Dead Space Downfall
|
00:00:02 |
**... TT Present TT ...** |
00:00:08 |
**... Jibriil © ترجمة ...** |
00:00:12 |
اسمي أليسا فنسينت. |
00:00:14 |
أنا قَدْ أكُون الباق الوحيدَ على قيد الحياةَ الوحيدَ. |
00:00:17 |
صادفنَا تطور حياةِ غريب ومجهول. |
00:00:19 |
سيطروا. على |
00:00:22 |
المستعمرة فُقِدتْ. |
00:00:25 |
فريقي ميتُ. |
00:00:27 |
هو إعتقادُي ان ما |
00:00:32 |
مسؤولُ بطريقةٍ ما. |
00:00:35 |
إذا وجدت هذا التسجيل. . . |
00:00:37 |
الاشميره والاداة |
00:00:40 |
يجب أنْ يدمر. |
00:00:42 |
يجب أنْ يدمر. |
00:00:44 |
يجب أنْ يدمر. |
00:01:29 |
30 متر. |
00:01:30 |
مهما يكن فهو متقدما |
00:01:34 |
أيّ فكرة ماذا هو؟ |
00:01:36 |
لا يا صاح |
00:01:38 |
هذا الكوكبِ ناضجُ |
00:01:41 |
النظام قال ببان |
00:01:42 |
أذا سنتفقد أمره |
00:01:44 |
حسنا أنتباه |
00:01:47 |
راقبْ موطئ أقدامك. |
00:02:16 |
أشعلا أضوائكم |
00:02:17 |
دعنا نَلقي نظرة |
00:02:22 |
يا صاح هناك شيء غريب |
00:02:25 |
هناك دليل |
00:02:32 |
وهناك متماثل |
00:02:37 |
أي شخص آخر يَعتقدُ هذه العلاماتِ |
00:02:42 |
حسنا لظننت ذلك اذ لم نكن مئات الملاين السنوات |
00:02:45 |
على صخرة غير مستكشفة سابقاً. |
00:02:47 |
رغم ذلك، عِنْدَنا إي -34 أيضاً. |
00:02:50 |
لا أحد أستعمل إي -34 فيل |
00:02:54 |
رَأيتُهم فقط في الكُتُبِ. |
00:02:58 |
أَنا ذاهِب لأتحدث مع المستعمرةِ. |
00:03:00 |
شخص ما عُبِثَ |
00:03:03 |
جين تعال |
00:03:27 |
أوه، |
00:03:30 |
يجب أن نخبرهم بشأن |
00:03:37 |
هذه مستعمرةُ أيجيس. |
00:03:38 |
أداة أكتشفت |
00:03:42 |
رجل 2 |
00:03:46 |
الأرض، يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ صورةُ. |
00:03:49 |
ياألهي |
00:03:54 |
إنطلاق أشمورا في الموعد المحدّد. |
00:03:55 |
وصول على المحطةِ: شهر واحد. |
00:03:57 |
هيّئْ الأداة |
00:04:01 |
الادة أزيحت من المنطقه |
00:04:06 |
عنف غير مفسر |
00:04:09 |
أمنا الكوكبِ الذي يُعالجُه. |
00:04:11 |
الأداة مَحْجُورةُ |
00:04:15 |
أشموراه سَيَكُونُ على المحطةِ |
00:04:18 |
حسنا الدكتور كين سياتي على المتن |
00:05:07 |
هذا غريب |
00:05:09 |
بِحقّ الجحيم ما |
00:05:11 |
الرئيس فنسينت، |
00:05:13 |
ما الأمر؟ |
00:05:15 |
إنّ القائدَ مستعدُّ لرُؤيتك. |
00:05:16 |
على طريقِي. |
00:05:17 |
خلل في نظام الصوت |
00:05:20 |
بهذا الوقت اللعين |
00:05:43 |
الاضواء مطفئه |
00:06:01 |
كلنا لوحدنا خارج هنا. |
00:06:04 |
قَدْ يَكُونُ منذ زمن طويل الكون |
00:06:09 |
أتعرف ما أعتقد؟ |
00:06:10 |
أعتقد أن الشيء مَلْعُونُ. |
00:06:12 |
أعني أنظر الى ألاحداث |
00:06:14 |
لا أَتذكّرُ بانك تقاضي أجرك |
00:06:17 |
أذهب وأمن تلك الحبال |
00:06:19 |
علينا الذهاب |
00:06:20 |
شخص ما أَو شيء. . . |
00:06:22 |
وضِعْ ذلك الشيءِ هنا ل سبب، |
00:06:26 |
شئ جيد |
00:06:28 |
تعال، كولين. |
00:06:30 |
تُخبرُني بأن ذلك الشيءَ |
00:06:34 |
أَعْني، الإنتحار، جرائم القتل؟ |
00:06:38 |
يَبْدو كُلّ شخصِ على هذه المستعمره |
00:06:40 |
هذا فضاء بعيدُ. |
00:06:43 |
الأسرع نَعمَلُ ، |
00:06:47 |
زوجتكَ إكتشفتْها |
00:06:49 |
حول مِنْ أين جاءت ؟ |
00:06:52 |
يَبْدو يونيتولوجست أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ فكرةُ |
00:06:56 |
او شئ قذر |
00:07:05 |
