقى المفقودة- |
02:05:56 |
إنه معرض إطلاق نار |
02:06:00 |
لدينا إصابة جيدة على خمس مهرجين |
02:06:03 |
نحطم النوافذ ، يدخل فريق بالحبال |
02:06:05 |
الفريق يدخل عن طريق السلالم |
02:06:09 |
لنفعلها |
02:06:11 |
الامر ليس سهلا |
02:06:12 |
مع (الجوكر) لا يكون الأمر أبدا سهل |
02:06:13 |
ما هو سهل ؟ أنه كل ثانية لا نقضي عليه |
02:06:17 |
هذا لن يحدث |
02:06:19 |
إذا سيفجرهما كلاهما |
02:06:20 |
ليس لدينا وقت |
02:06:22 |
أريد من الجميع أن يضعوا صوتهم |
02:06:27 |
إذا كان مع أي منكم قلماً |
02:06:46 |
أريد خمسة دقائق لوحدي |
02:06:49 |
لا، لايوجد وقت |
02:06:52 |
دينت) هناك) |
02:06:55 |
(يجب أن أنقذ (دينت |
02:07:00 |
دقيقتان |
02:07:09 |
أريدك هنا |
02:07:14 |
آلو- |
02:07:18 |
لديك دي أو في و ألفا |
02:07:25 |
مهرجون و رهائن على طابقين |
02:07:27 |
فريق الاقتجام على السلالم |
02:07:33 |
فريق اقتحام آخر على السطح |
02:07:41 |
باربرا اهداي- |
02:07:44 |
مرحباً جيم |
02:07:45 |
(هارفي) |
02:07:48 |
حيث ماتت عائلتي |
02:08:16 |
فوكس)، فريق الاقتحام تستهدف ) |
02:08:20 |
انطلقوا |
02:08:31 |
لا تتحرك |
02:08:33 |
أطلق النار |
02:08:43 |
ارم سلاحك |
02:08:44 |
ارم سلاحك |
02:08:47 |
دكتور انخفض |
02:09:15 |
توقفوا |
02:09:23 |
أترى هؤلاء الاشرار في الطابق العلوي؟ |
02:09:28 |
ينتظرون لكي يكمنوا لفريق الاقتحام القادم من المصعد |
02:09:41 |
النتيجة 140 ضد |
02:09:53 |
هيا افعلها |
02:09:56 |
لا زلنا هنا |
02:09:58 |
هذا يعني أنهم لم يقتلونا بعد |
02:10:13 |
هناك مشكلة في الطابق الأعلى |
02:10:33 |
توقف |
02:10:35 |
سنطلق عليك النار |
02:10:40 |
على ركبتيك |
02:10:41 |
أمسكنا به |
02:10:45 |
ابتعد عن الحافة |
02:11:23 |
أنا مسرور أنك وصلت |
02:11:25 |
اين المفجّر؟ |
02:12:15 |
لا تريد أن تموت |
02:12:19 |
أعطني إياه |
02:12:29 |
لا أحد يريد أن يوسخ يديه |
02:12:33 |
حسناً سأفعلها أنا |
02:12:37 |
هؤلاء على القارب الآخر |
02:12:41 |
قرروا أن يقتلوا يسرقوا |
02:12:43 |
هذا غير منطقي ان نموت نحن أيضاً |
02:12:55 |
من بين كل الأمكنة المألوفة |
02:13:04 |
استعد |
02:13:16 |
كل الرهائن بامان |
02:13:17 |
أعطني إياه |
02:13:23 |
يمكنك أن تقول لهم أنني أخذته بالقوة |
02:13:26 |
أعطني إياه، و سافعل ما كان يجب أن تفعله |
02:13:55 |
يجب أن نتوقف عن القتال |
02:13:58 |
لن يكون هناك العاب نارية |
02:14:00 |
و ها هي |
02:14:42 |