إضافةً إلى ذلك، هي ما كَانتْ جيّدة. |
00:07:08 |
هذا هو السبب الأكبر أَنْ يُصبحَ |
00:07:10 |
بِحقّ الجحيم ما |
00:07:13 |
عْدَنا تسلسل زمني |
00:07:15 |
كُلّ شيء جيد |
00:07:17 |
أقفل المرساةِ الأخيرةِ الآن. |
00:07:36 |
ماذا هي أالاسرار التي لك عِنْدَكَ لنا؟ |
00:07:40 |
الدّكتور كين |
00:07:42 |
أنت مطلوب في المختبر |
00:07:40 |
أنا في الطّريق. |
00:07:42 |
أثبتو ألان |
00:07:43 |
قائد. |
00:07:58 |
كرئيس الأمنِ على هذه السفينةِ، |
00:08:02 |
بأحضار الأداة على متن السفينه |
00:08:15 |
سبق وأحتجيت |
00:08:17 |
وأنا أَخذتُهم |
00:08:21 |
القائد. |
00:08:24 |
وأنا أَقُولُ بِأَنَّ هذه المستعمرةِ كَانتْ |
00:08:26 |
كل ذلك الوقت في الفضاء السحيق |
00:08:31 |
أنت تَنْسي شيءَ واحد، قائد. |
00:08:35 |
الحوادث العنيفه التي حدثت |
00:08:38 |
أُبلغَ عنها خلال الإسبوع الماضي. |
00:08:42 |
سَحبنَا ذلك الشيءِ قَبْلَ إسبوع. |
00:08:44 |
عِنْدي أوامري وأنت عِنْدَكَ أوامر. |
00:08:47 |
فقط أخبرني بهذا. |
00:08:48 |
لماذا هذا شيءِ مهمِ جداً؟ |
00:08:52 |
أليسا، لا تُحاربْني على هذه. |
00:08:55 |
عندما يدرس كين الامر |
00:08:56 |
نعم يا سيدي. |
00:09:02 |
كُلُّ الأنظِمَةِ جاهِزَةٌ لِلعَمَلِ، سيد |
00:09:08 |
حَسَناً، |
00:09:38 |
إضربْ الفلينةَ. |
00:09:41 |
كان علي القتل |
00:09:42 |
يحتاجون ألى أجسام |
00:09:44 |
حَسَناً، |
00:10:54 |
أحياناً المسكّنات |
00:10:57 |
فقط يأهدئ حسنا؟ |
00:10:59 |
لماذا هذا الرجلِ ما زالَ مستيقظَ؟ |
00:11:01 |
أعطيته مسكن كما أمرت |
00:11:04 |
أنه يحاربها |
00:11:06 |
أنت لا تسمعها |
00:11:08 |
ياألهي |
00:11:10 |
إقتلْني! |
00:11:13 |
ساعدني |
00:11:17 |
إقتلْني! |
00:11:18 |
ثبتيه يا ممرضه |
00:11:19 |
هذا سيحل أمره |
00:11:22 |
بِحقّ الجحيم ما ذا حَدثَ؟ |
00:11:28 |
نا أبداً مَا رَأيتُ شخص ما يُقاومُ |
00:11:31 |
هذا ليس مستحيلا |
00:11:38 |
لَيْسَ لِي فكرةُ. |
00:11:40 |
قبل أسبوعين، هذا الرجلِ |
00:12:11 |
وفجأة يَقْتلُ إثنان مِنْ أعضاء فريقِه . |
00:12:14 |
لا شيئ من هذا |
00:12:17 |
نوع من سمّ، لَرُبَّمَا. |
00:12:20 |
شئ ما في المستعمرةِ؟ |
00:12:21 |
لَرُبَّمَا. |
00:12:22 |
ذا الطفحِ مِنْ الحالاتِ الغير عاديةِ |
00:12:26 |
أَحتاجُ عملَ فحص دم كامل بأسرع مايمكن. |
00:12:28 |
إختبار لأيّ شئِ وكُلّ شيءِ. |
00:12:30 |
نعم، أيها الطبيب. |
00:12:59 |
عمل جيد أيها العمال |
00:13:03 |
السيول الكهرومغناطيسية الطبيعية. |
00:13:12 |
لحقل المغناطيسي للكوكبِ |
00:13:14 |
لا شيء مقلق |
00:13:17 |
ماذا يَحْدثُ؟ |
00:13:25 |
َستُ متأكّدَ. |
00:13:44 |
مخازن طاقاتنا محميه |
00:13:45 |
نعم، أَعْرفُ. |
00:13:48 |
موجه أخرى أنحرفت ووقعت بنا |
00:13:50 |
هو خطأ مؤقت، |
00:13:52 |
أنخفضي يا فتاة |
00:13:55 |
أيها الحذق |
00:14:00 |
فَقدنَا 40 % مِنْ إشارةِ وصلةِ سي أو إم. |
00:14:03 |
هَلّ بالإمكان أَنْ تَعْزلُ المشكلةَ؟ |
00:14:05 |
لم أرى شيئا كهذا من قبل |
00:14:06 |
شاهدتها من قبل حين كنت طيارا |
00:14:08 |
أتظن أنها موجه عمدا علينا |
00:14:10 |
-ذلك كوكب ميت |
00:14:12 |
كيف بحق الجحيم شئ ما |
00:14:17 |
ماذا يشبه |
00:14:20 |
هو يُمْكِنُ أَنْ فقط يَكُونُ مغناطيسي فائض |
00:14:23 |
صليني ب باروو |
00:14:26 |
أُريدُ معْرِفة |
00:14:28 |
قائد لا أعلم أذا كنت تسمعني |
00:14:31 |