ماذا تريد أن تبثت؟ |
02:14:49 |
أنت وحيد |
02:14:56 |
لا يمكنك أن تعتمد على أحد هذه الأيام |
02:15:01 |
لا بأس، لقد جئت متحضراً |
02:15:07 |
بالمناسبة |
02:15:09 |
لا، و لكني أعرف |
02:15:31 |
أنت... لم تستطع أن تتركني |
02:15:37 |
هذا ما يحدث حين تصدم |
02:15:45 |
أنت بالفعل غير قابل للفساد |
02:15:51 |
أليس كذلك ؟ لن تقتلني بسبب |
02:16:01 |
و أنا لن اقتلك |
02:16:04 |
لأنك ممتع جداً |
02:16:09 |
أعتقد أنت و أنا مقدّر لنا |
02:16:13 |
ستعيش في زنزانة مجناين للأبد |
02:16:17 |
ربما يمكننا أن نتشارك واحدة |
02:16:18 |
ربما سيضاعفون عدد نزلاء الزنزانة |
02:16:22 |
هذه المدينة ارتك أن فيها ناس كثيرون |
02:16:30 |
حتى تنكسر روحهم المعنوية تماماً |
02:16:33 |
حتى يلقوا نظرة جيدة |
02:16:38 |
و كل الاشياء البطولية التي فعلها |
02:16:43 |
هل تعتقد أنني سأخاطر بخسارة |
02:16:50 |
بمعركة قبضات معك |
02:16:54 |
لا، تحتاج ورقة أخيرة |
02:16:58 |
(ورقتي هي (هارفي |
02:16:59 |
ماذا فعلت ؟ |
02:17:02 |
أخذت فارس "غوثام" الأبيض |
02:17:08 |
هذا لم يكن صعباً |
02:17:15 |
كل ما يحتاج إليه هو دفعة صغيرة |
02:17:35 |
(دينت) |
02:17:58 |
(إلى هنا أحضروها (غوردون |
02:18:03 |
هنا ماتت |
02:18:04 |
أعرف، كنت هنا |
02:18:07 |
كنت أحاول أن أنقذها |
02:18:09 |
و لكنك لم تفعل |
02:18:10 |
لم استطع |
02:18:11 |
كان يمكنك لو سمعتني |
02:18:14 |
لو وقفت ضد الفساد |
02:18:19 |
كنت أحاول أن أكافح العصابات |
02:18:21 |
لا تجرؤ أن تحاول أن تبرر لنفسك |
02:18:26 |
هل اضطررت أن تكلم الشخص الذي تحبه |
02:18:32 |
و أنت تعرف أنه لن يكون |
02:18:35 |
(ستعرف هذا الشعور (غودون |
02:18:40 |
ثم تنظر لي في عيني |
02:18:46 |
لن تؤذي عائلتي؟ |
02:18:48 |
لا |
02:18:50 |
فقط الشخص الذي تحبه أكثر |
02:19:00 |
هل هي زوجتك ؟ |
02:19:05 |
(اترك المسدس (هارفي |
02:19:08 |
(أرجوك (هارفي |
02:19:14 |
توقف عن تصويب المسدس على عائلتي |
02:19:18 |
لا- |
02:19:22 |
(هارفي) |
02:19:25 |
أنا آسف |
02:19:30 |
لكل شيء |
02:19:34 |
أرجوك لا تؤذ ابني |
02:19:46 |
أحضرت الشرطة؟ |
02:19:48 |
كل ما يعرفونه أن هناك مشكلة |
02:19:50 |
و لكنهم لا يعرفون من و ماذا |
02:19:53 |
فقط سيحيطون بالمنطقة |
02:19:54 |
تعتقد أنني أريد أن أهرب من هذا؟ |
02:19:57 |
لا مهرب من هذا |
02:20:00 |
(لا تريد أن تؤذي الولد (هارفي |
02:20:04 |
لا يتعلق الأمر يما أريد |
02:20:08 |
تظن أنه يمكن أن نكون نزيهين |