ولكننا سحُبنا الى المركز |
00:14:33 |
الأشياء تَهتزُّ |
00:14:35 |
عندنا أشياء ثقيله |
00:14:37 |
إنتهى. |
00:14:39 |
هل تسمعني أشمارا |
00:14:41 |
بارووو تعال |
00:14:42 |
باروو |
00:14:44 |
باروو، هذا القائدُ. |
00:14:47 |
باروو |
00:14:49 |
الكوكب يدفعنا |
00:15:12 |
يقال أن ألأقتراب من قطر الكواكب |
00:15:15 |
ألى الانسجام مع الكون |
00:15:16 |
أي نظرية علمية فاشله |
00:15:20 |
الكواكب الوحيدة التي وجدنا |
00:15:22 |
الأرض كَانتْ محظوظه |
00:15:46 |
وكان هذه مدينة من ألأشباح |
00:15:48 |
بحق الجحيم أين الجميع |
00:16:07 |
سأذهب وأتفقد ألأمر |
00:16:53 |
جِن؟ |
00:16:56 |
أين أنت؟ |
00:17:18 |
أين أنت؟ |
00:17:23 |
هذه الرموزِ تماماً مثل. . . |
00:17:42 |
عزيزتي ماذا تفعلين؟ |
00:17:46 |
يُريدونَ أجسامَنا. |
00:17:48 |
هذا لي. . . |
00:17:51 |
لحمي، عظمي، ودمّي. |
00:17:58 |
لا! |
00:18:11 |
لا، لا، لا! |
00:18:14 |
جِن؟ |
00:18:15 |
أوه، عزيزي لماذا ؟ |
00:18:19 |
جِن. |
00:18:31 |
تحليلي ألاخير يؤكد وجود |
00:18:35 |
على خلاف أيّ شئِ رَأيتُ. |
00:18:37 |
هذا التدخلِ |
00:18:39 |
العلامة لَيسَ المشكلةَ هنا. |
00:18:41 |
أَعْرفُ، هو. . . هو فقط. . . |
00:18:43 |
فقط ماذا أيها ألطبيب |
00:18:45 |
شيئ ما ليس صحيحا |
00:18:48 |
عادت خطوط ألأتصالات |
00:18:49 |
ألتقط بعض ألاشارات من المستعمره |
00:18:52 |
نحن نُسحب ألى ألكوكب بسرعه بطيئه |
00:18:58 |
ماذا |
00:19:00 |
ضعه في الشاشات الرئيسيه |
00:19:16 |
َحتاجُ لإرْسال فريق أمنِ |
00:19:19 |
أيها ألقائد |
00:19:27 |
يا ألهي |
00:19:29 |
مِن قِبل مِن؟ |
00:19:32 |
ليس حتى أَعْرفُ |
00:20:11 |
تمسكي عزيزتي |
00:20:13 |
سنذهب للأرض |
00:20:38 |
لقد رفعت إحدى حفر ألأطقم |
00:20:41 |
أشميرا هَلّ بالإمكان أَنْ تَسْمعُنا؟ |
00:20:43 |
شيئ ما هناك |
00:20:46 |
حفري طاقمِ تَغيّرَ. |
00:20:48 |
أعتقد أن هناك شيء في ألاسفل |
00:20:51 |
هذه أشميرا |
00:20:53 |
مَنْ يَقْتلُ كُلّ شخصُ؟ |
00:20:55 |
!يا ألهي |
00:21:00 |
فريق الحفر |
00:21:03 |
أبدا بعملية مسح المنطقه |
00:21:06 |
لا تعبث بي ألأن |
00:21:08 |
أوصلني بالمستعمره |
00:21:12 |
قائد، نَحتاجُ إلى طَلَب المساعدةِ. |
00:21:15 |
ليس لدينا ألقوه ألازمه |
00:21:17 |
أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُذكّرَك |
00:21:20 |
ولا يجب أن نكون هنا |
00:21:22 |
أنت لا. |
00:21:23 |
لكن الظروفَ تَغيّرتْ. |
00:21:25 |
وأوامري لا |
00:21:26 |
على الأقل |
00:21:28 |
يَجِبُ أَنْ يَعْرفوا حول. . . |
00:21:36 |
ألعلامات الظاهره ليست |
00:21:40 |
وطاقمكَ يُبادُ |
00:21:42 |
عندي شعور |
00:21:46 |
ونحتاج ألى مرشد |
00:21:48 |
هَلْ تَعتقدُ بأنّهم يَعْرفونَ؟ |
00:21:50 |
الطاقم. |
00:21:52 |
أغلب الضبّاطِ الرئيسيينِ |
00:21:55 |
لَرُبَّمَا ثُلث الطاقمِ |
00:21:57 |
سنهجر المستعمره ونرحل |
00:22:02 |
هو الشئ الوحيد الذي يمكننا فعله |
00:22:04 |
لا أَستطيعُ تَحَمُّل تمرّد على سفينتِي. |
00:22:07 |
أَحتاجُ لأَخْذ فريق هناك. |
00:22:09 |
على أقل تقدير نَحتاجُ للمعْرِفة |
00:22:11 |
لا أحد مَسْمُوح له |
00:22:14 |
أنت تُدينُ ناسَ أبرياءَ. |
00:22:16 |
تُريدُني أَنْ أَضِعَ |
00:22:19 |
أهذه فكرتك العبقريه |
00:22:21 |
-أيها ألقائد |
00:22:23 |
إلتقطَها على الرادارِ. |
00:22:25 |
إقفلْ أبوابَ السفينه في كل. |
00:22:26 |
هناك ناجون |
00:22:27 |
ربما يمكن أن يخبرونا بما حدث |
00:22:29 |
أفعل ما أمر به |
00:22:38 |
هذه أشميرا |
00:22:40 |
الأوامر تنص بأن ترجع ألى السطح |
00:22:43 |
هَلْ تتسمعني؟ |
00:22:44 |
لا يمكنك الهطبوط بسطح أشميرا |
00:22:51 |
لكن ليس هناك طريق |
00:23:26 |
أيها ألقائد |
00:23:28 |
قبل أن نقفل ألأبواب |
00:23:30 |
أذهب ألى هناك |
00:23:31 |
إعتقلْ كُلّ شخصَ في الداخل ذلك المكوكِ |
00:23:34 |
أنت متأكّد أنت لا تُريدُني |
00:24:06 |
أفتحو أعينكم جيدا |
00:24:09 |
مع ماذا نتعامل |
00:24:12 |
سألتني وكأنني عندي فكره بشأنه |
00:24:23 |
الطريق أمن |
00:24:26 |
الطريق أمن |
00:24:29 |
بِحقّ الجحيم ما حَدثَ هنا؟ |
00:24:34 |
هناك كمية كبيرة من الدمِّ، |
00:24:41 |
توقفا عن المزاح |
00:24:42 |
هذا الشئ لم |
00:24:44 |
شخص ما كان يقوده |
00:24:48 |
آثار دمِّ. |
00:24:52 |
نَزلَ شخص ما من هذا المكوكِ. |
00:24:54 |
أين هم؟ |
00:24:59 |
سنتحرك ألأن |
00:26:03 |
لا. لا. |
00:27:13 |
أنت لا تَبْدو بخير |
00:27:14 |
فريق فنسيت |
00:27:16 |
لا أشاره بوجود طاقم ألمكوك |
00:27:18 |
لقدو بدأو البحث في السفينه |
00:27:19 |
و. . . |
00:27:21 |
علينا ألأتصال بالمستعمره |
00:27:25 |
أريدك أن تتحقق من أمر ألأداة |
00:27:30 |
يجب أن تتصل مع ألأرض لنعرف |
00:27:35 |
أعتقد هذا إختبار إيمانِنا. |
00:27:38 |
ما؟ |
00:27:42 |
لا شيء. |
00:27:43 |
انزل الى هناك |
00:27:54 |
عُدْ إلى محطتك. |
00:27:55 |
لدينا الحق برؤية ذلك |
00:27:57 |
لايمكنك حجزها هكذا |
00:27:58 |
هو أثر مقدّس. |
00:28:01 |
أبتعدو من هذه المنطقةِ فوراً. |
00:28:04 |
هذه منطقه أمنه |
00:28:06 |
والقائد يريد ترك |
00:28:12 |
أعذرْني. |
00:28:13 |
أريد ان أتحدث معهم |
00:28:15 |
مَنْ أنت؟ |
00:28:17 |
صامويل |
00:28:26 |
حضوركَ قَدْ يَكُونُ |
00:28:29 |
هذا أنا |
00:28:32 |
تُريدُ أَنْ تَرى معادي؟ |
00:28:34 |
دعْ الرجلَ يَتكلّمُ مَعهم. |
00:28:36 |
حسنا ألعب دور الزمار |
00:28:39 |
قبل ان اقتل أحدهم |
00:28:42 |
شكراً لكم. |
00:28:45 |
سيكون هناك الكثير مِنْ الوقتِ. . . |
00:28:48 |
لفحص الأثرِ المقدّسِ |
00:28:52 |
الكنيسة يَجِبُ أَنْ أولاً |
00:28:54 |
وسننور بكلماتها |
00:28:57 |
َدَخُّل القائدَ |
00:29:03 |
الآن يَجِبُ أَنْ نَصلّي |
00:29:06 |
على سطحِ الكوكبِ |
00:29:10 |
إضربْ المثلَ بأنّنا |
00:29:15 |
نَحترمُ طلباتَ قائدِنا. |
00:29:26 |
أنظر ْ؟ |
00:29:27 |
هناك ناس عاقلين |
00:29:31 |
وتهديدات التوقيفِ. |
00:29:32 |
أو ربما |
00:29:37 |
سَتَحْصلُ على فرصتِكَ |
00:29:40 |
فهمت |
00:30:34 |
أنت |
00:30:41 |
ماألذي يحدث |
00:30:48 |
َقُولُ السجلُّ كان هناك 20 جثّةَ |
00:30:51 |
لَرُبَّمَا كَانَ عِنْدَهُمْ تحسّن إعجوبي. |
00:30:53 |
يالفكرتك ألجنونيه |
00:30:55 |
لا تَقُلْ هذا، |
00:30:56 |
لا أمانع بقتل ألأحياء |
00:30:58 |
لطالما أقتل شيئا |
00:31:04 |
عِنْدي واحد. |
00:31:11 |
أنا لست طبيبا ولكن يبدو |
00:31:15 |
ها ألشئ يصبح |
00:31:19 |
أللعنه عليك |
00:31:20 |
ألم تخطر ببالك أيها المضحك أن |
00:31:23 |
سأخبرهم بما رأيناهم |
00:31:27 |
رئيس أمنِ فنسينت لبرج المراقبه. |
00:31:30 |
هذا القائد ماثيوس |
00:31:39 |
أحذر |
00:31:43 |
فنسينت! فنسينت! |
00:31:48 |
أبعده عني |
00:31:49 |
ساعدْني، |