02:20:15 |
كنت مخطئا |
02:20:17 |
العالم قاسي |
02:20:21 |
هي الحظ |
02:20:23 |
غير متحيز ، غير متعصب |
02:20:28 |
عادل |
02:20:29 |
ابنه لديه نفس الفرصة التي حظيت هي بها |
02:20:33 |
النصف بالنصف |
02:20:34 |
ما حدث لـ(ريتشل) لم يكن حظاً |
02:20:36 |
نحن قررنا أن نتصرف |
02:20:38 |
الثلاثة |
02:20:40 |
لماذا كان أنا إذا؟ |
02:20:46 |
الجوكر) اختارني) |
02:20:48 |
لأنك كنت الأفضل من بيننا |
02:20:50 |
أراد أن يثبت أنه حتى شخص |
02:20:57 |
و كان محقاً |
02:20:59 |
(أنت من تصوب بالمسدس (هارفي |
02:21:05 |
هذا عادل |
02:21:10 |
أنت أولاً |
02:21:25 |
دوري |
02:21:36 |
موت (ريتشل) كان ذنبي |
02:21:42 |
أرجوك لا تؤذ الولد |
02:21:47 |
أنا على وشك أن أفعل هذا |
02:21:51 |
قل لابنك أن الأمر سيكون على ما يرام |
02:21:55 |
كما كذبت |
02:22:01 |
سيكون الأمر على ما يرام بني |
02:22:41 |
بابا |
02:23:00 |
شكرا |
02:23:01 |
لا داعي لتشكرني |
02:23:09 |
الجوكر فاز |
02:23:12 |
إدعاء هارفي و كل شيء حارب من أجله |
02:23:17 |
مهما كانت الفرصة لإصلاح المدينة |
02:23:23 |
لقد راهنا عليه، الجوكر أخذ أفضل ما فينا |
02:23:30 |
الناس ستفقد الأمل- |
02:23:34 |
لا يجب أن يعرفوا ما فعله |
02:23:37 |
خمسة ميتين ، اثنان منهم شرطة |
02:23:48 |
ولكن لا يمكن للجوكر أن يفوز |
02:23:55 |
غوثام" تحتاج لبطل حقيقي" |
02:24:07 |
إما أن تعيش بطلاً أو تعيش طويلاً |
02:24:14 |
أنا سافعل هذا الاشياء |
02:24:16 |
لأنني لست بطل |
02:24:21 |
أنا قتلت أولئك الناس |
02:24:25 |
لا يمكنك |
02:24:27 |
أنا ما تحتاجني "غوثام" لأكونه |
02:24:31 |
اطلب |
02:24:36 |
بطل، ليس البطل الذي نستحقه |
02:24:41 |
لا شيء أقل من فارس |
02:24:44 |
لامعاً |
02:24:48 |
سأطاردك |
02:24:51 |
يمكنك أن تقتلني |
02:25:00 |
هذا ما يجب أن يحدث |
02:25:01 |
لأنه أحيانا الحقيقة ليس جيدة بما يكفي |
02:25:09 |
أحيانا الناس تستحق المزيد |
02:25:15 |
أحيانا الناس تستحق أن يتم مكافأتهم |
02:25:36 |
(باتمان) |
02:25:40 |
(باتمان) |
02:25:43 |
لماذا يهرب بابا؟ |
02:25:46 |
لأننا سنطارده |
02:25:47 |
حسناً سندخل ، هيا تحركوا |
02:25:56 |
و لكنه لم يفعل أي شيء خاطئ |
02:26:01 |
"لأنه البطل الذي تستحقه "غوثام |
02:26:08 |
لذا سنطارده |
02:26:11 |
لأنه يستطيع أن يتحمّل |
02:26:16 |
لأنه ليس بطلاً |
02:26:26 |
هو الحارس الصامت |
02:26:28 |
العين الساهرة |
02:26:32 |
ترجمة: طرفة القداح |