00:32:08 |
أقتل هاذا اللعين |
00:32:24 |
اوقفو الرصاص |
00:32:38 |
فنسيت أجب |
00:32:40 |
دوب يَمُوتُ. |
00:32:42 |
اللعنه ، فنسينت، ماذا يجري؟ |
00:32:44 |
لدي جريح هنا |
00:32:45 |
نحن في المشرحةِ، . |
00:32:47 |
هاجمنا شئ |
00:32:49 |
اللعنه إحذر |
00:33:02 |
ماذا كان هذا |
00:33:04 |
لا أَعْرفُ. |
00:33:05 |
دعنا نرحل من هنا |
00:33:07 |
لديك عمل ويجب أن تنهيه |
00:33:09 |
دوب ميت |
00:33:11 |
هدئ من روعك |
00:33:12 |
مهما كانت هذه ألاشياء |
00:33:14 |
أمن الغرفه |
00:33:22 |
فنسينت ألى برج المراقبه |
00:33:24 |
أُريدُ تقريرا، فنسينت. |
00:33:25 |
شئ ما يحث |
00:33:27 |
مخلوق يهاجمنا |
00:33:31 |
نَحتاجُ للكَلام. |
00:33:33 |
مهما كَانَ على الكوكبِ |
00:33:36 |
وهو نوعا ما متصل مع ألعلامات |
00:33:38 |
أعتقد أن الكنيسه في خطأ |
00:34:48 |
لقد خسرت عشرة من رجال |
00:34:53 |
أين هم؟ |
00:34:57 |
قاعة الطعام، أي طابق. |
00:34:59 |
أريد تصويرا مباشره |
00:35:14 |
فنسنت أحضر رجالك الى |
00:35:16 |
نحن في الطريق |
00:35:18 |
أحضر ذخيره كامله للأسلحه |
00:35:19 |
أظن أننا سنواجه |
00:35:58 |
هناك. |
00:36:24 |
تعدّْ للإطْلاق النار عند أوامري. |
00:36:38 |
أطلقو |
00:38:02 |
أبتعد !أللعنه! |
00:38:07 |
أبتعد! أللعنه! |
00:38:09 |
أبتعد! |
00:39:36 |
ياللرعب |
00:39:42 |
مَنْ أنت؟ |
00:39:44 |
صموئيل يَكْوى، مختص بالمكانيك. |
00:39:47 |
شكرا للمساعده |
00:39:49 |
لا مشكلةَ. |
00:39:51 |
تبدو وكأن أجسامها |
00:39:55 |
ولا يستسلون |
00:39:56 |
لا حظنا ذلك |
00:39:57 |
مين أين أتيت بهذا |
00:39:59 |
هناك مخزن في أسفل القاعةِ. |
00:40:00 |
كَسرتُ القفل وأخذته. |
00:40:04 |
ألا تظن أن |
00:40:06 |
أللعنه |
00:40:09 |
أصمت |
00:40:10 |
راميزر وشن |
00:40:15 |
برج المراقبه |
00:40:21 |
أظن أنه يجب أن نفكر في أن نهجر هذه |
00:40:23 |
لو أنتشرو |
00:40:25 |
شغلنا هو أمانُ الطاقمِ. |
00:40:28 |
لدينا خياران |
00:40:30 |
حاربْ أَو مُتْ. |
00:40:32 |
ليس لدينا القوه اللازمه للقتال |
00:40:39 |
فقدنا ألأتصال مع برج ألمراقبه |
00:40:41 |
سنذهب ألى هناك مباشرة |
00:40:42 |
- أيّ شئ يُعيقُ طريقنا، |
00:40:44 |
أقتل ثم أسأل ماذا |
00:40:46 |
فهمتم |
00:40:47 |
فهمتم |
00:40:57 |
سيدي ألنظام به خلل |
00:40:59 |
ألأتصالات معظمها منفصله |
00:41:01 |
أنسو ألأمر |
00:41:03 |
ماذا؟ |
00:41:04 |
أقفلو كل مخارج السفينه |
00:41:07 |
أريدهم محاصرين أتفهمني |
00:41:09 |
علينا بأخذ ألأداة للارض |
00:41:11 |
تلك مهمّتُنا الوحيدةُ الآن. |
00:41:12 |
أسمعني يا قائد |
00:41:16 |
ولا حتى من قبل |
00:41:18 |
عن ماذا تتحدث؟ |
00:41:19 |
ألأداة, العمليه, والفخ |
00:41:22 |
َلبنَا شيءاً على متن |
00:41:25 |
مخلوق |
00:41:27 |
لا يمكننا أخذها للارض |
00:41:29 |
أجننت أيها ألدكتور |
00:41:31 |
يجب أن توصل ألاداة ألمقدسه إلى ألكنيسه |
00:41:34 |
أخفض صوتك |
00:41:37 |
دون, أخبرني ما يجب أن أفعله |
00:41:44 |
أنا , القائد. وهذه سفينتُي! |
00:41:45 |
أصبحت لاعقلاني |
00:41:47 |
كلنا في خطرِ! |
00:41:50 |
أيمنا ألضعيف يأمرنا بتدمير ألأداة |
00:41:52 |
لأنه يَخَافونَه. |
00:41:54 |
لن أسمح بذلك كن |
00:41:57 |
لن أسمح بذلك |
00:41:58 |
العلامات تجعلنا نخاوف |
00:42:00 |
هذا التفسيرُ الوحيدُ. . . |
00:42:01 |
للسلوكِ اللاعقلانيِ |
00:42:03 |
الطاقم، والآن الضبّاط. |
00:42:05 |
هذا لَيسَ لاعقلانيَ، أيها |
00:42:08 |
هذا إضطهادُ دينيُ. |
00:42:11 |
ولن أسمح بذلك |
00:42:15 |
أَو أي شخص آخر، |
00:42:17 |
مستر وايت أعاق ألطبيب |
00:42:19 |
سيدي |
00:42:21 |
أنه يَتكلّمُ بدعةَ. |
00:42:24 |
هو جاسوس، زَرعَ على سفينتِي. . . |
00:42:28 |
لتحطيم أمال نجاتنا |
00:42:29 |
هدئ من روعك |
00:42:32 |
أعطيتُك أمرا، مستر وايت! |
00:42:37 |
لا أحد يهمه إن كنت ضابطا |
00:42:42 |
نُريدُ أَنْ نَخْرجَ من هذا الأحياءِ! |
00:42:43 |
وماذا يعني |
00:42:46 |
قائد أرجوك |
00:42:48 |
دعْني أَعطيك مسكّن. |
00:42:57 |
لحظه |
00:42:59 |
أنت..... أنت |
00:43:00 |
أراد تسميمي |
00:43:03 |
اللعنه |
00:43:06 |
سيتم إعتقالك بتهمة التمرد |
00:43:10 |
لقد خرج عن عقله |
00:43:17 |
أبعد يداك القذرتان |
00:43:19 |
أبتعد عني |
00:43:21 |
يجب أن نحضر ألأداة ألى ألأرض |
00:43:24 |
الكنيسة تَحتاجُها. |
00:43:25 |
كن أنت خائن! أنت منا. |
00:43:27 |
أرسلتك ألكنيسه هنا |
00:43:29 |
بشكل مُحدّد، لإسْتِرْجاع العلامةِ. |
00:43:31 |
مثلي! |
00:43:33 |
أيها الوغد |
00:43:34 |
هذا مسكّن. |
00:43:36 |
لا تقاومه |
00:43:39 |
هو من أجلك |
00:43:40 |
إبتعدْ عنّي. |
00:43:41 |
ثبت رأسه |
00:43:43 |
أنا أحاول |
00:43:45 |
يا ألهي |
00:43:47 |
هو. . . |
00:43:49 |
ألمسكن لا بد وأثر بعقله |
00:44:21 |
قَتلتَه، أيها ألطبيب |
00:44:22 |
أنتم جميعاً رَأيتَمْه. |
00:44:27 |
قَتلَ القائدَ. |
00:44:29 |
كَانَ حادثاً. |
00:44:32 |
إعتقلْ الطبيبَ. |
00:44:34 |
أجراءات ألهروب بدأت |
00:44:35 |
مَنْ يَفملُ هذا؟ |
00:44:37 |
لا أعرف |
00:44:39 |
مكوك واحد الى مكوك خمس وعشرون |
00:44:43 |
ألأماكن فارغه |
00:44:54 |
لا يوجد شيئ أخر نفعله |
00:44:56 |
أوقفْ ألأنطلاقات! |
00:44:59 |
أني أحاول |
00:45:07 |
مكوك 25 الى 50 أنطلقو |
00:45:11 |
أنطلقو كلهم |
00:45:19 |
كل مكوكات ألطوارئ أختفو |
00:45:20 |
َحتاجُ طريقاً آخراً |
00:45:22 |
اذا ما زالَ هناك جسر. |
00:45:24 |
هناك مصعد في ألأمام |
00:45:25 |
ونقطع الجسر من هناك |
00:45:41 |
حصلت عليها |
00:45:42 |
أدخل للداخل |
00:45:52 |
راميرز |
00:45:53 |
نفذت ذخيرتي |
00:45:55 |
هانيسن تعال |
00:46:09 |
ماذا حدث هناك |
00:46:22 |
لا أعرف ماذا تقصد |
00:46:59 |
لماذا توقفت |
00:47:00 |
أعلي أن أقلق بشانك يا هانسن |
00:47:02 |
أنت مريض وتمرض علينا |
00:47:05 |
ربما أيرون يمكنه مساعدتك بتسجيلك |
00:47:10 |
أنا بخير |
00:47:22 |
يبدو ألمكان هادئا |
00:47:27 |
يوجد طريق واحد لاكتشاف ذلك |
00:47:29 |
لنتحرك |
00:47:31 |
نحن، لسنا بعيدين |
00:48:17 |
لا تقلق لا تقلق |
00:48:19 |
راقبْ هانسن |
00:48:24 |
يُمْكِنُ أَنْ تُعالجَه سوية. |
00:48:33 |
أصمت هانسن |
00:48:35 |
لسنا بحاجه للفت ألنظر |
00:48:38 |
اللعنه عليكي فنسنت |
00:48:39 |
هذا خطأك |
00:48:40 |
لقد قتلتينا |
00:48:43 |
أغلق فمك يا هانسن |
00:48:49 |
يريدون أجسادنا |
00:48:51 |
ولن يحصلو عليهم |
00:48:54 |
ماذا....... |
00:50:30 |
نعم |
00:50:35 |
قتلهم ليس بصعوبه |
00:50:58 |
شن |
00:51:19 |
أسف سيدي |
00:51:21 |
لم أكن سريعا |
00:51:29 |
لَيسَ خطأك |
00:51:31 |
سيجعلوننا نقتل أنفسنا |
00:51:33 |
أذ لم يقتلونا |
00:51:36 |
نحن سَنَقْتلُ أنفسنا. |
00:51:41 |
-دعنا نَذْهبُ. |
00:51:48 |
جسم القائدَ |
00:51:52 |
ماذا نفعل الآن؟ |
00:51:53 |
القائد ميت. |
00:51:56 |
فَقدنَا السيطرةَ على السفينةِ. |
00:51:59 |
لا مكوك للهروب |
00:52:00 |
ألأتصالات معطله |
00:52:04 |
ليس هناك طريقه |
00:52:06 |
هي مسألة وقتُ |
00:52:09 |
كل هذا من أجل مهمه حمقاء |
00:52:23 |
أتظنهم سيعبرون |
00:52:25 |
- من المحتمل. |
00:52:38 |
أتتوقعون شخص آخر؟ |
00:52:49 |
أنت مشهد للأمل |
00:52:52 |
ألأن أعرف أن كل شئ |
00:52:57 |
أين القائد؟ |
00:52:59 |
ميتُ. كين قَتلَه |
00:53:01 |
كان حادثا نوعا ما |
00:53:03 |
لا يَهْمُّ حقاً. |
00:53:10 |
ما هي حال السفينةَ؟ |
00:53:11 |
كُنْتُ أَتمنّى بأنّكي تُخبرُنا. |
00:53:13 |
ألأتصالات معطله |
00:53:15 |
لسنا تأكدين مما يحدث |
00:53:16 |
أغلب فريقِي فُقِدَ، |
00:53:19 |
تلك ألأشياء قويه |
00:53:25 |
ألا ترى |
00:53:26 |
لا لم ينتهي |
00:53:28 |
ما زالَ ناسَ هناك |
00:53:30 |
عملنا هو إنقاذهم |
00:53:32 |
أو نموت محاولين |
00:53:36 |
أفعل عملك |
00:53:54 |
أوه، ماذا الآن؟ |
00:53:56 |
ألنظام يخسر ألطاقه |
00:53:58 |
هَلّ بالإمكان أن تصلحه |
00:53:59 |
مركز ألنظام هو |
00:54:01 |
شخص ما يفعل ذلك |
00:54:03 |
هل بأمكانك أن تأتيني بصور |
00:54:05 |
تَبْدو مثل الوصلةِ ما زالَتْ سليمةُ. |
00:54:19 |
أنه كن |
00:54:21 |
مالذي ا يَحْدثُ |
00:54:23 |
المحرّكات سَتَتوقّفُ عن الإطْلاق بشكل صحيح. |
00:54:26 |
وستجذبنا جاذبية ألكوكب |
00:54:29 |
سَيُسبّبُ لسُقُوط هذه السفينةِ |
00:54:31 |
وسنصتدم بالكوكب |
00:54:34 |
هو يُحاولُ إسْراع السفينةِ. |
00:54:36 |
يَجِبُ أَنْ نَوقّفُه. |
00:54:37 |
ذلك إنتحارُ. |
00:54:42 |
أخبرتُك. |
00:54:44 |
نحن سنُنقذُ هؤلاء الناسِ، |
00:54:47 |
أَو نَمُوتُ محاولين. |
00:55:24 |
تَسْمعُ ذلك؟ |
00:55:25 |
نعم. |
00:55:53 |
ساعدوني |
00:55:56 |
رجاءً. |
00:55:58 |
رجاءً. |
00:56:00 |
ساعدني! |
00:56:03 |
هناك ناس |
00:56:05 |
أيرون تَعْرفُ أين |
00:56:07 |
هذه قناةُ التَبريد الرئيسيةِ |
00:56:14 |
سنذهب عن طريقها |
00:56:17 |
ماذا عن كين |
00:56:19 |
هؤلاء الناسِ يَحتاجونَ إلى مساعدتَنا. |
00:56:21 |
تعال. |
00:56:46 |
سنتفرق |
00:56:47 |
سألفت أنتباههم |
00:56:51 |
وأتي بالناجين ألى البرج |
00:56:54 |
لا أنا سألهيهم |
00:56:56 |
أنتما إثنان |
00:56:57 |
لا وقتَ لتكون بطل. |
00:56:59 |
لَستُ بطل. |
00:57:01 |
أنا رجل |
00:57:57 |
نحن هنا |
00:58:15 |
تعالي، يَجِبُ أَنْ نَتحرّكُ بسرعة. |
00:58:18 |
ألديكي صديق |
00:58:21 |
أتُريدُ رُؤيته ثانيةً، ّ؟ |
00:58:26 |
فتاة مطيعه |
00:58:42 |
تحلي بألأيمان |
00:59:13 |
أين أيرون؟ |
00:59:22 |
ياللهول |
00:59:24 |
حوّلْني إلى خادمِكَ المتواضعِ. |
00:59:26 |
قدني ألى ألطريق |
00:59:29 |
كما كونت لحمي |
00:59:30 |
وحرر روحي |
00:59:51 |
أهذا مايفعلونه |
00:59:54 |
دعنا نَذْهبُ. |
01:00:08 |
اللعنه |
01:00:11 |
اللعنه |
01:00:12 |
لم يرونا لحد الآن. |
01:00:14 |
المدخل إلىمركز الحاسوبَ. . . |
01:00:15 |
يجب أن يكون أمامنا |
01:00:23 |
لدنا مشكله |
01:00:26 |
الباب مقفول من الخلف |
01:00:29 |
كين |
01:00:30 |
أستطيع تجاوزه |
01:00:34 |
ما عِنْدَنا وقتُ. |
01:00:41 |
أتعرفين لما قبلت بالعمل هنا |
01:00:42 |
يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني لاحقاً. |
01:00:44 |
كانت أمي تنعتني بالجبان |
01:00:51 |
أنهم يقتربون |
01:00:57 |
أتصدقد هذا |
01:01:01 |
عندما أخذت عمل الحراسه |
01:01:03 |
ألشاره والمسدس |
01:01:07 |
أصمت وأفتح الباب |
01:01:14 |
لَستُ بجبان. |
01:01:15 |
فقط لا أحب العراك |
01:01:17 |
نعم دعنا نذهب |
01:01:27 |
لقد دخلو رأسي |
01:01:28 |
ولا أريد إيذاكي |
01:01:30 |
ماذا |
01:01:33 |
ماذا تفعل |
01:01:35 |
الباب لَنْ يَحتجزَهم طَوِيِلاً. |
01:01:37 |
أعطيتكي بدايه جيده |
01:01:38 |
توقف سيقتلونك |
01:01:40 |
لقد كان شرفا لي بأن |
01:01:48 |
راميرز |
01:01:51 |
أيها ألوغد |
01:02:00 |
سنصدم بالكوب بعد ثلاث ساعات |
01:02:05 |
إبتعدْ عنه |
01:02:08 |
اليسا |
01:02:10 |
أفعل ما كان يجب أن يفعل |
01:02:12 |
العلامة لا يَجِبُ أنْ تَعُودَ إلى الأرضِ. |
01:02:13 |
لذا أنت سَتَقْتلُنا كُلّ بدلاً مِن ذلك. |
01:02:16 |
نحن خُدِعنَا إلى الإعتِقاد |
01:02:24 |
الأكاذيب التي جَلبتْنا هنا. . . |
01:02:26 |
تحت ظروف خاطئه |
01:02:28 |
إبتعدْ عن طريقي! |
01:02:31 |
أنت لا تَفْهمُ! |
01:02:34 |
هذه عدوى صمّمتْ |
01:02:38 |
سيفعلون أي شئ |
01:02:40 |
لنشر أيّ شئِ! |
01:02:47 |
لا. |
01:02:48 |
العدوى يُمْكِنُ أَنْ تُتوقّفَ. |
01:02:56 |
توقعت شئ أخرا منكي |
01:02:59 |
جندي جيد أبداً لا يَعترفُ بالهَزيمة. . . |
01:03:02 |
حتى حين يُحدّقُك في الوجهِ. |
01:03:05 |
نظام توجيهِ غير متّصلِ. |
01:03:07 |
الدخول مرفوظ |
01:03:11 |
نظام توجيهِ غير متّصلِ. |
01:03:12 |
الدخول مرفوظ |
01:03:14 |
ماهي كلمة الخول |
01:03:15 |
كين كين |
01:03:30 |
الى برج المراقبه |
01:03:32 |
هذه أليسا فنسينت. |
01:03:33 |
هل تسمعونني |
01:03:36 |
المثبتات |
01:03:38 |
َكنَّنا نَحتاجُ للتَحَرُّك |
01:03:44 |
أي شخص. |
01:03:49 |
أني أفقد ألسيطره |
01:04:10 |
عظيم. |
01:04:41 |
ما الخطأ |
01:04:42 |
أنا , هنا! |
01:04:56 |
لا تَستطيعُ إقتِراب إليه، أليس كذلك؟ |
01:05:01 |
هذا الذي أبقاَكم محبوسين |
01:05:20 |
فنسينت. فنسينت. |
01:05:22 |
فنسينت. فنسينت. |
01:05:24 |
أستيقظي |
01:05:41 |
هناك شيء أخر علك فعله |
01:05:44 |
أنهي ألعمل |
01:05:47 |
أنقذي ألسفينه |
01:05:48 |
كَيفَ؟ |
01:06:35 |
اسمي أليسا فنسينت. |
01:06:38 |
كنت |
01:06:41 |
على متن أشميرا |
01:06:43 |
أنا قَدْ أكُون الباق الوحيدَ على قيد الحياةَ الوحيدَ. |
01:06:45 |
صادفنَا تطور حياةِ غريب ومجهول |
01:06:48 |
سيطروا. على |
01:06:51 |
المستعمرة فُقِدتْ. |
01:06:53 |
فريقي ميتُ. |
01:06:57 |
أشميرا تحت سيطرتهم ألأن |
01:07:00 |
هو إعتقادُي . . . |
01:07:02 |
ان ما |
01:07:04 |
مسؤولُ بطريقةٍ ما. |
01:07:07 |
قادتنا ألى ألجنون |
01:07:10 |
لقتل بعضنا البعض |
01:07:13 |
إذا وجدت هذا التسجيل. . . |
01:07:15 |
الاشميره والاداة |
01:07:18 |
يجب أنْ يدمر. |
01:07:21 |
قولو للارض |
01:07:23 |
أن عديد مِنْ الناسِ قاتلوا. . . |
01:07:25 |
وماتَ بشكل شجاع. |
01:07:28 |
لا تدعهم ينسوننا |
01:07:32 |
هذه أليسا فنسينت. |
01:07:56 |
بدأ العد التنازلي |
01:08:02 |
وأخيرا |
01:09:55 |
أشميرا |
01:09:58 |
ماهي الحاله |
01:10:05 |
أشميرا |
01:10:10 |
أيوجد أي أحد هناك |
01:10:16 |
اتسعني أشميرا |
01:10:20 |
أشميرا جهزو |
01:10:24 |
**... Jibriil © ترجمة ...** |
01:11:25 |
للمزيد زورونا على |